Aquest informe és generat el 14/04/2021 amb les eines LanguageTool 5.3 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: yumex/yumex/translations/yumex.master/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (29)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: dbcache, deltarpm, depsolve, metalink, nopasswd, polkit, runtransaction, tmp, usr, yumex,
Primera lletra majúscula: Yumex,
En anglès: Dip, Extender, Id, RPM, Yum, dump, log, root, rpm, yum,
En castellà: Arq, sudo,
En francès: gui,
Lletra solta: n,
CamelCase: DbCache, PackageKit,
Amb símbol: %i, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...'ha pogut obtenir l'autorització polkit per iniciar el programari especialitzat «Yum Exten...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar
.... Error Teclegeu el nom dels paquets per cercar-los Obté tots els elements de l'histor...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...paraules de cerca, separades amb espais per trobar els paquets que continguin les paraules...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: intentar!
...s: %s S'esperen 10 segons i es torna a intentar !!! El disc no estava inserit Tancament...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: treballant!
...%s Es processa l'ordre de la cua Està treballant !!! Preferències Carrega els paquets en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VER_FER (2)
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...s deltarpm Baixats: %s ( %s ) Paquet Ver. Dipòsit Arquitectura Mida Ver. Ar...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...uet Ver. Dipòsit Arquitectura Mida Ver. Arq. Dip. Mida. Cua de paquets: P...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...%s de la memòria cau de yum S'executa: %s %s Es processa l'ordre de la cua Està tr...
----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/yumex/yumex/translations/yumex.master/ca.po-translated-only.po:394(#64)
# Source: /translations/yumex.master/ca.po from project 'YumEx'
#. The yum backend did not ended nicely
#: ../src/yumexbackend/yum_client.py:272
msgid "Yum backend did not close nicely in time"
msgstr "El programari especialitzat del Yum no s'ha tancat bé a temps."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/yumex/yumex/translations/yumex.master/ca.po-translated-only.po:568(#91)
# Source: /translations/yumex.master/ca.po from project 'YumEx'
#: ../src/yumexgui/views.py:200 ../src/yumexgui/dialogs.py:724
msgid "Ver"
msgstr "Ver."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/yumex/yumex/translations/yumex.master/ca.po-translated-only.po:649(#106)
# Source: /translations/yumex.master/ca.po from project 'YumEx'
#: ../src/yumexgui/views.py:1314
msgid "Id"
msgstr "Id."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: yumex/yumex/translations/yumex.yumex-dnf/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (16)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: deseleccionar, dnfdaemon, installonly, instonly,
Primera lletra majúscula: Yumex,
En anglès: Dip, Extender, Yum, root,
En castellà: Arq,
Tot majúscules: DN, DNF,
Amb símbol: %d, %s, %sB, 0x%s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (10)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...s actualitzacions disponibles Feu clic per instal·lar-ho o suprimir-ho tot Feu clic per sele...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
...stal·lar-ho o suprimir-ho tot Feu clic per seleccionar-ho o deseleccionar-ho tot Paquet Ver....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a filtrar
...ar-ho tot Paquet Ver. Arq. feu clic per filtrar les arquitectures Resum Dip. Mida R...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
... Dipòsit Nom de fitxer Feu clic aquí per seleccionar entre cap/tot/predeterminat Nom Arqu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar
...u importar aquesta clau GPG necessària per verificar el paquet %s? Clau : 0x%s: IdU...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...Us permet buscar i navegar pels paquets per instal·lar-los, suprimir-los i actualitzar-los al ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a donar
...os al vostre ordinador. Està dissenyat per donar-vos el control total sobre els paquets ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...total sobre els paquets a l'ordinador i per ser utilitzat per tots els usuaris. Caract...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...iques: Navega pels paquets disponibles per instal·lar o actualitzar Navega pels paquets inst...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esborrar
...icament les versions més noves L'opció per esborrar els paquets no utilitzats està habilita...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Clau:
...cessària per verificar el paquet %s? Clau : 0x%s: IdUsuari : "%s" De : ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: IdUsuari:
...car el paquet %s? Clau : 0x%s: IdUsuari : "%s" De : %s Obtenció de les ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: De:
... Clau : 0x%s: IdUsuari : "%s" De : %s Obtenció de les metadades del paque...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VER_FER (2)
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...onar-ho o deseleccionar-ho tot Paquet Ver. Arq. feu clic per filtrar les arquit...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...p/tot/predeterminat Nom Arquitectura Ver. se substitueix {} Voleu importar aq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)
Missatge: Pronom feble solt.
... clic per seleccionar-ho o deseleccionar-ho tot Paquet Ver. Arq. feu clic per f...
----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/yumex/yumex/translations/yumex.yumex-dnf/ca.po-translated-only.po:334(#56)
# Source: /translations/yumex.yumex-dnf/ca.po from project 'YumEx'
#: ../src/yumex/const.py:183
msgid "New Package"
msgstr "Nou paquet"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/yumex/yumex/translations/yumex.yumex-dnf/ca.po-translated-only.po:391(#66)
# Source: /translations/yumex.yumex-dnf/ca.po from project 'YumEx'
#: ../src/yumex/updater.py:165
msgid "New Updates"
msgstr "Noves actualitzacions"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/yumex/yumex/translations/yumex.yumex-dnf/ca.po-translated-only.po:511(#88)
# Source: /translations/yumex.yumex-dnf/ca.po from project 'YumEx'
#: ../src/yumex/gui/dialogs.py:208
msgid "Ver"
msgstr "Ver."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/yumex/yumex/translations/yumex.yumex-dnf/ca.po-translated-only.po:522(#90)
# Source: /translations/yumex.yumex-dnf/ca.po from project 'YumEx'
#: ../src/yumex/gui/dialogs.py:287
#, python-format
msgid ""
" Do you want to import this GPG key\n"
" needed to verify the %s package?\n"
"\n"
" Key : 0x%s:\n"
" Userid : \"%s\"\n"
" From : %s"
msgstr ""
" Voleu importar aquesta clau GPG necessària\n"
" per verificar el paquet %s?\n"
"\n"
" Clau : 0x%s:\n"
" IdUsuari : \"%s\"\n"
" De : %s"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.