Aquest informe és generat el 13/11/2024 amb les eines LanguageTool 6.5 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: yumex/yumex/yumex-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (18)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dnfdaemon, installonly, runningapiversion, scriptlet,

Primera lletra majúscula: Lauridsen,

En anglès: Extender, RPM, Yum, root, self,

En castellà: Arq,

Tot majúscules: DN, DNF, NEEDEDDAEMONAPI,

Amb símbol: %d, %s, %sB, 0x%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU25
ESPAIS_SOBRANTS3
REQUERIMENT_REQUISIT3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
VER_FER1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS21
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS1
Total:35

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (25)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar

...u importar aquesta clau GPG necessària per verificar el paquet %s? Clau : 0x%s: IdU...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...torial Historial (data/hora) Feu clic per instal·lar-ho o suprimir-ho tot Feu clic per sele...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...stal·lar-ho o suprimir-ho tot Feu clic per seleccionar-ho o deseleccionar-ho tot Paquet Vers...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

...t Reverteix el paquet Paquets Paquet per actualitzar Paquets per actualitzar Paquet per in...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

...aquets Paquet per actualitzar Paquets per actualitzar Paquet per instal·lar Paquets per ins...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...litzar Paquets per actualitzar Paquet per instal·lar Paquets per instal·lar Paquet per sup...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...alitzar Paquet per instal·lar Paquets per instal·lar Paquet per suprimir Paquets per supri...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...tal·lar Paquets per instal·lar Paquet per suprimir Paquets per suprimir Paquet per reins...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...nstal·lar Paquet per suprimir Paquets per suprimir Paquet per reinstal·lar Paquets per r...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reinstal·lar

... suprimir Paquets per suprimir Paquet per reinstal·lar Paquets per reinstal·lar Fitxer RPM p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reinstal·lar

...rimir Paquet per reinstal·lar Paquets per reinstal·lar Fitxer RPM per instal·lar Fitxers RPM...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...r Paquets per reinstal·lar Fitxer RPM per instal·lar Fitxers RPM per instal·lar Grup per i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

... Fitxer RPM per instal·lar Fitxers RPM per instal·lar Grup per instal·lar Grups per instal·...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...l·lar Fitxers RPM per instal·lar Grup per instal·lar Grups per instal·lar Grup per suprimi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

... instal·lar Grup per instal·lar Grups per instal·lar Grup per suprimir Grups per suprimir ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

... instal·lar Grups per instal·lar Grup per suprimir Grups per suprimir Paquet per degrada...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...er instal·lar Grup per suprimir Grups per suprimir Paquet per degradar Paquets per degra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a degradar

...er suprimir Grups per suprimir Paquet per degradar Paquets per degradar Reverteix a %s ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a degradar

... suprimir Paquet per degradar Paquets per degradar Reverteix a %s Nom de fitxer Feu cl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...eix a %s Nom de fitxer Feu clic aquí per seleccionar entre cap/tot/predeterminat Preferènc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...Us permet buscar i navegar pels paquets per instal·lar-los, suprimir-los i actualitzar-los al ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a donar

...os al vostre ordinador. Està dissenyat per donar-vos el control total sobre els paquets ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...total sobre els paquets a l'ordinador i per ser utilitzat per tots els usuaris. Caract...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...iques: Navega pels paquets disponibles per instal·lar o actualitzar Navega pels paquets inst...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esborrar

...les Mostra només els més nous L'opció per esborrar els paquets no utilitzats està habilita...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Clau:

...cessària per verificar el paquet %s? Clau       : 0x%s: IdUsuari : "%s" De : ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: IdUsuari:

...car el paquet %s? Clau : 0x%s: IdUsuari   : "%s" De : %s S'obté la inform...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: De:

... Clau : 0x%s: IdUsuari : "%s" De         : %s S'obté la informació del repositori...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits; sol·licituds; peticions

...an s'inicia «Yum Extender» Esborra els requeriments no usats Neteja els paquets antics de ...


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits; sol·licituds; peticions

...ització del paquet fitxers del paquet requeriments del paquet Mostra el paquet Seleccion...


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: Requisits; Sol·licituds; Peticions

...paquet Llista dels fitxers del paquet Requeriments del paquet Versions de paquets Arquit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Possible error ortogràfic. «Const» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cost; consta; consti; cons; Cunit; conat; cont; connat; consto; constà

...eix amb la versió de l'API necessària: {const.NEEDEDDAEMONAPI} Baixada dels paquets ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VER_FER (1)


Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers

...ació del repositori Nom Arquitectura Ver. Dipòsit Mida se substitueix {n} Pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)


Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: desseleccionar-ho; desafeccionar-ho

...r-ho tot Feu clic per seleccionar-ho o deseleccionar-ho tot Paquet Versió Arq. Resum Reins...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves

.... Pàgines Ves a la pàgina de paquets Vés a la pàgina del grup Ves a la pàgina d...

----------------------------------------
output/individual_pos/yumex/yumex/yumex-ca.po-translated-only.po:255(#41)
# Source: /yumex-ca.po from project 'YumEx'
#: ../src/yumex/common/const.py:198
msgid "New Package"
msgstr "Nou paquet"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/yumex/yumex/yumex-ca.po-translated-only.po:271(#44)
# Source: /yumex-ca.po from project 'YumEx'
#: ../src/yumex/gui/dialogs/__init__.py:61
#, python-format
msgid ""
" Do you want to import this GPG key\n"
" needed to verify the %s package?\n"
"\n"
" Key : 0x%s:\n"
" Userid : \"%s\"
\n"
" From : %s"
msgstr ""
" Voleu importar aquesta clau GPG necessària\n"
" per verificar el paquet %s?\n"
"\n"
" Clau : 0x%s:\n"
" IdUsuari : \"%s\"\n"
" De : %s"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/yumex/yumex/yumex-ca.po-translated-only.po:697(#116)
# Source: /yumex-ca.po from project 'YumEx'
#: ../src/yumex/updater/__init__.py:158
msgid "New Updates"
msgstr "Noves actualitzacions"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/yumex/yumex/yumex-ca.po-translated-only.po:868(#145)
# Source: /yumex-ca.po from project 'YumEx'
#: ../data/ui/preferences.ui:302
msgid "Show progress splash screen on long running task"
msgstr "Mostra la pantalla de progrés en una tasca de llarga durada."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.