Aquest informe és generat el 26/07/2021 amb les eines LanguageTool 5.3 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: xfce/catfish/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (22)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: catfishlib, codif, datahub, odt, png, txt,

Primera lletra majúscula: Buj, Gorriz, Harald, Wayland, Xfce,

En anglès: Catfish, catfish, locate,

Lletra solta: x,

Tot majúscules: CSD, GTK, UTC,

CamelCase: PolicyKit,

Amb símbol: %i, %prog, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU6
DE_EL_S_APOSTROFEN2
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
CREUAMENT1
INCLOENTHI1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (6)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...ió: Actualització de l'índex de cerca Per obtenir resultats més ràpid, cal actualitzar l'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

...uda Mai Introduïu a dalt una consulta per cercar fitxers o feu clic a la icona %s per a ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aturar

... el botó de cancel·lació o la tecla Esc per aturar-la. Comença la cerca No s'ha pogut ob...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

...erca «%s» Catfish és una eina versàtil per cercar fitxers. Es requereix una contrasenya ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a realitzar

...nya: D'acord Introduïu la contrasenya per realitzar tasques administratives. L'aplicació «...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

...solet, també s'han millorat els diàlegs per actualitzar la base de dades. Aquesta versió corre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'amb

...ers d'acord amb la zona horària en lloc de amb el temps universal coordinat (UTC). Aq...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'amb

...ara d'acord amb la zona horària en lloc de amb el temps universal coordinat (UTC). Aq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...esta setmana Aquest mes Personalitza Vés a la data d'avui Data inicial Data fi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «ràpid» amb els noms precedents.
Suggeriments: ràpids

...dex de cerca Per obtenir resultats més ràpid, cal actualitzar l'índex de cerca. Aque...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CREUAMENT (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encreuament; cruïlla

...ici, així com diversos problemes amb el creuament d’enllaços simbòlics. Aquesta versió i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...acterístiques del conjunt d'eines GTK+, incloent les barres de capçalera opcionals i els...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/catfish/po/ca.po-translated-only.po:457(#82)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - catfish'
#: ../catfish/CatfishWindow.py:147
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2009.\n"
"Harald Servat <redcrash@gmail.com>, 2009-2010.\n"
"Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2019."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/exo/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (20)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cillation, exo,

Primera lletra majúscula: Benedikt, Meurer, Pango,

En anglès: FIFO, directory, help, launch, working,

En castellà: Preselecciona,

Lletra solta: c,

Tot majúscules: GIO,

CamelCase: FileManager, GIcon, MailReader, PARÀMETREs, TerminalEmulator, WebBrowser,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR1
TIPUS_MENA1
SIGLES1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a buscar

...aella Cerca columna Model de columnes per buscar quan es busqui mitjançant elements Mod...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a habilitar

...icialització Seleccioneu aquesta opció per habilitar la notificació de la inicialització qua...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

... un terminal Seleccioneu aquesta opció per executar una ordre en una finestra de terminal. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: FITXER; CARPETA

...eix la informació de la versió i surt [FITXER|CARPETA] Ha fallat l'obriment de la pantalla ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...er Benedikt Meurer . %s ve sense CAP TIPUS DE GARANTIA, Podeu redistribuir les còp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URL

...lat el desament de «%s». Ús: exo-open [URLs...] exo-open --launch TIPUS [PARÀM...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...aquest missatge d'ajuda i surt -V, --version Imprimeix la info...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: DIRECTORI

... valors següents. --working-directory DIRECTORI         Directori de treball predeterminat per a les apli...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/exo/po/ca.po-translated-only.po:79(#11)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - exo'
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:896
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Ha fallat la càrrega de la imatge «%s»: raó desconeguda; probablement el "
"fitxer està malmès."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/exo/po/ca.po-translated-only.po:370(#64)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - exo'
#: ../exo/exo-icon-view.c:987 ../exo/exo-tree-view.c:174
msgid ""
"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
"selected automatically in single click mode
"
msgstr ""
"El temps que transcorrerà quan el cursor estigui sobre un element que s'hagi "
"seleccionat automàticament al mode de clic senzill."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/exo/po/ca.po-translated-only.po:555(#95)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - exo'
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
msgid ""
"Select this option to enable startup notification when the command is run "
"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
"notification."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per habilitar la notificació de la inicialització "
"quan l'ordre s'executi des del gestor de fitxers o des del menú. No totes "
"les aplicacions són compatibles amb la notificació de la inicialització. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/exo/po/ca.po-translated-only.po:904(#145)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - exo'
#: ../exo-open/main.c:585
msgid "Failed to open URI."
msgstr "Ha fallat l'obriment de l'URI"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.

Fitxer analitzat: xfce/garcon/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: exo,

En anglès: desktop, item,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
PER_INFINITIU1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: edito

...nt No es pot llançar «exo-desktop-item-edit», el qual es requereix per crear i edit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...esktop-item-edit», el qual es requereix per crear i editar els elements del menú. Tanca ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/garcon/po/ca.po-translated-only.po:167(#29)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - garcon'
#: ../garcon/garcon-menu.c:702
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/gigolo/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Buj, Gorriz, Harald, Obex, Tröger,

En anglès: Enrico, Gigolo,

Tot majúscules: GIO,

CamelCase: GVfs,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU10
ALTRE_UN_ALTRE1
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (10)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

...ó de la versió - una interfície simple per connectar-se a sistemes de fitxers remots Dispos...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

...onnectant a «%s» Una interfície simple per connectar i muntar sistemes de fitxers remots Dr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...ó opcional Port: Establiu el port a 0 per utilitzar el port predeterminat Carpeta: No s'u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...er al muntatge real, només és necessari per obrir el punt de muntatge en un navegador de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...ïu el nom del programa que s'utilitzarà per obrir o visualitzar els punts de muntatge Te...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...Terminal Introduïu el nom del programa per obrir punts de muntatge en un terminal Inter...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar

...al Si s'ha de mostrar un plafó lateral per navegar per les comparticions Samba/Windows de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

...da en línia Quant a Trieu un marcador per connectar-vos Desconnecta el recurs seleccionat ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...eccionat Obre el gestor dels marcadors per afegir, editar o suprimir els marcadors Obre ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

...cie per GIO/GVfs Una interfície simple per connectar-se a sistemes de fitxers remots


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)


Missatge: Probablement cal dir «Una altra».
Suggeriments: Una altra

...ort Connexió automàtica Nom d'usuari Altra informació Afegeix Edita Suprimeix ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/gigolo/po/ca.po-translated-only.po:135(#22)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - gigolo'
#: ../src/window.c:418
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2009.\n"
"Harald Servat <redcrash@gmail.com>, 2009-2010.\n"
"Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2019."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/libxfce4menu/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: XfceMenu,

Amb dígit: libxfce4menu,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... sistema No s'ha pogut crear l'element cau de «libxfce4menu» a «%s». No s'ha pogu...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... a «%s». No s'ha pogut obrir l'element cau de «libxfce4menu» de «%s»: %s. XfceMen...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/libxfce4ui/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (31)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: appfinder, exo, thunar, xfconf, xfdesktop,

Primera lletra majúscula: Fourdan, Thunar, Xfce, Xfconf,

En anglès: BSD, Foundation, Free, ID, Id, Library, License, Olivier, help, id, session, settings,

Tot majúscules: BSDL, GIO, GTK,

CamelCase: GLib,

Amb dígit: libxfce4ui, libxfce4util, xfce4, xfwm4,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
A_L_ENTORN_DE3
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...eball «%s» no existeix. No s'utilitzarà per generar «%s». El nom de fitxer és massa llarg ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...ra Neteja Premeu les tecles de teclat per activar %s '%s'. Premeu una tecla No s'ha pog...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...versió posterior. Teclegeu «%s --help» per obtenir la informació de l'ús. No es pot inici...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (3)


Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...teriors Quant a Xfce Informació quant a l'entorn d'escriptori Xfce Llicència Quant a l'en...


Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...orn d'escriptori Xfce Llicència Quant a l'entorn d'escriptori Xfce Ajuda Tanca etiqueta ...


Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...rs a crear aplicacions que s’adaptin bé a l’entorn d’escriptori. Els components de Xfce esta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...s d'ajuda. Cancel·la Llegir en línia Vés sempre directament a la documentació en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Públic

...mes de la llicència GNU Library General Public License, tal com l'ha publicada la Free...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/libxfce4ui/po/ca.po-translated-only.po:307(#45)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - libxfce4ui'
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:270
#, c-format
msgid "Press keyboard keys to trigger the %s '%s'."
msgstr "Premeu les tecles de teclat per activar %s '%s'."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/libxfce4ui/po/ca.po-translated-only.po:952(#166)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - libxfce4ui'
#: ../xfce4-about/contributors.h:151
msgid "Translators"
msgstr "Traductors"
[note] rule [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: xfce/libxfce4util/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (88)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: sigaction, xfceposixsignalhandlerinit,

En anglès: ADVISED, AND, ARISING, AUTHOR, BUSINESS, BUT, BY, CAUSED, CONSEQUENTIAL, DAMAGE, DAMAGES, DIRECT, DISCLAIMED, EVEN, EXEMPLARY, EXPRESS, Fifth, Floor, Foundation, Free, GOODS, HOWEVER, IF, IMPLIED, IN, INCLUDING, INDIRECT, INTERRUPTION, Inc, LIABILITY, LIABLE, LIMITED, LOSS, NEGLIGENCE, OF, OTHERWISE, OUT, POSSIBILITY, PROCUREMENT, PROVIDED, PURPOSE, Redistribution, SERVICES, SHALL, SPECIAL, STRICT, SUBSTITUTE, SUCH, Street, THE, THEORY, THIS, WARRANTIES, WAY, WHETHER, above, and, are, binary, code, conditions, disclaimer, distribution, documentation, following, forms, in, list, modification, must, notice, of, other, permitted, provided, reproduce, retain, source, that, the, this, with, without,

En francès: Redistributions,

Tot majúscules: MERCHANTABILITY,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
FOR2
PER_INFINITIU2
ACCENT_SOLT1
CA_SIMPLE_REPLACE1
BE1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso

...directori «%s»: %s Redistribution and use in source and binary forms, with or wit...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: formo

...sclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pipi; pipo

...h Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. «pipe()» ha fallat: %s s'ha de cridar primer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (2)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...RANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. I...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

... IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPEC...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

... Vegeu la Llicència Pública General GNU per obtenir més detalls. Hauríeu d'haver rebut una...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

... Vegeu la Llicència Pública General GNU per obtenir més detalls. Hauríeu d'haver rebut una...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WAR...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «ESDEVENIMENT»?
Suggeriments: ESDEVENIMENT; ACTE

...RTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRE...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...SCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCID...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/libxfce4util/po/ca.po-translated-only.po:31(#2)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - libxfce4util'
#: ../libxfce4util/xfce-license.c:37
msgid ""
" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
" are met:\n"
"\n"
" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n"
" notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n"
" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n"
" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n"
" documentation and/or other materials provided with the distribution.\n"
"\n"
" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR\n"
" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n"
" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n"
" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n"
" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n"
" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n"
" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n"
" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
msgstr ""
" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
" are met:\n"
"\n"
" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n"
" notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n"
" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n"
" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n"
" documentation and/or other materials provided with the distribution.\n"
"\n"
" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n"
" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n"
" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n"
" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n"
" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n"
" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n"
" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n"
" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
[note]
rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
rule [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: xfce/libxfcegui4/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: exacutada, subralla, subrallat,

Primera lletra majúscula: Capsalera, Desoculta,

En anglès: item,

Amb dígit: Xfce4,

Amb símbol: %i, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
JUNT_A1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
ES1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...m de la icona El nom del tema d'icones per mostrar junt a l'item Etiqueta L’etiqueta mos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JUNT_A (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: al costat de; tocant a; a prop de; junt amb; juntament amb; amb

...a El nom del tema d'icones per mostrar junt a l'item Etiqueta L’etiqueta mostrada a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... elements Notificació d’engegada Si l’aplicació suport o no la notificació d’engegada Mostra ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...icació d’engegada Mostra subrallat Si es subralla o no l’etiqueta com un accés d...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/mousepad/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: mousepad,

Primera lletra majúscula: Buj, Gtk, Mousepad, Xfce,

En anglès: CR, root,

Tot majúscules: BOM, LF,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU7
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC4
A_L_ENTORN_DE1
ALTRE_UN_ALTRE1
Total:13

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (7)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

Codificació que s'utilitzarà per obrir fitxers (deixeu-ho en blanc per obrir f...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...à per obrir fitxers (deixeu-ho en blanc per obrir fitxers al quadre de diàleg de codifica...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...a una llista de codificacions possibles per obrir fitxers LÍNIA COLUMNA Obre el diàleg...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escurçar

... el diàleg de codificació Torna enrere per escurçar la llista Codificació: Actual Mostra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ressaltar

...de fitxer Llenguatge que cal utilitzar per ressaltar la sintaxi Text pla Sense tipus de fi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar

... ràpid. El nostre objectiu és un editor per editar ràpidament fitxers de text, no un entor...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...d com a root Es requereix autenticació per executar Mousepad com a root.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (4)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...ció Seleccioneu la mida del tabulador Vés-hi Vés a Número de línia: Número de ...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...eccioneu la mida del tabulador Vés-hi Vés a Número de línia: Número de columna:...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...itueix... Cerca i substitueix el text Vés a... Vés a una ubicació específica del...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

... Cerca i substitueix el text Vés a... Vés a una ubicació específica del document ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...Mousepad és un editor de text ràpid per a l'entorn d'escriptori Xfce. Robert Antoni Buj Gelo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)


Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre

...s» Falta el directori Plantilles '%s' Altre (%d)... Altres... Reverteix a la vers...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/mousepad/po/ca.po-translated-only.po:102(#14)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - mousepad'
#: ../mousepad/mousepad-application.c:395
#, c-format
msgid "File opening mode: \"%s\", \"%s\" or \"%s\" (open tabs in a new window)"
msgstr ""
"Mode d'obertura de fitxers: \"%s\", \"%s\" o \"%s\" (obre les pestanyes en "
"una finestra nova)"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/mousepad/po/ca.po-translated-only.po:847(#143)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - mousepad'
#: ../mousepad/mousepad-window.c:3276
#, c-format
msgid "Use '%s' as template"
msgstr "Utilitza '%s' com a plantilla"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/mousepad/po/ca.po-translated-only.po:863(#145)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - mousepad'
#: ../mousepad/mousepad-window.c:3367
#, c-format
msgid ""
"Missing Templates directory\n"
"'%s'
"
msgstr ""
"Falta el directori Plantilles\n"
"'%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: xfce/notification-daemon-xfce/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Ipsum, Lorem, Xfce,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/orage/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (268)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cpu, dbus, ical, libical, libnotify, nnnn, ocurrènci, strftime, vegad,

Primera lletra majúscula: Adak, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Araguaina, Atikokan, Atka, Busingen, Chatham, Choibalsan, Chungking, Chuuk, Creston, Currie, Danmarkshavn, Djamena, Eirunepe, Enderbury, Eucla, Fakaofo, Godthab, Hovd, Indianaest, Indianàpolis, Inuvik, Istambul, Kashgar, Kathmandú, Khandyga, Kosrae, Kralendijk, Kuching, Kwajalein, Lindeman, Longyearbyen, Maceio, Macquarie, Mahe, Makassar, Mariehamn, Mawson, Metlakatla, Moncton, Nera, Noronha, Novosibrisk, Ojinaga, Pangnirtung, Pohnpei, Ponape, Qyzylorda, Rothera, Santarem, Scoresbysund, Shangai, Shiprock, Sitka, Starke, Syowa, Tombuktú, Tongatapu, Truk, Uid, Ust, Uzhgorod, Vevay, Vostok, Winamac, Xfce, Yakutat,

En anglès: ACT, Aleutian, Almaty, Antigua, Ashgabat, Ashkhabad, Azores, Baku, Beulah, Bishkek, CREATED, Casey, Cayenne, Center, Copenhagen, Davis, Dawson, Dhaka, Dushanbe, EDT, East, Easter, Fortaleza, GMT, Helsinki, Irkutsk, Jayapura, Johnston, Kamchatka, Kathmandu, Kiev, Knox, Macao, Majuro, Mazatlan, Menominee, Monticello, Montreal, Mountain, Muscat, New, Newfoundland, Nicosia, Nome, Noumea, Novokuznetsk, PDT, Resolute, Reykjavik, Riyadh, Tarawa, Tashkent, Thimphu, Tortola, Tucuman, Urumqi, Vilnius, Virgin, Warsaw, West, Whitehorse, Yakutsk, Yap, Yekaterinburg, Yellowknife, Yerevan, Zaporozhye, foreign, help, preferences, remove, shell, toggle,

En francès: Gambier, Kolkata, Marigot, Orage, Sablon, orage,

Lletra solta: f, n, p, r, t,

Tot majúscules: DBUS, DCREATED, GTK, MNT, RW, UCT, UID, UTC, YDT,

CamelCase: AddisAbeba, BahiaBanderas, BajaNorte, BajaSur, BoaVista, BrokenHill, BuenosAires, CambridgeBay, CampoGrande, CapVerd, ComodRivadavia, CoralHarbour, CostaRica, DaresSalaam, DawsonCreek, DeNoronha, DumontDUrville, EasterIsland, ElAalún, ElCaire, ElSalvador, FortWayne, GlaceBay, GooseBay, GrandTurk, HoChiMinh, HongKong, JanMayen, KnoxIN, KualaLumpur, LaPaz, LaRioja, LordHowe, LosAngeles, LowerPrinces, McMurdo, NewSalem, NorthDakota, NovaYork, PagoPago, PhnomPenh, PolSud, PortMoresby, PortoAcre, PortoNovo, PortoVelho, PortofSpain, PuertoRico, RainyRiver, RankinInlet, RioBranco, RioGallegos, SaintJohns, SaintKitts, SaintLucia, SaintThomas, SaintVincent, SanJuan, SanLuis, SanMarino, SantaHelena, SantaIsabel, SantoDomingo, SaoPaulo, SaoTomé, SouthGeorgia, StBarthelemy, SwiftCurrent, SystemV, TelAviv, TellCity, ThunderBay, UjungPandang, UlanBator,

Amb dígit: AST4ADT, CST6CDT, Riyadh87, Riyadh88, Riyadh89,

Amb símbol: %02d, %04d, %A, %B, %H, %M, %R, %V, %X, %Y, %Z, %c, %d, %s, %s%s, %x, Illadel'home,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU36
PUNT_EN_ABREVIATURES36
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL5
CA_CHECKCASE4
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS3
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC3
ES2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
SUBSTANTIUS_JUNTS1
COMA_ETC1
MES11
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
Total:96

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (36)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar

...nestra de l'horari mundial %s feu clic per modificar el rellotge Hora local botó 1 per can...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...dificar el rellotge Hora local botó 1 per canviar les preferències botó 2 per ajustar l'h...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...ó 1 per canviar les preferències botó 2 per ajustar l'hora dels rellotges ajust per canvia...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...er ajustar l'hora dels rellotges ajust per canviar l'hora ajusteu per canviar el minut. F...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...tges ajust per canviar l'hora ajusteu per canviar el minut. Feu clic amb el botó dret a l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...Feu clic amb el botó dret a les fletxes per canviar només 1 minut. Horari mundial NOU CÒ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...mat del text Color del fons: Feu clic per canviar el color del fons del rellotge Utilitz...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...a els valors predeterminats Marqueu-ho per utilitzar els valors predeterminats en lloc dels ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...seleccionats Color del text: Feu clic per canviar el color del text del rellotge Lletra ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...etra per al nom del rellotge: Feu clic per canviar la lletra per al nom del rellotge Llet...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...ra per a l'hora del rellotge: Feu clic per canviar la lletra per a l'hora del rellotge Su...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...Format predeterminat del text Feu clic per canviar el color del fons predeterminat per als...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...eterminat per als rellotges Marqueu-ho per utilitzar el valor predeterminat del sistema en l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...en lloc del color seleccionat Feu clic per canviar el color del text predeterminat per als...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...edeterminat per als rellotges Feu clic per canviar la lletra predeterminada per al nom del...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...ada per al nom del rellotge Marqueu-ho per utilitzar la lletra predeterminada del sistema en...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...loc de la lletra seleccionada Feu clic per canviar la lletra predeterminada per a l'hora d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

... programa utilitza la funció «strftime» per obtenir l'hora. Utilitzeu qualsevol codi vàlid ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

... l'hora. Utilitzeu qualsevol codi vàlid per obtenir l'hora en el format que preferiu. Algu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...rsari o programa de televisió. Pendent per fer Coses que fareu algunes vegades. Per e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

... llista. Podeu utilitzar aquesta funció per eliminar el desordre de les finestres, però fa q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ccioneu 2 després del Dimecres Pendent per fer - base Pendent per fer torna a ocórrer...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...mecres Pendent per fer - base Pendent per fer torna a ocórrer amb regularitat, amb in...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...im cop o no La recurrència del pendent per fer es basa en el temps de compleció i en l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...iar res quant a l'historial del pendent per fer, ja que la base de la re-ocurrència can...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...ionat cap filera. Feu clic en una fila per seleccionar-lo i després el podreu copiar. Suprimi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...ilitar "únicament la primera repetició" per evitar llistes llargues. Tingueu en compte que...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar

...adors Títol Feu doble clic a la línia per editar-ho. Indicadors amb ordre: 1. Alarma:...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...pus de cita: E=Esdeveniment T=Pendent per fer J=Dietari Repetició finalitzada, s'es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...%02d-%02d Uid de l'arxiu: %s Pendent per fer no completat; no s'ha arxivat Repetin...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a importar

... recurrents). Iniciant el procés previ per importar … Pedaç DCREATED per a CREATED. … S'h...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...mençament: %s Acabament: %s%s Pendent per fer: Esdeveniments per %s: Esdeveniments ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar

... = no arxivar) L'arxivament s'utilitza per estalviar temps i espai quan es tracten els esdev...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...ls sons Aquesta ordre es dóna al shell per crear els sons a les alarmes. Finestra del c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...del calendari Mostra la llista pendent per fer Nombre de dies a mostrar a la finestra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar

...notificació Surt sempre quan es demani per tancar Surt sempre Per defecte. l'Orage es q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (36)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...t) Fes «orage» visible/invisible. --add-foreign (-a) fitxer [RW] [nom] afegeix...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...le/Continental Xile/EasterIsland Etc Etc/GMT Etc/GMT+0 Etc/GMT+1 Etc/GMT+10 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...ental Xile/EasterIsland Etc Etc/GMT Etc/GMT+0 Etc/GMT+1 Etc/GMT+10 Etc/GMT+1...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

.../EasterIsland Etc Etc/GMT Etc/GMT+0 Etc/GMT+1 Etc/GMT+10 Etc/GMT+11 Etc/GMT+...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...nd Etc Etc/GMT Etc/GMT+0 Etc/GMT+1 Etc/GMT+10 Etc/GMT+11 Etc/GMT+12 Etc/GMT...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

.../GMT Etc/GMT+0 Etc/GMT+1 Etc/GMT+10 Etc/GMT+11 Etc/GMT+12 Etc/GMT+2 Etc/GMT+...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...T+0 Etc/GMT+1 Etc/GMT+10 Etc/GMT+11 Etc/GMT+12 Etc/GMT+2 Etc/GMT+3 Etc/GMT+4...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...+1 Etc/GMT+10 Etc/GMT+11 Etc/GMT+12 Etc/GMT+2 Etc/GMT+3 Etc/GMT+4 Etc/GMT+5 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...+10 Etc/GMT+11 Etc/GMT+12 Etc/GMT+2 Etc/GMT+3 Etc/GMT+4 Etc/GMT+5 Etc/GMT+6 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...T+11 Etc/GMT+12 Etc/GMT+2 Etc/GMT+3 Etc/GMT+4 Etc/GMT+5 Etc/GMT+6 Etc/GMT+7 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...MT+12 Etc/GMT+2 Etc/GMT+3 Etc/GMT+4 Etc/GMT+5 Etc/GMT+6 Etc/GMT+7 Etc/GMT+8 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...GMT+2 Etc/GMT+3 Etc/GMT+4 Etc/GMT+5 Etc/GMT+6 Etc/GMT+7 Etc/GMT+8 Etc/GMT+9 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...GMT+3 Etc/GMT+4 Etc/GMT+5 Etc/GMT+6 Etc/GMT+7 Etc/GMT+8 Etc/GMT+9 Etc/GMT-0 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...GMT+4 Etc/GMT+5 Etc/GMT+6 Etc/GMT+7 Etc/GMT+8 Etc/GMT+9 Etc/GMT-0 Etc/GMT-1 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...GMT+5 Etc/GMT+6 Etc/GMT+7 Etc/GMT+8 Etc/GMT+9 Etc/GMT-0 Etc/GMT-1 Etc/GMT-10...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...GMT+6 Etc/GMT+7 Etc/GMT+8 Etc/GMT+9 Etc/GMT-0 Etc/GMT-1 Etc/GMT-10 Etc/GMT-1...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...GMT+7 Etc/GMT+8 Etc/GMT+9 Etc/GMT-0 Etc/GMT-1 Etc/GMT-10 Etc/GMT-11 Etc/GMT-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...GMT+8 Etc/GMT+9 Etc/GMT-0 Etc/GMT-1 Etc/GMT-10 Etc/GMT-11 Etc/GMT-12 Etc/GMT...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...MT+9 Etc/GMT-0 Etc/GMT-1 Etc/GMT-10 Etc/GMT-11 Etc/GMT-12 Etc/GMT-13 Etc/GMT...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...T-0 Etc/GMT-1 Etc/GMT-10 Etc/GMT-11 Etc/GMT-12 Etc/GMT-13 Etc/GMT-14 Etc/GMT...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...-1 Etc/GMT-10 Etc/GMT-11 Etc/GMT-12 Etc/GMT-13 Etc/GMT-14 Etc/GMT-2 Etc/GMT-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...10 Etc/GMT-11 Etc/GMT-12 Etc/GMT-13 Etc/GMT-14 Etc/GMT-2 Etc/GMT-3 Etc/GMT-4...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...11 Etc/GMT-12 Etc/GMT-13 Etc/GMT-14 Etc/GMT-2 Etc/GMT-3 Etc/GMT-4 Etc/GMT-5 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...-12 Etc/GMT-13 Etc/GMT-14 Etc/GMT-2 Etc/GMT-3 Etc/GMT-4 Etc/GMT-5 Etc/GMT-6 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...T-13 Etc/GMT-14 Etc/GMT-2 Etc/GMT-3 Etc/GMT-4 Etc/GMT-5 Etc/GMT-6 Etc/GMT-7 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...MT-14 Etc/GMT-2 Etc/GMT-3 Etc/GMT-4 Etc/GMT-5 Etc/GMT-6 Etc/GMT-7 Etc/GMT-8 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...GMT-2 Etc/GMT-3 Etc/GMT-4 Etc/GMT-5 Etc/GMT-6 Etc/GMT-7 Etc/GMT-8 Etc/GMT-9 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...GMT-3 Etc/GMT-4 Etc/GMT-5 Etc/GMT-6 Etc/GMT-7 Etc/GMT-8 Etc/GMT-9 Etc/GMT0 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...GMT-4 Etc/GMT-5 Etc/GMT-6 Etc/GMT-7 Etc/GMT-8 Etc/GMT-9 Etc/GMT0 Etc/Greenwi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...GMT-5 Etc/GMT-6 Etc/GMT-7 Etc/GMT-8 Etc/GMT-9 Etc/GMT0 Etc/Greenwich Etc/UCT...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...GMT-6 Etc/GMT-7 Etc/GMT-8 Etc/GMT-9 Etc/GMT0 Etc/Greenwich Etc/UCT Etc/UTC ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

.../GMT-7 Etc/GMT-8 Etc/GMT-9 Etc/GMT0 Etc/Greenwich Etc/UCT Etc/UTC Etc/Univer...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...-8 Etc/GMT-9 Etc/GMT0 Etc/Greenwich Etc/UCT Etc/UTC Etc/Universal Etc/Zulu ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...MT-9 Etc/GMT0 Etc/Greenwich Etc/UCT Etc/UTC Etc/Universal Etc/Zulu Europa E...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

.../GMT0 Etc/Greenwich Etc/UCT Etc/UTC Etc/Universal Etc/Zulu Europa Europa/Ams...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Etc.

...nwich Etc/UCT Etc/UTC Etc/Universal Etc/Zulu Europa Europa/Amsterdam Europa/...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (5)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mino

... Zona horària local: Altres %d h. %d min. %d h. %d min. endarrere endavant ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mino

...cal: Altres %d h. %d min. %d h. %d min. endarrere endavant sense canvi no ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...age [opcions] [fitxers] Opcions: --version (-v) mostra la versió d'orage --hel...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: exporto

... (-r) fitxer treu un fitxer extern --export (-e) fitxer [cita...] exporta les cite...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mino

...ent alarma activa: %02d d %02d h %02d min per: %s No s'ha trobat cap alarma act...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE (4)


Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: Orient Mitjà

...ajaNorte Mèxic/BajaSur Mèxic/General Orient mitjà Orient mitjà/Riyadh87 Orient mitjà/Ri...


Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: Orient Mitjà

...c/BajaSur Mèxic/General Orient mitjà Orient mitjà/Riyadh87 Orient mitjà/Riyadh88 Orient...


Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: Orient Mitjà

...l Orient mitjà Orient mitjà/Riyadh87 Orient mitjà/Riyadh88 Orient mitjà/Riyadh89 Pacífi...


Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: Orient Mitjà

... mitjà/Riyadh87 Orient mitjà/Riyadh88 Orient mitjà/Riyadh89 Pacífic Pacífic/Apia Pacífi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (3)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...tual amb el format de l'hora local insereix l'hora insereix la data i hora. A...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... l'hora local insereix l'hora insereix la data i hora. Aquestes es converteix...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a està establerta P=L'alarma persistent està establerta 2. Periodicitat: n=sense p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (3)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: dona

...c d'escapament. Aquesta cadena només es dóna al shell. Les següents ordres especials...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...s diferents Dates d'acció Visualitza Vés Nou Una setmana enrere Un dia enrere...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: dona

.... Ordre per als sons Aquesta ordre es dóna al shell per crear els sons a les alarm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...dible Repeteix el so d'alarma vegad(a/es) Interval en segons Visible Utilitza...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...cada mes Freqüència Cada ocurrènci(a/es) Limita la freqüència d'alguns interva...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... Ubicació: %s Nota: %s Mai Títol: %s %s Començament: %s Motiu: %s Fet: %s%s ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...ament: %s Motiu: %s Fet: %s%s Títol: %s %s Començament: %s Acabament: %s%s Pende...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...tge Hora local botó 1 per canviar les preferències botó 2 per ajustar l'hora dels rellotges aj...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: , etc

...arma Heu d'introduir tots els caràcters etc d'escapament. Aquesta cadena només es d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)


Missatge: S’accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...a dinàmica La icona dinàmica mostra el mes actual i el dia del mes. Utilitza el r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Rangun

...gyang Àsia/Qatar Àsia/Qyzylorda Àsia/Rangoon Àsia/Riyadh Àsia/Riyadh87 Àsia/Riyad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Pacífic

...ichigan EUA/Mountain EUA/Pacífic EUA/Pacific-New EUA/Samoa Cita nova Quant a Orag...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:403(#68)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
#, c-format
msgid "%d hour %d mins"
msgstr "%d h. %d min."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:410(#69)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d h."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:417(#70)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
#, c-format
msgid "%d mins"
msgstr "%d min."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:858(#139)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../src/appointment.c:2201
msgid " *** COPY ***"
msgstr "*** CÒPIA ***"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:1079(#176)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../src/appointment.c:2939
msgid ""
"These shorthand commands take effect immediately:\n"
" <D> inserts current date in local date format\n"
" <T> inserts time and\n"
" <DT> inserts date and time.\n"
"\n"
"These are converted only later when they are seen:\n"
" <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
"person will be.)
"
msgstr ""
"Aquestes abreviatures tenen efecte immediatament:\n"
" <D> insereix la data actual amb el format de l'hora local\n"
" <T> insereix l'hora\n"
" <DT> insereix la data i hora.\n"
"\n"
"Aquestes es converteixen després, quan es mostrin:\n"
" <&Ynnnn> es tradueix com l'any menys «nnnn».\n"
"(p. ex.: Es poden utilitzar com a recordatoris d'aniversaris perquè us digui "
"quants anys es compleixen)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:1312(#213)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Mon"
msgstr "dl."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:1317(#214)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Tue"
msgstr "dt."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:1322(#215)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Wed"
msgstr "dc."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:1327(#216)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Thu"
msgstr "dj."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:1332(#217)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Fri"
msgstr "dv."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:1337(#218)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Sat"
msgstr "ds."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:1342(#219)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Sun"
msgstr "dg."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:1475(#239)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../src/appointment.c:3465
msgid ""
"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
"counted from the last completed time.\n"
"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
"reoccurrence base changes after each completion.)
"
msgstr ""
"La recurrència del pendent per fer es basa en el temps de compleció i en les "
"repeticions que calculen els intervals a partir de l'última hora de "
"compleció.\n"
"(Tingueu en compte que no podeu canviar res quant a l'historial del pendent "
"per fer, ja que la base de la re-ocurrència canvia després de cadascuna de "
"les complecions)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:1506(#243)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../src/appointment.c:3491
msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
msgstr "Els dies exclosos són dies sencers on la cita no succeeix."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:1834(#296)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../src/ical-code.c:3185
#, c-format
msgid ""
"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
msgstr ""
"\tS'han trobat %d alarmes de les quals %d estan actives. (S'han cercat %d "
"alarmes recurrents)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:2642(#434)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../src/parameters.c:907
msgid "Day view window default first day"
msgstr "Finestra de vista de dia, per defecte el primer dia."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/orage/po/ca.po-translated-only.po:2677(#441)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - orage'
#: ../src/parameters.c:973
msgid ""
"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)
"
msgstr ""
"Utilitzeu aquest rellotge si Orage té problemes en despertar-se després de "
"la suspensió o de la hibernació. (Per exemple, la icona de la safata no es "
"refresca o no sonen les alarmes)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 17 problems.

Fitxer analitzat: xfce/parole/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (27)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: moden, reubicable,

Primera lletra majúscula: Buj, Gtk, Gurmukhi, Xfce,

En anglès: Clutter, Goodies, Parole, Player, Window, Xv, by, clutter, else, help,

Tot majúscules: DVB, GTK, PLS, VCD,

CamelCase: GStreamer, XShm,

Amb dígit: M3U, gtk3,

Amb símbol: %i, %s, GStreamer1.0,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU7
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC2
BASAR_EN1
MEDIAR1
A_L_ENTORN_DE1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (7)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a encaixar

... treball de GStreamer i que està escrit per encaixar bé a l'escriptori Xfce. S'ha dissenyat ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar

...va opció de sortida de vídeo automàtica per millorar l'ús de màquines virtuals i de disposit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reproduir

...Instal·la D'acord Parole necessita %s per reproduir aquest fitxer. Es pot instal·lar automà...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reproduir

...ar automàticament. Parole necessita %s per reproduir aquest fitxer. Cal massa temps per car...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

...produir aquest fitxer. Cal massa temps per carregar el flux Voleu que continuï la càrrega ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...a s'està executant Parole, utilitzeu -i per obrir una instància nova Àudio Vídeo Àudi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar

... https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs per informar de l'error. Vés-hi Neteja els ítems r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (2)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...atori Mostra la llista de reproducció Vés a la posició DVD Menú del DVD Menú d...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...s/parole/bugs per informar de l'error. Vés-hi Neteja els ítems recents... Pista ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BASAR_EN (1)


Missatge: Amb el v. ‘basar’ probablement cal fer servir la preposició «en».
Suggeriments: en

...ovisuals simple i modern que està basat amb el marc de treball de GStreamer i que e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...ista d'àudio #%d Subtítol #%d Parole Media Player %s Part del projecte Xfce Goodi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...roductor moden i senzill de mitjans per a l'entorn d'escriptori Xfce. Robert Antoni Buj Gelo...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/parole/po/ca.po-translated-only.po:197(#34)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - parole'
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:31
msgid "Encoding:"
msgstr "Codificació: "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/ristretto/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: jp, ristretto,

Primera lletra majúscula: Buj, Gorriz, Harald, Ristretto, Xfce,

En anglès: Tumbler, help,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU5
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC1
PREP_VERB_CONJUGAT1
A_L_ENTORN_DE1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a consultar

...àleg d'ajusts %s: %s Proveu %s --help per consultar la llista completa de les opcions dispo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

... Utilitzat recentment Feu clic a Obre per seleccionar una imatge Obre amb una altra aplicaci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...ermina quin mètode utilitzarà Ristretto per configurar el fons de l'escriptori. Cap Xfce GN...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recuperar

...itxers Columna de model que s'utilitza per recuperar-ne el fitxer Model de barra d'icones ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...bler o algun altre dimoni de miniatures per resoldre el problema. No tornis a mostrar aques...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...oritzontalment Inverteix verticalment Vés Endavant Imatge següent Endarrere I...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

...tment Utilitzat recentment Feu clic a Obre per seleccionar una imatge Obre amb un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...retto és un visualitzador d'imatges per a l'entorn d'escriptori Xfce. Carles Muñoz Gorriz , ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/ristretto/po/ca.po-translated-only.po:630(#103)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - ristretto'
#: ../src/main_window.c:2869
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2008-2010.\n"
"Harald Servat <redcrash@gmail.com>, 2009.\n"
"Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2019."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/ristretto/po/ca.po-translated-only.po:938(#159)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - ristretto'
#: ../src/preferences_dialog.c:367
msgid ""
"Show an analog clock that displays the current time when the window is "
"fullscreen
"
msgstr ""
"Mostra un rellotge analògic que indiqui l'hora actual quan la finestra ocupi "
"tota la pantalla."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: xfce/squeeze/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Buj, Gorriz, Nilsson, Xarchiver, Xfce,

En anglès: Squeeze, help, squeeze,

En francès: Andreas,

CamelCase: fitxerN,

Amb dígit: fitxer1, fitxer2,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
DOUBLE_PUNCTUATION1
BASAR_EN1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anar

...ada del directori superior Mostra «..» per anar al directori pare Ordena les carpetes ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a consultar

... [nom d'arxiu] %s: %s Proveu %s --help per consultar la llista completa de les opcions dispo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...entrada del directori superior Mostra «..» per anar al directori pare Ordena les...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BASAR_EN (1)


Missatge: Amb el v. ‘basar’ probablement cal fer servir la preposició «en».
Suggeriments: en

...ó: Afegeix / extreu les icones: Basat amb l'extracció d'icones original que var c...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/squeeze/po/ca.po-translated-only.po:263(#43)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - squeeze'
#: ../src/main_window.c:333
msgid "_Add files"
msgstr "_Afegeix fitxers..."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/thunar-archive-plugin/po/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/thunar-media-tags-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: OGG,

CamelCase: KBit,

Amb símbol: %02d, %d,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/thunar-media-tags-plugin/po/ca.po-translated-only.po:220(#38)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar-media-tags-plugin'
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:412
msgid "<b>Comment:</b>"
msgstr "<b>Comentari:</b> "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/thunar-shares-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: testparm, usershare, usershares,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...ns clients antics poden tenir problemes per accedir-hi, voleu continuar? Error mentre s'es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...Cal afegir alguns permisos a la carpeta per poder compartir-la. Esteu d'acord? S'ha prod...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...canviar els permisos de la carpeta. %s %s %s ha retornat amb el senyal %d %s %s %s ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... %s %s ha retornat amb el senyal %d %s %s %s ha fallat per motius desconeguts «net ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/thunar-shares-plugin/po/ca.po-translated-only.po:82(#10)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar-shares-plugin'
#: ../libshares/shares.c:195
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
msgstr "«net usershare» ha tornat l'error %d: %s"
[note] rule [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar-shares-plugin/po/ca.po-translated-only.po:88(#11)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar-shares-plugin'
#: ../libshares/shares.c:197
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
msgstr "«net usershare» ha tornat l'error %d"
[note] rule [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar-shares-plugin/po/ca.po-translated-only.po:94(#12)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar-shares-plugin'
#: ../libshares/shares.c:231
#, c-format
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
msgstr "la sortida de «net usershare» no té una codificació UTF-8 vàlida"
[note] rule [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar-shares-plugin/po/ca.po-translated-only.po:162(#23)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar-shares-plugin'
#. Write access
#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:180
msgid "Allow others users to write in this folder"
msgstr "Permet a altres usuaris escriure en aquesta carpeta "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.

Fitxer analitzat: xfce/thunar-vcs-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (26)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: changelist,

En anglès: Diff, SVN, add, blame, branch, checkout, clean, cleanup, commit, copy, delete, diff, lock, log, move, properties, relocate, resolved, revert, stash, status, unlock, update,

Amb símbol: %ld, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM2
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
RARE_WORDS1
PER_INFINITIU1
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
NOMS_OPERACIONS1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: cloni; clono

... Executa l'acció clean Executa l'acció clone Executa l'acció log Executa l'acció m...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: exporto

... Executa l'acció diff Executa l'acció export Executa l'acció import Executa l'acci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inicialització

... Executa l'acció move Executa l'acció reset Executa l'acció stash Executa l'acció...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: commutador; interruptor

...Executa l'acció revert Executa l'acció switch Executa l'acció unlock Executa l'acci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...enllaç simbòlic Restableix Restableix el HEAD actual a l'estat especificat Acumula ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: DIT

... L'acció %s no està implementada SVN GIT Afegeix fitxers, directoris o enllaços...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assenyalar

...s Reubica Reubica la còpia de treball per assenyalar a un URL d'arrel de dipòsit diferent R...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...r Data Tanca Cancel·la Activa Nom Vés-hi Nou Nom de la branca: Treu els di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...diff Executa l'acció export Executa l'acció import Executa l'acció lock Executa l'acció ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: copiatge

... la contrasenya com a text pla Afegit Copiat Eliminat Restaurat Restituït No s'h...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/thunar-vcs-plugin/po/ca.po-translated-only.po:574(#88)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar-vcs-plugin'
#: ../tvp-git-helper/main.c:177 ../tvp-svn-helper/main.c:309
msgid "Move Related Options:"
msgstr "Opcions relacionades amb moure: "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/thunar-vfs/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Càmara, Jaz,

En anglès: Exec, Flash, Memory, Smart, Stick, Zip,

Amb símbol: %s, %ua,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MIMAR4
CONCORDANCES_DET_NOM2
PER_INFINITIU2
PREP_VERB_CONJUGAT1
MEDIAR1
SE_DAVANT_SC1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIMAR (4)


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...Ordre L'ordre a executar amb el gestor mime Indicadors Els marcadors pel gestor m...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...e Indicadors Els marcadors pel gestor mime Icona La icona del gestor mime Nom ...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...gestor mime Icona La icona del gestor mime Nom El nom del gestor mime document ...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...del gestor mime Nom El nom del gestor mime document %s La URI «%s» és invàlida ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URI; L'URI

...m El nom del gestor mime document %s La URI «%s» és invàlida El camí és massa llar...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URI; L'URI

...larg per caber a la memòria intermèdia La URI és massa llarg per caber a la memòria i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a caber

...%s» és invàlida El camí és massa llarg per caber a la memòria intermèdia La URI és mass...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a caber

...mòria intermèdia La URI és massa llarg per caber a la memòria intermèdia Operació no im...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Compacta; Compacte

...ble Unitat de disc flexible Unitat de Compact Flash Unitat de Memory Stick Unitat d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...Unitat de Memory Stick Unitat de Smart Media Unitat de SD/MMC Unitat Zip Unitat J...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...r-lo? Si reemplaceu un fitxer existent es sobreescriuran els seus continguts. Vo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...o? Si reemplaceu un fitxer existent es sobreescriuran els seus continguts. Voleu sobreescriu...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/thunar-vfs/po/ca.po-translated-only.po:496(#75)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar-vfs'
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:362
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" is invalid"
msgstr "La URI «%s» és invàlida"
[note] rule [id=acronyms-uri] ==> L'acrònim «URI» (identificador uniforme de recursos) és masculí.
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar-vfs/po/ca.po-translated-only.po:508(#77)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar-vfs'
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:903
#, c-format
msgid "URI too long to fit into buffer"
msgstr "La URI és massa llarg per caber a la memòria intermèdia"
[note] rule [id=acronyms-uri] ==> L'acrònim «URI» (identificador uniforme de recursos) és masculí.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: xfce/thunar-volman/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Thunar,

En anglès: Blu, ID, added, device, ray,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/thunar-volman/po/ca.po-translated-only.po:216(#33)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar-volman'
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:643
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
msgstr "El volum \"%s\" s'ha muntat automàticament"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar-volman/po/ca.po-translated-only.po:250(#39)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar-volman'
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:834
msgid "The CD in the drive contains both music and files"
msgstr "El CD de la unitat conté tant música com fitxers."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: xfce/thunar/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (48)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dbus, gvfs, multidisc, strftime, thunar,

Primera lletra majúscula: Benedikt, Buj, Deselecciona, Gorriz, Laviós, Meurer, Pueyo, Renamers, Thunar, Xfce,

En anglès: Builtin, Exec, explorer, finder, flash, root, shell, touch,

En castellà: Adrián,

En francès: px,

Lletra solta: b,

Tot majúscules: PCRE, PDA, XDS,

Amb símbol: %A, %D, %F, %H, %M, %N, %S, %X, %Y, %d, %d%%, %dx%d, %f, %ld, %lu, %m, %s, %u, %x,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU37
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC6
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
ORDENADOR_ORDINADOR2
BASAR_EN1
PREP_VERB_CONJUGAT1
A_L_ENTORN_DE1
APERTURA1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
COMA_PUNTSSUSPENSIUS1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:54

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (37)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...s» L'aplicació seleccionada s'utilitza per obrir aquest i altres fitxers del tipus «%s»....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...ema de fitxer i seleccioneu l'aplicació per obrir els fitxers del tipus «%s». Canvia l'a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enganxar

...de «%s». No hi ha res al porta-retalls per enganxar Tanca Configura les columnes a la vis...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a substituir

... intentar Copia igualment Confirmació per substituir fitxers Aquesta carpeta ja conté un en...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...a destinació. Intenteu suprimir fitxers per crear espai lliure. Obre amb una altra aplic...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...icació que s’ha d’utilitzar per defecte per obrir el fitxer seleccionat Envia a Afegeix...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...e de «%s» Obre amb «%s» Utilitza «%s» per obrir el fitxer seleccionat Utilitza «%s» pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...ir el fitxer seleccionat Utilitza «%s» per obrir els fitxers seleccionats Obre amb «%s»...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...deu utilitzar el diàleg de preferències per canviar la vostra selecció. Propietaris de fit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recordar

...cada carpeta Seleccioneu aquesta opció per recordar el tipus de vista, el nivell de zoom, l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...s miniatures Seleccioneu aquesta opció per dibuixar marcs al voltant de les miniatures. Or...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...ormat binari Seleccioneu aquesta opció per veure la mida del fitxer en format binari en ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...rpeta actual Seleccioneu aquesta opció per utilitzar la icona de la carpeta actual com a ico...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...els emblemes Seleccioneu aquesta opció per mostrar les icones dels emblemes al plafó de dr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...els emblemes Seleccioneu aquesta opció per mostrar les icones dels emblemes al plafó d'arb...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

... Comportament Navegació Només un clic per activar els elements Especifiqueu el retard ab...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

... Inhabilitat Mitjà Llarg Doble clic per activar els elements Obre les carpetes en pest...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...clic del mig Seleccioneu aquesta opció per obrir una pestanya nova amb el clic del mig e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

... a pestanyes Seleccioneu aquesta opció per obrir les instàncies noves de thunar com a pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...istent Menú contextual Mostra l'acció per suprimir permanentment fitxers i carpetes Selec...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...s i carpetes Seleccioneu aquesta opció per mostrar l'acció «Suprimeix» al menú contextual....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...de diversos fitxers Fet Feu clic aquí per canviar el nom dels fitxers llistats als seus n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...car la finestra. Aplica Feu clic aquí per canviar el nom dels fitxers llistats als seus n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...inestra oberta. Nom nou Feu clic aquí per veure la documentació de l'operació de canvi ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...or de documentació Seleccioneu fitxers per canviar el nom Fitxers d'àudio Fitxers d'imat...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aturar

...iment de la drecera nova Feu clic aquí per aturar el càlcul de la mida de la carpeta. S'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

...a copiant a «%s»: A %s li cal més espai per copiar a la destinació. S'està intentant de r...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restaurar

... «%s» ja no existeix, però es necessita per restaurar el fitxer «%s» des de la paperera Ha f...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...i de treball del programa. URL: L'URL per accedir-hi. Comentari: Indicador de funció pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a habilitar

...icialització Seleccioneu aquesta opció per habilitar la notificació d'inicialització quan s'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

... un terminal Seleccioneu aquesta opció per executar l'ordre en una finestra de terminal. L...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dur

...oent-hi els seus paràmetres necessaris) per dur a terme l'acció. Consulteu la llegenda ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...recomanable si teniu habilitada l'opció per evitar el furt d'enfocament en el vostre gesto...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

... finestres. Icona: Premeu aquest botó per seleccionar un fitxer d'icona que es mostrarà al me...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar

...a llista dels patrons que s'utilitzaran per determinar si aquesta acció s'hauria de mostrar pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar

.... Té un disseny simple, de dos plafons, per navegar per tots els vostres fitxers. Executa ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...uta Thunar com a root Cal autenticació per executar Thunar com a root.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (6)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...arpeta en una vista de llista compacta Vés Marcadors Carpeta de l'usuari Vés a ...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...a Vés Marcadors Carpeta de l'usuari Vés a la carpeta de l'usuari Escriptori V...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...s a la carpeta de l'usuari Escriptori Vés a la carpeta de l'escriptori Navega pe...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...iqueu una ubicació a obrir Plantilles Vés a la carpeta de les plantilles Navega ...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...a informació quant a Thunar Endarrere Vés a la carpeta visitada anteriorment End...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...arpeta visitada anteriorment Endavant Vés a la carpeta visitada posteriorment Pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...s»: drecera «%s»: es pot muntar «%s»: %s %s «%s»: %s Camí original: Mida de la i...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: la

... icona. Icona de la finestra Utilitza la la icona de la carpeta actual Seleccioneu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORDENADOR_ORDINADOR (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «ordinador»? «ordenador» és correcte com a adjectiu.
Suggeriments: ordinador

...e l'escriptori Ordinador Navega per l'ordenador Canvia el nom de la drecera Suprimeix...


Missatge: ¿Volíeu dir «ordinador»? «ordenador» és correcte com a adjectiu.
Suggeriments: ordinador

...crear-lo? Ha fallat la navegació per l'ordenador Quant a les plantilles Tots els fitxe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BASAR_EN (1)


Missatge: Amb el v. ‘basar’ probablement cal fer servir la preposició «en».
Suggeriments: en

...o s'ha pogut trobar «%s» Llistat basat amb icones del directori Vista d'icones E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: món; fan; mal; mans; mar; mà; mas; san; mana; mat

...llistat complet, reviseu les pàgines de man de «strftime» Plafó lateral Plafó de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...n gestor de fitxers senzill i ràpid per a l'entorn d'escriptori Xfce. Etiqueta Text de l'et...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APERTURA (1)


Missatge: En la majoria de sentits, cal dir «obertura». «Apertura» és correcte amb el sentit de ‘liberalització política o ideològica’.
Suggeriments: obertura
Més informació

...osició: Programa d'exposició: Valor d'apertura: Mode de mesura: Flaix llançat: Long...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

...nsulteu la documentació de la utilitat «date» per més informació. A la posició: In...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...0001, 0002, 0003... 00001, 00002, 00003, ... a, b, c, d... Des del davant (esquerr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...e la ubicació de desament per al fitxer uca.xml Ordre no configurada Configura le...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/thunar/po/ca.po-translated-only.po:471(#65)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar'
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:838
#, c-format
msgid "Failed to forget \"%s\""
msgstr "Ha fallat l'oblidament de «%s»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar/po/ca.po-translated-only.po:802(#118)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar'
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:409
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Adrián Laviós <registres@lavios.cat>, 2013.\n"
"Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2006, 2008-2010, 2012-2013.\n"
"Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>, 2005-2008.\n"
"Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2019.\n"
"Roger Pueyo Centelles <transifex@rogerpueyo.com>, 2014."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar/po/ca.po-translated-only.po:1835(#290)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar'
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2779
#, c-format
msgid "No templates installed in \"%s\""
msgstr "No hi ha cap plantilla instal·lada a \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar/po/ca.po-translated-only.po:2005(#315)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar'
#: ../thunar/thunar-notify.c:220
#, c-format
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
"media or disconnect the drive
"
msgstr ""
"El sistema està desmuntant el dispositiu «%s». No expulseu el mitjà ni "
"desconnecteu la unitat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar/po/ca.po-translated-only.po:2020(#317)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar'
#: ../thunar/thunar-notify.c:227 ../thunar/thunar-notify.c:266
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive
"
msgstr ""
"Hi ha dades que s'han d'escriure a «%s» abans que es pugui extreure. No "
"extraieu ni en desconnecteu la unitat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar/po/ca.po-translated-only.po:2029(#318)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar'
#: ../thunar/thunar-notify.c:259
msgid "Ejecting device"
msgstr "Expulsió del dispositiu."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar/po/ca.po-translated-only.po:2035(#319)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar'
#: ../thunar/thunar-notify.c:260
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr ""
"El dispositiu «%s» s'està expulsant. Això pot trigar una mica de temps."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar/po/ca.po-translated-only.po:2689(#425)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar'
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:896
msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per mostrar l'acció «Suprimeix» al menú contextual."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar/po/ca.po-translated-only.po:3305(#526)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar'
#. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size
#. * directories were not accessible
#: ../thunar/thunar-size-label.c:422
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(part del contingut és illegible) "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar/po/ca.po-translated-only.po:3498(#563)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar'
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:992
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
"destination
"
msgstr ""
"S'ha produït un error mentre s'estava copiant a «%s»: A %s li cal més espai "
"per copiar a la destinació."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar/po/ca.po-translated-only.po:4815(#793)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar'
#. skip leading slash
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:355
#, c-format
msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'"
msgstr "Actualment aquesta drecera de teclat és utilitzada per: '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/thunar/po/ca.po-translated-only.po:5163(#847)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - thunar'
#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Estableix com a fons d'escriptori"
[note] rule [id=t-sc-wallpaper] ==> Es tradueix per «fons de pantalla».
----------------------------------------
===== Rules detected 12 problems.

Fitxer analitzat: xfce/transd/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Transd,

Tot majúscules: README,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EN_BASE_A1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BASE_A (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; basant-se en; sobre la base de; tenint en compte
Més informació

...les finestres i ajusta la transparència en base a regles

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/tumbler/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dbus, freetype,

En anglès: DB, Movie, Tumbler, nice,

CamelCase: MimeType, UriScheme,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/tumbler/po/ca.po-translated-only.po:136(#18)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - tumbler'
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
#, c-format
msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
msgstr "Al connector «%s» li manquen els símbols requerits."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/tumbler/po/ca.po-translated-only.po:148(#20)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - tumbler'
#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
msgstr "El fitxer «%s» és una miniatura."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/tumbler/po/ca.po-translated-only.po:207(#28)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - tumbler'
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:689
msgid "Movie title is too short"
msgstr "El títol de la pel·lícula és massa curt."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xarchiver/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (37)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: autodescomprimible, contresenya, extraible, introduiu, reconeixer, sfx, tmp, unzipsfx, utils, xarchiver, xdg,

Primera lletra majúscula: Deselecciona, Gorriz, Xarchiver, Xarxiver,

En anglès: RPM, ac, deb, help, rpm, touch,

En castellà: Cancela, compresor,

En francès: introduit,

Tot majúscules: CRC, GID, GTK, SFX, UID,

CamelCase: fitxerN,

Amb dígit: 7zCon, fitxer1, fitxer2, fitxer3,

Amb símbol: %d, %s, s%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU10
ELA_GEMINADA_2CHAR6
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ5
TANT_TAN2
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL2
DE_EL_S_APOSTROFEN2
MISSING_COMMA2
DE_QUE1
APART1
ALTRE_ALTRA1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
AL_INFINITIU1
Total:37

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (10)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar

...En un arxiu sòlid els fitxers s’agrupen per proporcionar una ràtio de compressió millor. Suprim...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...l’arxiu: No heu seleccionat cap fitxer per afegir No s’ha introduit la contrasenya corre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...eu l'opció «Desa la sortida del fitxer» per veure-la. Sortida de l'arxiver S’ha produï...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...Fitxers: Comprimit: Seleccioneu «Nou» per crear un arxiu o «Obre» per obrir-lo Esteu a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...ioneu «Nou» per crear un arxiu o «Obre» per obrir-lo Esteu apunt de suprimir elements de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extreure

...eració No teniu els permisos correctes per extreure els fitxers al directori «%s». No s’ha...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...a emprar. Aneu a Preferències->Avançat per seleccionar-lo. Aquest format de fitxer no està ad...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extreure

...itxers No heu seleccionat un directori per extreure els fitxers Si us plau introduïu el ca...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extreure

...s fitxers Si us plau introduïu el camí per extreure. L’arxiu està xifrat Si us plau intro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

... xarchiver: %s Proveu xarchiver --help per veure un llistat complet de les opcions. En...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA_2CHAR (6)


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·lat
Més informació

...dmès: l’arxivador corresponent no està instaŀlat No s’ha pogut assignar memòria per l’e...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Rul·lan
Més informació

...estor d'arxius lleuger només GTK+2 Pau Ruŀlan Ferragut Carles Muñoz Gorriz Desa l’...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: cancel·lar
Més informació

...rromprà l’arxiu Esteu segurs que voleu canceŀlar-ho? Sí No seleccionat %d fitxer i %...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·lar
Més informació

...ació No s’ha pogut dur a terme: Heu d'instaŀlar un paquet «rar». No podeu afegir conti...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Instal·leu
Més informació

...Aquest format de fitxer no està admès. Instaŀleu el paquet «xdg-utils». No heu triat el...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Instal·leu
Més informació

...en fitxers al arrossegar i deixar anar Instaŀleu el paquet «xdg-utils» i així «Xarchiver...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (5)


Missatge: Reviseu la concordança de «nous» amb els noms precedents.
Suggeriments: nou

... Aquesta opció afegirà qualsevol fitxer nous i actualitzarà els que s'hagin modifica...


Missatge: Reviseu la concordança de «comprimit» amb els noms precedents.
Suggeriments: comprimida

...Contingut de l'arxiu: Nom: Mida comprimit: Mida descomprimit: Nombre de fitxe...


Missatge: Reviseu la concordança de «descomprimit» amb els noms precedents.
Suggeriments: descomprimida

...iu: Nom: Mida comprimit: Mida descomprimit: Nombre de fitxers: Comentari: Fi...


Missatge: Reviseu la concordança de «comprimit» amb els noms precedents.
Suggeriments: comprimida

...í: Tipus: Xifrat Modificat el: Mida comprimit: Mida descomprimit: Comentari: Nombr...


Missatge: Reviseu la concordança de «descomprimit» amb els noms precedents.
Suggeriments: descomprimida

...t Modificat el: Mida comprimit: Mida descomprimit: Comentari: Nombre de fitxers: Nivel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (2)


Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan

...u Congela i substitueix Aquesta opció tant sols afecta l'arxiu si s'ha modificat m...


Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan

... Refresca els arxius existents Extreu tant sols els fitxers que ja existeixin al d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (2)


Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’.
Suggeriments: hi ha

...seleccionat cap fitxer per afegir No s’ha introduit la contrasenya correctament ...


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’.

...ut extreure els fitxers de l’arxiu: No heu introduit el nom per l’arxiu No es po...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'accedir

...da de l'arxiver S’ha produït un error al accedir al fitxer: Desa l'arxiu com No s’ha p...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'arrossegar

... subdirectoris quan s'afegeixen fitxers al arrossegar i deixar anar Instaŀleu el paquet «xdg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSING_COMMA (2)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: Si us plau,

...scriure el mòdul unzipsfx per l’arxiu: Si us plau seleccioneu el mòdul 7zCon.sfx Un gest...


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: Si us plau,

... un directori per extreure els fitxers Si us plau introduïu el camí per extreure. L’arxi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'ençà que; des que

... actualitzarà els que s'hagin modificat des de que es va crear o modificar l'arxiu Congel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APART (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «a punt»?
Suggeriments: a punt

...r un arxiu o «Obre» per obrir-lo Esteu apunt de suprimir elements de l’arxiu. Esteu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_ALTRA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «altra»?
Suggeriments: altra

... %s (%s) No s’ha pogut dur a terme cap altre extracció: S’està duent a terme una al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: altero

...re extracció: S’està duent a terme una alter operació No teniu els permisos correct...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...d'arxiu Selecciona-ho tot Deselecciona-ho tot Selecciona per patró Sortida de l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...r S’està extraient de l’arxiu: S'està afegeix a l'arxiu: Progrés total: Extreu l’a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... seleccionat el comentari de l'arxiu es mostra al carregar-se l'arxiu Mostra la barra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...ionat el comentari de l'arxiu es mostra al carregar-se l'arxiu Mostra la barra la...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xarchiver/po/ca.po-translated-only.po:125(#18)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xarchiver'
#: ../src/add_dialog.c:121
msgid ""
"In a solid archive the files are grouped together featuring a better "
"compression ratio
"
msgstr ""
"En un arxiu sòlid els fitxers s’agrupen per proporcionar una ràtio de "
"compressió millor."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xarchiver/po/ca.po-translated-only.po:273(#45)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xarchiver'
#: ../src/window.c:147
msgid "Archiver output"
msgstr "Sortida de l'arxiver "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xarchiver/po/ca.po-translated-only.po:417(#71)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xarchiver'
#: ../src/window.c:815 ../src/window.c:915
msgid "Can't convert the archive to self-extracting:"
msgstr "No s’ha pogut convertir l’arxiu en un auto-extraible"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xarchiver/po/ca.po-translated-only.po:653(#115)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xarchiver'
#: ../src/extract_dialog.c:128
msgid "Extract files with full path"
msgstr "Extreu els fitxers amb la ruta completa"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xarchiver/po/ca.po-translated-only.po:686(#120)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xarchiver'
#: ../src/extract_dialog.c:137
msgid ""
"Extract only those files that already exist on disk and that are newer than "
"the disk copies
"
msgstr ""
"Extreu tant sols els fitxers que ja existeixin al disc i que siguin nous que "
"les seves còpies al disc."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xarchiver/po/ca.po-translated-only.po:747(#130)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xarchiver'
#: ../src/extract_dialog.c:331
msgid "Please enter the password."
msgstr "Si us plau introduiu la contrasenya"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xarchiver/po/ca.po-translated-only.po:790(#138)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xarchiver'
#: ../src/extract_dialog.c:497
msgid "Extract pathnames"
msgstr "Extreu les rutes dels fitxers:"
[note] rule [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xarchiver/po/ca.po-translated-only.po:1027(#185)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xarchiver'
#: ../src/interface.c:866
msgid "Cut"
msgstr "Talla"
[note] rule [id=t-sc-cut] ==> «Cut» es tradueix per «retalla» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xarchiver/po/ca.po-translated-only.po:1092(#198)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xarchiver'
#: ../src/interface.c:1093
msgid "Encrypted:"
msgstr "Xifrat"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xarchiver/po/ca.po-translated-only.po:1142(#208)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xarchiver'
#: ../src/interface.c:1548
msgid "Total Progress:"
msgstr "Progrés total: "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xarchiver/po/ca.po-translated-only.po:1203(#220)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xarchiver'
#: ../src/main.c:109
#, c-format
msgid ""
"xarchiver: %s\n"
"Try xarchiver --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"xarchiver: %s\n"
"Proveu xarchiver --help per veure un llistat complet de les opcions.\n"
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xarchiver/po/ca.po-translated-only.po:1274(#233)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xarchiver'
#: ../src/new_dialog.c:112
msgid "Add the archive extension to the filename"
msgstr "Afegeix l'extensió de l'arxiu al nom de fitxer."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xarchiver/po/ca.po-translated-only.po:1477(#271)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xarchiver'
#: ../src/rpm.c:39
#, c-format
msgid "Can't open RPM file %s:"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer RPM %s"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 13 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfbib/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Gustafsson, Jesper, Karlsson, Xfbib, Xfce,

En anglès: Misc, and,

CamelCase: BibTex,

Amb símbol: %c, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
CONCORDANCES_DET_NOM1
RELATIUS1
NOMBRE_NUMERO1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...u: Text: No s'ha seleccionat cap fila per suprimir-la No s'ha seleccionat cap fila per ed...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar

...primir-la No s'ha seleccionat cap fila per editar-la David Gustafsson Jesper Karlsson ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'autor; de l'autora; de les autores; dels autors

... a estils bibliogràfics anotats Nom(s) dels autor(s), separats per 'and' si n'hi ha més d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en el qual; en què; en qui
Més informació

...crada en la publicació Revista o diari en el que ha aparegut publicada l'obra Camp ocul...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre

...tècnic Patrocinador de la conferència Número de pàgines separades per comes o per do...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfbib/po/ca.po-translated-only.po:181(#29)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfbib'
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:174
msgid "Name(s) of the author(s), separated by 'and' if more than one"
msgstr "Nom(s) dels autor(s), separats per 'and' si n'hi ha més d'un"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfbib/po/ca.po-translated-only.po:201(#33)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfbib'
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:178
msgid "Edition of the book (such as \"first\" or \"second\")"
msgstr "Edició del llibre"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfbib/po/ca.po-translated-only.po:206(#34)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfbib'
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:179
msgid "Name(s) of the editor(s), separated by 'and' if more than one"
msgstr "Nom(s) del(s) editor(s), separats per 'and' si n'hi ha més d'un"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfburn/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (35)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: adr, gst, gstreamer, iso, kb, libburn, libburnia, wav, xfburn,

Primera lletra majúscula: Gstreamer, Xfburn,

En anglès: Blu, FIFO, PACKET, RAW, good, help, list, ray, ugly,

En castellà: SAO,

En francès: transcoder,

Tot majúscules: CDRW, DVDPLUSR, DVDR, DVDRAM, PCM, RW,

Amb dígit: iso9660,

Amb símbol: %2d, %2d%%, %X, %d, %s, %s%d,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU10
NOMS_OPERACIONS2
DES_DE2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
ELA_GEMINADA_2CHAR1
CA_SIMPLE_REPLACE1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
Total:21

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (10)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...rminar l'estat del disc - premeu retorn per tornar-ho a intentar. La còpia de CD ha acaba...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...lid i que tingueu els permisos adequats per accedir-hi. Composició d'àudio Benvinguda Co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

... la composició. Directori nou Fitxers per afegir a la composició Dades %s%d «%s» no es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cabre

...olt de temps i també pot ser massa gran per cabre en un sol disc. Esteu segur que voleu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gravar

...àlida la combinació de maquinari i disc per gravar la composició? El mode en blanc mostra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...ficador, executeu amb --transcoder=list per veure els disponibles Inicia el navegador de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a consultar

...rdres. Xfburn %s: %s Proveu %s --help per consultar la llista completa de les opcions dispo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gravar

...de fitxers Una altra aplicació gràfica per gravar els CD Etiqueta El text de l'etiqueta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar

... El text de l'etiqueta Mostra el botó per tancar Decideix si el botó de tancament es mo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gravar

... de dades Gravació de discs Aplicació per gravar CD i DVD Grava una imatge (xfburn) Un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (2)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: formatació; formatatge

...n blanc complet (lent) Formatat ràpid Formatat complet Des-formatat ràpid Des-format...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: formatació; formatatge

... Minuts emplenats eren %2d%% Avortat Formatat. Fallit Cancel·lat Completat S'està...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: Des que; Des de; Dels

...ent) Formatat ràpid Formatat complet Des-formatat ràpid Des-formatat complet (l...


Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: Des que; Des de; Dels

... Formatat complet Des-formatat ràpid Des-formatat complet (lent) Expulsa el dis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «dispositius» amb els noms precedents.
Suggeriments: dispositiva

...tura DVD-RAM Escriptura Blu-ray Busca dispositius Mostra una advertència quan la llista ...


Missatge: Reviseu la concordança de «estèreo» amb els noms precedents.
Suggeriments: estèreos

...CD d'àudio es pot reproduir en aparells estèreo gstreamer Quins fitxers es poden grav...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: dona

...s un error de programari conegut que es dóna amb algunes unitats. Si esteu interessa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Poso

...xers es poden gravar en un CD d'àudio? Pos Durada Intèrpret/artista Títol Nom ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA_2CHAR (1)


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·lat
Més informació

... %s no s'ha trobat. No teniu cap còdec instaŀlat que gestioni aquest fitxer. És probable...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...robable que us calgui algun paquet «gst-plugins-*» pels connectors que li calen. El c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: bat

...u la instal·lació dels paquets «good», «bad» i «ugly» de gstreamer. No hi ha infor...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfburn/po/ca.po-translated-only.po:991(#161)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfburn'
#: ../xfburn/xfburn-main.c:88
msgid ""
"Show main program even when other action is specified on the command line."
msgstr ""
"Mostra el programa principal fins i tot quan s’especifica una altra acció a "
"la línia d’ordres."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfburn/po/ca.po-translated-only.po:1449(#243)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfburn'
#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:99
msgid "Welcome to Xfburn!"
msgstr "Benvingut/da a Xfburn!"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-appfinder/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (21)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: alfred, apwal, krunner, kupfer, launchy, recoll, sherlock, ulauncher,

Primera lletra majúscula: Xfce,

En anglès: beagle, dash, gnome, help, pie, quicksilver, spotlight, synapse, tracker, unity,

Amb símbol: %S, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU6
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (6)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a mostrar

... pogut suprimir el fitxer d'escriptori Per mostrar l'ítem heu de suprimir manualment el fi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...n un servei D-Bus Teclegeu «%s --help» per veure l'ús. L'equip de desenvolupament de Xf...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accelerar

...a finestra, mantén una instància oberta per accelerar l'obertura de finestres noves. Potser v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...ilver;tracker;beagle;kupfer; Aplicació per executar ràpidament aplicacions i ordres El cer...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

... El cercador d'aplicacions és una eina per trobar i llançar les aplicacions instal·lades ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...ràpida d'ordres. També es pot utilitzar per afegir ràpidament llançadors al tauler de Xfce...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-battery-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: url,

Lletra solta: c,

Amb símbol: %02d, %d%%, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

...a bateria està en una situació crítica. Per evitar possibles pèrdues d'informació hauríeu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

... endollar-la o apagar l'ordinador aviat per evitar possibles pèrdues d'informació. Bateri...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-calculator-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Xfce,

Lletra solta: c,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-calculator-plugin/po/ca.po-translated-only.po:34(#2)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-calculator-plugin'
#: ../panel-plugin/calculator.c:233
msgid " Calc:"
msgstr "Càlcul:"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-clipman-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: clipman,

Primera lletra majúscula: Buj, Clipman, Gorriz, Harald, Inser, Ristretto, Xfce,

En anglès: Gimp, Maj, actions,

En francès: popup,

Amb dígit: xfce4,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...t al porta-retalls. També té una funció per executar accions sobre la selecció d'un text esp...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...a la part superior de l'historial, útil per tornar a ordenar els elements antics Ordre in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la imatge; les imatges

...uesta opció permet emmagatzemar una una les imatge dins de l'historial Reordena els eleme...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-clipman-plugin/po/ca.po-translated-only.po:339(#53)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-clipman-plugin'
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr ""
"Si es marca, les seleccions, llevat de les còpies manuals, no afectaran "
"l'historial."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-clipman-plugin/po/ca.po-translated-only.po:393(#62)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-clipman-plugin'
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
msgid ""
"By default the action is triggered by a selection, check this option to "
"trigger the action only when you make a manual copy
"
msgstr ""
"Per defecte l'acció s'executa per a una selecció. Marqueu aquesta opció per "
"a executar l'acció només quan es faci una còpia manual."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-clipman-plugin/po/ca.po-translated-only.po:498(#80)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-clipman-plugin'
#: ../panel-plugin/plugin.c:343
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>, 2006.\n"
"Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2007, 2009, 2012.\n"
"Harald Servat Gelabert <redcrash@gmail.com>, 2009.\n"
"Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2018."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-cpufreq-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cpufreq,

Lletra solta: c,

Tot majúscules: XFCE,

Amb símbol: %d,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
CA_SIMPLE_REPLACE2
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...s etiquetes. Feu clic amb el botó dret per tornar a la lletra predeterminada. Seleccione...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...eu la lletra Feu clic amb el botó dret per tornar al color predeterminat Configura el mo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «mig»?
Suggeriments: mig; mitja

...lor de la lletra Mostra la CPU: mín. mitj. màx. Unitat: Auto GHz MHz Mantén...


Missatge: ¿Volíeu dir «mig»?
Suggeriments: Mig; Mitja

... totes les CPU al sistema Mín. actual Mitj. actual Màx. actual No hi ha cap info...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-cpufreq-plugin/po/ca.po-translated-only.po:99(#15)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-cpufreq-plugin'
#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-configure.c:456
msgid "min"
msgstr "mín."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-cpufreq-plugin/po/ca.po-translated-only.po:104(#16)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-cpufreq-plugin'
#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-configure.c:457
msgid "avg"
msgstr "mitj."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-cpufreq-plugin/po/ca.po-translated-only.po:109(#17)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-cpufreq-plugin'
#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-configure.c:458
msgid "max"
msgstr "màx."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-cpugraph-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: htop, taskmanager,

Lletra solta: c, d,

Tot majúscules: SMT,

Amb dígit: xfce4,

Amb símbol: %u%%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-cpugraph-plugin/po/ca.po-translated-only.po:318(#57)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-cpugraph-plugin'
#: ../panel-plugin/properties.c:794
msgid "SMT detected: N/A"
msgstr "SMT detectat: n.d."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-datetime-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: url,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-dict/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (15)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aspell, ispell,

Primera lletra majúscula: Buj, Gorriz, Harald, Wiktionary, Xfce,

En anglès: Merriam, RFC, Webster, enchant, word,

Amb dígit: Xfce4,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL6
PER_INFINITIU3
SUBSTANTIUS_JUNTS2
BASAR_EN1
FALLAR1
Total:13

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (6)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dicto

...onch , 2016-2019. Diccionari de Xfce4 dict.leo.org: alemany anglès dict.leo.org:...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dicto

...e Xfce4 dict.leo.org: alemany anglès dict.leo.org: alemany francès dict.leo.org...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dicto

...anglès dict.leo.org: alemany francès dict.leo.org: alemany espanyol dict.leo.or...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dicto

...ancès dict.leo.org: alemany espanyol dict.leo.org: alemany italià dict.leo.org:...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dicto

...spanyol dict.leo.org: alemany italià dict.leo.org: alemany xinès dict.cc: dicci...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dicto

... italià dict.leo.org: alemany xinès dict.cc: diccionari Dictionary.com TheFree...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

Diccionari Un connector per fer consultes a diversos diccionaris. Prep...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...lient de diccionari Un programa client per fer consultes a diversos diccionaris Resul...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...orrector ortogràfic Un programa client per fer consultes a diversos diccionaris. Dret...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (2)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ls errors a . Client de diccionari Un programa client per fer consultes a diversos diccionari...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...i Servei web Corrector ortogràfic Un programa client per fer consultes a diversos diccionari...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BASAR_EN (1)


Missatge: Amb el v. ‘basar’ probablement cal fer servir la preposició «en».
Suggeriments: en

...nat mitjançant un enginy de cerca basat amb el web Comprova el text amb un correct...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (1)


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

...eferències. L'entrada no és vàlida Ha fallat el procés (%s) Pausa Reprèn Atura E...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-dict/po/ca.po-translated-only.po:492(#84)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-dict'
#: ../lib/gui.c:1001
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2006-2008\n"
"Harald Servat <redcrash@gmail.com>, 2009-2010.\n"
"Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2019."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-diskperf-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dev,

Primera lletra majúscula: Diskperf,

En anglès: kernel,

Lletra solta: c,

Tot majúscules: CONFIGBLKSTATS,

CamelCase: MiB,

Amb dígit: hda1, sda1,

Amb símbol: %3.2f, %3d, %c, %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PHRASE_REPETITION3
MB_AMB1
PER_INFINITIU1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (3)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...s dispositius no estan disponibles. %s ---------------- E/S (MiB/s) Lectura: %...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...positius no estan disponibles. %s ---------------- E/S (MiB/s) Lectura: %3.2f ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...ius no estan disponibles. %s ---------------- E/S (MiB/s) Lectura: %3.2f Esc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: Amb

...n» hda1 Monitor Transferència d'E/S MB transferits per segon Temps ocupat Pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...sol monitor? Color de la barra Premeu per canviar el color Color de la barra de lectura ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...ra: %3d Escriptura: %3d Total: %3d %s %s: %s (%d) Aquest monitor no funcionarà!...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-embed-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: url,

En anglès: ID, REGEX, id,

En francès: px,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU4
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
BASAR_EN1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incrustar

...i, o pot ser un ID de sòcol passat (%s) per incrustar-se automàticament. Deixeu-ho en blanc ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a basar

...ts els criteris. Deixeu-ho tot en blanc per basar-se amb una ordre de llançament amb id. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ocultar

...cap criteri Mostra Deixeu-ho en blanc per ocultar l'etiqueta %s expandeix al títol de la ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir

... la finestra incrustada Establiu-ho a 0 per mantenir la mida de la finestra original Expand...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...-ho en blanc si no voleu llançar res %s expandeix l'id. del sòcol Ordre a llançar Crite...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BASAR_EN (1)


Missatge: Amb el v. ‘basar’ probablement cal fer servir la preposició «en».
Suggeriments: en

...is. Deixeu-ho tot en blanc per basar-se amb una ordre de llançament amb id. de sòco...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...u-ho en blanc per ocultar l'etiqueta %s expandeix al títol de la finestra incrustada For...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-eyes-plugin/po/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-fsguard-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb dígit: 0f, 2f,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...o es pot trobar una aplicació apropiada per obrir el punt de muntatge %.2f GB %s / %s d...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-genmon-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: genmon, url,

Primera lletra majúscula: Devemy, Paulic, Xfce,

En francès: Julien,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...xecutar, després premeu «enter» Prémer per seleccionar el fitxer... Etiqueta Comentari a mos...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...neu la lletra de la pantalla... Prémer per canviar la lletra... No s'ha pogut executar «%...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-indicator-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: url,

Primera lletra majúscula: Workrave,

Lletra solta: c,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-mailwatch-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (21)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: maildir, mailwatch, mbox, mhprofile,

Primera lletra majúscula: Maildir, Mbox, Orovuo, Pasi, Tarricone, Xfce,

En francès: MH,

Lletra solta: c,

Tot majúscules: IMAP, STARTTLS, STLS, TLS,

CamelCase: GLib, GMail,

Amb dígit: Xfce4,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PERO1
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC1
PER_INFINITIU1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...rectes. S'ha demanat seguretat STARTTLS però el servidor no ho permet. Ha fallat l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

... les pàgines d'ajuda. Llegir en línia Vés sempre directament a la documentació en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...a miniaplicació plena de funcionalitats per comprovar el correu per al tauler de Xfce Drets ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-mailwatch-plugin/po/ca.po-translated-only.po:124(#12)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-mailwatch-plugin'
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:333
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:366
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
msgid ""
"Authentication failed. Perhaps your username or password is incorrect?"
msgstr ""
"Ha fallat l'Autenticació. El vostre nom d'usuari o contrasenya poden ser "
"incorrectes."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-mailwatch-plugin/po/ca.po-translated-only.po:234(#30)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-mailwatch-plugin'
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1666
msgid "IMAP server _directory:"
msgstr "_Directori del servidor IMAP: "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-mailwatch-plugin/po/ca.po-translated-only.po:314(#43)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-mailwatch-plugin'
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:453
msgid ""
"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
"messages."
msgstr ""
"El connector Maildir pot observar la gestió de cues de correus local de "
"tipus «maildir». "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-mailwatch-plugin/po/ca.po-translated-only.po:338(#47)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-mailwatch-plugin'
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
msgstr ""
"El connector Mbox pot observar la gestió de cues de correus local de tipus "
"«mbox». "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-mailwatch-plugin/po/ca.po-translated-only.po:351(#49)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-mailwatch-plugin'
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581
msgid ""
"The configuration of this plugin is read from\n"
"the default mh maildir profile file ~/.mh_profile
"
msgstr ""
"La configuració d'aquest connector es llegeix del\n"
"perfil predeterminat de MH «~/.mh_profile»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-mixer/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: PATH,

CamelCase: GStreamer,

Amb símbol: %d, %i%%, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a canviar

...p control visible Cap control visible Per canviar la visibilitat dels controls del mescla...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: dona

...eja els canals junts per a %s Silencia/dóna veu a %s Habilita/inhabilita l'entrada...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-mixer/po/ca.po-translated-only.po:65(#6)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-mixer'
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:149
msgid "Audio Mixer Plugin"
msgstr "Connector del mesclador d'àudio "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-mixer/po/ca.po-translated-only.po:135(#18)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-mixer'
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-container.c:219
msgid "S_witches"
msgstr "Com_mutadors "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-mount-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (18)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: exo, fstab, mnt, umount,

Primera lletra majúscula: Xfce,

En anglès: mount, sync,

En castellà: sudo,

Lletra solta: c,

Tot majúscules: NFS, SBMFS, SHFS, SSHFS,

Amb dígit: 1f,

Amb símbol: %d, %g, %m, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU5
K_MINUSCULA1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
ESPAIS_SOBRANTS1
DES_DE1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a muntar

... i «%m» per al punt de muntatge. Ordre per muntar: Ordre per desmuntar: Ordres Activeu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desmuntar

... de muntatge. Ordre per muntar: Ordre per desmuntar: Ordres Activeu aquesta opció per veu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...smuntar: Ordres Activeu aquesta opció per veure els sistemes de fitxers de xarxa com ar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...s de xarxa Activeu aquesta opció també per obrir la safata de la unitat de CD després de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inserir

... la unitat de CD després de desmuntar i per inserir abans de muntar. Expulsa les unitats d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

%.1f B %.1f KB %.1f MB %.1f GB mida: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...reure: No s'ha pogut llegir el fitxer /etc/fstab. Això pot reduir greument la capa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %d»

...do» a l'inici d'ambdues ordres, o «sync %d » a l'ordre «umount %d». «%d» s'utilitza ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels

... dispositius que es poden muntar i els (des)munta a petició.

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-mount-plugin/po/ca.po-translated-only.po:327(#50)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-mount-plugin'
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1022
msgid " characters"
msgstr "caràcters"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-mpc-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Daemon, Player,

Tot majúscules: MPD,

Amb símbol: %album%, %artist%, %file%, %newline%, %status%, %title%, %track%, %vol%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MUSIC1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MUSIC (1)


Missatge: Variant informal. Correcte si és del v. ‘musicar’.
Suggeriments: Músic

...connector de tauler senzill per al MPD (Music Player Daemon) Connector de client del...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-netload-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dev, proc,

Primera lletra majúscula: Netload,

En anglès: bps,

Lletra solta: B, c,

CamelCase: GiB, KiB, MiB,

Amb dígit: 2f, Xfce4,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE1
K_MINUSCULA1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: Connector; Endollable; Recarregable

Xarxa Xfce4-Netload-Plugin Error desconegut. No s'ha trobat el d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kbps

...rànsit de xarxa B KiB MiB GiB bps Kbps Mbps Gbps

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-notes-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Buj, Gorriz, Harald,

Tot majúscules: GTK,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-notes-plugin/po/ca.po-translated-only.po:89(#10)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-notes-plugin'
#: ../lib/application.vala:519
#, c-format
msgid "The group \"%s\" has been modified on the disk"
msgstr "El grup «%s» s'ha modificat al disc."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-notes-plugin/po/ca.po-translated-only.po:116(#15)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-notes-plugin'
#: ../lib/application.vala:732
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>, 2006.\n"
"Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2008-2010.\n"
"Harald Servat <redcrash@gmail.com>, 2009.\n"
"Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2017."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-notifyd/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Xfce,

En anglès: Simon, help,

Tot majúscules: SOCKETID,

Amb símbol: %s, Steinbeiß,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-panel-profiles/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Xfce, Xfpanel,

Amb símbol: %s, Còpiadeseguretat%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

...l tauler Còpiadeseguretat%s Aplicació per gestionar els diferents dissenys de taulers a Xfc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: commutador; interruptor

...erents dissenys amb poc esforç. Xfpanel-switch permet realitzar còpies de seguretat, r...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-panel/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (34)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: automáticament, bool, dbus, preestabliments, uint,

Primera lletra majúscula: Buj, Gorriz, Harald, Ivà, Thunar, Xfce,

En anglès: Hidden, Id, NAME, PM, TYPE, VALUE, clock, double, help, menu, string,

En castellà: pendran,

Tot majúscules: PID,

Amb símbol: %A, %B, %R, %V, %Y, %a, %b, %d, %m, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU12
PUNT_EN_ABREVIATURES1
ACCENTUATION_CHECK1
ESPAIS_SOBRANTS1
EST_AQUEST1
CA_SIMPLE_REPLACE1
CONCORDANCES_DET_NOM1
DUES_PREPOSICIONS1
Total:19

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (12)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar

...uler No esperar al gestor de finestres per iniciar-se Imprimeix la informació de la versi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

... surt. [ARGUMENTS...] Feu «%s --help» per veure l'ús. L'equip de desenvolupament de Xf...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estendre

...els monitors Seleccioneu aquesta opció per estendre el tauler a diversos monitors. Bloquej...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a bloquejar

...ja el tauler Seleccioneu aquesta opció per bloquejar la posició del tauler i ocultar els tir...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a maximitzar

... a les vores Seleccioneu aquesta opció per maximitzar les finestres i que cobreixin el tauler...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar

... la longitud Seleccioneu aquesta opció per augmentar automàticament la longitud del tauler q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

... aplicacions Seleccioneu aquesta opció per veure el nom genèric de l'aplicació al menú, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...Amèrica / NewYork ". Deixeu-ho en blanc per utilitzar l'hora local. Zona horària: Ajusts de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inserir

...format descriu les parts de data i hora per inserir al tauler. Per exemple, %Y serà substit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...en negreta. Consulteu la pàgina d'ajuda per obtenir informació addicional. Format de l'ind...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar

...a llista dels patrons que s'utilitzaran per determinar quins fitxers es mostren en un director...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inhabilitar

...xt emergents Seleccioneu aquesta opció per inhabilitar els indicadors de funció quan us moveu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: int.

...s". Els tipus vàlids són: bool, double, int, string i uint. No es pot obrir l'adre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Còpia

...ons Preferències del tauler Perfils: Copia de Seguretat i Restauració Canvia entr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: NewYork"

...rmació de zones, per exemple "Amèrica / NewYork ". Deixeu-ho en blanc per utilitzar l'hor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest

...t sense nom Predeterminat Nord Oest Est Sud Com a botó Amunt Avall Edita l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «enllaç»?
Suggeriments: enllaç; URL

...Afegeix un element buit nou Afegeix un hiperenllaç nou Inhabilita els quadres de text eme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'element; dels elements

..., ocults Elements quadrats Els botons dels element pendran forma rectangular quan sigui po...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de

...tat (indicadors d'aplicació) i elements de de la safata del sistema del llegat Quan ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-panel/po/ca.po-translated-only.po:360(#55)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-panel'
#: ../panel/panel-dbus-client.c:248
#, c-format
msgid ""
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
msgstr ""
"Tipus invàlid \"%s\". Els tipus vàlids són: bool, double, int, string i uint."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-panel/po/ca.po-translated-only.po:379(#58)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-panel'
#: ../panel/panel-dialogs.c:87
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internuatas.org>, 2003-2004, 2008-2010.\n"
"Harald Servat <redcrash@gmail.com>, 2010.\n"
"Ivà Burgos <debian.public@gmail.com>, 2007.\n"
"Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>, 2005-2007.\n"
"Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2018."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-panel/po/ca.po-translated-only.po:412(#63)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-panel'
#: ../panel/panel-dialogs.c:235
msgid ""
"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
"changes to the panel configuration as a regular user
"
msgstr ""
"El tauler està executant-se en mode quiosc; no se us permet fer cap canvi a "
"la configuració del tauler com a usuari convencional."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-panel/po/ca.po-translated-only.po:459(#69)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-panel'
#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
msgstr ""
"El connector del tauler \"%s\" ha finalitzat inesperadament. Voleu reiniciar-"
"lo?"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-panel/po/ca.po-translated-only.po:500(#75)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-panel'
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:962
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr ""
"El tauler i la configuració dels connectors seran eliminats permanentment."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-panel/po/ca.po-translated-only.po:567(#85)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-panel'
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-panel/po/ca.po-translated-only.po:670(#104)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-panel'
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
msgid "Au_tomatically hide the panel:"
msgstr "Amaga el tauler au_tomáticament"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-panel/po/ca.po-translated-only.po:768(#122)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-panel'
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
msgid "Fixed icon _size (pixels):"
msgstr "_Mida de les icones fixa (píxels)"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-panel/po/ca.po-translated-only.po:856(#137)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-panel'
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
msgid "_New Game"
msgstr "_Nou joc"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-panel/po/ca.po-translated-only.po:1335(#224)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-panel'
#: ../plugins/clock/clock.c:465
msgid "Failed to execute clock command"
msgstr "Ha fallat l'execució de l'ordre clock."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-panel/po/ca.po-translated-only.po:1402(#236)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-panel'
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
#, no-c-format
msgid ""
"The format describes the date and time parts to insert into the panel. For "
"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with "
"the day. Similarly, <b></b> tags will make the text bold. See the \"Help\"
"
"page for additional information."
msgstr ""
"El format descriu les parts de data i hora per inserir al tauler. Per "
"exemple, %Y serà substituït per l'any, %m amb el mes i %d amb el dia. De la "
"mateixa manera, les etiquetes <b></b> faran que el text estigui en negreta. "
"Consulteu la pàgina d'ajuda per obtenir informació addicional."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-panel/po/ca.po-translated-only.po:2041(#349)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-panel'
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
msgid "Add a new hyperlink"
msgstr "Afegeix un hiperenllaç nou"
[note] rule [id=t-sc-hyperlink] ==> «Hiperenllaç» ha caigut amb el desús. Cal usar simplement «enllaç».
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-panel/po/ca.po-translated-only.po:2489(#434)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-panel'
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2957
#, c-format
msgid "Unable to start new instance of '%s'"
msgstr "No es pot iniciar una instància nova de '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 13 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-places-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: GTK,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-places-plugin/po/ca.po-translated-only.po:113(#15)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-places-plugin'
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
#, c-format
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
"media or disconnect the drive
"
msgstr ""
"El sistema està desmuntant el dispositiu «%s». No expulseu el mitjà o "
"desconnecteu la unitat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-places-plugin/po/ca.po-translated-only.po:132(#17)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-places-plugin'
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:141
#: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:265
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive
"
msgstr ""
"Hi ha dades que s'han d'escriure al dispositiu «%s» abans que es pugui "
"expulsar. No expulseu el mitjà o desconnecteu la unitat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-places-plugin/po/ca.po-translated-only.po:263(#39)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-places-plugin'
#. Search: command
#: ../panel-plugin/cfg.c:605
msgid "Co_mmand"
msgstr "Or_dre:"
[note] rule [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-power-manager/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (28)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: freedesktop, policykit, systemd, trayicon,

Primera lletra majúscula: Buj, Gorriz, Xfce,

En anglès: ID, LID, help, inhibition, manager, settings,

En francès: Wh,

Tot majúscules: DPMS, GTK, PDA,

CamelCase: DBus, UPower, UpDevice,

Amb dígit: 0f, Xfce4, xfce4,

Amb símbol: %0.0f%%, %d, %i, %i%%, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE12
PER_INFINITIU12
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM1
Total:25

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (12)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...ra %i hores %i %s %i %s hora hores %s %s Càrrega completa - %s restant %s %s Cà...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...s %s %s Càrrega completa - %s restant %s %s Càrrega completa %s %s %0.0f%% - %s fi...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...a - %s restant %s %s Càrrega completa %s %s %0.0f%% - %s fins a la càrrega completa...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...0.0f%% - %s fins a la càrrega completa %s %s %0.0f%% %s %s %0.0f%% - %s restant %s...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...s a la càrrega completa %s %s %0.0f%% %s %s %0.0f%% - %s restant %s %s S'està espe...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...%s %0.0f%% %s %s %0.0f%% - %s restant %s %s S'està esperant per descarregar (%0.0f%...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...stà esperant per descarregar (%0.0f%%) %s %s S'està esperant per carregar (%0.0f%%) ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...S'està esperant per carregar (%0.0f%%) %s %s està buida %s %s Càrrega actual: %0.0f...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...r carregar (%0.0f%%) %s %s està buida %s %s Càrrega actual: %0.0f%% %s %s %s No e...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...uida %s %s Càrrega actual: %0.0f%% %s %s %s No endollat %s %s %s %s Estat descon...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...actual: %0.0f%% %s %s %s No endollat %s %s %s %s Estat desconegut Alguna aplicac...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... %0.0f%% %s %s %s No endollat %s %s %s %s Estat desconegut Alguna aplicació no p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (12)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar

...f%% - %s restant %s %s S'està esperant per descarregar (%0.0f%%) %s %s S'està esperant per ca...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

...rregar (%0.0f%%) %s %s S'està esperant per carregar (%0.0f%%) %s %s està buida %s %s Càrr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suspendre

... suspendre Es pot hibernar Autoritzat per suspendre Autoritzat per hibernar Autoritzat pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a hibernar

...r Autoritzat per suspendre Autoritzat per hibernar Autoritzat per apagar Té bateria Té ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apagar

...re Autoritzat per hibernar Autoritzat per apagar Té bateria Té tauler de brillantor T...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...si dels arguments: %s Feu «%s --help» per veure l'ús. No es pot connectar a la sessió ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir

... els dispositius que es poden controlar per reduir-ne el consum energètic (com ara el nive...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar

...fícies DBus compatibles amb freedesktop per informar altres aplicacions del nivell d'energia...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar

...na un connector per als taulers de Xfce per controlar els nivells de brillantor LCD i per mon...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a monitorar

...ntrolar els nivells de brillantor LCD i per monitorar els nivells de la bateria i de càrrega ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir

...va afegir una nova notificació emergent per tenir en compte els canvis de brillantor del ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a monitorar

...-inhibition, un nou connector de tauler per monitorar els nivells de càrrega de la bateria i ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

... la versió Provoca la sortida de xfce4-power-manager-settings Gestor d'energia de X...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-power-manager/po/ca.po-translated-only.po:580(#102)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-power-manager'
#: ../common/xfpm-common.c:116
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2008-2010.\n"
"Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-power-manager/po/ca.po-translated-only.po:1174(#192)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-power-manager'
#. Translators this is to display which app is inhibiting
#. * power in the plugin menu. Example:
#. * VLC is currently inhibiting power management
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443
#, c-format
msgid "%s is currently inhibiting power management"
msgstr "%s està inhibint la gestió d'energia."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-pulseaudio-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: pavucontrol, volumed,

Primera lletra majúscula: Radecki,

En anglès: center, sound, unity,

En francès: Andrzej,

CamelCase: PulseAudio,

Amb dígit: xfce4,

Amb símbol: %d%%, %d%c, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-pulseaudio-plugin/po/ca.po-translated-only.po:77(#10)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-pulseaudio-plugin'
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:8
msgid ""
"Audio mixer command that can be executed from the context menu, e.g. "
"\"pavucontrol\"
, \"unity-control-center sound\"."
msgstr ""
"Ordre del mesclador d'àudio que es pot executar des del menú contextual, p. "
"ex.: \"pavucontrol\", \"unity-control-center sound\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-sample-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: url,

Primera lletra majúscula: Xfce,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-screensaver/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (22)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: rrggbb,

Primera lletra majúscula: Bloq, Xfce,

En anglès: ID, Maj, Signaling, help, root,

Tot majúscules: DPMS, MAXIMAGES, PAMTTY, XKB,

CamelCase: AMPLADAxALÇADA,

Amb símbol: %A, %B, %H, %M, %U, %d, %e, %h, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU5
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM2
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a simular

...lla) Burxa l'estalvi de pantalla actiu per simular activitat de l'usuari Inhibeix l'activ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inhibir

...inhibir l'estalvi de pantalla El motiu per inhibir l'estalvi de pantalla Versió d'aquesta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar

... suspendre automàticament les pantalles per estalviar energia. El gestor d'energia de Xfce i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...-ne una altra. Heu d'esperar més temps per canviar la contrasenya. Les contrasenyes no co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

...or d'energia de Xfce no està configurat per gestionar els esdeveniments de la tapa del portàt...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla

...squeix la pantalla Potenciat per DPMS (Display Power Management Signaling), l'estalvi ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Poder; Energia

...a pantalla Potenciat per DPMS (Display Power Management Signaling), l'estalvi de pan...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-screensaver/po/ca.po-translated-only.po:45(#4)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-screensaver'
#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Temes d'estalvi de pantalla:"
[note] rule [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-screensaver/po/ca.po-translated-only.po:234(#40)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-screensaver'
#: ../src/gs-lock-plug.c:285
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %e %B, %H:%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-screensaver/po/ca.po-translated-only.po:597(#104)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-screensaver'
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Teniu activada la tecla Bloq. Maj."
[note] rule [id=k-Caps_Lock-1] ==> Es tradueix per «Bloq Maj» o «tecla de bloqueig|fixació de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-screensaver/po/ca.po-translated-only.po:649(#114)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-screensaver'
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1871
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Ajust bloquejat per l'administrador"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-screenshooter/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: bmp, fullscreen, jpg, png,

Primera lletra majúscula: Imgur,

En anglès: Kb, help, region, window,

Tot majúscules: BBCODE, BMP, CSD,

Amb dígit: 2f,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU5
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a capturar

...gió seleccionada Seleccioneu una regió per capturar-la en fer clic amb el ratolí en un punt...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

...ratolí. Premeu Ctrl mentre arrossegueu per moure la regió. Opcions Captura el punter d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...amb l'aplicació seleccionada Aplicació per obrir la captura de pantalla Vista prèvia D...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a capturar

...tura de pantalla Seleccioneu una regió per capturar-la en fer clic amb el ratolí en un punt...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a consultar

.... S'ignorarà. %s: %s Proveu %s --help per consultar la llista completa de les opcions dispo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...vostre nom d'usuari. Si no en teniu cap podeu crear-ne un visitant l'enllaç web propo...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-sensors-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (22)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: chmod, hddtemp, lmsensors, nvidia, setuid, usr,

En anglès: LICENSES, help, license, root, rpm,

En francès: mWh,

Tot majúscules: ACPI, LM,

Amb dígit: 0f, 3f, Xfce4, v2, xfce4,

Amb símbol: %d, %s, v%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MOTS_NO_SEPARATS1
PER_INFINITIU1
COMMA_PERO1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: extragran

...a: molt petita petita mitjana gran extra gran Lletra: Mostra les unitats Espaiat p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir

...iscs requereixen els privilegis de root per llegir les seves temperatures i que «hddtemp» ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... té «setuid» de root. Una solució fàcil però lletja és executar l'ordre «chmod u+s %...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...xiu font del programa o al fitxer «/usr/share/apps/LICENSES/GPLV2» o a l'URL http://w...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

... la informació de la llicència. -V, --version imprimeix la informació de la versió. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...rmació de la llicència. -V, --version imprimeix la informació de la versió. Aquest pro...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-sensors-plugin/po/ca.po-translated-only.po:207(#33)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-sensors-plugin'
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2209
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\"
"
"or selecting a different field."
msgstr ""
"Podeu canviar la propietat d'alguna característica com ara el nom, els "
"colors o els valors màxims o mínims en fer doble clic al camp d'entrada, "
"editant el contingut i pitjant la tecla de retorn o seleccionant un altre "
"camp."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-sensors-plugin/po/ca.po-translated-only.po:300(#46)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-sensors-plugin'
#: ../lib/hddtemp.c:357
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
msgstr "Temperatures del disc dur S.M.A.R.T."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-sensors-plugin/po/ca.po-translated-only.po:400(#61)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-sensors-plugin'
#: ../lib/sensors-interface.c:268
msgid "Min"
msgstr "Mín."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-sensors-plugin/po/ca.po-translated-only.po:405(#62)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-sensors-plugin'
#: ../lib/sensors-interface.c:279
msgid "Max"
msgstr "Màx."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-session/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (20)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: desenllaçament, kdeinit, keyring, xfconfd,

Primera lletra majúscula: Benedikt, Meurer, Tarricone, Xfce,

En anglès: ID, gnome, help, kiosk, session,

Tot majúscules: KDE, PID,

Amb dígit: xfce4, xflock4,

Amb símbol: $XDGCONFIGDIRS, %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restaurar

...mplement doble clic al nom de la sessió per restaurar-la. Crea una sessió nova. Suprimeix u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r aquest problema afegint %s al fitxer /etc/hosts del vostre sistema. Continua igu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «especificada» amb els noms precedents.
Suggeriments: especificades

...rectament. La sessió a prova d'errades especificada («%s») no té l'indicador de sessió a pr...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-settings/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (103)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aterm, cillation, escànners, gtk, icc, regedit, xfconf, xsettings,

Primera lletra majúscula: Benedikt, Dillo, Galeon, Geary, Gtk, Icecat, Icedove, Iceweasel, Jumanji, Konqueror, Meurer, Midori, Randr, Sakura, Sylpheed, Thunar, Xfce, Xfconf,

En anglès: ASCII, Brave, CRT, Claws, DPI, Encompass, Enlightened, Epiphany, Evolution, Filer, ICC, ID, Lynx, Maj, Mutt, Nautilus, Qt, Rodent, Terminator, The, cache, development, find, help, icon, launch, query, reserved, rights, shell, team, update,

En castellà: Caja,

En francès: px,

Lletra solta: Y, c, z,

Tot majúscules: ATI, ATK, BGR, GTK, PPP, ROX, RXVT, TFT,

CamelCase: ClearType, FileManager, HiDPI, KMail, MailReader, NXterm, PARÀMETREs, PCMan, PCManFM, QTerminal, QupZilla, RandR, TerminalEmulator, WebBrowser, qtFM,

Amb dígit: 1f, 1x, 2x, Vimprobable2, W3M, Xfwm4, a11y, i18n, l10n, xfce4,

Amb símbol: %d, %g, %i, %s, 1,25x, 1,5x, 1,75x,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU21
CA_UNPAIRED_BRACKETS8
MONO3
CA_SIMPLE_REPLACE2
CONCORDANCES_DET_NOM1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM1
COMPOSAR1
MIMAR1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:39

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (21)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

... dues tecles alhora Tecles enganxoses Per evitar prémer accidentalment alguna tecla, les...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

...ccepti un codi de tecla Tecles lentes Per evitar prémer accidentalment més d'una tecla a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...'acceleració: El temps en mil·lisegons per obtenir la velocitat màxima Velocitat màxima: ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arribar

...d'acceleració: La quantitat utilitzada per arribar a la velocitat màxima del punter Emula...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...a drecera de teclat a xfce4-find-cursor per obtenir informació visual de la ubicació actual...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...la primària actualment està configurada per mostrar: Tauler de Xfce Icones de l'escriptor...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

...talla nova. Mostra finestres emergents per identificar les pantalles Identificació de pantall...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...taulers de Xfce Seleccioneu un monitor per canviar-ne les propietats, arrossegueu-lo per a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...nviar-ne les propietats, arrossegueu-lo per ajustar-ne la ubicació. (%i, %i) Pantalles em...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...%s» Premeu el botó esquerre del ratolí per canviar l'aplicació seleccionada. Botó d'elecc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escollir

... a Xfce: Navega pel sistema de fitxers per escollir una ordre. Altres... Utilitza una apl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...gador web preferit i feu clic «D'acord» per continuar. Trieu ara el client de correu preferi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

... correu preferit i feu clic a «D'acord» per continuar. Trieu el gestor de fitxers preferit i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...fitxers preferit i feu clic a «D'acord» per continuar. Trieu l'emulador de terminal preferit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...erminal preferit i feu clic a «D'acord» per continuar. Ha fallat l'execució del navegador we...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...ador web predeterminat que s'utilitzarà per obrir els hiperenllaços i per visualitzar el ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a visualitzar

...tilitzarà per obrir els hiperenllaços i per visualitzar el contingut de l'ajuda. Client de cor...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a redactar

...e correu predeterminat que s'utilitzarà per redactar correus quan feu clic a una adreça de c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a visualitzar

... fitxers predeterminat que s'utilitzarà per visualitzar el contingut de les carpetes. Emulador...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...terminal predeterminat que s'utilitzarà per executar les ordres dins un entorn de línia d'or...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a clicar

... Duració: Fer un toc al ratolí tàctil per clicar Mode de desplaçament: Habilita el des...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (8)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

... A-Z, a-z, 0-9, «», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com el separ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘«’.

...-Z, a-z, 0-9, «», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com el separad...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

... a-z, 0-9, «», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com el separador ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘«’.

...-z, 0-9, «», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com el separador «/...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

... 0-9, «», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com el separador «/» ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘«’.

...-9, «», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com el separador «/» El...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

... «», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com el separador «/» Els n...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘«’.

...», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com el separador «/» Els nom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (3)


Missatge: Com a adjectiu és una paraula col·loquial no admesa pels diccionaris normatius.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós
Més informació

...sta lletra s'utilitzarà com a la lletra mono espaïda predeterminada, per exemple per...


Missatge: Com a adjectiu és una paraula col·loquial no admesa pels diccionaris normatius.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós
Més informació

...s de terminals. Seleccioneu una lletra mono espaïda predeterminada Lletra mono esp...


Missatge: Com a adjectiu és una paraula col·loquial no admesa pels diccionaris normatius.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós
Més informació

...tra mono espaïda predeterminada Lletra mono espaïda predeterminada Habilita el fil...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «enllaços»?
Suggeriments: enllaços; URL

...terminat que s'utilitzarà per obrir els hiperenllaços i per visualitzar el contingut de l'aju...


Missatge: ¿Volíeu dir «enllaços»?
Suggeriments: Enllaços

...or web Konqueror Navegador web de text Links Navegador web de text Lynx Midori Na...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la finestra; de les finestres

...at;esdeveniments;sons;canvi d'escala de dels finestres;HiDPI;Retina Display; Escàner Càmera ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla

...d'escala de dels finestres;HiDPI;Retina Display; Escàner Càmera Impressora Càmera w...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «componc» en comptes de «compose» (sentits restringits)?
Suggeriments: componc
Més informació

...l de teclat Canvi de disposició Tecla compose Mou l'element seleccionat a una fila s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIMAR (1)


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...receres; No s'ha pogut crear el diàleg mime. Seleccioneu l'aplicació Obre Utilit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... han de començar amb el caràcter «/» L'element arrel («/») no és un nom de propietat vàlid ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-settings/po/ca.po-translated-only.po:542(#78)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-settings'
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:18
msgid ""
"This font will be used as the default font used when drawing user interface "
"text"
msgstr ""
"Aquesta lletra s'utilitzarà com a la lletra predeterminada quan es dibuixi "
"el text de la interfície de l'usuari "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-settings/po/ca.po-translated-only.po:783(#117)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-settings'
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1025
#, c-format
msgid "Install %s theme"
msgstr "Instal·la el tema %s "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-settings/po/ca.po-translated-only.po:1297(#205)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-settings'
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:36
msgid "Automatically enable profiles when new display is connected"
msgstr ""
"Habilita automàticament els perfils quan es connecta una pantalla nova."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-settings/po/ca.po-translated-only.po:1469(#236)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-settings'
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1642
msgid "Profiles matching the currently connected displays"
msgstr "Perfils que coincideixen amb les pantalles actualment connectades."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-settings/po/ca.po-translated-only.po:1475(#237)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-settings'
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1848
#, c-format
msgid "Update changed display profile '%s'?"
msgstr "Voleu actualitzar el perfil de pantalla '%s'?"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-settings/po/ca.po-translated-only.po:1481(#238)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-settings'
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1853
#, c-format
msgid "_Update '%s'"
msgstr "Act_ualitza '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-settings/po/ca.po-translated-only.po:1487(#239)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-settings'
#: ../dialogs/display-settings/main.c:2141
#, c-format
msgid "Do you want to delete the display profile '%s'?"
msgstr "Voleu suprimir el perfil de pantalla '%s'?"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-settings/po/ca.po-translated-only.po:2280(#368)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-settings'
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:230
msgid ""
"The default Web Browser will be used to open hyperlinks and display help "
"contents."
msgstr ""
"El navegador web predeterminat que s'utilitzarà per obrir els hiperenllaços "
"i per visualitzar el contingut de l'ajuda."
[note] rule [id=t-sc-hyperlink] ==> «Hiperenllaç» ha caigut amb el desús. Cal usar simplement «enllaç».
----------------------------------------
===== Rules detected 8 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-smartbookmark-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Smartbookmark, Xfce,

CamelCase: SmartBookmark,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-statusnotifier-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En francès: px,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-statusnotifier-plugin/po/ca.po-translated-only.po:62(#8)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-statusnotifier-plugin'
#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:6
msgid "Item buttons will take a square when it's possible"
msgstr "Quan es pugui, els botons dels ítems prendran una forma quadrada."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-stopwatch-plugin/po/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-systemload-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: proc, uptime,

En anglès: stat,

Lletra solta: c,

Amb símbol: %d, %ld, %ld%%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MB_AMB2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: Amb

... sistema: %ld%% Memòria: %ld MB de %ld MB utilitzades Memòria d'intercanvi: %ld ...


Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: Amb

...es Memòria d'intercanvi: %ld MB de %ld MB utilitzades Sense memòria d'intercanvi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «utilitzades» amb els noms precedents.
Suggeriments: utilitzat; utilitzada; utilitzats; utilitzats

...stema: %ld%% Memòria: %ld MB de %ld MB utilitzades Memòria d'intercanvi: %ld MB de %ld MB...


Missatge: Reviseu la concordança de «utilitzades» amb els noms precedents.
Suggeriments: utilitzat; utilitzada; utilitzats; utilitzats

... Memòria d'intercanvi: %ld MB de %ld MB utilitzades Sense memòria d'intercanvi %d dia %d...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-taskmanager/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (16)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Buj, Prio, Xfce,

En anglès: id, root,

Tot majúscules: PID, PPID, UID, VSZ,

CamelCase: XGetWindowProperty,

Amb símbol: %d, %s, %s%%, %u, 0f%%, 0x%lx,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a monitorar

...asques Una aplicació fàcil d’utilitzar per monitorar els recursos del sistema Surt Process...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-terminal/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (36)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: sm, utmp, wtmp,

Primera lletra majúscula: Benedikt, Buj, Gorriz, Meurer, Schermer, Supr, Xfce, Zakharov,

En anglès: ASCII, Igor, Nick, command, default, directory, dynamic, geometry, icon, id, initial, plain, root, shell, wall, working, write,

En castellà: sudo,

Lletra solta: T, f, y,

Tot majúscules: TTY,

CamelCase: XTerminal,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU20
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL6
CA_UNPAIRED_BRACKETS6
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM3
ESPAI_EN_UNITATS2
PREP_VERB_CONJUGAT1
DOUBLE_PUNCTUATION1
VERBS_PRONOMINALS1
JA_QUE1
TEX_TEXT1
Total:42

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (20)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a forçar

...ci de sessió Seleccioneu aquesta opció per forçar que el terminal executi el vostre shell...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...sulteu la documentació del vostre shell per veure els detalls quant a les diferències que...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...lsevol ordre Seleccioneu aquesta opció per permetre que les ordres utilitzin registres d'ut...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...sonalitzada: Seleccioneu aquesta opció per fer que els terminals nous (pestanyes o fin...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enganxar

...itar text el qual es considera no segur per enganxar. Porta-retalls General Manté la fine...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...visible Si està habilitada, la drecera per obrir i replegar la finestra proporcionarà el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...ext en negreta Habiliteu aquesta opció per permetre utilitzar text en negreta a les aplicac...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...inestres noves Habiliteu aquesta opció per mostrar la barra de menús a les finestres de te...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a postrar

...inestres noves Habiliteu aquesta opció per postrar la barra d'eines a les finestres de ter...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...inestres noves Habiliteu aquesta opció per mostrar la decoració de les finestres a les fin...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar

...r de color Obre una finestra de diàleg per especificar el color Color del fons: Trieu el col...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

...xt en negreta: Habiliteu aquesta opció per definir un color personalitzat de la negreta. S...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

...t seleccionat: Habiliteu aquesta opció per establir els colors personalitzats del fons i de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

...or del cursor: Habiliteu aquesta opció per establir els colors personalitzats del fons i de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...lors brillants Habiliteu aquesta opció per permetre que les seqüències d'escapament com ara...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

... forma incorrecta. Únicament estan aquí per permetre-us treballar amb determinades aplicacio...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar

...es Utilitza el clic del mig del ratolí per tancar les pestanyes Utilitza el clic del mig...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...es Utilitza el clic del mig del ratolí per obrir els URL Si està inhabilitat, els URL e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

...udible Permet al terminal reproduir so per indicar alguns esdeveniments. Avís visual Per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

...pacitat de suggeriment urgent de les MV per indicar alguns esdeveniments. Miscel·lani Ava...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (6)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: executi; executo

...ri de treball per defecte A l'opció «--execute/-x» li cal que especifiqueu l'ordre a e...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...e el directori de treball A l'opció «--title/-T» li cal que especifiqueu com a paràm...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...ràmetre el títol. A l'opció «--dynamic-title-mode» li cal que especifiqueu com a par...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...ument no vàlid per a l'opció «--dynamic-title-mode»: %s A l'opció «--initial-title» ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...c-title-mode»: %s A l'opció «--initial-title» li cal que especifiqueu com a paràmetr...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: roli; rolo

... geometria de la finestra A l'opció «--role» li cal que especifiqueu com a paràmetr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (6)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

...l quan s'utilitzen els codis d'escapada «\e[5m». El text parpelleja: Espaiat de...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘]’.

...uan s'utilitzen els codis d'escapada «\e[5m». El text parpelleja: Espaiat de ce...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘«’.

... s'utilitzen els codis d'escapada «\e[5m». El text parpelleja: Espaiat de cel·l...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘'’.

...que les seqüències d'escapament com ara '\e[1;35m' canviïn el text a colors brill...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘]’.

... les seqüències d'escapament com ara '\e[1;35m' canviïn el text a colors brillant...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘'’.

...eqüències d'escapament com ara '\e[1;35m' canviïn el text a colors brillants, a m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: visualitzador; visualització; expositor; pantalla

...lla no coincideix A l'opció «--default-display» li cal que especifiqueu com paràmetre ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: visualitzador; visualització; expositor; pantalla

...ot analitzar el color: %s A l'opció «--display» li cal que especifiqueu com a paràmetr...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: empresa emergent

...ntificador únic de sessió A l'opció «--startup-id» li cal que especifiqueu com paràmet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5 m

...an s'utilitzen els codis d'escapada «\e[5m». El text parpelleja: Espaiat de cel·...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 35 m

...s seqüències d'escapament com ara '\e[1;35m' canviïn el text a colors brillants, a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: món; fan; mal; mans; mar; mà; mas; san; mana; mat

...a lletra zoom Consulteu la pàgina de man de %s per a una explicació detallada de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...specifiqueu com a paràmetre el zoom (%d .. %d) L'opció «%s» és desconeguda Tots ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_PRONOMINALS (1)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...lid) Imatge de fons Fons transparent Autodetecta Supr ASCII Seqüència d'escapament Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: disponible, ja que; disponible perquè
Més informació

...ada: ms L'ajust de l'opacitat no està disponible ja que la composició està inhabilitada o no és...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TEX_TEXT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text

... els colors del tema del sistema per al tex i el fons Varia el color del fons per ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-terminal/po/ca.po-translated-only.po:407(#67)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-terminal'
#: ../terminal/terminal-options.c:285
#, c-format
msgid "Option \"--title/-T\" requires specifying the title as its parameter"
msgstr ""
"A l'opció «--title/-T» li cal que especifiqueu com a paràmetre el títol."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-terminal/po/ca.po-translated-only.po:414(#68)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-terminal'
#: ../terminal/terminal-options.c:300
#, c-format
msgid ""
"Option \"--dynamic-title-mode\" requires specifying the dynamic title mode "
"as its parameter
"
msgstr ""
"A l'opció «--dynamic-title-mode» li cal que especifiqueu com a paràmetre el "
"mode del títol dinàmic."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-terminal/po/ca.po-translated-only.po:430(#70)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-terminal'
#: ../terminal/terminal-options.c:325
#, c-format
msgid ""
"Option \"--initial-title\" requires specifying the initial title as its "
"parameter
"
msgstr ""
"A l'opció «--initial-title» li cal que especifiqueu com a paràmetre el títol "
"inicial."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-terminal/po/ca.po-translated-only.po:507(#79)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-terminal'
#: ../terminal/terminal-options.c:533
#, c-format
msgid "Option \"--font\" requires specifying the font name as its parameter"
msgstr ""
"A l'opció «--font» li cal que especifiqueu com a paràmetre el nom de la "
"lletra"
[note] rule [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-terminal/po/ca.po-translated-only.po:592(#94)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-terminal'
#: ../terminal/terminal-screen.c:1762
msgid ""
"Pasting this text to the terminal may be dangerous as it looks like some "
"commands may be executed, potentially involving root access ('sudo'
)."
msgstr ""
"Enganxar aquest text al terminal pot ser perillós, ja que sembla que es "
"poden executar algunes ordres, que poden implicar l'accés de root ('sudo')."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-time-out-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Buj, Xfce,

Amb símbol: %02d, %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...gons Temps restant: %s Temps restant: %s %s Temps restant: %s %s %s Els períodes ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...Temps restant: %s %s Temps restant: %s %s %s Els períodes d'activitat i descans es ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-time-out-plugin/po/ca.po-translated-only.po:64(#7)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-time-out-plugin'
#: ../panel-plugin/time-out.c:444
msgid "translator-credits"
msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016-2017."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-timer-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Riiiiiiiiing, Xfce,

En anglès: timer,

Lletra solta: c,

Amb dígit: Xfce4, xfce4,

Amb símbol: %02d, %d, %ds, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL4
ESPAI_EN_UNITATS1
CARREJAR_CARREGAR1
CA_SIMPLE_REPLACE1
PER_INFINITIU1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mino

%d h %d min %d s restant %d min %d s restant %d s...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mino

%d h %d min %d s restant %d min %d s restant %d s restant (en pausa) ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mino

...tzador Atura el temporitzador %d h %d min %d s %d min %d s %ds A les %02d:%02d...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mino

... el temporitzador %d h %d min %d s %d min %d s %ds A les %02d:%02d Nom: Intro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 24 h

...Introduïu l'hora de l'alarma (format de 24h) h m s o Ordre a executar: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARREJAR_CARREGAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «carregui» (del v. ‘carregar’)?
Suggeriments: carregui

...ecurrent Inicia automàticament quan es carregi el connector Cancel·la Accepta Afege...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

... temps (en segons) Quant a xfce4-timer-plugin Un connector per definir temporitzador...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

...uant a xfce4-timer-plugin Un connector per definir temporitzadors de compte enrere i alarm...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-timer-plugin/po/ca.po-translated-only.po:46(#4)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-timer-plugin'
#: ../panel-plugin/xfcetimer.c:177
msgid " (Paused)"
msgstr "(en pausa)"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-verve-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: wordexp,

En anglès: Verve, ftp, ftps,

En francès: http, https,

Amb símbol: $SHELL, %d,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: amb!

...xp Cerques de DuckDuckGo (que comencen amb !) Cerques de DuckDuckGo (que comencen a...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-wavelan-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Wavelan,

CamelCase: WaveLAN,

Amb símbol: %d, %d%s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MB_AMB2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...No hi ha senyal portador %s: %d%s a %d Mb/s %d%s a %d Mb/s No hi ha cap disposi...


Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...portador %s: %d%s a %d Mb/s %d%s a %d Mb/s No hi ha cap dispositiu configurat ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-weather-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (52)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: anemos, centum, compòn, exerceis, metereològiques, url,

Primera lletra majúscula: Steadman,

En anglès: CH, NE, NM, Quayle, Simmer, Summer, Torricelli, avoirdupois, ft, icons, in, inch, kt, mph, pounds, square, weather,

En castellà: uncia,

En francès: Blaise, config, gradus, hPa, mmHg, po,

Lletra solta: B, N, P, R, T, c,

Tot majúscules: README, SSI, UTC, WB,

CamelCase: GeoNames, inHg,

Amb dígit: xfce4,

Amb símbol: $HOME, %5s%s%s, %d, %s, %s%s, %s%s%s, %s%s%s%s%s, matí,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU12
PUNT_EN_ABREVIATURES5
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC2
SUBSTANTIUS_JUNTS1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
ARTICLE_EN_PAISOS1
PROPER1
JA_QUE1
EST_AQUEST1
Total:27

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (12)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...és una sola fila del tauler Marqueu-ho per utilitzar sempre una sola fila als taulers amb di...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

... valor únic i feu clic al botó apropiat per eliminar-lo o moure'l cap amunt i cap avall en l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

...tes a mostrar i feu clic en aquest botó per eliminar-lo. Línies: Decidiu quants valors s'h...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a encabir

...a lletra més petita o ampliar el tauler per encabir-hi més línies. Oculta la casella rotat...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar

...més línies. Oculta la casella rotativa per estalviar espai valuós al tauler. La informació m...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treure

... més gran. Feu clic amb el botó central per treure l'establiment de la lletra i utilitzar ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treure

...uest botó. Feu clic amb el botó central per treure l'establiment del color de la casella r...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a expressar

...na, l'escala Celsius és molt convenient per expressar les temperatures, perquè el seu valor p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a metre

...t d'àrea, que es defineix com un newton per metre quadrat. Una atmosfera estàndard (atm) ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a denotar

...ue normalment utilitzen els meteoròlegs per denotar la velocitat del vent. Els peus per se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reflectir

...va definició s'ha refinat periòdicament per reflectir el coneixement creixent de la metrologi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

... Seleccioneu la lletra Trieu el valor per afegir a la llista de sota. Els valors es pode...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (5)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DV.

...la de Beaufort (WB) Direcció del vent (DV) Direcció del vent en graus (DV) Humi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DV.

... vent (DV) Direcció del vent en graus (DV) Humitat (H) Punt de rosada (R) Temp...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: atm.

...en 100 °C en una atmosfera estàndard (1 atm = 1013,5 hPa). Fins al 1948, la unitat ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: atm.

...metre quadrat. Una atmosfera estàndard (atm) són 1013,25 hPa. L'escala de les polz...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: atm.

... de mercuri, i una atmosfera estàndard (atm) equival a 760 mmHg. La velocitat del ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: no

...ió que s'utilitza amb el servei web met.no no és molt bona, així que en general cal e...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...emperatura aparent Vent Velocitat: %s %s (%s a l'escala de Beaufort) Direcció...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (2)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: dona

...ue podeu canviar-ho aquí. L'altitud es dóna en metres per sobre el nivell del mar, ...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: dona

...re el 0 (calma) i el 12 (huracà). Això dóna el punt cardinal (Nord, Est, Sud, Oest)...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...nes anteriors colònies britàniques. La unitat mil·límetres de mercuri, també anomenada «torr» en h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex

...és substituïda per l'SSI (Summer Simmer Index). Per a la temperatura de sensació, les...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)


Missatge: Aquest país sol dur article.
Suggeriments: el Canadà

...udit de molta popularitat com als EUA o Canadà, de manera que la informació sobre el s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: %d dies vinents; %d dies que venen; pròxims %d dies
Més informació

...o proveeix dades de prediccions per als propers %d dies, com a màxim. Escolliu quants dies vole...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: valors, ja que; valors perquè
Més informació

... pressió del vent, però reporten ambdós valors ja que estan íntimament relacionats i l'un es ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest

...uetes a mostrar Nord N Nord-est NE Est E Sud-est SE Sud S Sud-oest SO ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-weather-plugin/po/ca.po-translated-only.po:682(#108)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-weather-plugin'
#: ../panel-plugin/weather.c:518
#, c-format
msgid ""
"Download of astronomical data failed with HTTP Status Code %d, Reason "
"phrase: %s
"
msgstr ""
"La baixada de dades astronòmiques ha fallat amb el codi d'estat HTTP %d. "
"Explicació: %s."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-weather-plugin/po/ca.po-translated-only.po:697(#110)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-weather-plugin'
#: ../panel-plugin/weather.c:572
#, c-format
msgid ""
"Download of weather data failed with HTTP Status Code %d, Reason phrase: %s"
msgstr ""
"La baixada de dades del temps ha fallat amb el codi d'estat HTTP %d. Frase "
"de raó: %s."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-whiskermenu-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Barrientos, Buj, Gott, Jayme, Xfce,

En anglès: Adolfo, Fernandez, Whisker,

En francès: Graeme,

Lletra solta: Z,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar

... fons: Navegueu pel sistema de fitxers per triar una ordre personalitzada. Ordre: Mida...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...na Ordres de la sessió Mostra un menú per accedir fàcilment a les aplicacions instal·lade...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a amagar

...ció se suprimirà permanentment. Títol Per amagar-ho, heu de suprimir manualment el fitxe...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfce4-whiskermenu-plugin/po/ca.po-translated-only.po:502(#93)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-whiskermenu-plugin'
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:226
#, c-format
msgid ""
"To unhide it you have to manually remove the file \"%s\" or open the file "
"and remove the line \"%s\"
."
msgstr ""
"Per amagar-ho, heu de suprimir manualment el fitxer %s o obrir-lo i suprimir-"
"ne la línia %s."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfce4-whiskermenu-plugin/po/ca.po-translated-only.po:627(#116)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfce4-whiskermenu-plugin'
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:68 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:305
msgid "_OK"
msgstr "_D’acord"
[note] rule [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfce4-xkb-plugin/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Bloq,

En anglès: Maj,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfconf/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (16)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dbus, libxfconf, xfconfd,

Primera lletra majúscula: Xfce, Xfconf,

En anglès: ASCII, create, list, toggle,

Lletra solta: r, z,

CamelCase: DBus, GType, ResetProperty,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_UNPAIRED_BRACKETS16
ESPAIS_SOBRANTS2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM2
SUBSTANTIUS_JUNTS1
PER_INFINITIU1
Total:22

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (16)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

... A-Z, a-z, 0-9, «», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com «/» com ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘«’.

...-Z, a-z, 0-9, «», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com «/» com a ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

... a-z, 0-9, «», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com «/» com a sep...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘«’.

...-z, 0-9, «», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com «/» com a separ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

... 0-9, «», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com «/» com a separado...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘«’.

...-9, «», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com «/» com a separador ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

... «», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com «/» com a separador El...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘«’.

...», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «», així com «/» com a separador Els ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

...oure els caràcters ASCII A-Z, a-z, 0-9, «{», «}», «|», «[», «]», «:», «,», «.», «...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘«’.

...re els caràcters ASCII A-Z, a-z, 0-9, «{», «}», «|», «[», «]», «:», «,», «.», «» ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

...els caràcters ASCII A-Z, a-z, 0-9, «{», «}», «|», «[», «]», «:», «,», «.», «» i «...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘«’.

...s caràcters ASCII A-Z, a-z, 0-9, «{», «}», «|», «[», «]», «:», «,», «.», «» i «-»...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

...ers ASCII A-Z, a-z, 0-9, «{», «}», «|», «[», «]», «:», «,», «.», «» i «-» El nom...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘«’.

...s ASCII A-Z, a-z, 0-9, «{», «}», «|», «[», «]», «:», «,», «.», «» i «-» El nom d...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

...SCII A-Z, a-z, 0-9, «{», «}», «|», «[», «]», «:», «,», «.», «» i «-» El nom de l...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘«’.

...II A-Z, a-z, 0-9, «{», «}», «|», «[», «]», «:», «,», «.», «» i «-» El nom de la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a:

...e el canal «%s»: %s Tipus no vàlid per a : «%s» No es pot analitzar el valor del ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a:

...t ser una seqüència Tipus no vàlid per a : «%s» El canal «%s» no existeix No es ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inicialització

...ilitzar alhora les opcions --create i --reset No es poden utilitzar alhora les opcio...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inicialització

...ilitzar alhora les opcions --create i --reset amb l'opció --list Ha fallat la inicia...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... han de començar amb el caràcter «/» L'element arrel («/») no és un nom vàlid de propietat ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

... S'ha d'especificar un tipus del valor per canviar una seqüència a un valor individual No...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: xfce/xfdashboard/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: auber, moranga, xfdashboard,

Primera lletra majúscula: Xfce, Xfdashboard,

En anglès: Gnome, ID, blue, dark, help, mint, wine,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...tauler de control similar a Gnome Shell per utilitzar amb l'escriptori Xfce. Navegació per l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...di de la cantonada d'activació: Retard per activar: Cantonada calenta Proveïdor de cerqu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a consultar

...e la versió . %s: %s Proveu %s --help per consultar la llista completa de les opcions dispo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Temi

...t per a xfdashboard xfdashboard-auber Tema albergínia per a xfdashboard xfdashboa...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Temi

...sa per a xfdashboard xfdashboard-wine Tema vi negre per a xfdashboard Error desco...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfdashboard/po/ca.po-translated-only.po:543(#83)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfdashboard'
#: ../libxfdashboard/core.c:1268
#, c-format
msgid "Welcome to %s (%s)!"
msgstr "Benvingut a %s (%s)!"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfdashboard/po/ca.po-translated-only.po:549(#84)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfdashboard'
#: ../libxfdashboard/core.c:1270
#, c-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Benvingut a %s!"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfdesktop/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (18)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: exo, multidisc, previsualitzables, xfdesktop,

Primera lletra majúscula: Thunar, Xfce,

En anglès: ID, Maj, Zoomed, desktop, help, item,

Tot majúscules: GTK,

Amb símbol: %A, %X, %d, %s, %x,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU6
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (6)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...tges de depuració Teclegeu «%s --help» per veure l'ús. L'equip de desenvolupament de Xf...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...ecifiqueu com es redimensiona la imatge per ajustar-se a la pantalla. Cap Centrat En mos...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...s miniatures Seleccioneu aquesta opció per mostrar les miniatures dels fitxers previsualit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...xers ocults a l'escriptori Un sol clic per activar els elements Aparença Icones predeter...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...e les icones seleccionades tenen suport per canviar de nom. Això reordenarà tots els eleme...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...esktop-item-edit», el qual es requereix per crear i editar els llançadors i els enllaços ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: edito

...s» No es pot llançar «exo-desktop-item-edit», el qual es requereix per crear i edit...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfdesktop/po/ca.po-translated-only.po:361(#55)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfdesktop'
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
msgid "Select First Color"
msgstr "Seleccioneu el primer color:"
[note] rule [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfdesktop/po/ca.po-translated-only.po:371(#57)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfdesktop'
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
msgid "Select Second Color"
msgstr "Seleccioneu el segon color:"
[note] rule [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfdesktop/po/ca.po-translated-only.po:761(#130)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfdesktop'
#: ../src/windowlist.c:79
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove workspace '%s'?\n"
"Note: You are currently on workspace '%s'
."
msgstr ""
"Realment voleu eliminar l'espai de treball \"%s\"?\n"
"Nota: ara sou a l'espai de treball \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfdesktop/po/ca.po-translated-only.po:1302(#225)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfdesktop'
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:130
#, c-format
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
"media or disconnect the drive
"
msgstr ""
"El dispositiu «%s» està sent desmuntat pel sistema. Si us plau, no expulseu "
"el mitjà o desconnecteu la unitat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfdesktop/po/ca.po-translated-only.po:1319(#227)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfdesktop'
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:140 ../src/xfdesktop-notify.c:325
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive
"
msgstr ""
"Hi ha dades que s'han d'escriure a «%s» abans que es pugui expulsar. No "
"expulseu el mitjà o desconnecteu la unitat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfdesktop/po/ca.po-translated-only.po:1340(#230)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfdesktop'
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:313
msgid "Ejecting device"
msgstr "Expulsió del dispositiu."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/xfce/xfdesktop/po/ca.po-translated-only.po:1347(#231)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfdesktop'
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:316
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "S'està expulsant el dispositiu «%s». Això pot trigar una estona."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.

Fitxer analitzat: xfce/xfmpc/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (25)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: localhost,

Primera lletra majúscula: Buj, Harald, Xfce, Xfmpc,

Lletra solta: b, d, f, n, p, q, v,

Tot majúscules: GTK, MPD, MPDHOST, MPDPORT,

Amb símbol: %A, %D, %T, %a, %d, %f, %g, %s, %t,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/xfce/xfmpc/po/ca.po-translated-only.po:186(#31)
# Source: /po/ca.po from project 'Xfce - xfmpc'
#: ../src/preferences-dialog.vala:66
msgid ""
"If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and "
"MPD_PORT otherwise it will use localhost
"
msgstr ""
"Si està activat, Xfmpc intentarà llegir les variables d'entorn MPD_HOST i "
"MPD_PORT, altrament utilitzarà localhost."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: xfce/xfwm4/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: iconitzades, vblank, xfconf,

En anglès: ID, composite, help,

Tot majúscules: ICCCM,

CamelCase: GtkMenu,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU7
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC2
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (7)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...e la versió . %s: %s Proveu %s --help per veure la llista completa de les opcions dispo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...ítol Feu clic i arrossegueu els botons per canviar la disposició Títol El títol de la fi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a realitzar

...els botons Estil Definiu les dreceres per realitzar les accions del gestor de finestres: R...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrossegar

... No facis res La tecla que s'utilitza per arrossegar i moure les finestres: Alça les finest...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enrotllar

... del ratolí damunt de la barra de títol per enrotllar la finestra Accessibilitat Utilitza l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...litza la roda del ratolí a l'escriptori per canviar d'espai de treball Recorda i torna a c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accionar

...e treball Mida mínima de les finestres per accionar el posicionament intel·ligent: Gran P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (2)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Dona

...l focus: Curt Llarg Model del focus Dóna automàticament el focus a les finestres...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Dona

...funció del format real de l'escriptori Dóna la volta als espais de treball quan s'a...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.