Aquest informe és generat el 24/07/2024 amb les eines LanguageTool 6.4 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: tuxpaint/config/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (29)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: estàndar, kprinter, lpr, nadiva, prèmer, sel·lecció,

Primera lletra majúscula: Giebl, Nadiva, Simplifcació, Torsten, Tuxpaint, Wynholds,

En anglès: Fuhrer, Joystick, Kendrick, Magic, Postscript, Shift, Tux, joystick,

En castellà: actúa, distinguir, impresora, predefina,

En francès: Config, butons,

Tot majúscules: SDL,

CamelCase: ALt,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU19
ESPAIS_SOBRANTS6
TIPUS_DE_LLETRA5
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SALVAPANTALLES2
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TEXTE2
SG_PL_NOMBRE_DE2
CONCORDANCES_DET_NOM1
PROPER1
RELATIUS1
P_EX1
LA_NA_NOM_FEMENI1
QUANT_QUAN1
UNPAIRED_BRACKETS1
DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN1
Total:44

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (19)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a simplificar

...el llenguatge de la interfície, opcions per simplificar el Tuxpaint per als més menuts, etc. A...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...Mitjana Força la mida: Gran Directori per desar? Directori per les dades? Fitxer de l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a girar

...Gira l'orientació Canvia ample per alt per girar 90 graus (útil per pantalles verticals)...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...les dreceres del teclat (p.e. Control+S per desar) Ratolí: Captura el ratolí Guarda el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplaçar

...í Permet fer servir la roda del ratolí per desplaçar-se pels elements (pinzells, segells...)...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a clicar

...ntral i dret també es puguin fer servir per clicar. Simplificació Simplifcació de l'inte...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...eines "Màgiques" desactivant els botons per canviar entre els modes de pintar i de pantalla...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir

...cioni el Tux Paint. Imprimir Permisos per imprimir: Permet Imprimir Permet que es pugui ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir

...ressió: Fes servir aquesta altra ordre per imprimir Obvia l'ordre d'impressió predefina pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir

...STDIN). Fes servir aquest altre diàleg per imprimir Obvia el diàleg d'impressió predefinit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...iàleg d'impressió predefinit (kprinter) per fer-ne servir un altre. (Avançat! Només Uni...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...empre amb un dibuix en blanc Directori per desar: Fes servir un altre directori No des...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...ervir el següent: Directori alternatiu per desar: Més opcions de desar Desactiva el bo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

... està habilitat, feu clic i deixeu anar per començar a dibuixar, moveu per dibuixar, feu cli...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...xeu anar per començar a dibuixar, moveu per dibuixar, feu clic i deixeu anar per parar de di...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a parar

...eu per dibuixar, feu clic i deixeu anar per parar de dibuixar. El podeu combinar amb el c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a clicar

...punter. Espai, Insert, 5 o F5 serveixen per clicar. (En les eines "Texte" o "Etiquetes" no...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descartar

...nts SDL per sota d'aquest llindar, útil per descartar petits moviments accidentals. (Valors a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...a pel botó principal que es farà servir per dibuixar. Botó per la Tecla d'Escapament. Botó...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (6)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: finestra:

...l mode de pantalla sencera. Mida de la finestra : Mida de la finestra, o la resolució e...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Idioma:

...t només l'eina text. Idiomes Idioma: Idioma : Fa servir un determinat idioma obvian...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: impressió:

...ir des del Tuxpaint. Retardament de la impressió : segons Restringeix la impressió a un...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: paper:

...eva entrada estàndard (STDIN) Mida del paper : Desar Desar sobre el treball anterior...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: anterior:

... paper : Desar Desar sobre el treball anterior : Demana abans de sobreescriure Quan es...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: per:

...na". Botó per "Imprimeix". Paràmetres per : Usuari actual Tots els usuaris Sego...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (5)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...s coses apareguin de dreta a esquerra. Tipus de lletra: Carrega els tipus de lletra del siste...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

... a esquerra. Tipus de lletra: Carrega els tipus de lletra del sistema Prova de carregar els tipu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...e lletra del sistema Prova de carregar els tipus de lletra del sistema. (Pot causar inestabilitat!...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...ot causar inestabilitat!) Carrega tots els tipus de lletra de localització Carrega tots els tipus...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...de lletra de localització Carrega tots els tipus de lletra de localització independentment de l'id...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SALVAPANTALLES (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

...s (útil per pantalles verticals) Admet salvapantalles No desactiva el salvapantalles quan es...


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

... Admet salvapantalles No desactiva el salvapantalles quan estigui engegat el Tux Paint. So:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TEXTE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: Text

...F5 serveixen per clicar. (En les eines "Texte" o "Etiquetes" només funcionen les flet...


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: Text

... un teclat en la pantalla en les eines "Texte" i "Etiquetes" Disposició Com es dist...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (2)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: dispositius

...oystick Dispositiu primari: Nombre de dispositiu. (SDL comença pel 0) Lentitud. Increme...


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: botons

...ar fent servir una llista de nombres de botó separada per comes. p. e. 2,3,5 Drecer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest paràmetre; Aquests paràmetres

...r el Tuxpaint per als més menuts, etc. Aquest paràmetres poden ser establerts per a l'usuari act...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: Una altra vegada; La pròxima vegada
Més informació

... sel·lecció adient en el menú de sota. La propera vegada que engegueu el Tuxpaint, s'activaran e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: segons el qual; segons què; segons qui
Més informació

... Canvia la forma del punter del ratolí segons el que es faci. Amaga el cursor Amaga comple...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...teclat Permet les dreceres del teclat (p.e. Control+S per desar) Ratolí: Captura ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la interfície

...clicar. Simplificació Simplifcació de l'interfície: Desactiva el gir de les formes geomèt...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

...) Mostra el diàleg d'impressió: Només quant la tecla Alt està premuda Sempre Mai ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""

...n altre. (Avançat! Només Unix/Linux!) "Entreu el diàleg d'impressió. Ha d'accep...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1
Més informació

...ocitat màxima en moure. (Valors admesos de 1 a 7, per defecte és 7) Barret: Lentit...

----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:21(#1)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../about.h:10
msgid ""
"Welcome to Tux Paint's graphical configuration tool, created by Torsten "
"Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick, and Martin Fuhrer.\n"
"\n"
"This tool allows you to alter Tux Paint's settings, such as full-screen "
"mode, the interface's language, or options to simplify Tux Paint for younger "
"children.\n"
"\n"
"These settings can be set for the current user only or for all users of your "
"computer by making a selection in the 'Settings for' pull-down menu at the "
"bottom.\n"
"\n"
"Use the tabs at the top to select the different setting categories, change "
"the options you'd like to change, and click the 'Apply' button at the bottom "
"to write out a new configuration file.\n"
"\n"
"The next time Tux Paint is launched, the new settings should take effect."
msgstr ""
"Benvingut a l'eina de configuració gràfica del Tuxpaint, creada per Torsten "
"Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick i Martin Fuhrer.\n"
"\n"
"Aquesta eina us permet establir els paràmetres de configuració del Tuxpaint, "
"com ara el mode de pantalla sencera, el llenguatge de la interfície, opcions "
"per simplificar el Tuxpaint per als més menuts, etc.\n"
"\n"
"Aquest paràmetres poden ser establerts per a l'usuari actual o bé per a tots "
"els usuaris de l'ordinador tot just fent la sel·lecció adient en el menú de "
"sota.\n"
"\n"
"La propera vegada que engegueu el Tuxpaint, s'activaran els nous paràmetres."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:276(#46)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2003
msgid "Completely hides cursor (useful on touchscreen devices)."
msgstr "Amaga completament el cursor (útil en dispositius tàctils)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:292(#49)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2021
msgid ""
"Allows key combinations to be used as shortcuts for certain commands. (e.g., "
"Control+S to Save)"
msgstr "Permet les dreceres del teclat (p.e. Control+S per desar)"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:309(#52)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2042
msgid "Prevents the mouse pointer from leaving the Tux Paint window."
msgstr "Guarda el ratolí dins la finestra del Tux Paint"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:319(#54)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2052
msgid ""
"Allows a mouse wheel to be used to scroll through items. (e.g., brushes, "
"stamps)"
msgstr ""
"Permet fer servir la roda del ratolí per desplaçar-se pels elements "
"(pinzells, segells...)"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:408(#68)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2146
msgid ""
"Clicking the window's close (X) button in the title bar, or pressing [Alt]+"
"[F4] or [Shift]+[Ctrl]+[Escape] will still quit Tux Paint."
msgstr ""
"Tanmateix, fent clic en el botó de tancar la finestra (X) o prèmer Alt+F4 o "
"Shift+ALt+Esc finalitzaran el Tuxpaint."
[note]
rule [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:432(#72)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2166
msgid ""
"Simplify the 'Stamps' tool by removing the stamp control buttons (Shrink, "
"Grow, Mirror and Flip)."
msgstr ""
"Simplifica l'eina \"Segells\" eliminant els botons de control (Mida, Mirall, "
"Invertir)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:636(#106)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2393
msgid ""
"Override Tux Paint's default setting for print dialog ('kprinter') with "
"another. (Advanced! Unix/Linux only!)"
msgstr ""
"Obvia el diàleg d'impressió predefinit (kprinter) per fer-ne servir un "
"altre. (Avançat! Només Unix/Linux!) "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:645(#107)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2403
msgid ""
"Enter the print dialog command. It must accept a PostScript format on its "
"standard input (STDIN)."
msgstr ""
"\"Entreu el diàleg d'impressió. Ha d'acceptar el format Postscript per la "
"seva entrada estàndard (STDIN)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:743(#123)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2514
msgid "More Saving Options:"
msgstr "Més opcions de desar"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:753(#125)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2524
msgid ""
"Don't allow pictures to be saved. Tux Paint acts as temporary 'scratch paper."
"'
"
msgstr ""
"No permet que els dibuixos es desin. Tuxpaint actúa com un esborrany "
"temporal."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:882(#143)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#. Fl_Check_Button* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2654
msgid ""
"Display a keyboard on the screen when the \"Text\" and \"Label\" tools are "
"enabled, so you can 'type' with the mouse pointer."
msgstr "Mostra un teclat en la pantalla en les eines \"Texte\" i \"Etiquetes\""
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:896(#145)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#. Fl_Choice* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2671
msgid "How are keys organized in the keyboard"
msgstr "Com es distribueixen les tecles dins el teclat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:935(#151)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#. Fl_Spinner* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2731
msgid ""
"Joystick slowness. Increase this value for people with slow reactions. (0-"
"500; default value is 15)"
msgstr ""
"Lentitud. Incrementeu aquest valor per a gent amb reaccions lentes. (Valors "
"admesos de 0 a 500, per defecte és 15) "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:991(#158)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#. Fl_Input* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2808
msgid ""
"If for any reason one or more buttons of the joystick are posing problems, "
"you can disable them here using a comma separated list of button numbers. (e."
"g.
2,3,5)"
msgstr ""
"Si per qualsevol motiu algun botó del joystick posa problemes, el podeu "
"deshabilitar fent servir una llista de nombres de botó separada per comes. "
"p. e. 2,3,5"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:1007(#160)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2821
msgid ""
"Here you can configure shortcuts for the different buttons of the joystick. "
"(Beware to not assign a shortcut to the button used to draw.)
"
msgstr ""
"Podeu configurar dreceres pels diferents botons del joystick. Assegureu-vos "
"de no assignar cap drecera pel botó principal que es farà servir per "
"dibuixar."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 17 problems.

Fitxer analitzat: tuxpaint/stamps/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (29)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: estàndar, kprinter, lpr, nadiva, prèmer, sel·lecció,

Primera lletra majúscula: Giebl, Nadiva, Simplifcació, Torsten, Tuxpaint, Wynholds,

En anglès: Fuhrer, Joystick, Kendrick, Magic, Postscript, Shift, Tux, joystick,

En castellà: actúa, distinguir, impresora, predefina,

En francès: Config, butons,

Tot majúscules: SDL,

CamelCase: ALt,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU19
ESPAIS_SOBRANTS6
TIPUS_DE_LLETRA5
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SALVAPANTALLES2
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TEXTE2
SG_PL_NOMBRE_DE2
CONCORDANCES_DET_NOM1
PROPER1
RELATIUS1
P_EX1
LA_NA_NOM_FEMENI1
QUANT_QUAN1
UNPAIRED_BRACKETS1
DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN1
Total:44

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (19)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a simplificar

...el llenguatge de la interfície, opcions per simplificar el Tuxpaint per als més menuts, etc. A...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...Mitjana Força la mida: Gran Directori per desar? Directori per les dades? Fitxer de l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a girar

...Gira l'orientació Canvia ample per alt per girar 90 graus (útil per pantalles verticals)...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...les dreceres del teclat (p.e. Control+S per desar) Ratolí: Captura el ratolí Guarda el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplaçar

...í Permet fer servir la roda del ratolí per desplaçar-se pels elements (pinzells, segells...)...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a clicar

...ntral i dret també es puguin fer servir per clicar. Simplificació Simplifcació de l'inte...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...eines "Màgiques" desactivant els botons per canviar entre els modes de pintar i de pantalla...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir

...cioni el Tux Paint. Imprimir Permisos per imprimir: Permet Imprimir Permet que es pugui ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir

...ressió: Fes servir aquesta altra ordre per imprimir Obvia l'ordre d'impressió predefina pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir

...STDIN). Fes servir aquest altre diàleg per imprimir Obvia el diàleg d'impressió predefinit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...iàleg d'impressió predefinit (kprinter) per fer-ne servir un altre. (Avançat! Només Uni...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...empre amb un dibuix en blanc Directori per desar: Fes servir un altre directori No des...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...ervir el següent: Directori alternatiu per desar: Més opcions de desar Desactiva el bo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

... està habilitat, feu clic i deixeu anar per començar a dibuixar, moveu per dibuixar, feu cli...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...xeu anar per començar a dibuixar, moveu per dibuixar, feu clic i deixeu anar per parar de di...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a parar

...eu per dibuixar, feu clic i deixeu anar per parar de dibuixar. El podeu combinar amb el c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a clicar

...punter. Espai, Insert, 5 o F5 serveixen per clicar. (En les eines "Texte" o "Etiquetes" no...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descartar

...nts SDL per sota d'aquest llindar, útil per descartar petits moviments accidentals. (Valors a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...a pel botó principal que es farà servir per dibuixar. Botó per la Tecla d'Escapament. Botó...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (6)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: finestra:

...l mode de pantalla sencera. Mida de la finestra : Mida de la finestra, o la resolució e...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Idioma:

...t només l'eina text. Idiomes Idioma: Idioma : Fa servir un determinat idioma obvian...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: impressió:

...ir des del Tuxpaint. Retardament de la impressió : segons Restringeix la impressió a un...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: paper:

...eva entrada estàndard (STDIN) Mida del paper : Desar Desar sobre el treball anterior...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: anterior:

... paper : Desar Desar sobre el treball anterior : Demana abans de sobreescriure Quan es...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: per:

...na". Botó per "Imprimeix". Paràmetres per : Usuari actual Tots els usuaris Sego...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (5)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...s coses apareguin de dreta a esquerra. Tipus de lletra: Carrega els tipus de lletra del siste...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

... a esquerra. Tipus de lletra: Carrega els tipus de lletra del sistema Prova de carregar els tipu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...e lletra del sistema Prova de carregar els tipus de lletra del sistema. (Pot causar inestabilitat!...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...ot causar inestabilitat!) Carrega tots els tipus de lletra de localització Carrega tots els tipus...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...de lletra de localització Carrega tots els tipus de lletra de localització independentment de l'id...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SALVAPANTALLES (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

...s (útil per pantalles verticals) Admet salvapantalles No desactiva el salvapantalles quan es...


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

... Admet salvapantalles No desactiva el salvapantalles quan estigui engegat el Tux Paint. So:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TEXTE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: Text

...F5 serveixen per clicar. (En les eines "Texte" o "Etiquetes" només funcionen les flet...


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: Text

... un teclat en la pantalla en les eines "Texte" i "Etiquetes" Disposició Com es dist...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (2)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: dispositius

...oystick Dispositiu primari: Nombre de dispositiu. (SDL comença pel 0) Lentitud. Increme...


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: botons

...ar fent servir una llista de nombres de botó separada per comes. p. e. 2,3,5 Drecer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest paràmetre; Aquests paràmetres

...r el Tuxpaint per als més menuts, etc. Aquest paràmetres poden ser establerts per a l'usuari act...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: Una altra vegada; La pròxima vegada
Més informació

... sel·lecció adient en el menú de sota. La propera vegada que engegueu el Tuxpaint, s'activaran e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: segons el qual; segons què; segons qui
Més informació

... Canvia la forma del punter del ratolí segons el que es faci. Amaga el cursor Amaga comple...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...teclat Permet les dreceres del teclat (p.e. Control+S per desar) Ratolí: Captura ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la interfície

...clicar. Simplificació Simplifcació de l'interfície: Desactiva el gir de les formes geomèt...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

...) Mostra el diàleg d'impressió: Només quant la tecla Alt està premuda Sempre Mai ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""

...n altre. (Avançat! Només Unix/Linux!) "Entreu el diàleg d'impressió. Ha d'accep...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1
Més informació

...ocitat màxima en moure. (Valors admesos de 1 a 7, per defecte és 7) Barret: Lentit...

----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:21(#1)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../about.h:10
msgid ""
"Welcome to Tux Paint's graphical configuration tool, created by Torsten "
"Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick, and Martin Fuhrer.\n"
"\n"
"This tool allows you to alter Tux Paint's settings, such as full-screen "
"mode, the interface's language, or options to simplify Tux Paint for younger "
"children.\n"
"\n"
"These settings can be set for the current user only or for all users of your "
"computer by making a selection in the 'Settings for' pull-down menu at the "
"bottom.\n"
"\n"
"Use the tabs at the top to select the different setting categories, change "
"the options you'd like to change, and click the 'Apply' button at the bottom "
"to write out a new configuration file.\n"
"\n"
"The next time Tux Paint is launched, the new settings should take effect."
msgstr ""
"Benvingut a l'eina de configuració gràfica del Tuxpaint, creada per Torsten "
"Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick i Martin Fuhrer.\n"
"\n"
"Aquesta eina us permet establir els paràmetres de configuració del Tuxpaint, "
"com ara el mode de pantalla sencera, el llenguatge de la interfície, opcions "
"per simplificar el Tuxpaint per als més menuts, etc.\n"
"\n"
"Aquest paràmetres poden ser establerts per a l'usuari actual o bé per a tots "
"els usuaris de l'ordinador tot just fent la sel·lecció adient en el menú de "
"sota.\n"
"\n"
"La propera vegada que engegueu el Tuxpaint, s'activaran els nous paràmetres."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:276(#46)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2003
msgid "Completely hides cursor (useful on touchscreen devices)."
msgstr "Amaga completament el cursor (útil en dispositius tàctils)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:292(#49)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2021
msgid ""
"Allows key combinations to be used as shortcuts for certain commands. (e.g., "
"Control+S to Save)"
msgstr "Permet les dreceres del teclat (p.e. Control+S per desar)"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:309(#52)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2042
msgid "Prevents the mouse pointer from leaving the Tux Paint window."
msgstr "Guarda el ratolí dins la finestra del Tux Paint"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:319(#54)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2052
msgid ""
"Allows a mouse wheel to be used to scroll through items. (e.g., brushes, "
"stamps)"
msgstr ""
"Permet fer servir la roda del ratolí per desplaçar-se pels elements "
"(pinzells, segells...)"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:408(#68)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2146
msgid ""
"Clicking the window's close (X) button in the title bar, or pressing [Alt]+"
"[F4] or [Shift]+[Ctrl]+[Escape] will still quit Tux Paint."
msgstr ""
"Tanmateix, fent clic en el botó de tancar la finestra (X) o prèmer Alt+F4 o "
"Shift+ALt+Esc finalitzaran el Tuxpaint."
[note]
rule [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:432(#72)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2166
msgid ""
"Simplify the 'Stamps' tool by removing the stamp control buttons (Shrink, "
"Grow, Mirror and Flip)."
msgstr ""
"Simplifica l'eina \"Segells\" eliminant els botons de control (Mida, Mirall, "
"Invertir)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:636(#106)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2393
msgid ""
"Override Tux Paint's default setting for print dialog ('kprinter') with "
"another. (Advanced! Unix/Linux only!)"
msgstr ""
"Obvia el diàleg d'impressió predefinit (kprinter) per fer-ne servir un "
"altre. (Avançat! Només Unix/Linux!) "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:645(#107)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2403
msgid ""
"Enter the print dialog command. It must accept a PostScript format on its "
"standard input (STDIN)."
msgstr ""
"\"Entreu el diàleg d'impressió. Ha d'acceptar el format Postscript per la "
"seva entrada estàndard (STDIN)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:743(#123)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2514
msgid "More Saving Options:"
msgstr "Més opcions de desar"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:753(#125)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2524
msgid ""
"Don't allow pictures to be saved. Tux Paint acts as temporary 'scratch paper."
"'
"
msgstr ""
"No permet que els dibuixos es desin. Tuxpaint actúa com un esborrany "
"temporal."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:882(#143)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#. Fl_Check_Button* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2654
msgid ""
"Display a keyboard on the screen when the \"Text\" and \"Label\" tools are "
"enabled, so you can 'type' with the mouse pointer."
msgstr "Mostra un teclat en la pantalla en les eines \"Texte\" i \"Etiquetes\""
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:896(#145)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#. Fl_Choice* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2671
msgid "How are keys organized in the keyboard"
msgstr "Com es distribueixen les tecles dins el teclat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:935(#151)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#. Fl_Spinner* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2731
msgid ""
"Joystick slowness. Increase this value for people with slow reactions. (0-"
"500; default value is 15)"
msgstr ""
"Lentitud. Incrementeu aquest valor per a gent amb reaccions lentes. (Valors "
"admesos de 0 a 500, per defecte és 15) "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:991(#158)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#. Fl_Input* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2808
msgid ""
"If for any reason one or more buttons of the joystick are posing problems, "
"you can disable them here using a comma separated list of button numbers. (e."
"g.
2,3,5)"
msgstr ""
"Si per qualsevol motiu algun botó del joystick posa problemes, el podeu "
"deshabilitar fent servir una llista de nombres de botó separada per comes. "
"p. e. 2,3,5"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:1007(#160)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2821
msgid ""
"Here you can configure shortcuts for the different buttons of the joystick. "
"(Beware to not assign a shortcut to the button used to draw.)
"
msgstr ""
"Podeu configurar dreceres pels diferents botons del joystick. Assegureu-vos "
"de no assignar cap drecera pel botó principal que es farà servir per "
"dibuixar."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 17 problems.

Fitxer analitzat: tuxpaint/tuxpaint/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (28)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aa, cal·lidoscopi, dibuixessiu, endarrera, paralel·les, qx, rejoles, romb, sel·leccionar, sólids, volgueu,

Primera lletra majúscula: , Cal·lidoscopi, Endarrera, Rejoles, Reproduïr, Romb,

En anglès: Hangul, Rails, Tab, Tux, Xor,

Tot majúscules: QX,

CamelCase: oO,

Amb dígit: 1Il,

Amb símbol: EÉÈËCÇ, eèéëcç, ª,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU101
UNPAIRED_BRACKETS3
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TEXTE3
TIPUS_DE_LLETRA2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
FINS_EL_GENERAL2
ESTES_ESTIGUES2
COMMA_I_PUNT1
EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL1
ACCENT_SOLT1
CA_INITIAL_QUESTION_MARK1
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_ADÉU1
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
COMETA_APOSTROF1
PER_QUE1
CAP_ELS_CAP_ALS1
Total:125

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (101)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

... Trieu un color i el patró d'un pinzell per dibuixar-hi. Trieu un segell per imprimir-lo so...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir

...nzell per dibuixar-hi. Trieu un segell per imprimir-lo sobre el vostre dibuix. Feu clic pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...ir-lo sobre el vostre dibuix. Feu clic per començar a dibuixar una línia. Deixeu anar el bo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acabar

...dibuixar una línia. Deixeu anar el botó per acabar-la. Trieu una figura. Feu clic per sel...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a girar

...i de la mida que voleu. Moveu el ratolí per girar-la i feu clic per dibuixar-la. Trieu u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...Moveu el ratolí per girar-la i feu clic per dibuixar-la. Trieu un tipus de lletra. Feu clic...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar

...nçar a escriure. Premeu [Enter] o [Tab] per aplicar el texte. Trieu un tipus de lletra. Fe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar

...nçar a escriure. Premeu [Enter] o [Tab] per aplicar el texte. Si feu clic en el botó de sel...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...fés! Esborra! Trieu un color o dibuix per començar de nou. Obrir… El vostre dibuix s'ha ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acabar

... imprimint… Adéu! Deixeu anar el botó per acabar la línia. Manteniu el botó premut per ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estirar

...abar la línia. Manteniu el botó premut per estirar la figura. Moveu el ratolí per girar l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a girar

...per estirar la figura. Moveu el ratolí per girar la figura. Feu clic per dibuixar-la. D...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...el ratolí per girar la figura. Feu clic per dibuixar-la. D'acord, llavors… Seguirem dibuixa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alterar

...tera colors Feu clic i moveu el ratolí per alterar el color de parts del dibuix. Feu clic...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alterar

...el color de parts del dibuix. Feu clic per alterar el color del dibuix. Persiana Feu cli...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a passar

... Feu clic i arrossegueu des de la vora per passar una persiana. Feu lliscar el ratolí sob...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...liscar el ratolí sobre el primer llistó per fer els llistons més fins o gruixuts. Quad...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...uix Goteja Feu clic i moveu el ratolí per fer-ne quadrets de la imatge. Feu clic i m...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir

... la imatge. Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge en un dibuix fet amb guix. F...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...t amb guix. Feu clic i moveu el ratolí per fer gotejar la imatge. Difumina Feu clic ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a difuminar

.... Difumina Feu clic i moveu el ratolí per difuminar parts del dibuix. Feu clic per difumin...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a difuminar

...r difuminar parts del dibuix. Feu clic per difuminar el dibuix. Rejoles Feu clic i moveu p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...r el dibuix. Rejoles Feu clic i moveu per dibuixar rejoles grans. Feu clic i moveu per di...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...buixar rejoles grans. Feu clic i moveu per dibuixar rejoles petites. Cal·ligrafia Feu cli...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...al·ligrafia Feu clic i moveu el ratolí per fer escriptura cal·ligràfica. Solidifica ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir

... Solidifica Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge a colors sólids. Confeti Fe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llançar

...tge a colors sólids. Confeti Feu clic per llançar paperets! Distorsió Feu clic i arross...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provocar

...orsió Feu clic i arrossegueu el ratolí per provocar una distorsió en el dibuix. Relleu Fe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...ix. Relleu Feu clic i moveu el ratolí per obtenir un relleu de la imatge. Aclarir Enfos...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a il·luminar

... Enfosquir Feu clic i moveu el ratolí per il·luminar parts del dibuix. Feu clic per il·lumi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a il·luminar

... il·luminar parts del dibuix. Feu clic per il·luminar el dibuix. Feu clic i moveu el ratolí ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enfosquir

... el dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per enfosquir parts del dibuix. Feu clic per enfosqu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enfosquir

...r enfosquir parts del dibuix. Feu clic per enfosquir el dibuix. Emplena Feu clic en la ima...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir

...dibuix. Emplena Feu clic en la imatge per omplir de color una àrea. Ull de peix Feu cl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir

... color una àrea. Ull de peix Feu clic per aconseguir un efecte d'ull de peix. Flor Feu cli...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

... de peix. Flor Feu clic i arrossegueu per dibuixar el tall de la flor. Deixeu anar per aca...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acabar

...ibuixar el tall de la flor. Deixeu anar per acabar-la. Escuma Feu clic i moveu el ratolí...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrir

...la. Escuma Feu clic i moveu el ratolí per cobrir la imatge d'escuma. Full Trieu un col...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aixecar

...Full Trieu un color de fons i feu clic per aixecar la cantonada. Sanefa Feu clic i arros...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...tonada. Sanefa Feu clic i arrossegueu per dibuixar una sanefa. Feu clic per envoltar la i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a envoltar

...gueu per dibuixar una sanefa. Feu clic per envoltar la imatge amb una sanefa. Blocs de vid...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar

...vidre Feu clic i arrossegueu el ratolí per posar blocs de vidre en la imatge. Feu clic ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir

... blocs de vidre en la imatge. Feu clic per omplir la imatge amb blocs de vidre. Herba F...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...locs de vidre. Herba Feu clic i moveu per dibuixar herba. No oblideu la terra. Semitons ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a transformar

...erra. Semitons Feu clic i arrossegueu per transformar el dibuix com si fos un diari. Simetri...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...l·lidoscopi Feu clic i moveu el ratolí per dibuixar amb pinzells simètrics horitzontalment....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...zontalment. Feu clic i moveu el ratolí per dibuixar amb pinzells simètrics verticalment. F...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...rticalment. Feu clic i moveu el ratolí per dibuixar patrons en el dibuix. Feu clic i moveu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

... el dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per dibuixar patrons simètrics en el dibuix. Feu cl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

... el dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per dibuixar amb pinzells simètrics (un cal·lidoscop...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...doscopi). Llum Feu clic i arrossegueu per dibuixar un camí de llum en la imatge. Metall p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...tall pintat Feu clic i moveu el ratolí per fer un efecte de metall pintat. Mirall Mi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a invertir

...tat. Mirall Mirall vertical Feu clic per invertir la imatge horitzontalment. Feu clic pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a invertir

...ir la imatge horitzontalment. Feu clic per invertir la imatge verticalment. Mosaic Feu cl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...nt. Mosaic Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic a parts del dibuix....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...de mosaic a parts del dibuix. Feu clic per afegir un efecte de mosaic al dibuix. Mosaic ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...c irregular Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoletes quadra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...quadrades a parts del dibuix. Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoletes quadra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

... al dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoles hexagona...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...exagonals a parts del dibuix. Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoles hexagona...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

... al dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic amb peces irregular...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...rregulars a parts del dibuix. Feu clic per afegir un efecte de mosaic amb peces irregular...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pintar

...x. Negatiu Feu clic i moveu el ratolí per pintar el negatiu. Feu clic per fer el negati...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ratolí per pintar el negatiu. Feu clic per fer el negatiu del dibuix. Soroll Feu cli...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...ix. Soroll Feu clic i moveu el ratolí per afegir soroll a parts del dibuix. Feu clic pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...ir soroll a parts del dibuix. Feu clic per afegir soroll al dibuix. Perspectiva Zoom F...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estirar

...eu clic en les cantonades i arrossegueu per estirar la imatge. Feu clic i arrossegueu cap ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apropar

...atge. Feu clic i arrossegueu cap amunt per apropar i cap avall per allunyar la imatge. Ba...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a allunyar

...egueu cap amunt per apropar i cap avall per allunyar la imatge. Barreja Feu clic en la par...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a barrejar

... dibuix que volgueu barrejar. Feu clic per barrejar la imatge. Rails Feu clic i arrossegu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

... imatge. Rails Feu clic i arrossegueu per dibuixar una via de tren. Pluja Feu clic per d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...uixar una via de tren. Pluja Feu clic per dibuixar una gota de pluja. Feu clic per cobrir...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrir

...r dibuixar una gota de pluja. Feu clic per cobrir de pluja la imatge. Colors de l'arc P...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...rrossegueu fins on s´acaba, deixeu anar per dibuixar-lo. Ondulacions Feu clic per provocar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provocar

...per dibuixar-lo. Ondulacions Feu clic per provocar ondulacions en la imatge. (com gotes d'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traçar

...la Silueta Feu clic i moveu el ratolí per traçar vores de parts del dibuix. Feu clic pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traçar

...ar vores de parts del dibuix. Feu clic per traçar les vores del dibuix. Feu clic i moveu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afilar

...del dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per afilar parts del dibuix. Feu clic per afilar ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afilar

... per afilar parts del dibuix. Feu clic per afilar el dibuix. Feu clic i moveu el ratolí ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

... el dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per crear una silueta en blanc i negre. Feu clic...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...una silueta en blanc i negre. Feu clic per crear una silueta del dibuix en blanc i negre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

.... Desplaça Feu clic i moveu el ratolí per fer desplaçar la imatge. Dit Mulla Feu c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a passar

... Dit Mulla Feu clic i moveu el ratolí per passar el dit pel dibuix. Feu clic i moveu el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mullar

...pel dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per mullar parts del dibuix. Boles de neu Flocs ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

.... Boles de neu Flocs de neu Feu clic per afegir boles de neu al dibuix. Feu clic per a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...fegir boles de neu al dibuix. Feu clic per afegir flocs de neu al dibuix. Fils vores Fi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...cte Fils angle Feu clic i arrossegueu per fer un dibuix amb fils. Arrossegueu amunt i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir

...uix amb fils. Arrossegueu amunt i avall per tenir més o menys fils, acosteu la busca al c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...s s'hi apropin. Feu clic i arrossegueu per fer un dibuix de fils alineat amb les vores...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...lor i blanc Feu clic i moveu el ratolí per canviar el color de parts del dibuix. Feu clic...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...el color de parts del dibuix. Feu clic per canviar el color de la imatge. Feu clic i move...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir

... la imatge. Feu clic i moveu el ratolí per convertir parts de la imatge en blanc/color. Feu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir

... de la imatge en blanc/color. Feu clic per convertir la imatge a color/blanc. Pasta de dent...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar

...ta de dents Feu clic i moveu el ratolí per posar pasta de dents al dibuix. Tornado Feu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar

...ibuix. Tornado Feu clic i arrossegueu per dibuixar un tornado. TV Feu clic i arrossegueu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pintar

...un tornado. TV Feu clic i arrossegueu per pintar parts de la imatge com si estés en el t...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir

...com si estés en el televisor. Feu clic per convertir la imatge com si estés en el televisor....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar

...Ones verticals Feu clic dins la imatge per aplicar-hi ones horitzontals. Clic a dalt fa on...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar

...ones llargues. Feu clic dins la imatge per aplicar-hi ones verticals. Clic a dalt fa ones ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar

... llargues. Xor Feu clic i arrossegueu per aplicar un patró de disjunció exclusiva dels co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar

...junció exclusiva dels colors. Feu clic per aplicar un patró de disjunció exclusiva dels co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (3)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

... Marró! Torrat! Beix! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «}».
Suggeriments: {}

...ix! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| aa aa eèéëcç EÉ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»

...! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| aa aa eèéëcç EÉÈË...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TEXTE (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: Text

...Lletres Màgic Pinta Estampa Línies Texte Etiquetes Desfés Refés Esborra Nou...


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text

.... Premeu [Enter] o [Tab] per aplicar el texte. Trieu un tipus de lletra. Feu clic en...


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text

.... Premeu [Enter] o [Tab] per aplicar el texte. Si feu clic en el botó de selecció, po...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (2)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...r-la i feu clic per dibuixar-la. Trieu un tipus de lletra. Feu clic en el vostre dibuix i ja pode...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...r] o [Tab] per aplicar el texte. Trieu un tipus de lletra. Feu clic en el vostre dibuix i ja pode...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «recte» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.

...ocs de neu al dibuix. Fils vores Fils recte Fils angle Feu clic i arrossegueu per...


Missatge: Reviseu la concordança de «angle» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.

...l dibuix. Fils vores Fils recte Fils angle Feu clic i arrossegueu per fer un dibu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_EL_GENERAL (2)


Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins al».
Suggeriments: fins al
Més informació

...eu clic en un dels extrems, arrossegueu fins el vèrtex, sense deixar anar, torneu una m...


Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins al».
Suggeriments: fins al
Més informació

...eieu que el vèrtex queda fixat, llavors fins el destí. Tenyeix Color i blanc Feu cli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTES_ESTIGUES (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «estigués» (del v. ‘estar’)?
Suggeriments: estigués

...eu per pintar parts de la imatge com si estés en el televisor. Feu clic per converti...


Missatge: ¿Volíeu dir «estigués» (del v. ‘estar’)?
Suggeriments: estigués

...Feu clic per convertir la imatge com si estés en el televisor. Ones Ones verticals ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (1)


Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: ,; .

...Marró! Torrat! Beix! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (1)


Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: ñæ

...rrat! Beix! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| aa aa eèé...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...t! Beix! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| aa aa eèéë...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_INITIAL_QUESTION_MARK (1)


Missatge: Símbol d’interrogació sense parella.
Suggeriments: *?

...qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| aa aa eèéëcç EÉÈËCÇ ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_ADÉU (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Adeu

... dibuix s'ha desat! S'està imprimint… Adéu! Deixeu anar el botó per acabar la lín...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)


Missatge: Useu accentuació general. Si és participi, l’accent és obert.
Suggeriments: imprès

...í, imprimeix-lo! El vostre dibuix s'ha imprés! El vostre dibuix no s'ha pogut imprim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: n'Obre

...u el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre. Trieu els dibuixos que voleu, llavors...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMETA_APOSTROF (1)


Missatge: Hi manca un apòstrof.
Suggeriments: s'acaba

...c on comença l'arc, arrossegueu fins on s´acaba, deixeu anar per dibuixar-lo. Ondulaci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

... menys fils, acosteu la busca al centre per que els fils s'hi apropin. Feu clic i arro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAP_ELS_CAP_ALS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «cap al»?
Suggeriments: cap al

... deixar anar, torneu una mica endarrera cap el començament fins que veieu que el vèrte...

----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/tuxpaint/ca.po-translated-only.po:37(#2)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint'
#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected
#: ../colors.h:89
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
msgstr "Gris fosc!"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/tuxpaint/ca.po-translated-only.po:43(#3)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint'
#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected
#: ../colors.h:92
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
msgstr "Gris clar!"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/tuxpaint/ca.po-translated-only.po:895(#132)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint'
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1
msgid "A drawing program for children."
msgstr "Un programa de dibuix per a nens petits."
[note] rule [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/tuxpaint/ca.po-translated-only.po:910(#135)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint'
#: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Color Shift"
msgstr "Altera colors"
[note] rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/tuxpaint/ca.po-translated-only.po:1772(#290)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint'
#: ../../magic/src/xor.c:101
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
msgstr ""
"Feu clic i arrossegueu per aplicar un patró de disjunció exclusiva dels "
"colors."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/tuxpaint/ca.po-translated-only.po:1779(#291)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint'
#: ../../magic/src/xor.c:103
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Feu clic per aplicar un patró de disjunció exclusiva dels colors."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.