Aquest informe és generat el 13/11/2024 amb les eines LanguageTool 6.5 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: tuxpaint/config/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (29)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: estàndar, kprinter, lpr, nadiva, prèmer, sel·lecció,
Primera lletra majúscula: Giebl, Nadiva, Simplifcació, Torsten, Tuxpaint, Wynholds,
En anglès: Fuhrer, Joystick, Kendrick, Magic, Postscript, Shift, Tux, joystick,
En castellà: actúa, distinguir, impresora, predefina,
En francès: Config, butons,
Tot majúscules: SDL,
CamelCase: ALt,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (19)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a simplificar
...el llenguatge de la interfície, opcions per simplificar el Tuxpaint per als més menuts, etc. A...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...Mitjana Força la mida: Gran Directori per desar? Directori per les dades? Fitxer de l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a girar
...Gira l'orientació Canvia ample per alt per girar 90 graus (útil per pantalles verticals)...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...les dreceres del teclat (p.e. Control+S per desar) Ratolí: Captura el ratolí Guarda el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplaçar
...í Permet fer servir la roda del ratolí per desplaçar-se pels elements (pinzells, segells...)...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a clicar
...ntral i dret també es puguin fer servir per clicar. Simplificació Simplifcació de l'inte...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...eines "Màgiques" desactivant els botons per canviar entre els modes de pintar i de pantalla...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...cioni el Tux Paint. Imprimir Permisos per imprimir: Permet Imprimir Permet que es pugui ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...ressió: Fes servir aquesta altra ordre per imprimir Obvia l'ordre d'impressió predefina pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...STDIN). Fes servir aquest altre diàleg per imprimir Obvia el diàleg d'impressió predefinit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...iàleg d'impressió predefinit (kprinter) per fer-ne servir un altre. (Avançat! Només Uni...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...empre amb un dibuix en blanc Directori per desar: Fes servir un altre directori No des...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...ervir el següent: Directori alternatiu per desar: Més opcions de desar Desactiva el bo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
... està habilitat, feu clic i deixeu anar per començar a dibuixar, moveu per dibuixar, feu cli...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...xeu anar per començar a dibuixar, moveu per dibuixar, feu clic i deixeu anar per parar de di...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a parar
...eu per dibuixar, feu clic i deixeu anar per parar de dibuixar. El podeu combinar amb el c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a clicar
...punter. Espai, Insert, 5 o F5 serveixen per clicar. (En les eines "Texte" o "Etiquetes" no...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descartar
...nts SDL per sota d'aquest llindar, útil per descartar petits moviments accidentals. (Valors a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...a pel botó principal que es farà servir per dibuixar. Botó per la Tecla d'Escapament. Botó...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (6)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: finestra:
...l mode de pantalla sencera. Mida de la finestra : Mida de la finestra, o la resolució e...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Idioma:
...t només l'eina text. Idiomes Idioma: Idioma : Fa servir un determinat idioma obvian...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: impressió:
...ir des del Tuxpaint. Retardament de la impressió : segons Restringeix la impressió a un...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: paper:
...eva entrada estàndard (STDIN) Mida del paper : Desar Desar sobre el treball anterior...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: anterior:
... paper : Desar Desar sobre el treball anterior : Demana abans de sobreescriure Quan es...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: per:
...na". Botó per "Imprimeix". Paràmetres per : Usuari actual Tots els usuaris Sego...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (5)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...s coses apareguin de dreta a esquerra. Tipus de lletra: Carrega els tipus de lletra del siste...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
... a esquerra. Tipus de lletra: Carrega els tipus de lletra del sistema Prova de carregar els tipu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...e lletra del sistema Prova de carregar els tipus de lletra del sistema. (Pot causar inestabilitat!...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...ot causar inestabilitat!) Carrega tots els tipus de lletra de localització Carrega tots els tipus...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...de lletra de localització Carrega tots els tipus de lletra de localització independentment de l'id...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SALVAPANTALLES (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla
...s (útil per pantalles verticals) Admet salvapantalles No desactiva el salvapantalles quan es...
Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla
... Admet salvapantalles No desactiva el salvapantalles quan estigui engegat el Tux Paint. So:...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TEXTE (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: Text
...F5 serveixen per clicar. (En les eines "Texte" o "Etiquetes" només funcionen les flet...
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: Text
... un teclat en la pantalla en les eines "Texte" i "Etiquetes" Disposició Com es dist...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (2)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: dispositius
...oystick Dispositiu primari: Nombre de dispositiu. (SDL comença pel 0) Lentitud. Increme...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: botons
...ar fent servir una llista de nombres de botó separada per comes. p. e. 2,3,5 Drecer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest paràmetre; Aquests paràmetres
...r el Tuxpaint per als més menuts, etc. Aquest paràmetres poden ser establerts per a l'usuari act...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: Una altra vegada; La pròxima vegada
Més informació
... sel·lecció adient en el menú de sota. La propera vegada que engegueu el Tuxpaint, s'activaran e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...teclat Permet les dreceres del teclat (p.e. Control+S per desar) Ratolí: Captura ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la interfície
...clicar. Simplificació Simplifcació de l'interfície: Desactiva el gir de les formes geomèt...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
...) Mostra el diàleg d'impressió: Només quant la tecla Alt està premuda Sempre Mai ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""
...n altre. (Avançat! Només Unix/Linux!) "Entreu el diàleg d'impressió. Ha d'accep...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...Útil pels usuaris que tenen dificultats en clicar i arrossegar. Si està habilitat,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1
Més informació
...ocitat màxima en moure. (Valors admesos de 1 a 7, per defecte és 7) Barret: Lentit...
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:21(#1)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../about.h:10
msgid ""
"Welcome to Tux Paint's graphical configuration tool, created by Torsten "
"Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick, and Martin Fuhrer.\n"
"\n"
"This tool allows you to alter Tux Paint's settings, such as full-screen "
"mode, the interface's language, or options to simplify Tux Paint for younger "
"children.\n"
"\n"
"These settings can be set for the current user only or for all users of your "
"computer by making a selection in the 'Settings for' pull-down menu at the "
"bottom.\n"
"\n"
"Use the tabs at the top to select the different setting categories, change "
"the options you'd like to change, and click the 'Apply' button at the bottom "
"to write out a new configuration file.\n"
"\n"
"The next time Tux Paint is launched, the new settings should take effect."
msgstr ""
"Benvingut a l'eina de configuració gràfica del Tuxpaint, creada per Torsten "
"Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick i Martin Fuhrer.\n"
"\n"
"Aquesta eina us permet establir els paràmetres de configuració del Tuxpaint, "
"com ara el mode de pantalla sencera, el llenguatge de la interfície, opcions "
"per simplificar el Tuxpaint per als més menuts, etc.\n"
"\n"
"Aquest paràmetres poden ser establerts per a l'usuari actual o bé per a tots "
"els usuaris de l'ordinador tot just fent la sel·lecció adient en el menú de "
"sota.\n"
"\n"
"La propera vegada que engegueu el Tuxpaint, s'activaran els nous paràmetres."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:276(#46)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2003
msgid "Completely hides cursor (useful on touchscreen devices)."
msgstr "Amaga completament el cursor (útil en dispositius tàctils)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:292(#49)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2021
msgid ""
"Allows key combinations to be used as shortcuts for certain commands. (e.g., "
"Control+S to Save)"
msgstr "Permet les dreceres del teclat (p.e. Control+S per desar)"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:309(#52)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2042
msgid "Prevents the mouse pointer from leaving the Tux Paint window."
msgstr "Guarda el ratolí dins la finestra del Tux Paint"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:319(#54)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2052
msgid ""
"Allows a mouse wheel to be used to scroll through items. (e.g., brushes, "
"stamps)"
msgstr ""
"Permet fer servir la roda del ratolí per desplaçar-se pels elements "
"(pinzells, segells...)"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:408(#68)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2146
msgid ""
"Clicking the window's close (X) button in the title bar, or pressing [Alt]+"
"[F4] or [Shift]+[Ctrl]+[Escape] will still quit Tux Paint."
msgstr ""
"Tanmateix, fent clic en el botó de tancar la finestra (X) o prèmer Alt+F4 o "
"Shift+ALt+Esc finalitzaran el Tuxpaint."
[note]
rule [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:432(#72)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2166
msgid ""
"Simplify the 'Stamps' tool by removing the stamp control buttons (Shrink, "
"Grow, Mirror and Flip)."
msgstr ""
"Simplifica l'eina \"Segells\" eliminant els botons de control (Mida, Mirall, "
"Invertir)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:636(#106)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2393
msgid ""
"Override Tux Paint's default setting for print dialog ('kprinter') with "
"another. (Advanced! Unix/Linux only!)"
msgstr ""
"Obvia el diàleg d'impressió predefinit (kprinter) per fer-ne servir un "
"altre. (Avançat! Només Unix/Linux!) "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:645(#107)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2403
msgid ""
"Enter the print dialog command. It must accept a PostScript format on its "
"standard input (STDIN)."
msgstr ""
"\"Entreu el diàleg d'impressió. Ha d'acceptar el format Postscript per la "
"seva entrada estàndard (STDIN)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:743(#123)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2514
msgid "More Saving Options:"
msgstr "Més opcions de desar"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:753(#125)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2524
msgid ""
"Don't allow pictures to be saved. Tux Paint acts as temporary 'scratch paper."
"'"
msgstr ""
"No permet que els dibuixos es desin. Tuxpaint actúa com un esborrany "
"temporal."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:882(#143)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#. Fl_Check_Button* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2654
msgid ""
"Display a keyboard on the screen when the \"Text\" and \"Label\" tools are "
"enabled, so you can 'type' with the mouse pointer."
msgstr "Mostra un teclat en la pantalla en les eines \"Texte\" i \"Etiquetes\""
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:896(#145)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#. Fl_Choice* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2671
msgid "How are keys organized in the keyboard"
msgstr "Com es distribueixen les tecles dins el teclat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:935(#151)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#. Fl_Spinner* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2731
msgid ""
"Joystick slowness. Increase this value for people with slow reactions. (0-"
"500; default value is 15)"
msgstr ""
"Lentitud. Incrementeu aquest valor per a gent amb reaccions lentes. (Valors "
"admesos de 0 a 500, per defecte és 15) "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:991(#158)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#. Fl_Input* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2808
msgid ""
"If for any reason one or more buttons of the joystick are posing problems, "
"you can disable them here using a comma separated list of button numbers. (e."
"g. 2,3,5)"
msgstr ""
"Si per qualsevol motiu algun botó del joystick posa problemes, el podeu "
"deshabilitar fent servir una llista de nombres de botó separada per comes. "
"p. e. 2,3,5"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:1007(#160)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2821
msgid ""
"Here you can configure shortcuts for the different buttons of the joystick. "
"(Beware to not assign a shortcut to the button used to draw.)"
msgstr ""
"Podeu configurar dreceres pels diferents botons del joystick. Assegureu-vos "
"de no assignar cap drecera pel botó principal que es farà servir per "
"dibuixar."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 17 problems.
Fitxer analitzat: tuxpaint/stamps/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (29)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: estàndar, kprinter, lpr, nadiva, prèmer, sel·lecció,
Primera lletra majúscula: Giebl, Nadiva, Simplifcació, Torsten, Tuxpaint, Wynholds,
En anglès: Fuhrer, Joystick, Kendrick, Magic, Postscript, Shift, Tux, joystick,
En castellà: actúa, distinguir, impresora, predefina,
En francès: Config, butons,
Tot majúscules: SDL,
CamelCase: ALt,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (19)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a simplificar
...el llenguatge de la interfície, opcions per simplificar el Tuxpaint per als més menuts, etc. A...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...Mitjana Força la mida: Gran Directori per desar? Directori per les dades? Fitxer de l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a girar
...Gira l'orientació Canvia ample per alt per girar 90 graus (útil per pantalles verticals)...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...les dreceres del teclat (p.e. Control+S per desar) Ratolí: Captura el ratolí Guarda el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplaçar
...í Permet fer servir la roda del ratolí per desplaçar-se pels elements (pinzells, segells...)...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a clicar
...ntral i dret també es puguin fer servir per clicar. Simplificació Simplifcació de l'inte...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...eines "Màgiques" desactivant els botons per canviar entre els modes de pintar i de pantalla...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...cioni el Tux Paint. Imprimir Permisos per imprimir: Permet Imprimir Permet que es pugui ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...ressió: Fes servir aquesta altra ordre per imprimir Obvia l'ordre d'impressió predefina pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...STDIN). Fes servir aquest altre diàleg per imprimir Obvia el diàleg d'impressió predefinit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...iàleg d'impressió predefinit (kprinter) per fer-ne servir un altre. (Avançat! Només Uni...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...empre amb un dibuix en blanc Directori per desar: Fes servir un altre directori No des...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...ervir el següent: Directori alternatiu per desar: Més opcions de desar Desactiva el bo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
... està habilitat, feu clic i deixeu anar per començar a dibuixar, moveu per dibuixar, feu cli...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...xeu anar per començar a dibuixar, moveu per dibuixar, feu clic i deixeu anar per parar de di...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a parar
...eu per dibuixar, feu clic i deixeu anar per parar de dibuixar. El podeu combinar amb el c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a clicar
...punter. Espai, Insert, 5 o F5 serveixen per clicar. (En les eines "Texte" o "Etiquetes" no...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descartar
...nts SDL per sota d'aquest llindar, útil per descartar petits moviments accidentals. (Valors a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...a pel botó principal que es farà servir per dibuixar. Botó per la Tecla d'Escapament. Botó...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (6)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: finestra:
...l mode de pantalla sencera. Mida de la finestra : Mida de la finestra, o la resolució e...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Idioma:
...t només l'eina text. Idiomes Idioma: Idioma : Fa servir un determinat idioma obvian...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: impressió:
...ir des del Tuxpaint. Retardament de la impressió : segons Restringeix la impressió a un...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: paper:
...eva entrada estàndard (STDIN) Mida del paper : Desar Desar sobre el treball anterior...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: anterior:
... paper : Desar Desar sobre el treball anterior : Demana abans de sobreescriure Quan es...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: per:
...na". Botó per "Imprimeix". Paràmetres per : Usuari actual Tots els usuaris Sego...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (5)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...s coses apareguin de dreta a esquerra. Tipus de lletra: Carrega els tipus de lletra del siste...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
... a esquerra. Tipus de lletra: Carrega els tipus de lletra del sistema Prova de carregar els tipu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...e lletra del sistema Prova de carregar els tipus de lletra del sistema. (Pot causar inestabilitat!...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...ot causar inestabilitat!) Carrega tots els tipus de lletra de localització Carrega tots els tipus...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...de lletra de localització Carrega tots els tipus de lletra de localització independentment de l'id...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SALVAPANTALLES (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla
...s (útil per pantalles verticals) Admet salvapantalles No desactiva el salvapantalles quan es...
Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla
... Admet salvapantalles No desactiva el salvapantalles quan estigui engegat el Tux Paint. So:...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TEXTE (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: Text
...F5 serveixen per clicar. (En les eines "Texte" o "Etiquetes" només funcionen les flet...
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: Text
... un teclat en la pantalla en les eines "Texte" i "Etiquetes" Disposició Com es dist...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (2)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: dispositius
...oystick Dispositiu primari: Nombre de dispositiu. (SDL comença pel 0) Lentitud. Increme...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: botons
...ar fent servir una llista de nombres de botó separada per comes. p. e. 2,3,5 Drecer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest paràmetre; Aquests paràmetres
...r el Tuxpaint per als més menuts, etc. Aquest paràmetres poden ser establerts per a l'usuari act...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: Una altra vegada; La pròxima vegada
Més informació
... sel·lecció adient en el menú de sota. La propera vegada que engegueu el Tuxpaint, s'activaran e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...teclat Permet les dreceres del teclat (p.e. Control+S per desar) Ratolí: Captura ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la interfície
...clicar. Simplificació Simplifcació de l'interfície: Desactiva el gir de les formes geomèt...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
...) Mostra el diàleg d'impressió: Només quant la tecla Alt està premuda Sempre Mai ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""
...n altre. (Avançat! Només Unix/Linux!) "Entreu el diàleg d'impressió. Ha d'accep...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...Útil pels usuaris que tenen dificultats en clicar i arrossegar. Si està habilitat,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1
Més informació
...ocitat màxima en moure. (Valors admesos de 1 a 7, per defecte és 7) Barret: Lentit...
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:21(#1)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../about.h:10
msgid ""
"Welcome to Tux Paint's graphical configuration tool, created by Torsten "
"Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick, and Martin Fuhrer.\n"
"\n"
"This tool allows you to alter Tux Paint's settings, such as full-screen "
"mode, the interface's language, or options to simplify Tux Paint for younger "
"children.\n"
"\n"
"These settings can be set for the current user only or for all users of your "
"computer by making a selection in the 'Settings for' pull-down menu at the "
"bottom.\n"
"\n"
"Use the tabs at the top to select the different setting categories, change "
"the options you'd like to change, and click the 'Apply' button at the bottom "
"to write out a new configuration file.\n"
"\n"
"The next time Tux Paint is launched, the new settings should take effect."
msgstr ""
"Benvingut a l'eina de configuració gràfica del Tuxpaint, creada per Torsten "
"Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick i Martin Fuhrer.\n"
"\n"
"Aquesta eina us permet establir els paràmetres de configuració del Tuxpaint, "
"com ara el mode de pantalla sencera, el llenguatge de la interfície, opcions "
"per simplificar el Tuxpaint per als més menuts, etc.\n"
"\n"
"Aquest paràmetres poden ser establerts per a l'usuari actual o bé per a tots "
"els usuaris de l'ordinador tot just fent la sel·lecció adient en el menú de "
"sota.\n"
"\n"
"La propera vegada que engegueu el Tuxpaint, s'activaran els nous paràmetres."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:276(#46)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2003
msgid "Completely hides cursor (useful on touchscreen devices)."
msgstr "Amaga completament el cursor (útil en dispositius tàctils)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:292(#49)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2021
msgid ""
"Allows key combinations to be used as shortcuts for certain commands. (e.g., "
"Control+S to Save)"
msgstr "Permet les dreceres del teclat (p.e. Control+S per desar)"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:309(#52)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2042
msgid "Prevents the mouse pointer from leaving the Tux Paint window."
msgstr "Guarda el ratolí dins la finestra del Tux Paint"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:319(#54)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2052
msgid ""
"Allows a mouse wheel to be used to scroll through items. (e.g., brushes, "
"stamps)"
msgstr ""
"Permet fer servir la roda del ratolí per desplaçar-se pels elements "
"(pinzells, segells...)"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:408(#68)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2146
msgid ""
"Clicking the window's close (X) button in the title bar, or pressing [Alt]+"
"[F4] or [Shift]+[Ctrl]+[Escape] will still quit Tux Paint."
msgstr ""
"Tanmateix, fent clic en el botó de tancar la finestra (X) o prèmer Alt+F4 o "
"Shift+ALt+Esc finalitzaran el Tuxpaint."
[note]
rule [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:432(#72)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2166
msgid ""
"Simplify the 'Stamps' tool by removing the stamp control buttons (Shrink, "
"Grow, Mirror and Flip)."
msgstr ""
"Simplifica l'eina \"Segells\" eliminant els botons de control (Mida, Mirall, "
"Invertir)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:636(#106)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2393
msgid ""
"Override Tux Paint's default setting for print dialog ('kprinter') with "
"another. (Advanced! Unix/Linux only!)"
msgstr ""
"Obvia el diàleg d'impressió predefinit (kprinter) per fer-ne servir un "
"altre. (Avançat! Només Unix/Linux!) "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:645(#107)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2403
msgid ""
"Enter the print dialog command. It must accept a PostScript format on its "
"standard input (STDIN)."
msgstr ""
"\"Entreu el diàleg d'impressió. Ha d'acceptar el format Postscript per la "
"seva entrada estàndard (STDIN)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:743(#123)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2514
msgid "More Saving Options:"
msgstr "Més opcions de desar"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:753(#125)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2524
msgid ""
"Don't allow pictures to be saved. Tux Paint acts as temporary 'scratch paper."
"'"
msgstr ""
"No permet que els dibuixos es desin. Tuxpaint actúa com un esborrany "
"temporal."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:882(#143)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#. Fl_Check_Button* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2654
msgid ""
"Display a keyboard on the screen when the \"Text\" and \"Label\" tools are "
"enabled, so you can 'type' with the mouse pointer."
msgstr "Mostra un teclat en la pantalla en les eines \"Texte\" i \"Etiquetes\""
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:896(#145)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#. Fl_Choice* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2671
msgid "How are keys organized in the keyboard"
msgstr "Com es distribueixen les tecles dins el teclat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:935(#151)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#. Fl_Spinner* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2731
msgid ""
"Joystick slowness. Increase this value for people with slow reactions. (0-"
"500; default value is 15)"
msgstr ""
"Lentitud. Incrementeu aquest valor per a gent amb reaccions lentes. (Valors "
"admesos de 0 a 500, per defecte és 15) "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:991(#158)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#. Fl_Input* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2808
msgid ""
"If for any reason one or more buttons of the joystick are posing problems, "
"you can disable them here using a comma separated list of button numbers. (e."
"g. 2,3,5)"
msgstr ""
"Si per qualsevol motiu algun botó del joystick posa problemes, el podeu "
"deshabilitar fent servir una llista de nombres de botó separada per comes. "
"p. e. 2,3,5"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:1007(#160)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2821
msgid ""
"Here you can configure shortcuts for the different buttons of the joystick. "
"(Beware to not assign a shortcut to the button used to draw.)"
msgstr ""
"Podeu configurar dreceres pels diferents botons del joystick. Assegureu-vos "
"de no assignar cap drecera pel botó principal que es farà servir per "
"dibuixar."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 17 problems.
Fitxer analitzat: tuxpaint/tuxpaint/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (28)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aa, cal·lidoscopi, dibuixessiu, endarrera, paralel·les, qx, rejoles, romb, sel·leccionar, sólids, volgueu,
Primera lletra majúscula: Aà, Cal·lidoscopi, Endarrera, Rejoles, Reproduïr, Romb,
En anglès: Hangul, Rails, Tab, Tux, Xor,
Tot majúscules: QX,
CamelCase: oO,
Amb dígit: 1Il,
Amb símbol: EÉÈËCÇ, eèéëcç, ª,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (101)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
... Trieu un color i el patró d'un pinzell per dibuixar-hi. Trieu un segell per imprimir-lo so...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...nzell per dibuixar-hi. Trieu un segell per imprimir-lo sobre el vostre dibuix. Feu clic pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
...ir-lo sobre el vostre dibuix. Feu clic per començar a dibuixar una línia. Deixeu anar el bo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acabar
...dibuixar una línia. Deixeu anar el botó per acabar-la. Trieu una figura. Feu clic per sel...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a girar
...i de la mida que voleu. Moveu el ratolí per girar-la i feu clic per dibuixar-la. Trieu u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...Moveu el ratolí per girar-la i feu clic per dibuixar-la. Trieu un tipus de lletra. Feu clic...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...nçar a escriure. Premeu [Enter] o [Tab] per aplicar el texte. Trieu un tipus de lletra. Fe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...nçar a escriure. Premeu [Enter] o [Tab] per aplicar el texte. Si feu clic en el botó de sel...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
...fés! Esborra! Trieu un color o dibuix per començar de nou. Obrir… El vostre dibuix s'ha ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acabar
... imprimint… Adéu! Deixeu anar el botó per acabar la línia. Manteniu el botó premut per ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estirar
...abar la línia. Manteniu el botó premut per estirar la figura. Moveu el ratolí per girar l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a girar
...per estirar la figura. Moveu el ratolí per girar la figura. Feu clic per dibuixar-la. D...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...el ratolí per girar la figura. Feu clic per dibuixar-la. D'acord, llavors… Seguirem dibuixa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alterar
...tera colors Feu clic i moveu el ratolí per alterar el color de parts del dibuix. Feu clic...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alterar
...el color de parts del dibuix. Feu clic per alterar el color del dibuix. Persiana Feu cli...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a passar
... Feu clic i arrossegueu des de la vora per passar una persiana. Feu lliscar el ratolí sob...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...liscar el ratolí sobre el primer llistó per fer els llistons més fins o gruixuts. Quad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...uix Goteja Feu clic i moveu el ratolí per fer-ne quadrets de la imatge. Feu clic i m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir
... la imatge. Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge en un dibuix fet amb guix. F...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...t amb guix. Feu clic i moveu el ratolí per fer gotejar la imatge. Difumina Feu clic ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a difuminar
.... Difumina Feu clic i moveu el ratolí per difuminar parts del dibuix. Feu clic per difumin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a difuminar
...r difuminar parts del dibuix. Feu clic per difuminar el dibuix. Rejoles Feu clic i moveu p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...r el dibuix. Rejoles Feu clic i moveu per dibuixar rejoles grans. Feu clic i moveu per di...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...buixar rejoles grans. Feu clic i moveu per dibuixar rejoles petites. Cal·ligrafia Feu cli...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...al·ligrafia Feu clic i moveu el ratolí per fer escriptura cal·ligràfica. Solidifica ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir
... Solidifica Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge a colors sólids. Confeti Fe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llançar
...tge a colors sólids. Confeti Feu clic per llançar paperets! Distorsió Feu clic i arross...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provocar
...orsió Feu clic i arrossegueu el ratolí per provocar una distorsió en el dibuix. Relleu Fe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...ix. Relleu Feu clic i moveu el ratolí per obtenir un relleu de la imatge. Aclarir Enfos...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a il·luminar
... Enfosquir Feu clic i moveu el ratolí per il·luminar parts del dibuix. Feu clic per il·lumi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a il·luminar
... il·luminar parts del dibuix. Feu clic per il·luminar el dibuix. Feu clic i moveu el ratolí ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enfosquir
... el dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per enfosquir parts del dibuix. Feu clic per enfosqu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enfosquir
...r enfosquir parts del dibuix. Feu clic per enfosquir el dibuix. Emplena Feu clic en la ima...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir
...dibuix. Emplena Feu clic en la imatge per omplir de color una àrea. Ull de peix Feu cl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir
... color una àrea. Ull de peix Feu clic per aconseguir un efecte d'ull de peix. Flor Feu cli...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
... de peix. Flor Feu clic i arrossegueu per dibuixar el tall de la flor. Deixeu anar per aca...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acabar
...ibuixar el tall de la flor. Deixeu anar per acabar-la. Escuma Feu clic i moveu el ratolí...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrir
...la. Escuma Feu clic i moveu el ratolí per cobrir la imatge d'escuma. Full Trieu un col...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aixecar
...Full Trieu un color de fons i feu clic per aixecar la cantonada. Sanefa Feu clic i arros...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...tonada. Sanefa Feu clic i arrossegueu per dibuixar una sanefa. Feu clic per envoltar la i...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a envoltar
...gueu per dibuixar una sanefa. Feu clic per envoltar la imatge amb una sanefa. Blocs de vid...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...vidre Feu clic i arrossegueu el ratolí per posar blocs de vidre en la imatge. Feu clic ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir
... blocs de vidre en la imatge. Feu clic per omplir la imatge amb blocs de vidre. Herba F...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...locs de vidre. Herba Feu clic i moveu per dibuixar herba. No oblideu la terra. Semitons ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a transformar
...erra. Semitons Feu clic i arrossegueu per transformar el dibuix com si fos un diari. Simetri...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...l·lidoscopi Feu clic i moveu el ratolí per dibuixar amb pinzells simètrics horitzontalment....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...zontalment. Feu clic i moveu el ratolí per dibuixar amb pinzells simètrics verticalment. F...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...rticalment. Feu clic i moveu el ratolí per dibuixar patrons en el dibuix. Feu clic i moveu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
... el dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per dibuixar patrons simètrics en el dibuix. Feu cl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
... el dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per dibuixar amb pinzells simètrics (un cal·lidoscop...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...doscopi). Llum Feu clic i arrossegueu per dibuixar un camí de llum en la imatge. Metall p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...tall pintat Feu clic i moveu el ratolí per fer un efecte de metall pintat. Mirall Mi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a invertir
...tat. Mirall Mirall vertical Feu clic per invertir la imatge horitzontalment. Feu clic pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a invertir
...ir la imatge horitzontalment. Feu clic per invertir la imatge verticalment. Mosaic Feu cl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...nt. Mosaic Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic a parts del dibuix....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...de mosaic a parts del dibuix. Feu clic per afegir un efecte de mosaic al dibuix. Mosaic ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...c irregular Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoletes quadra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...quadrades a parts del dibuix. Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoletes quadra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
... al dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic de rajoles hexagona...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...exagonals a parts del dibuix. Feu clic per afegir un efecte de mosaic de rajoles hexagona...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
... al dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic amb peces irregular...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...rregulars a parts del dibuix. Feu clic per afegir un efecte de mosaic amb peces irregular...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pintar
...x. Negatiu Feu clic i moveu el ratolí per pintar el negatiu. Feu clic per fer el negati...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...ratolí per pintar el negatiu. Feu clic per fer el negatiu del dibuix. Soroll Feu cli...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...ix. Soroll Feu clic i moveu el ratolí per afegir soroll a parts del dibuix. Feu clic pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...ir soroll a parts del dibuix. Feu clic per afegir soroll al dibuix. Perspectiva Zoom F...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estirar
...eu clic en les cantonades i arrossegueu per estirar la imatge. Feu clic i arrossegueu cap ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apropar
...atge. Feu clic i arrossegueu cap amunt per apropar i cap avall per allunyar la imatge. Ba...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a allunyar
...egueu cap amunt per apropar i cap avall per allunyar la imatge. Barreja Feu clic en la par...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a barrejar
... dibuix que volgueu barrejar. Feu clic per barrejar la imatge. Rails Feu clic i arrossegu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
... imatge. Rails Feu clic i arrossegueu per dibuixar una via de tren. Pluja Feu clic per d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...uixar una via de tren. Pluja Feu clic per dibuixar una gota de pluja. Feu clic per cobrir...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrir
...r dibuixar una gota de pluja. Feu clic per cobrir de pluja la imatge. Colors de l'arc P...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...rrossegueu fins on s´acaba, deixeu anar per dibuixar-lo. Ondulacions Feu clic per provocar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provocar
...per dibuixar-lo. Ondulacions Feu clic per provocar ondulacions en la imatge. (com gotes d'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traçar
...la Silueta Feu clic i moveu el ratolí per traçar vores de parts del dibuix. Feu clic pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traçar
...ar vores de parts del dibuix. Feu clic per traçar les vores del dibuix. Feu clic i moveu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afilar
...del dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per afilar parts del dibuix. Feu clic per afilar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afilar
... per afilar parts del dibuix. Feu clic per afilar el dibuix. Feu clic i moveu el ratolí ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
... el dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per crear una silueta en blanc i negre. Feu clic...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...una silueta en blanc i negre. Feu clic per crear una silueta del dibuix en blanc i negre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
.... Desplaça Feu clic i moveu el ratolí per fer desplaçar la imatge. Dit Mulla Feu c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a passar
... Dit Mulla Feu clic i moveu el ratolí per passar el dit pel dibuix. Feu clic i moveu el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mullar
...pel dibuix. Feu clic i moveu el ratolí per mullar parts del dibuix. Boles de neu Flocs ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
.... Boles de neu Flocs de neu Feu clic per afegir boles de neu al dibuix. Feu clic per a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...fegir boles de neu al dibuix. Feu clic per afegir flocs de neu al dibuix. Fils vores Fi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...cte Fils angle Feu clic i arrossegueu per fer un dibuix amb fils. Arrossegueu amunt i...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir
...uix amb fils. Arrossegueu amunt i avall per tenir més o menys fils, acosteu la busca al c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...s s'hi apropin. Feu clic i arrossegueu per fer un dibuix de fils alineat amb les vores...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...lor i blanc Feu clic i moveu el ratolí per canviar el color de parts del dibuix. Feu clic...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...el color de parts del dibuix. Feu clic per canviar el color de la imatge. Feu clic i move...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir
... la imatge. Feu clic i moveu el ratolí per convertir parts de la imatge en blanc/color. Feu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir
... de la imatge en blanc/color. Feu clic per convertir la imatge a color/blanc. Pasta de dent...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...ta de dents Feu clic i moveu el ratolí per posar pasta de dents al dibuix. Tornado Feu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...ibuix. Tornado Feu clic i arrossegueu per dibuixar un tornado. TV Feu clic i arrossegueu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pintar
...un tornado. TV Feu clic i arrossegueu per pintar parts de la imatge com si estés en el t...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir
...com si estés en el televisor. Feu clic per convertir la imatge com si estés en el televisor....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...Ones verticals Feu clic dins la imatge per aplicar-hi ones horitzontals. Clic a dalt fa on...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...ones llargues. Feu clic dins la imatge per aplicar-hi ones verticals. Clic a dalt fa ones ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
... llargues. Xor Feu clic i arrossegueu per aplicar un patró de disjunció exclusiva dels co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...junció exclusiva dels colors. Feu clic per aplicar un patró de disjunció exclusiva dels co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (3)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
... Marró! Torrat! Beix! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «}».
Suggeriments: {}
...ix! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| aa aa eèéëcç EÉ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| aa aa eèéëcç EÉÈË...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TEXTE (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: Text
...Lletres Màgic Pinta Estampa Línies Texte Etiquetes Desfés Refés Esborra Nou...
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text
.... Premeu [Enter] o [Tab] per aplicar el texte. Trieu un tipus de lletra. Feu clic en...
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text
.... Premeu [Enter] o [Tab] per aplicar el texte. Si feu clic en el botó de selecció, po...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (2)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...r-la i feu clic per dibuixar-la. Trieu un tipus de lletra. Feu clic en el vostre dibuix i ja pode...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...r] o [Tab] per aplicar el texte. Trieu un tipus de lletra. Feu clic en el vostre dibuix i ja pode...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «recte» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
...ocs de neu al dibuix. Fils vores Fils recte Fils angle Feu clic i arrossegueu per...
Missatge: Reviseu la concordança de «angle» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
...l dibuix. Fils vores Fils recte Fils angle Feu clic i arrossegueu per fer un dibu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_EL_GENERAL (2)
Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins al».
Suggeriments: fins al
Més informació
...eu clic en un dels extrems, arrossegueu fins el vèrtex, sense deixar anar, torneu una m...
Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins al».
Suggeriments: fins al
Més informació
...eieu que el vèrtex queda fixat, llavors fins el destí. Tenyeix Color i blanc Feu cli...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTES_ESTIGUES (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «estigués» (del v. ‘estar’)?
Suggeriments: estigués
...eu per pintar parts de la imatge com si estés en el televisor. Feu clic per converti...
Missatge: ¿Volíeu dir «estigués» (del v. ‘estar’)?
Suggeriments: estigués
...Feu clic per convertir la imatge com si estés en el televisor. Ones Ones verticals ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (1)
Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: ,; .
...Marró! Torrat! Beix! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (1)
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: ñæ
...rrat! Beix! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| aa aa eèé...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...t! Beix! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| aa aa eèéë...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_INITIAL_QUESTION_MARK (1)
Missatge: Símbol d’interrogació sense parella.
Suggeriments: *?
...qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| aa aa eèéëcç EÉÈËCÇ ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_ADÉU (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Adeu
... dibuix s'ha desat! S'està imprimint… Adéu! Deixeu anar el botó per acabar la lín...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)
Missatge: Useu accentuació general. Si és participi, l’accent és obert.
Suggeriments: imprès
...í, imprimeix-lo! El vostre dibuix s'ha imprés! El vostre dibuix no s'ha pogut imprim...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: n'Obre
...u el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre. Trieu els dibuixos que voleu, llavors...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMETA_APOSTROF (1)
Missatge: Hi manca un apòstrof.
Suggeriments: s'acaba
...c on comença l'arc, arrossegueu fins on s´acaba, deixeu anar per dibuixar-lo. Ondulaci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
... menys fils, acosteu la busca al centre per que els fils s'hi apropin. Feu clic i arro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAP_ELS_CAP_ALS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «cap al»?
Suggeriments: cap al
... deixar anar, torneu una mica endarrera cap el començament fins que veieu que el vèrte...
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/tuxpaint/ca.po-translated-only.po:37(#2)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint'
#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected
#: ../colors.h:89
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
msgstr "Gris fosc!"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/tuxpaint/ca.po-translated-only.po:43(#3)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint'
#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected
#: ../colors.h:92
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
msgstr "Gris clar!"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/tuxpaint/ca.po-translated-only.po:895(#132)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint'
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1
msgid "A drawing program for children."
msgstr "Un programa de dibuix per a nens petits."
[note] rule [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/tuxpaint/ca.po-translated-only.po:910(#135)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint'
#: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Color Shift"
msgstr "Altera colors"
[note] rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/tuxpaint/ca.po-translated-only.po:1772(#290)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint'
#: ../../magic/src/xor.c:101
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
msgstr ""
"Feu clic i arrossegueu per aplicar un patró de disjunció exclusiva dels "
"colors."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/tuxpaint/ca.po-translated-only.po:1779(#291)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint'
#: ../../magic/src/xor.c:103
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Feu clic per aplicar un patró de disjunció exclusiva dels colors."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.