Aquest informe és generat el 28/03/2025 amb les eines LanguageTool 6.5 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: transportr/transportr/app/src/main/res/ca.po
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (104)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: dibuixador, nordest, ubicacións, xecutivos, àreessuportades,
Primera lletra majúscula: Braunschweig, Burnie, Carignan, Còrcega, Derbyshire, Eastleigh, Flensburg, Günzburg, Höxter, Konstanz, Kreis, Krumbach, Launceston, Lüdenscheid, Mainz, Memmingen, Mittelschwaben, Mittelthüringen, Munic, Märkischer, Nordamèrica, Railteam, Regensburg, Richelain, Rottweil, Rutejat, Rutland, Schwabach, Sorel, Stadt, Stowford, Styria, Sudamèrica, Swabia, Translink, Transportr, Transportsr, Vogtland, Vorpommern, Zuric,
En anglès: Aachen, Aquitaine, Basel, Berlin, Bordeaux, Brittany, Copenhagen, Danish, Dublin, Hanover, Helsinki, Julie, Laurent, Lille, Limousin, Loire, Lyon, Palermo, Pays, Provence, Saint, Strasbourg, Toulouse, Trier,
En castellà: Azur, Halle,
En francès: Alpes, Assomption, Auvergne, Chambly, Deux, Haut, Lanaudière, Laurentides, Montagnes, Ouest, Outaouais, Pyrénées, Roussillon, Sainte, Sherbrooke, Vallée, Varennes,
Lletra solta: t,
Tot majúscules: AVV, SBB, VVV,
CamelCase: saarVV,
Amb símbol: %1$s, %2$s, %3$s, %d, %dmin, %s, , Côte, Presqu'Île, Rhône, ransportr ,
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (8)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...rvir el GPS de navegació per satèl·lit per fer un seguiment de la teva posició actual,...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
... perdis. Pots trobar estacions properes per començar un nou viatge i, a continuació, veuràs ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a arribar
...iatge 🌟 Recorda els llocs preferits. Per arribar a on necessitis anar més ràpid, Transp...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a espiar
...eines de seguiment com Google Analytics per espiar-te 🗺️ Mapes bonics. Mostra les esta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...desenvolupat per persones de tot el món per fer que utilitzar el transport públic sigui...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...ls contribuir, visita la pàgina d'inici per obtenir més informació. Visitar web Millora a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...a la xarxa de transport de la teva zona per poder continuar. Pots canviar això en qualsev...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...e la feina Portar-me a la feina Tocar per establir %1$s a %2$s %1$s a %2$s (via %3$s) E...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (4)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «properes».
Suggeriments: pròximes sortides; següents sortides; sortides següents
Més informació
...da. ⏱️ Sortides en directe. Mostra les properes sortides de qualsevol o de totes les estacions. ...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «estacions».
Suggeriments: estacions pròximes; estacions següents
Més informació
...e manera que mai et perdis. Pots trobar estacions properes per començar un nou viatge i, a continu...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «Estacions».
Suggeriments: Estacions pròximes; Estacions següents
Més informació
...sevol moment. Cercant posició actual… Estacions properes Trobar estacions properes Trobar sort...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «estacions».
Suggeriments: estacions pròximes; estacions següents
Més informació
...ció actual… Estacions properes Trobar estacions properes Trobar sortides Compartir trajecte vi...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (3)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...ber on ets per no perdre on baixar de l\'autobús. ]]> Configuració Canvis Sobr...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
... per no perdre on baixar de l\'autobús. ]]> Configuració Canvis Sobre Col·lab...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...de dades actualment no està disponible: ( Prova-ho de nou més tard. Si vols info...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: instal·lat:
...oba cap sortida No hi ha cap calendari instal·lat :( No s'ha instal·lat cap mapa extern :(...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: extern:
...tal·lat :( No s'ha instal·lat cap mapa extern :( No s'ha pogut trobar la ubicació. Pro...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: connexió:
.... Prova'n un altre. No s'ha trobat cap connexió :( Actualment, la data de cerca no és co...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el Moulins; la Moulins
..., La Presqu'Île, Laurentides, Montreal, Les Moulins, Vallée du Richelieu, Chambly-Richelieu...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al CB; als CB
...e Colúmbia Britànica Transport públic a la CB Translink (Metro Vancouver) i BC Trans...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (2)
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: La Gran
... París Illa de França, França, París Gran Bretanya Liverpool City Region Greate...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: Els Estats
...its Dubai Emirats Àrabs Units, Dubai Estats Units d'Amèrica Chicago San Francisco...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ENRUTAMENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «encaminament»?
Suggeriments: Encaminament
...tilitza-la sota el teu propi risc. 🛣️ Enrutament de viatges. Simplement explica a Tran...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
.... Per arribar a on necessitis anar més ràpid, Transportsr desa ubicacions i viatges...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNA_VEGADA_I_UNA_ALTRA (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: una vegada i una altra; una vegada darrere l'altra
...aquesta manera no cal que els escriguis una i altra vegada. 🚫 Sense anuncis, sense seguiment. T ...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «del»?
Suggeriments: del
...re saber on ets per no perdre on baixar de l\'autobús. ]]> Configuració Canvis So...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; de; es
...prop. No s'ha pogut trobar la ubicació e Prova'n un altre. No s'ha pogut trobar...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GALES_GALLES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Gal·les» (nom de país)?
Suggeriments: Gal·les
...rt, Launceston, Burnie Austràlia, Nova Gales del Sud, Sydney Portugal Portugal Li...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (1)
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: Diverses; Algunes; Unes quantes; Diferents
Més informació
...orizonte i Porto Alegre Florianópolis Vàries rutes, no xecutivos\ Canadà Ontario ...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Li; Les; La; El; De
...u-Carignan, Roussillon, Sorel-Varennes, Le Richelain, Sherbrooke, Sainte-Julie Co...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Trànsit»?
Suggeriments: Trànsit
...la CB Translink (Metro Vancouver) i BC Transit (resta de CB) Dinamarca Dinamarca, Co...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Nord-oest
...Strasbourg, Metz, Lille, Nancy França (nort-oest) Brittany, Pays de la Loire, Centre, B...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_KÖLN (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Colònia»?
Suggeriments: Colònia
..., Mainz, Trier Rin del Nord-Westfàlia, Köln, Bonn, Essen, Dortmund, Düsseldorf, Mün...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_COLOGNE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Colònia»?
Suggeriments: Colònia
...Düsseldorf, Münster, Paderborn, Höxter Cologne, Bonn Swabia, Mittelschwaben, Krumbach...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «València»?
Suggeriments: València
...a Espanya Madrid, Barcelona, Euskadi, Val ència, Alacant, Mallorca, Menorca, Tenerife, ...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_TOPONIM_MIN (1)
Missatge: L’article dels topònims s’escriu normalment en minúscula.
Suggeriments: la
..., Alacant, Mallorca, Menorca, Tenerife, La Palma, Navarra Hongria Budapest, Misk...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NEW_YORK (1)
Missatge: Normalment fem servir el nom d’aquesta ciutat traduït.
Suggeriments: Nova York
Més informació
...cisco Capital Metro Austin Estats de New York i New-Jersey Califòrnia Transport púb...
----------------------------------------
output/individual_pos/transportr/transportr/app/src/main/res/ca.po-translated-only.po:49(#7)
# Source: /app/src/main/res/ca.po from project 'Transportr'
#: google_play_full_desc
msgid ""
"<![CDATA[\n"
"Transportr is a non-profit app developed by people around the world in their "
"free time.\n"
"They want to make the use of public transport as easy as possible for "
"everybody.\n"
"\n"
"This app uses the data of various local public transport agencies\n"
"and provides a unified interface for them.\n"
"It can not verify the correctness of the data\n"
"and therefore <i>offers no guarantees</i> for the displayed information.\n"
"Please use at your own risk.\n"
"\n"
"<b>🛣️ Trip Routing</b>. Just tell Transportr where you want to go!\n"
"It will find the best connections for you, advises you where to change buses,"
"\n"
"and even gives you an estimated time of arrival.\n"
"\n"
"<b>⏱️ Live Departures</b>. Shows upcoming departures from any and all "
"stations.\n"
"In <i>supported</i> areas, real-time delays will be shown as well.\n"
"\n"
"<b>🗽 Software Freedom</b>. The source code for Transportr is 100% open.\n"
"You can freely use, study, share and improve it.\n"
"This app is only as good as <i>you</i> make it.\n"
"You can even add your city yourself, if it is not already supported.\n"
"\n"
"<b>🛰️ Finds your Position.</b> Transportr uses GPS satellite navigation\n"
"to keep track of your current position - so you never get lost.\n"
"You can find nearby stations to start a new trip\n"
"and then see how far along the journey you are.\n"
"\n"
"<b>🌟 Remembers Favorite Places.</b> To get you where you need to go faster,"
"\n"
"Transportr saves frequently used locations and trips.\n"
"That way you do not need to type them over and over again.\n"
"\n"
"<b>🚫 No Ads, No Tracking</b>. This app does not display ads\n"
"or annoying notifications.\n"
"It also does not use tracking tools such as Google Analytics to spy on you.\n"
"\n"
"<b>🗺️ Beautiful Maps</b>. Displays stations or your entire trip on a map\n"
"and always knows where you are to not miss where to get off the bus.\n"
"]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[\n"
"Transportr és una aplicació sense ànim de lucre desenvolupada per persones "
"de tot el món en el seu temps lliure .\n"
"Volen fer que l\\'ús del transport públic sigui el més fàcil possible per a "
"tothom.\n"
"\n"
"Aquesta aplicació fa servir les dades de diverses agències de transport "
"públic locals\n"
" i proporciona una interfície unificada per a ells.\n"
" No pot verificar la correcció de les dades\n"
" i, per tant, <i>no ofereix garanties </i> per a la informació mostrada. \n"
"Utilitza-la sota el teu propi risc.\n"
"\n"
"<b>🛣️ Enrutament de viatges</b>. \n"
" Simplement explica a Transportr on vols anar!\n"
"Trobarà les millors connexions per a tu, t\\'informarà d\\'on canviar els "
"autobusos,\n"
" i fins i tot et proporciona una hora estimada d\\'arribada.\n"
"\n"
"<b>⏱️ Sortides en directe</b>. Mostra les properes sortides de qualsevol o "
"de totes les estacions.\n"
"En àrees<i>suportades</i> també es mostraran retards en temps real.\n"
"\n"
"<b>🗽Llibertat de programari</b>. \n"
"El codi font de Transportr és 100% obert.\n"
"Pots utilitzar-lo, estudiar-lo, compartir-lo i millorar-lo. Aquesta "
"aplicació és tan bona com <i> TU</i> la facis.\n"
"També pots afegir la teva ciutat, si encara no és compatible.\n"
"\n"
"<b>🛰️ Troba la teva posició.</b> \n"
"Transportr fa servir el GPS de navegació per satèl·lit \n"
"per fer un seguiment de la teva posició actual, de manera que mai et perdis."
"\n"
"Pots trobar estacions properes per començar un nou viatge i, a continuació, "
"veuràs fins on et trobes del viatge\n"
"\n"
"<b>🌟 Recorda els llocs preferits.</b> \n"
"Per arribar a on necessitis anar més ràpid, \n"
"Transportsr desa ubicacions i viatges freqüentment utilitzats.\n"
"D\\'aquesta manera no cal que els escriguis una i altra vegada.\n"
"\n"
"<b>🚫 Sense anuncis, sense seguiment</b>. T\n"
"Aquesta aplicació no mostra anuncis \n"
"ni molestes notificacions.\n"
" A més, no utilitza eines de seguiment com Google Analytics per espiar-te\n"
"\n"
"\n"
"<b>🗺️ Mapes bonics</b>. \n"
"Mostra les estacions o tot el viatge en un mapa \n"
"i sempre saber on ets per no perdre on baixar de l\\'autobús. ]]>"
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/transportr/transportr/app/src/main/res/ca.po-translated-only.po:401(#56)
# Source: /app/src/main/res/ca.po from project 'Transportr'
#: pick_network_first_run
msgid ""
"Welcome to Transportr!\n"
"\n"
"Please select the transportation network from your area in order to "
"continue. You can change this at any time."
msgstr ""
"Benvingut a Transportr!\n"
"\n"
" Selecciona la xarxa de transport de la teva zona per poder continuar. Pots "
"canviar això en qualsevol moment."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/transportr/transportr/app/src/main/res/ca.po-translated-only.po:1971(#349)
# Source: /app/src/main/res/ca.po from project 'Transportr'
#: norwegian_bokmal
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Noruec / Bokmål"
[note] rule [id=iso_639-Norwegian Bokmål] ==> El nom de llengua «Norwegian Bokmål» es tradueix per «noruec bokmål».
----------------------------------------
output/individual_pos/transportr/transportr/app/src/main/res/ca.po-translated-only.po:2051(#365)
# Source: /app/src/main/res/ca.po from project 'Transportr'
#: danish
msgid "Danish"
msgstr "Danish"
[note] rule [id=iso_639-Danish] ==> El nom de llengua «Danish» es tradueix per «danès».
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.