Aquest informe és generat el 23/02/2026 amb les eines LanguageTool 6.6 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: syncthing/syncthing/gui/default/assets/lang/json-ca.po

Ves a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (36)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: devicename, facilment, folderlabel, foldertype, ignoració, patrò, reexploració, reintroducer, stversions, syncthing, sóls, tambè, url,

Primera lletra majúscula: Deselecciona, Introduex, Reescaneja, Syncthing, Synthing,

En anglès: Bugs, Mod, Sync, address, cluster, count, device, folder, name, path,

Tot majúscules: LDAP, MPL,

CamelCase: KiB, otherFolder, otherFolderLabel, receiveEncrypted, syncthingInotify,

Amb símbol: v2.0,


Ves a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU38
DE_EL_S_APOSTROFEN8
NOMS_OPERACIONS_COPIAT3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
SON3
CONCORDANCES_DET_NOM2
MAJUSCULA_IMPROBABLE1
PREFIXOS_JUNTS_VERBS1
ACCENTUATION_CHECK1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
MES11
COMMA_IJ1
US1
ESTAR_GERUNDI1
FINS_EL_GENERAL1
DER_DE1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
EXIGEIX_US1
NOMS_OPERACIONS_ESBORRAT1
Total:70

Errors trobats per regla


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (38)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ignorar

...x una entrada de filtre Afegiu patrons per ignorar Voleu afegir una carpeta nova? A més,...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar

...mí predeterminat. Recursos disponibles per registrar la depuració: Ves amb compte! Cos de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

... versions Interval de neteja Feu clic per veure la cadena d'identificació completa i el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a deixar

...a carpeta. Desseleccioneu les carpetes per deixar de compartir-les amb aquest dispositiu....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ort", "tcp://host:port") o "dinàmiques" per fer la descoberta automàtica de l'adreça. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ignorar

...ignoració Ignora Permisos Els patrons per ignorar només es poden afegir després de crear ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a introduir

...peta. Si està marcat, un camp d'entrada per introduir patrons d'ignorar es presentarà després...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...sessió Tanca la sessió Inicieu sessió per veure la informació dels camins. Inicieu ses...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...informació dels camins. Inicieu sessió per veure la informació de la versió. S'ha posat...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...e. Desplaceu-vos cap a la part inferior per continuar. No s'ha pogut iniciar la sessió; cons...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...ó; consulteu els registres de Syncthing per obtenir més informació. Registres Actualitzac...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ignorar

... estan xifrades Canvis recents Reduït per ignorar patrons Relé LAN Relé WAN Notes de l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...peta. Seleccioneu carpetes addicionals per compartir amb aquest dispositiu. Seleccioneu la ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ignorar

... Envia la propietat Estableix filtres per ignorar a la carpeta afegida Preferències Com...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...t establir alguns mètodes de descoberta per trobar altres dispositius o anunciar aquest di...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acceptar

...eces d'escolta no s'han pogut habilitar per acceptar connexions: Codi Font Alliberaments e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...nistració de Syncthing està configurada per permetre l'accés remot sense contrasenya. Les e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rastrejar

...riptat s'envia diàriament. Es fa servir per rastrejar plataformes habituals, mides de carpete...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...a d'altres dispositius se sobreescriurà per ser idèntic al d'aquest dispositiu. Els fit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...ta d'aquest dispositiu se sobreescriurà per ser idèntic al d'altres dispositius. Els fi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descobrir

...ment. Els mètodes següents s'utilitzen per descobrir altres dispositius a la xarxa i anuncia...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...itiu de segons. L'interval, en segons, per executar la neteja al directori de versions. Zer...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar

...a neteja al directori de versions. Zero per desactivar la neteja periòdica. La màxima antigui...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a guardar

... pot estar en blanc. El nombre de dies per guardar els fitxers a la paperera. Zero signifi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...tiu de segons. No hi ha cap dispositiu per compartir aquesta carpeta. No hi ha versions de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restaurar

... carpeta. No hi ha versions de fitxers per restaurar. No hi ha carpetes que es puguin compa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir

...ixò pot donar facilment accés a hackers per llegir i canviar qualsevol fitxer del teu ordi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a connectar

...de la darrera modificació de l'element Per connectar-vos amb el dispositiu de sincronització...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a permetre

...ositiu remot amb aquest identificador: Per permetre una regla, marqueu la casella de selecc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a denegar

... regla, marqueu la casella de selecció. Per denegar una regla, deixeu-la sense marcar. Avu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar

...es notificacions del sistema de fitxers per detectar elements canviats. Usuari Carpeta d'i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a netejar

...xers permesos en un interval. Esperant per netejar Esperant per escanejar Esperant per s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escanejar

...terval. Esperant per netejar Esperant per escanejar Esperant per sincronitzar Avís Adver...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sincronitzar

...tejar Esperant per escanejar Esperant per sincronitzar Avís Advertència, aquest camí és un d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a lligar

... recorda que el ID d'aquesta s'utilitza per lligar repositoris entre els dispositius. Es d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a deixar

...'utilitzarà el més alt. Establiu a zero per deixar que Sincronització decideixi. Si Ahir...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...a vostra aplicació SMS s'hauria d'obrir per permetre't triar el destinatari i enviar-lo des ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...ó de correu electrònic s'hauria d'obrir per permetre-vos triar el destinatari i enviar-lo de...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (8)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'ID

... la versió anterior Mostrat en comptes del ID del Node en l'estat del cluster. Serà a...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'ID

...cional per defecte. Mostrat en comptes del ID del Node en l'estat del cluster. S'actu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'ID

...ng per a activar la configuració nova. El ID del dispositiu no pot estar en blanc. ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'ID

... es demanarà amb aquest diàleg de nou. El ID del dispositiu introduït no sembla vàli...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'ID

...els espais i les barres son opcionals. El ID del dispositiu no pot estar en blanc. ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'ID

... del dispositiu no pot estar en blanc. El ID de la carpeta ha de ser únic. El conti...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'interval

...mot ha posat en pausa aquesta carpeta. El interval de re-escaneig ha der ser un nombre pos...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ID

... s'afegeix una nova carpeta recorda que el ID d'aquesta s'utilitza per lligar reposit...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_COPIAT (3)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Còpia

...uereixen menys exploracions completes. Copiat d'un altre lloc Copiat de l'original ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Còpia

...ons completes. Copiat d'un altre lloc Copiat de l'original Copiat! Copia La còpia...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Còpia

... d'un altre lloc Copiat de l'original Copiat! Copia La còpia ha fallat! Intenta se...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...ls elements inesperats S'ha suprimit {{file}} Deselecciona tot Desseleccioneu els...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...fiable Actualitzat S'ha actualitzat {{file}} Actualització Actualitzar a {{versi...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

...{file}} Actualització Actualitzar a {{version}} Actualitzant Tasca de Pujada Temps...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (3)
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...tres i números, els espais i les barres son opcionals. El ID del dispositiu no pot...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

... Carpeta de les Versions Les versions son automàticament eliminades si son més an...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...rsions son automàticament eliminades si son més antigues que el màxim d'antiguitat ...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la GUI; a les GUI

...plau, estableix un usuari i contrasenya al GUI a través del quadre de diàleg de config...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: per la GUI; per les GUI

...s versions candidates. Utilitzar HTTPS pel GUI Utilitzeu les notificacions del sistem...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: triar. No; triar, no; triar no

... per a cada carpeta més tard després de triar No. Adreça Adreces Avançat Configuraci...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_JUNTS_VERBS (1)
Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: AutoAcceptar
Més informació

...tzar? Autenticació necessària Autors Auto Acceptar Informe automàtic d'incidències L'act...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: descàrrega

...s les carpetes? Documentació Tasca de descarrega Descarregat Descarregant Edita Edit...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «extern» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: externs

...uts estès Extern Versionat de fitxers extern Elements fallats No s'han pogut carre...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més

...r Últims 30 dies Últims 7 dies Últim mes Últim escaneig Vist per última vegada...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (1)
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...ar, suprimint més notificacions. Si us plau consulta les notes de llançament abans ...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació

...l quadre de diàleg de configuració. Si-us-plau espera Prefix que indica que el f...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_GERUNDI (1)
Missatge: És preferible evitar la perífrasi «estar + gerundi» per a aconseguir un estil més fluid.
Suggeriments:

...tornant a provar… Sembla que Syncthing està tenint problemes per a processar la petició. R...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_EL_GENERAL (1)
Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins al».
Suggeriments: fins al
Més informació

...a 30 dies es manté una versió cada dia, fins el màxim d'antiguitat es manté una versió ...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DER_DE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «de»?
Suggeriments: de

...carpeta. El interval de re-escaneig ha der ser un nombre positiu de segons. No hi...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra banda; altres bandes

...uest dispositiu tambè s'ha d'afegir a l'altre banda. Quan s'afegeix una nova carpeta recor...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: -us
Més informació

...electrònic s'hauria d'obrir per permetre-vos triar el destinatari i enviar-lo des de...


Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ESBORRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament

...viar-lo des de la vostra adreça. dies esborrat denegar directoris fitxer fitxers ...

----------------------------------------
output/individual_pos/syncthing/syncthing/gui/default/assets/lang/json-ca.po-translated-only.po:1508(#266)
# Source: /gui/default/assets/lang/json-ca.po from project 'Syncthing'
#: .New+Device
msgid "New Device"
msgstr "Nou dispositiu"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/syncthing/syncthing/gui/default/assets/lang/json-ca.po-translated-only.po:1513(#267)
# Source: /gui/default/assets/lang/json-ca.po from project 'Syncthing'
#: .New+Folder
msgid "New Folder"
msgstr "Nova carpeta"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/syncthing/syncthing/gui/default/assets/lang/json-ca.po-translated-only.po:1626(#289)
# Source: /gui/default/assets/lang/json-ca.po from project 'Syncthing'
#: .Path
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/syncthing/syncthing/gui/default/assets/lang/json-ca.po-translated-only.po:1631(#290)
# Source: /gui/default/assets/lang/json-ca.po from project 'Syncthing'
#: .Path+to+the+folder+on+the+local+computer.+Will+be+created+if+it+does+not+exist.+The+tilde+character+(~)+can+be+used+as+a+shortcut+for
msgid ""
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not "
"exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for"
msgstr ""
"Ruta de la carpeta a l'equip local. Si no existeix serà creada. El caràcter "
"(~) es pot fer servir com a drecera de"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/syncthing/syncthing/gui/default/assets/lang/json-ca.po-translated-only.po:1640(#291)
# Source: /gui/default/assets/lang/json-ca.po from project 'Syncthing'
#: .Path+where+versions+should+be+stored+(leave+empty+for+the+default+.stversions+directory+in+the+shared+folder).
msgid ""
"Path where versions should be stored (leave empty for the default ."
"stversions directory in the shared folder)."
msgstr ""
"Ruta on s'han d'emmagatzemar les versions (deixeu buit per al directori "
"predeterminat .stversions a la carpeta compartida)."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/syncthing/syncthing/gui/default/assets/lang/json-ca.po-translated-only.po:2634(#458)
# Source: /gui/default/assets/lang/json-ca.po from project 'Syncthing'
#: .There+are+no+folders+to+share+with+this+device.
msgid "There are no folders to share with this device."
msgstr "No hi ha carpetes que es puguin compartir amb aquest dispositiu"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/syncthing/syncthing/gui/default/assets/lang/json-ca.po-translated-only.po:3030(#522)
# Source: /gui/default/assets/lang/json-ca.po from project 'Syncthing'
#: .Yes
msgid "Yes"
msgstr "Si"
[note] rule [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.