Aquest informe és generat el 13/11/2024 amb les eines LanguageTool 6.5 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (82)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: coïncideixen, dispositu, enrera, hia, posssible, reduit, resulats, semrpe, speedrun, wiimote, wiimotes,
Primera lletra majúscula: Adiumy, Aljullu, Auest, Autoacceleració, Benau, Crsel, Dawid, Desctiva, Ereof, Exsel, Godette, Hexley, Junja, Konqi, Nessie, Nolok, Oem, Paradiso, Ravenbridge, Supertuxkart, Vsync, Wiimote, Wilber, Xue,
En anglès: ASCII, Attn, Clear, Contributions, Enterprise, Exec, FPS, Gnu, Hacienda, Menu, Pad, Pepper, Ping, Puffy, Resort, Start, Tux, Ups, Video, intro, joysticks, ping, tux, video,
En castellà: Dunas, atacarte,
En francès: Gan, Gavroche, Kana, Kiki,
Tot majúscules: STK,
CamelCase: KTris, SuperTuxKart, VPablo,
Amb símbol: %Y, %d, %d%, %dms, %dª, %f, %i, %m, %s, %s%, Il'luminació, Pad amunt, Pad avall,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (74)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
... Detall geomètric Cal reiniciar el STK per aplicar la nova configuració Tancar Unir-se ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...ic que vas proporcionar al registrar-te per poder restablir la teva contrasenya. Nom d'u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desbloquejar
... com aquest, cal que completis un repte per desbloquejar-lo. Pots derrapar prement una tecla o ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a quedar
...ats al volant! Segueix al líder: Corre per quedar segon, doncs el darrer kart serà desqua...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ficar
... equip. Futbol: Fes servir el teu kart per ficar la pilota la porteria. A la recerca de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...erca dels ous perduts: explora circuits per trobar tots els ous amagats Repetició fantasm...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a ajudar
... jugador amb més punts guanya la copa. Per ajudar-te a guanyar, hi ha algunes millores qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a deixar
...ut, o fes-lo servir mentre mires enrere per deixar una taca rosa enganxosa darrera teu. T...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estirar
... Desembussador - llença'l cap endavant per estirar un oponent pel darrera, o llença'l ment...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...era, o llença'l mentre mires cap enrere per fer que un d'ells perdi visió. Bola de bit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...t, frenant-los. També es pot fer servir per eliminar paracaigudes i bombes. Agafar un plàta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a passar
...kart pels aires. Xoca amb un altre kart per passar-li la bomba. El malvat Nolok ha captur...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...pturat a en Gnu! Aquí tens uns consells per ajudar-te: Aquesta icona al mapa en miniatura...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alliberar
...Nolok acceptarà competir amb tu. Guanya per alliberar a en Gnu! Quan completes un repte, rep...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recollir
...rebràs un regal sorpresa. N'hi ha varis per recollir. No tots els karts es condueixen igual...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir
... entre la llista de servidors existents per unir-te. Alguns d'ells són servidors recoman...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...e configuració de dispositius d'entrada per configurar-los. Tenir múltiples comandaments o joy...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir
...ecla 'Foc' del seu comandament o teclat per unir-se a la partida, i fer servir el seu di...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar
...i fer servir el seu dispositu d'entrada per triar el seu kart. El joc continua quan totho...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...ro o fes doble clic sobre un dispositiu per configurar-lo Afegeix un dispositiu * La configu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir
...à de quina tecla 'Seleccionar' es premi per unir-se a la partida. Aparença Mapa en min...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar
... mode de joc Fes servir esquerra/dreta per triar el teu equip i prem 'Foc' Equip vermel...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
... Pots visitar https://supertuxkart.net/ per obtenir més informació sobre el joc. Els incre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...egur. El matamosques es pot fer servir per eliminar bombes o paracaigudes. No pots parar m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a empènyer
...narà. Pots fer servir boles de bitlles per empènyer i bloquejar la pilota. En el futbol, t...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir
...l futbol, treballeu sempre com un equip per aconseguir bons resulats. Si perds la pilota i un...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...de història invalida el temporitzador. Per fer servir el mode speedrun, fes servir un ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...ra a '%s'. Hauries d'haver entrat abans per poder jugar! Només el creador de la partida ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...els botons 1+2 alhora en el teu wiimote per posar-lo en mode descobriment, i després fes ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a córrer
...ogut detectar cap Wiimote Preparant-se per córrer Temps de penalització!! No acceleris ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar
...rTuxKart pot connectar-se a un servidor per descarregar complements i notificar-te sobre actual...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a canviar
...aria habilitar aquesta característica? (Per canviar aquest paràmetre més endavant, vés a le...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...ució de la teva pantalla és massa baixa per executar el STK. La versió del teu controlador ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...es clic al nom de l'usuari de la llista per gestionar el jugador i veure informació de la sev...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
.... %s s'ha unit a la partida. Prem o per canviar de jugador, o per canviar la posició ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
.... Prem o per canviar de jugador, o per canviar la posició de la càmera. %s ha estat r...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...ocs Bloquejat: resol els reptes actius per accedir a més! Arena aleatòria %d arena no di...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a afegir
...uan els connectis a aquest dispositiu. Per afegir una configuració de teclat pots fer ser...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cancel·lar
...%s): Prem qualsevol tecla... (Prem ESC per cancel·lar) Prem qualsevol tecla El xat està des...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...t a '%s'. Has d'acceptar aquests termes per poder registrar un compte per al STK. Si tens...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar
...steix. No hi ha cap jugador disponible per connectar-se al servidor. Nom d'usuari: %s Canc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a jugar
...s? Connecta un teclat o un comandament per jugar en pantalla dividida Kart aleatori Bl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir
...t Tothom: Premeu el botó 'Seleccionar' per unir-vos a la partida Vols jugar al tutoria...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...viar l'adreça: %s Has d'iniciar sessió per poder jugar a la xarxa global. Fes clic al te...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a guanyar
...aleatòria dels elements Nombre de gols per guanyar Condueix a l'inrevés Bloquejat: resol...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...vés Bloquejat: resol els reptes actius per accedir-ne a més! Acció Tecla assignada Desh...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revertir
...nom per a la configuració. Deixa'l buit per revertir-lo al valor per defecte. En mode multi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
... tàctil Fes un toc sobre un dispositiu per configurar-lo Idioma del sistema A baix a l'esqu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...de història invalida el temporitzador. Per fer servir el mode speedrun, fes servir un ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...quadre només quan el monitor està llest per mostrar-lo. Vsync no funcionarà si els teus co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
...epte no superat Prem la icona del podi per començar el tutorial Prem 'Foc' per començar el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
...di per començar el tutorial Prem 'Foc' per començar el tutorial Prem la icona del podi per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
...çar el tutorial Prem la icona del podi per començar el repte Prem 'Foc' per començar el re...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
... podi per començar el repte Prem 'Foc' per començar el repte Abandonar el servidor Avorta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
...y la pilota cap a la porteria contrària per marcar gols. Explora circuits per trobar tots...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...ària per marcar gols. Explora circuits per trobar tots els ous amagats Corre contra cotx...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...rem la icona de futbol blava o vermella per canviar d'equip Circuit creat per %s Màx. jug...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir
... KB %d/%m/%Y Completa tots els reptes per obrir la porta gran! Necessites més punts pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entrar
...ir la porta gran! Necessites més punts per entrar en aquest repte! Busca els reptes dispo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... caixes de regal, i dispara l'arma amb per fer explotar aquestes capses! Recull caixe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...dispara prement la icona de les bitlles per fer explotar aquestes capses! Prem per mi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mirar
...er fer explotar aquestes capses! Prem per mirar enrere. Dispara l'arma amb mentre prem...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a disparar
...rere. Dispara l'arma amb mentre prems per disparar cap enrere! Prem el botó del retroviso...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mirar
...ap enrere! Prem el botó del retrovisor per mirar cap enrere. Dispara l'arma cap enrere a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...a). Ups! Quan tinguis problemes, prem per ser rescatat. Ups! Quan tinguis problemes,...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...uis problemes, prem la icona de l'ocell per ser rescatat. Accelera i prem la tecla me...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a derrapar
... Accelera i prem la tecla mentre gires per derrapar. Derrapar una mica pot ajudar-te a gira...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a agafar
...na mica pot ajudar-te a girar més ràpid per agafar corbes tancades. Accelera i prem la ic...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a derrapar
...em la icona del derrapatge mentre gires per derrapar. Derrapar una mica pot ajudar-te a gira...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a agafar
...na mica pot ajudar-te a girar més ràpid per agafar corbes tancades. Tingues en compte que...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a competir
...at com a recompensa! Ja estàs preparat per competir. Bona sort! Un joc de curses de karts...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a disfrutar
...is circuits amb diferents ambientacions per disfrutar, des de conduir sota l'aigua, terres de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar
...imes millores. Es publica principalment per provar-la, per fer que la versió estable del S...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...Es publica principalment per provar-la, per fer que la versió estable del STK sigui tan...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (12)
Missatge: Reviseu la concordança de «usuaris» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: usuària
...rivats Fes servir connexió IPv6 Cerca usuaris Opcions del SuperTuxKart Gràfics So ...
Missatge: Reviseu la concordança de «ràpid» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: ràpids
...ajuda a desfer-se dels paracaigudes més ràpid. Primer i més important, centra't en v...
Missatge: Reviseu la concordança de «dreta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: dret
...r Suprimir Ajuda Logo esquerra Logo dreta Apps Dormir Teclat numèric 0 Teclat...
Missatge: Reviseu la concordança de «dreta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: dret
...scules dreta Control esquerra Control dreta Menú esquerra Menú dreta Attn Crsel...
Missatge: Reviseu la concordança de «dreta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: dret
...rra Control dreta Menú esquerra Menú dreta Attn Crsel Exsel Ereof Play Zoom ...
Missatge: Reviseu la concordança de «dreta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: dret
...ra D-Pad dreta Botó analògic esquerre dreta Botó analògic esquerre esquerra Botó ...
Missatge: Reviseu la concordança de «dreta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: dret
...ògic esquerre amunt Botó analògic dret dreta Botó analògic dret esquerra Botó anal...
Missatge: Reviseu la concordança de «guanyades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: guanyat
...otge guanyades Curses segueix al líder guanyades Curses consecutives guanyades Curses ...
Missatge: Reviseu la concordança de «començades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: començat
...lotge acabades Curses segueix al líder començades Curses segueix al líder acabades Bata...
Missatge: Reviseu la concordança de «acabades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: acabat
...der començades Curses segueix al líder acabades Batalles a 3 cops començades Batalles...
Missatge: Reviseu la concordança de «començats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: començada
...cabades Partits de capturar la bandera començats Partits de capturar la bandera acabats...
Missatge: Reviseu la concordança de «acabats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: acabada
...mençats Partits de capturar la bandera acabats Partits per lliure començats Partits ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA (6)
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Super-Tux
...individuals seguides en nivell Expert o SuperTux contra un mínim de 5 oponents controlat...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Super-Tux
... Dificultat Novell Intermedi Expert SuperTux Mode de joc Cursa normal Contra rell...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Super-Tux
...nsecutives guanyades en nivell Expert o SuperTux Curses de nivell principiant començade...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Super-Tux
...ivell expert acabades Curses de nivell SuperTux començades Curses de nivell SuperTux a...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Super-Tux
...l SuperTux començades Curses de nivell SuperTux acabades Curses normals començades Cu...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Super-Tux
...epte! S'han complert els requisits del SuperTux Totes els cops estan permesos, o sigui...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (5)
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació
...es de jugar una sola cursa, s'en juguen vàries seguides. A millor posició, més punts. ...
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diversos; alguns; uns quants; diferents
Més informació
... un repte, reps una copa. Cada copa val varis punts. Com més difícil sigui el repte q...
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació
...ndueixen igual! Pertanyen a classes amb vàries diferències: Massa - hi ha tres classe...
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diversos; alguns; uns quants; diferents
Més informació
...agradable per a totes les edats. Tenim varis circuits amb diferents ambientacions pe...
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diversos; alguns; uns quants; diferents
Més informació
...a contra altres karts, competir en un o varis campionats, intentar superar les puntua...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (5)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: espera't que; espera't a fer que
Més informació
...r Instal·la el complement Si us plau, espera't a que la partida actual (%s) s'acabi. Temps r...
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: espera't que; espera't a fer que
Més informació
...Temps restant estimat: %s. Si us plau, espera't a que acabi la partida actual. Temps restant ...
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: espera't que; espera't a fer que
Més informació
...Temps restant estimat: %s. Si us plau, espera't a que la partida actual (%s) s'acabi. Progrés...
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: espera't que; espera't a fer que
Més informació
...abi. Progrés estimat: %s%. Si us plau, espera't a que acabi la partida actual. Progrés estima...
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: espera't que; espera't a fer que
Més informació
...ual. Progrés estimat: %d%. Si us plau, espera't a que acabi la partida actual. La partida co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS (4)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: ves
... canviar aquest paràmetre més endavant, vés a les opcions, selecciona la pestanya "...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: ves
...cés a Internet. Si vols jugar en línia, vés al menú d'opcions i selecciona "Connect...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: ves
...ernet. Si vols descarregar complements, vés al menú d'opcions i selecciona "Connect...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: ves
...ernet. Si vols descarregar complements, vés al menú d'opcions i selecciona "Connect...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (3)
Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: se'n
...at: en comptes de jugar una sola cursa, s'en juguen vàries seguides. A millor posici...
Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: se'n
...at incorrecte, així que s'ha esborrat i s'en crearà un de nou. El teu fitxer de con...
Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: se'n
...a massa antic, així que s'ha esborrat i s'en crearà un de nou. S'ha iniciat la grav...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DARRERA (3)
Missatge: Cal escriure «darrere». Correcte si equival a ‘última’.
Suggeriments: darrere
...rere per deixar una taca rosa enganxosa darrera teu. Turbo - et donarà un gran increme...
Missatge: Cal escriure «darrere». Correcte si equival a ‘última’.
Suggeriments: darrere
...cap endavant per estirar un oponent pel darrera, o llença'l mentre mires cap enrere per...
Missatge: Cal escriure «darrere». Correcte si equival a ‘última’.
Suggeriments: darrere
...r. Procura no xocar contra la part del darrera dels altres karts, doncs això et frenar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (3)
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
...rrapatge és fonamental. Arrencaràs més ràpid a l'inici de la cursa si comences a acc...
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
...apar una mica pot ajudar-te a girar més ràpid per agafar corbes tancades. Accelera i...
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
...apar una mica pot ajudar-te a girar més ràpid per agafar corbes tancades. Tingues en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre
...antalla Inserir Suprimir Ajuda Logo esquerra Logo dreta Apps Dormir Teclat numèr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre
...les esquerra Majúscules dreta Control esquerra Control dreta Menú esquerra Menú dre...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre
... Control esquerra Control dreta Menú esquerra Menú dreta Attn Crsel Exsel Ereof ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLLIR_COLLIR (2)
Missatge: En aquest context sembla més adequat usar el verb ‘collir’.
Suggeriments: Cull
...pta com a derrota. Amant dels plàtans Recull un mínim 5 plàtans en una cursa. És se...
Missatge: En aquest context sembla més adequat usar el verb ‘collir’.
Suggeriments: collits
...ps Cops contra el mateix kart Plàtans recollits Derrapar (1 volta) Curses començades...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... correu electrònic que vas proporcionar al registrar-te per poder restablir la tev...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... derrapes. Una bona orientació del kart al començar el derrapatge és fonamental. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONCS_CAUSAL (2)
Missatge: Incorrecte si equival a «perquè» (valor causal). Correcte si equival a «per tant» o indica continuació.
Suggeriments: perquè; ja que; puix; puix que
Més informació
...gueix al líder: Corre per quedar segon, doncs el darrer kart serà desqualificat cada ...
Missatge: Incorrecte si equival a «perquè» (valor causal). Correcte si equival a «per tant» o indica continuació.
Suggeriments: perquè; ja que; puix; puix que
Més informació
... la part del darrera dels altres karts, doncs això et frenarà. Pots fer servir boles...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (2)
Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: l'ideal; el que és ideal; la cosa ideal
...r múltiples comandaments o joysticks és lo ideal: als teclats cada jugador necessitarà u...
Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: l'important; el que és important; la cosa important
...nt de dron A mida Deshabilitat Només lo important Molt baix Baix Alt El SuperTuxKart ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (2)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
... desaparegut. Derrapar et fa anar molt mes ràpid, fes-ho semrpe que sigui segur. ...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...esada a "%s". 1 setmana 2 setmanes 1 mes 3 mesos 6 mesos 9 mesos 1 any 2 an...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una arma; unes armes
...nent s'acosta, prova de colpejar-lo amb un arma o barra-li el pas. Una bona rotació de...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs
...e el Supertuxkart no està bloquejat per un tallafocs Bloquejat: resol els reptes actius per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_DES_DE_QUE (2)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'ençà que; des que
... pot habilitar si el joc no s'ha tancat des de que es va iniciar el mode història. Tancar...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'ençà que; des que
... pot habilitar si el joc no s'ha tancat des de que es va iniciar el mode història. Tancar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Majúscula dreta; Majúscules dretes; Majúscul dret; Majúsculs drets
...g de desplaçament Majúscules esquerra Majúscules dreta Control esquerra Control dreta Menú ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: lliure acabat; lliures acabats
...rtits per lliure començats Partits per lliure acabats Millores utilitzades (1 cursa) Cops ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: pròxima partida; següent partida; partida següent
Més informació
...donat la partida. Estaràs observant la propera partida. %s s'ha unit a l'equip vermell. %s s...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació
... nom. El nom és massa llarg. Més sort la propera vegada! Has completat un repte! Has guanyat ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_INTERMIG (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «intermedi»?
Suggeriments: intermedi
... principiant acabades Curses de nivell intermig començades Curses de nivell intermig a...
Missatge: ¿Volíeu dir «intermedi»?
Suggeriments: intermedi
...l intermig començades Curses de nivell intermig acabades Curses de nivell expert comen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: per:
...dreça del servidor opcionalment seguida per : i després el port, o selecciona una adr...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: prement!
...! Fes servir el nitro que has recollit prement ! Fes servir el nitro que has recollit p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERB_SEGUIT_DINFINITIU_NO_GERUNDI (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «prémer»?
Suggeriments: prémer
...enir augments de velocitat quan vulguis prement la tecla o el botó corresponent. Pots v...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...ncia i en rectes llargues. També afecta a altres karts a prop de l'explosió. Des...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_MES_MES (1)
Missatge: En aquesta construcció és més apropiat dir «com».
Suggeriments: Com
Més informació
...de manera més progressiva que l'àncora. Quan més ràpid vas, més et frena. Bomba - d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)
Missatge: ‘Quan’ no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de
...btindràs un extra de velocitat de rebuf quan l'adelantis. Com més lleuger sigui el k...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_ADELANTAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: avancis
...s un extra de velocitat de rebuf quan l'adelantis. Com més lleuger sigui el kart, més fàc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VOTAR_BOTAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «botar» (saltar)?
Suggeriments: botar
.... Aleshores, podràs triar el teu kart i votar pel proper circuit on córrer. Un circui...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxim; següent
Més informació
...s, podràs triar el teu kart i votar pel proper circuit on córrer. Un circuit de comple...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (1)
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: desafiar-les
...il. En mode d'un jugador, pots mirar i desafiar les contra rellotges desades. Pots visitar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)
Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: contrarellotges
...d'un jugador, pots mirar i desafiar les contra rellotges desades. Pots visitar https://supertux...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...àpid. Primer i més important, centra't en veure cap a on va el teu kart. La tecl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Emuli; Emulo; Emula; Mola; Emular; Esmola; Erola; Amola; Embola; Emulat
...arqui un gol. Adiumy Amanda Godette Emule Gavroche Gnu Hexley Kiki Konqi No...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_SÓC (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: soc
...ell, i serà servit com a sopar... Però sóc una criatura justa, així que us oferiré...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARGOL_CARBASSA (1)
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: carabasses
...lasse de mates de l'Oliver Parc de les carbasses Mansió Ravenbridge Arenes movedisses ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TREU_TEU (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: teu
... plau, instal·la la darrera versió. El treu controlador gràfic sembla ser molt anti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)
Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («probablement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: funciona; funcionarà
Més informació
...admeti %s o millor. El joc probablement funcioni, però en un mode gràfic reduit. La con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això
...ents teclats a l'ordinador. Recorda que tot i així tothom necessitarà un joc de tecles dif...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: celebrant; fent; duent a terme
Més informació
...nt! Ja pots tancar la finestra. S'està realitzant la votació Circuit aleatori Estàs seg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ABREV_NUMERO (1)
Missatge: Useu l’abreviatura adequada de «número» («núm.») o de «nombre» («nre.»).
Suggeriments: Núm.; Nre.
...Crea un servidor local Servidor de %s Nº de circuits al campionat El nom ha de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació
...·lar els recursos complets Estàs segur de que vols desinstal·lar els recursos complet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIGAR_A (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu i cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: obliga
...s plau. Sincronització vertical Vsync obliga a la targeta gràfica a proporcionar un no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Tots els cops
...an complert els requisits del SuperTux Totes els cops estan permesos, o sigui que agafa armes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
...stan bloquejats! Bloquejat! %s MB %s KB %d/%m/%Y Completa tots els reptes per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ROTAR_GIRAR (1)
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: girar
...nt l'accelerador cap amunt, i gira fent rotar el teu dispositiu. Recull caixes de re...
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:730(#97)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
#. I18N: In the change password dialog
msgid "New Password"
msgstr "Nova contrasenya"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:1621(#198)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui
#. I18N: In the help menu
msgid "Collect blue gift boxes, they will give you powerups."
msgstr "Recull les caixes blaves, et donaran millores. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:1745(#211)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui
#. I18N: In the help menu
msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs."
msgstr ""
"A la recerca dels ous perduts: explora circuits per trobar tots els ous "
"amagats"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:3386(#439)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/achievements/achievement.cpp:387
#, c-format
msgid "Completed achievement \"%s\"."
msgstr "Has completat l'assoliment '%s'."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:3397(#441)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/addons/news_manager.cpp:180
#, c-format
msgid "Error downloading news: '%s'."
msgstr "Error descarregant notícies: '%s'."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:3446(#450)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/challenges/challenge_data.cpp:601
#, c-format
msgid "New track '%s' now available"
msgstr "Nou circuit '%s' ja disponible"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:3452(#451)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/challenges/challenge_data.cpp:605
#, c-format
msgid "New game mode '%s' now available"
msgstr "Nou mode de joc '%s' ja disponible"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:3458(#452)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/challenges/challenge_data.cpp:615
#, c-format
msgid "New Grand Prix '%s' now available"
msgstr "Nou campionat '%s' ja disponible"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:3464(#453)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/challenges/challenge_data.cpp:619
#, c-format
msgid "New difficulty '%s' now available"
msgstr "Nou nivell de dificultat '%s' ja disponible"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:3470(#454)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/challenges/challenge_data.cpp:629
#, c-format
msgid "New kart '%s' now available"
msgstr "Nou kart '%s' ja disponible"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:3522(#460)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/graphics/irr_driver.cpp:730
msgid "Video recording started."
msgstr "S'ha iniciat la gravació de video"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:3528(#461)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/graphics/irr_driver.cpp:737
#, c-format
msgid "Video saved in \"%s\"."
msgstr "Video desat a \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:3852(#508)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
#: src/input/binding.cpp:163
msgctxt "input_key"
msgid "Print Screen"
msgstr "Imprimir pantalla"
[note] rule [id=k-Print_Screen] ==> La tecla «Print Screen/Prt Scr» es tradueix per «Impr Pant»/«tecla d'impressió de pantalla» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:4006(#530)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
#: src/input/binding.cpp:269
msgctxt "input_key"
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloqueig del teclat numèric"
[note] rule [id=k-Num_Lock] ==> La tecla «Num Lock» es tradueix per «Bloq Núm»/«tecla de bloqueig|fixació de teclat numèric» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:4013(#531)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#. I18N: input configuration screen: keyboard key
#: src/input/binding.cpp:271
msgctxt "input_key"
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloqueig de desplaçament"
[note] rule [id=k-ScrollLock] ==> La tecla «Scroll Lock» es tradueix per «Bloq Despl» /«tecla de bloqueig|fixació de desplaçament» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:4301(#575)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/input/input_manager.cpp:867
#, c-format
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
msgstr "S'ignora a '%s'. Hauries d'haver entrat abans per poder jugar!"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:4548(#613)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/modes/world.cpp:1434
#, c-format
msgid "'%s' has been eliminated."
msgstr "'%s' ha estat eliminat"
[note]
rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:4759(#645)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change
#. the camera target in spectate mode of network
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1638
#, c-format
msgid ""
"Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the "
"camera position."
msgstr ""
"Prem <%s> o <%s> per canviar de jugador, <%s> o <%s> per canviar la posició "
"de la càmera."
[note] rule [id=gnome-press] ==> Sembla referir-se a una acció que ha de fer l'usuari, llavors cal usar l'imperatiu en segona persona del plural («Premeu»).
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:4863(#659)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#. I18N: Tell your friend if he is on any server in game
#: src/online/online_player_profile.cpp:519
#, c-format
msgid "%s is now on server \"%s\"."
msgstr "%s ara està al servidor \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:4932(#670)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/replay/replay_recorder.cpp:394
#, c-format
msgid "Replay saved in \"%s\"."
msgstr "Repetició desada a \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:5007(#684)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/states_screens/addons_screen.cpp:526
#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:631
msgid ""
"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you "
"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a "
"firewall"
msgstr ""
"S'ha produït un error mentre es contactava amb el servidor de complements. "
"Assegura't que estàs connectat a Internet i que el Supertuxkart no està "
"bloquejat per un tallafocs"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:5336(#728)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
#. added to multiple different goals.
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262
msgid " (1 race)"
msgstr "(1 cursa)"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:5393(#735)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
#. added to multiple different goals.
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269
msgid " (1 lap)"
msgstr "(1 volta)"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:5417(#737)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
#. added to multiple different goals.
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294
msgid " (maximum on one official track)"
msgstr "(màxim en un circuit oficial)"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:5497(#746)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision
#. added to multiple different goals.
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319
msgid " (official tracks matching the goal)"
msgstr "(circuits oficials que encaixen amb l'objectiu)"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:5502(#747)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64
msgid ""
"New gamepads and joysticks will automatically appear in the list when you "
"connect them to this device.\n"
"\n"
"To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note "
"that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses "
"and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, "
"connect multiple keyboards to this device. Remember that everyone still "
"needs different keybindings in this case.)"
msgstr ""
"Nous comandaments i joysticks apareixeran automàticament a la llista quan "
"els connectis a aquest dispositiu.\n"
"\n"
"Per afegir una configuració de teclat pots fer servir el botó inferior, PERÒ "
"tingues en compte que la majoria de teclats només permeten una limitada "
"quantitat de tecles pitjades simultàniament, i per tant no són apropiats per "
"als modes multijugador. (Tanmateix, pots connectar diferents teclats a "
"l'ordinador. Recorda que tot i així tothom necessitarà un joc de tecles "
"diferent)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:5558(#755)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:374
#, c-format
msgid "Problems installing the addon '%s'."
msgstr "Problemes instal·lant el complement '%s'."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:5571(#757)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:425
#, c-format
msgid "Problems removing the addon '%s'."
msgstr "Problemes eliminant el complement '%s'."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:5953(#809)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49
msgid "Press any key..."
msgstr "Prem qualsevol tecla"
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:5960(#810)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:117
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:249
#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1003
msgid "Chat is disabled, enable in options menu."
msgstr "El xat està deshabilitat, activa'l des del menú d'opcions"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:6016(#820)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42
#, c-format
msgid ""
"Please read the terms and conditions for SuperTuxKart at '%s'. You must "
"agree to these terms in order to register an account for STK. If you have "
"any questions or comments regarding these terms, one of the members of the "
"development team would gladly assist you."
msgstr ""
"Si us plau, llegeix els termes i condicions del SuperTuxKart a '%s'. Has "
"d'acceptar aquests termes per poder registrar un compte per al STK. Si tens "
"cap pregunta o comentari relacionat amb aquests termes, un dels membres de "
"l'equip de desenvolupament estarà encantat d'ajudar-te."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:6249(#855)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117
#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507
#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:111
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove '%s'?"
msgstr "Estàs segur que vols eliminar '%s'?"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:6685(#922)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236
msgid "New Request"
msgstr "Nova petició"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:6749(#933)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289
#, c-format
msgid "Could not create player '%s'."
msgstr "No s'ha pogut crear el jugador '%s'."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:7337(#1024)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:575
#, c-format
msgid "Logging out '%s'"
msgstr "S'està desconnectant '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:7343(#1025)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:576
#, c-format
msgid "Logging in '%s'"
msgstr "S'està connectant '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:7355(#1027)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#. I18N: In the player info dialog (when deleting)
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:667
#, c-format
msgid "Do you really want to delete player '%s'?"
msgstr "Realment vols eliminar el jugador '%s'?"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:7400(#1034)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song")
#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:646
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:7747(#1090)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:78
#, c-format
msgid ""
"Press <%s> to look behind.\n"
"Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to fire behind!"
msgstr ""
"Prem <%s> per mirar enrere.\n"
"Dispara l'arma amb <%s> mentre prems <%s> per disparar cap enrere!"
[note] rule [id=gnome-press] ==> Sembla referir-se a una acció que ha de fer l'usuari, llavors cal usar l'imperatiu en segona persona del plural («Premeu»).
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:7771(#1093)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:104
msgid "Use the nitro you collected by pressing the nitro icon"
msgstr "Fes servir el nitro que has recollit prement la icona del nitro."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/supertuxkart/supertuxkart/SuperTuxKart_ca.po-translated-only.po:7828(#1101)
# Source: /SuperTuxKart_ca.po from project 'SuperTuxKart'
#. I18N: Generic name in desktop file entry, summary in AppData and short
#. description in Google Play
#: supertuxkart.desktop:4 supertuxkart.appdata.xml:6
msgid "A 3D open-source kart racing game"
msgstr "Un joc de curses de karts en 3D de codi obert."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 42 problems.