Aquest informe és generat el 18/10/2021 amb les eines LanguageTool 5.5 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: shotcut/shotcut/translations/shotcut.main-ui/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (92)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: autorecuperació, desentrellaçador, dev, edl, framebuffer, jpeg, json, mkv, mlt, nomamfitrió, númpantalla, númvisualització, pre, webp,

Primera lletra majúscula: Cn, Desatura, Desentrellaçador, Ee, Eliminabanda, Inser, Shotcut, Supr,

En anglès: GOP, Lissajous, Melted, Peak, Phillips, Qt, Repaired, SDI, SSS, Video, audio, connection, fps, inf, kit, space, white, wrap,

En castellà: Luma,

En francès: HD, Ising, LUT, bip,

Lletra solta: B, Y, b, p,

Tot majúscules: AAC, ALSA, AVCHD, BMP, EBU, EDL, FX, HH, HSL, MLT, MOV, NTSC, PCM, PMF, RMS, SDL, SMPTE, VBR, YADIF,

CamelCase: DeckLink, FuBK, GiB, HelpEls, KiB, MiB, dBFS, fonsRellotge, javaScript, sRGB, sortidaFotograma,

Amb dígit: 1080p, 1920x1080p, 360p, 540p, 720p, HQDN3D, Video4Linux, libjack0, libsdl2, so2, video0,

Amb símbol: %1s, %L1,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU32
PREP_VERB_CONJUGAT5
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL4
MOTS_NO_SEPARATS3
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC3
MONO2
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS2
DUES_PREPOSICIONS1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
SECAR1
ESPAIS_SOBRANTS1
FINS_EL_GENERAL1
Total:58

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (32)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar

...rmat a continuació i feu clic a D'acord per triar un nom de fitxer. Després de triar un n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...'hagi acabat, feu doble clic al treball per obrir-ho. MP4 (*.mp4);;Tots els fitxers (*)...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...M5544 FuBK FuBK simplificat Feu clic per obrir el diàleg de color Trieu un color Tri...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir

... fotogrames cada minut si és necessari, per mantenir el temps amb el temps del rellotge de p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...ebuffer. Color #%1 Color: %1 Feu clic per canviar colors Formulari Comentaris: Resolu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

... de la GPU no estan suportats Feu clic per comprovar si existeix una versió més recent de Sh...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...t de Shotcut. Heu de reiniciar Shotcut per canviar al nou idioma. Voleu reiniciar-lo ara? ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...s fitxers (*) Heu de reiniciar Shotcut per canviar el mètode de visualització. Voleu reini...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a baixar

... la versió %1 de Shotcut! Feu clic aquí per baixar-la. Esteu executant la versió més rece...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anar

...son mentre es comprovava. Feu clic aquí per anar al lloc web. Exporta l'EDL EDL (*.edl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...el fotograma. Heu de reiniciar Shotcut per canviar el directori de dades. Voleu continuar?...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...ce: pre-wrap; } Feu clic en una unitat per obrir-la a la llista de reproducció. Feu 2 c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar

...reproducció. Feu 2 clics en una unitat per controlar-la al reproductor o clic dret per accio...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

... un objecte de la llista de reproducció per seleccionar-lo per operacions d'edició (p. ex. inse...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a avançar

... un objecte de la llista de reproducció per avançar el capçal fins a ell. Arrossegueu des ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...de reproducció o feu clic sobre un clip per seleccionar-lo i utilitzar-lo amb les accions Afege...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contenir

...e Mode de vídeo Aquesta és la carpeta per contenir les carpetes de projecte de Shotcut. En...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...s a un ítem de la llista de reproducció per obrir-lo amb el reproductor. Podeu visualitza...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a retallar

...a la llista de reproducció o tancar-la. Per retallar o ajustar un ítem de la llista de repro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...de la llista de reproducció feu 2 clics per obrir-lo, modifiqueu-lo i feu clic a la icona...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ordenar

...rrossegueu i deixeu anar qualsevol ítem per ordenar la llista. Feu dos clics a la llista p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...r la llista. Feu dos clics a la llista per obrir-la al reproductor. Afegeix l'origen a ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ubicar

...re projecte. Feu doble clic a cada fila per ubicar el fitxer. Perdut(s) Substitució Obr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...àudio Tria un mètode d'entrada d'àudio per utilitzar mentre duri la captura. Cap PulseAudi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retallar

...ació del senyal d'entrada. Utilitzeu-lo per retallar el senyal si és excessiu o per augmenta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar

...per retallar el senyal si és excessiu o per augmentar el llindar en cas necessari. Límit L'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retallar

...ció del senyal de sortida. Utilitzeu-lo per retallar el senyal si és excessiu o per augmenta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar

...per retallar el senyal si és excessiu o per augmentar el llindar en cas necessari. El temps ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular

...quantitat d'historial que cal utilitzar per calcular la sonoritat d'entrada. Guany màxim E...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

... Anàlisi completa. Feu clic a Analitza per utilitzar aquest filtre. Analitza Canal Repara...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

... Histograma Gamma Feu clic a Analitza per utilitzar aquest filtre. Trieu un fitxer per des...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...ilitzar aquest filtre. Trieu un fitxer per desar el resultat de l'anàlisi. Opcions d'an...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (5)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: versió; versions

...nt de Shotcut. Ha fallat la lectura de version.json mentre es comprovava. Feu clic aqu...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: esport; expert; exhort

...t l'exportació. Ha fallat l'obriment d'export-edl.js Exporta el fotograma No es pot...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Còpia; Copa; Copiar; Copiat; Copta; Rupia; Còfia; Copina; Copió; Copra

...a fallat l'obriment de Heu de desar a Copia la línia de temps a l'origen. No podeu...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Anàlisi; Analitzar; Analitzat; Analista; Annalista

...tzant... Anàlisi completa. Feu clic a Analitza per utilitzar aquest filtre. Analitza ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Anàlisi; Analitzar; Analitzat; Analista; Annalista

...g Valor Histograma Gamma Feu clic a Analitza per utilitzar aquest filtre. Trieu un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Exporto

...a predefinició seleccionada actualment Export HelpEls valors predeterminats creen un ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sembri; sembro

...r defecte Restableix Avançat Comença sembre amb el mode avançat Flux Atura la cap...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: IRI; IRO

... Valor: %1 100 0 Píxel: %1 IRE: %2 IRE: %1 Forma d'ona del vídeo x D B Y ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Desenfoco

...r Suavitat Radi X Y Cian Magenta Desenfoc Quantitat vertical Freqüència vertica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (3)


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: CentreDreta

...a Caixa Inferior Esquerre de la Caixa Centre Dreta de la Caixa Superior del Rellotge Per...


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: CentreDreta

...a Caixa Inferior Esquerre de la Caixa Centre Dreta de la Caixa Superior del Rellotge Apl...


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: CentreDreta

...a Caixa Inferior Esquerre de la Caixa Centre Dreta de la Caixa Superior del Rellotge Obr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (3)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...Obre el tall al reproductor Suprimeix Vés-hi Vés a l'inici d'aquest tall a la ll...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...tall al reproductor Suprimeix Vés-hi Vés a l'inici d'aquest tall a la llista de ...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...imeix Estableix la data de creació... Vés-hi Insereix Annexa Obre Suprimeix-h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (2)


Missatge: Llenguatge col·loquial. Té diferents significats segons el context: «bufó» (com a adjectiu), «granota» (vestit de feina), «síndrome d’abstinència». Inadmissible amb el sentit de «mico».
Suggeriments: bufó; granota; síndrome d'abstinència; mico; bonic; graciós; mona; simi; monofònic; monofònica
Més informació

...bre de canals d'àudio a la sortida. 1 (mono) 2 (estèreo) 6 (5.1) Hz Taxa de mos...


Missatge: Llenguatge col·loquial. Té diferents significats segons el context: «bufó» (com a adjectiu), «granota» (vestit de feina), «síndrome d’abstinència». Inadmissible amb el sentit de «mico».
Suggeriments: bufó; granota; síndrome d'abstinència; mico; bonic; graciós; mona; simi; monofònic; monofònica
Més informació

...le) Utilitza els filtres de la GPU 1 (mono) 2 (estèreo) 6 (5.1) Un camp (ràpid)...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

...ió no es pot desfer! Voleu continuar? «Neteja suprimirà tots els clips de la ll...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘)’.

...e cua Quantitat de reflexions bàsiques (reflexos de dispersió directament de l'o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (2)


Missatge: Pronom feble solt.

...ervidor i premeu Retorn Connecta p, li { white-space: pre-wrap; } Feu clic en...


Missatge: Pronom feble solt.

... Silencia Llista de reproducció p, li { white-space: pre-wrap; } Feu 2 clics...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...oneu un format a continuació i feu clic a D'acord per triar un nom de fitxer. Després de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...t Export HelpEls valors predeterminats creen un fitxer MP4 H.264/AAC, que és adequat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SECAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Assecam

...ard de televisió Automàtic NTSC PAL SECAM Canal Entrada d'àudio Amplada píxel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :

... dels usuaris no necessiten canviar-ho.  :0.0 X Mostra la regió de captura Entr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_EL_GENERAL (1)


Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins a».
Suggeriments: fins a
Més informació

... La distància existent des del llindar fins la curvatura. Amplificació falsa L'am...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1028 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/shotcut/shotcut/translations/shotcut.main-ui/ca.po-translated-only.po:762(#128)
# Source: /translations/shotcut.main-ui/ca.po from project 'Shotcut'
#: BlipProducerWidget%234
msgid " second(s)"
msgstr "segon(s)"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/shotcut/shotcut/translations/shotcut.main-ui/ca.po-translated-only.po:1656(#277)
# Source: /translations/shotcut.main-ui/ca.po from project 'Shotcut'
#: EncodeDock%2346
msgid ""
"B frames are the bidirectional \"delta\" pictures\n"
"in temporal compression"
msgstr ""
"Els fotogrames B són bidireccionals a les imatges delta durant la compressió "
"temporal"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/shotcut/shotcut/translations/shotcut.main-ui/ca.po-translated-only.po:2086(#353)
# Source: /translations/shotcut.main-ui/ca.po from project 'Shotcut'
#: EncodeJob%2311
msgid "Export job failed; trying again without Parallel processing."
msgstr "Ha fallat la tasca; proveu novament sense processament paral·lel"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/shotcut/shotcut/translations/shotcut.main-ui/ca.po-translated-only.po:3683(#637)
# Source: /translations/shotcut.main-ui/ca.po from project 'Shotcut'
#: MainWindow%23112
msgid "Topics"
msgstr "Tòpics"
[note] rule [id=ff-topic] ==> «Topic» es tradueix per «Tema», no per «Tòpic» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/shotcut/shotcut/translations/shotcut.main-ui/ca.po-translated-only.po:4629(#791)
# Source: /translations/shotcut.main-ui/ca.po from project 'Shotcut'
#: MeltedPlaylistDock%2319
msgid ""
"\"Clean\" will remove all of clips in the playlist\n"
"except the currently playing clip.\n"
"\n"
"IMPORTANT: You cannot Undo this action!\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"«Neteja suprimirà tots els clips de la llista de reproducció\n"
"excepte el clip en reproducció.\n"
"\n"
"IMPORTANT: Aquesta acció no es pot desfer!\n"
"\n"
"Voleu continuar?"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/shotcut/shotcut/translations/shotcut.main-ui/ca.po-translated-only.po:10878(#1897)
# Source: /translations/shotcut.main-ui/ca.po from project 'Shotcut'
#: ui%2385
msgid "Click \"Analyze\" to use this filter."
msgstr "Feu clic a Analitza per utilitzar aquest filtre."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.