Aquest informe és generat el 13/04/2021 amb les eines LanguageTool 5.3 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: securedrop/securedrop/securedrop-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (28)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: codename, críticanbsp, gpg, maxcodenamelen, nbsp, nonbsp, sourcename, submissionkeyfpr, submissionkeyfprfilename,

Primera lletra majúscula: Diceware, Orfox,

En anglès: Freedom, Press, Tails, encrypt, of, the, time, user, username,

En francès: px,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: HOTP, OSSEC,

CamelCase: FreeOTP, KeePassX, SecureDrop,

Amb dígit: Tor2Web,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU35
CA_SIMPLE_REPLACE13
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC1
PENDENT_CORRENT1
PHRASE_REPETITION1
Total:53

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (35)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar

...introduïu un missatge o trieu un fitxer per enviar. Fitxers i missatges Protegeix els pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a baixar

... Cal que seleccioneu un o més elements per baixar. Seguretat críticanbsp;nbsp;El sistema...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...eu romandre anònimament, no useu el GPG per signar el fitxer xifrat (amb el paràmetre --si...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...rg. S'ha seleccionat el fitxer següent per suprimir definitivament: S'han seleccionat els ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

... seleccionat els {num} fitxers següents per suprimir definitivament: Gràcies per enviar-nos...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure

... de documents. Podeu usar aquesta caixa per escriure-hi respostes xifrades. El nostre Secur...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar

...tge del logotip Envia un correu xifrat per verificar si les alertes OSSEC funcionen correcta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a restablir

...m {num} caràcters. Gairebé heu acabat! Per restablir l'autenticació de factor doble, seguiu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

... doble, seguiu les instruccions de sota per configurar el FreeOTP. Una vegada hàgiu afegit l'e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confirmar

...n dels codis de 6 dígits de l'aplicació per confirmar que l'autenticació de factor doble s'ha...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir

...Drop: SUPRIMEIX TOTES LES RESPOSTES 1 per llegir {num} per llegir Heu demanat una resp...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir

...OTES LES RESPOSTES 1 per llegir {num} per llegir Heu demanat una resposta. Per protegir...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a protegir

...} per llegir Heu demanat una resposta. Per protegir la vostra identitat en l'improbable cas...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

... És recomanable l'ús del navegador Tor per accedir a SecureDrop:Apreneu com instal·lar-lo ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...com instal·lar-lo o ignoreu aquest avís per continuar. Contrasenya S'ha suprimit la respost...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

... Cal que seleccioneu un o més elements per suprimir. icona de sobre tancat RESTABLEIX LES...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

... aquest nom en clau. Inicieu la sessió per accedir a la interfície de periodista Cal que ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...-vos que l'usuari és present i preparat per configurar el seu aparell amb les credencials de f...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

... això, assegureu-vos que esteu preparat per configurar l'aparell nou, altrament si us blocarà ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...d'instal·lar el navegador Tor i usar-lo per accedir al lloc de forma segura i anònima. No ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...no hem respost! No hi ha cap enviament per mostrar. Selecciona-ho tot Visita nova Cal q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

... Cal que seleccioneu un o més elements per suprimir. Seguretat críticanbsp;nbsp;El sistema...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir

... de cicle. Cal una actualització manual per restablir la interfície de fonts i mantenir-se se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a llegir

...s s'emmagatzemen com a fitxers xifrats. Per llegir-los, desxifreu-los únicament en un disp...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

...asenya nova no s'ha desat correctament. Per evitar blocar el compte, canvieu novament la c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...e la de la barra d'eines del navegador per canviar-ho. Toqueu el símbol del codi QR que h...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a restablir

...mostrat en la pàgina anterior. Mostra Per restablir l'autenticació de factor doble per a ap...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

... icona de missatge No hi ha cap usuari per mostrar S'ha produït un error temporal en inte...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...ari No s’ha seleccionat cap col·lecció per suprimir. El nom no s'ha actualitzat: {} Docum...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a finalitzar

...op? Comenceu aquí. Gairebé heu acabat! Per finalitzar l'addició d'aquest usuari nou, seguiu l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...est usuari nou, seguiu les instruccions per configurar l'autenticació de factor doble amb el F...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confirmar

...n dels codis de 6 dígits de l'aplicació per confirmar que l'autenticació de factor doble està...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

...ument {num} documents L'ús de Tor2Web per connectar a SecureDrop no protegeix el vostre ano...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a baixar

...tre navegador i seguiu les instruccions per baixar i instal·lar el navegador Tor: Ja teni...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a llegir

...ció. Mida recomanada: 500 px * 450 px Per llegir Finalitzat!


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (13)


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

...definitivament: S'han seleccionat els {num} fitxers següents per suprimir definiti...


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

... document. Cal que tingui com a mínim {num} caràcter. Cal que tingui com a mínim ...


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

... caràcter. Cal que tingui com a mínim {num} caràcters. Gairebé heu acabat! Per re...


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

...EIX TOTES LES RESPOSTES 1 per llegir {num} per llegir Heu demanat una resposta. ...


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

... vostra safata de correu. 1 missatge {num} missatges icona d'edició d'usuari Ca...


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

...nformació Creació No pot tenir més d'{num} caràcter. No pot tenir més de {num} c...


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

...d'{num} caràcter. No pot tenir més de {num} caràcters. Restableix l'autenticació ...


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

...ha suprimit l'element. S'han suprimit {num} elements. S'ha emmagatzemat la respos...


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

...emat la resposta. Espereu com a mínim {num} segon abans d’iniciar la sessió de nou...


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

...la sessió de nou. Espereu com a mínim {num} segons abans d’iniciar la sessió de no...


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

... de 40 caràcters, però n’heu introduït {num}. Els secrets HOTP tenen una mida de 4...


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

... de 40 caràcters, però n’heu introduït {num}. ENVIA UNA ALERTA OSSEC DE PROVA Sí,...


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

...configurada correctament. 1 document {num} documents L'ús de Tor2Web per connect...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: signo

...ar el fitxer xifrat (amb el paràmetre --sign o bé -s) perquè això ens revelarà la vo...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...LES RESPOSTES Funciona amb SecureDrop {version}. No podeu enviar una resposta buida. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...da icona de fitxers És administrador Vés enrere a la pàgina d'enviaments Segur ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PENDENT_CORRENT (1)


Missatge: Si és nom, ha de ser masculí. Correcte com a adjectiu.
Suggeriments: els

...tern.pdf.gpg) AFEGEIX UN USUARI Baixa les pendents de llegir Es generarà una cla...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (1)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: de la

...vegador Tor és massa baix. Useu el botó de la  de la barra d'eines del navegador per canviar...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/securedrop/securedrop/securedrop-ca.po-translated-only.po:34(#4)
# Source: /securedrop-ca.po from project 'SecureDrop'
#, python-format, python-brace-format
msgid "You must select one or more items for download"
msgstr "Cal que seleccioneu un o més elements per baixar."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/securedrop/securedrop/securedrop-ca.po-translated-only.po:1110(#162)
# Source: /securedrop-ca.po from project 'SecureDrop'
#. This text appears on the source start page. Sources that have already
#. submitted can check in under "Return visit" to submit again or check for
#. replies from journalists.
#, python-format, python-brace-format
msgid "Return visit"
msgstr "Visita nova"
[note] rule [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/securedrop/securedrop/securedrop-ca.po-translated-only.po:1115(#163)
# Source: /securedrop-ca.po from project 'SecureDrop'
#, python-format, python-brace-format
msgid "You must select one or more items for deletion"
msgstr "Cal que seleccioneu un o més elements per suprimir."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/securedrop/securedrop/securedrop-ca.po-translated-only.po:1397(#206)
# Source: /securedrop-ca.po from project 'SecureDrop'
#, python-format, python-brace-format
msgid ""
"Your phone will now be in \"scanning\" mode. When you are in this mode, scan "
"the barcode below:"
msgstr ""
"El telèfon canviarà al mode d’escaneig. En aquest mode, escanegeu el codi de "
"barres següent:"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.