Aquest informe és generat el 26/09/2022 amb les eines LanguageTool 5.8 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: pdfcreator/messages/pdfcreator-messages-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (36)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: actualizacions, compoment, creacció, empressarials, pdfforge, postconversió, prevonversió,

Primera lletra majúscula: Arquitect, Ghostscript,

En anglès: Architect, Business, CS, Explorer, Free, ID, OCR, Services, ftp,

En castellà: AES,

Lletra solta: p,

Tot majúscules: BOM, CCITT, CCO, FPT, LZW, PFX, PPP, SFTP,

CamelCase: MuPDF, NomDefinitPerLUsuari, PDFCreator, RepairTool,

Amb dígit: 1b, 2b, 3b,

Amb símbol: %ProgramData%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU17
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL9
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS5
ESPAIS_SOBRANTS4
NOMS_OPERACIONS3
TIPUS_DE_LLETRA3
CONCORDANCES_DET_NOM3
SUBSTANTIUS_JUNTS3
COMMA_ADVERB2
IMPERATIU_SUBJUNTIU2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
APERTURA1
GRACIA1
DET_GN1
DONAR_FER1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM1
COMMA_PERO1
CONTACTAR1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
NOUN_PLURAL1
VERB_SEGUIT_DINFINITIU1
Total:62

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (17)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a organitzar

...deu arrossegar els treballs d'impressió per organitzar-los Ordre per ID ascendent Ordre per ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...IALS Us cal el PDFCreator Professional per utilitzar aquesta característica. Feu clic aquí p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar

...m) Suport prioritari Imprimiu a «{0}» per iniciar! Trieu un fitxer per convertir L'hist...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir

...u a «{0}» per iniciar! Trieu un fitxer per convertir L'historial és buit Buida l'historial...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...a D'acord Deixar la contrasenya buida per obtenir una sol·licitud durant el treball d'imp...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar

...al (potser heu de reiniciar l'ordinador per aplicar els canvis) Seleccioneu la llengua de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

... Com el format de text és molt limitat per mostrar tot el contingut, hi ha diverses manere...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...o permet metadades Mostra una finestra per seleccionar el nom, format de sortida, etc. Conver...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...l Dropbox Penja el document al Dropbox per desar-ho o compartir-ho mitjançant un enllaç....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...de «{0}» Deseu o cancel·leu els canvis per continuar i {0} fitxer més. i {0} fitxers més. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...nt? És necessari desar la configuració per continuar. Trieu «No» per a revertir els canvis....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reparar

...ser si us demanen drets d'administrador per reparar l'error. El PDFCreator no ha pogut rep...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...o el suport tècnic perquè l'assisteixin per canviar els permisos de la carpeta «{0}». Fitx...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

... temporalment la impressora per defecte per poder convertir el fitxer. Voleu continuar? ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

...reator És necessari tancar l'aplicació per actualitzar. Voleu fer-ho ara? Tanca ara Tanca ma...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

... No es pot llegir des de la carpeta FTP per assegurar noms de fitxers únics. No s'ha pogut p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a processar

... No es troba el document PDF de sortida per processar. Almenys un dels fitxers PDF processat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (9)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Implemento

... que els CS-Scripts es troben a: «{0}» Implement un script C# personalitzat per a proces...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Compti; Compto

... certificat Seguretat Enviament HTTP Compte HTTP: Contrasenya del servidor HTTP: ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Compti; Compto

...ció per part de l'usuari. Correu SMTP Compte SMTP: Contrasenya del servidor SMTP: ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Compti; Compto

...TP Edita el compte FTP Penja per FTP Compte FTP: Contrasenya del servidor FTP: Pe...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: compti; compto

...s'ha especificat nom d'usuari SMTP. El compte SMTP indicat no està configurat. El co...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: compti; compto

...eintroducció de la contrasenya FTP. El compte FTP indicat no està configurat. S'ha p...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: compti; compto

...ontrasenya per a autenticació HTTP. El compte HTTP indicat no està configurat. L'usu...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Marqui

...de llicència. Inhabilita el canal RSS Marque-ho per a inhabilitar completament el ca...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: perfilo

...mpartits Marqueu-ho per a carregar els perfil des del fitxer INI a «%ProgramData%\pdf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (5)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...usuari SMTP. El compte SMTP indicat no està configurat. El correu SMTP no s'ha pog...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...o està configurat. El correu SMTP no s'ha pogut lliurar a un o més destinataris. ...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ha pogut afegir el fons. El fons PDF no pot estar protegit amb contrasenya. S'ha p...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...trasenya FTP. El compte FTP indicat no està configurat. S'ha produït un error en p...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...icació HTTP. El compte HTTP indicat no està configurat. L'usuari ha cancel·lat el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (4)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «{

...cia ara? Ha caducat la llicència per a « {0}». Es tancarà el PDFCreator. Ha caduc...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ::

...t aquests caràcters com a nom de carpeta:  : ? * " | Desament automàtic sense plant...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: /:

...ontenir cap dels caràcters següents: \ / : * ? \ No s'ha especificat cap CS-scrip...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: *?

...nir cap dels caràcters següents: \ / : * ? \ No s'ha especificat cap CS-script. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (3)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...s'ha modificat després de signar-ho. El xifrat i la signatura sempre es processen al f...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...is editar-ne l'assemblat Contrasenya Xifrat Protegeix els fitxers PDF mitjançant u...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...ssignable a l'usuari. La signatura i el xifrat es processen sempre a l'últim pas. Est...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (3)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Lletres; Família; Famílies; Lletra tipogràfica; Lletres tipogràfiques; Família tipogràfica; Famílies tipogràfiques
Més informació

...lletra com a contorn Color de lletra: Tipus de lletra: Amplada del contorn: Text de l'estam...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació

...lada del contorn: Text de l'estampat: El tipus de lletra no és permès. Seleccioneu un altre tipu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

...etra no és permès. Seleccioneu un altre tipus de lletra. Estampa el document amb un text. Car...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una característica; unes característiques; un característic; uns característics

...ió. Us cal ajuda? Cerqueu ajuda per a un característica o configuració? Simplement premeu el bo...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...é una funcionalitat que us permet desar els fitxer temporalment abans d'enviar-los i supri...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el document; els documents

...els registres, però no s'esborraran pas el documents. Resultat Estat Autor Format Nom d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (3)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...'ha especificat cap fitxer de text. El fitxer script no existeix. El fitxer script conté ca...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ext. El fitxer script no existeix. El fitxer script conté caràcters no permesos. El camí d...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...g. S'ha produït un error en executar l'acció script. No s'ha indicat cap adreça de correu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)


Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,

...per a un característica o configuració? Simplement premeu el botó F1 en qualsevol lloc al ...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

... impressora del PDFCreator instal·lada. Normalment això és causat per un error durant la i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (2)


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...r a convertir-lo a un altre format. No teniu cap impressora del PDFCreator instal·la...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...s completarà. Ha fallat l'operació. No teniu permisos suficients. Actualització del...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «creats» amb els noms precedents.
Suggeriments: creat

...o arrossegueu els fitxers aquí! Fitxer creats recentment pel PDFCreator: Suprimeix d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APERTURA (1)


Missatge: En la majoria de sentits, cal dir «obertura». «Apertura» és correcte amb el sentit de ‘liberalització política o ideològica’.
Suggeriments: obertura
Més informació

...e xifratge Contrasenya d'usuari (per l'apertura): Robustesa de la contrasenya: Benvin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GRACIA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «gràcies»? Correcte com a forma del v. ‘graciar’.
Suggeriments: gràcies

...icència s'ha aplicat correctament. No, gracies Voleu que la llicència estigui disponi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el

... és {0} Pregunta Afegeix S'ha afegit la menú contextual Permet al PDFCreator d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONAR_FER (1)


Missatge: Val més usar el v. ‘donar’.
Suggeriments: donar
Més informació

...s'envien. Si voleu saber-ne més, podeu fer una ullada al nostre manual: Estadísti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...ator en línia Heu provat el PDFCreator Online? Si voleu convertir i fusionar PDF ràpi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...onté impressores actualment instal·lades però que no es troben en ús. Voleu suprimir ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTACTAR (1)


Missatge: El v. ‘contactar’ és intransitiu i el complement que l’acompanya s’introdueix amb la preposició ‘amb’.
Suggeriments: contacteu amb nosaltres
Més informació

...més informació, visiteu el nostre web o contacteu-nos directament: licensing@pdfforge.org No...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘"’.

... caràcters com a nom de carpeta: : ? * " | Desament automàtic sense plantilla d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: noms

... Desament automàtic sense plantilla de nom de fitxer. La plantilla del nom de fit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERB_SEGUIT_DINFINITIU (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «afegir»?
Suggeriments: afegir

...ts PDF no és compatible. No s'ha pogut afegit la marca d'aigua. La marca d'aigua PDF ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/pdfcreator/messages/pdfcreator-messages-ca.po-translated-only.po:159(#24)
# Source: /pdfcreator-messages-ca.po from project 'PDFCreator - messages'
#: pdfforge.PDFCreator.UI.Presentation.Workflow.InteractiveProfileCheckerTranslation
msgid ""
"'{0}' already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"'{0}' ja existeix.\n"
"Voleu reemplaçar-ho?"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/pdfcreator/messages/pdfcreator-messages-ca.po-translated-only.po:877(#145)
# Source: /pdfcreator-messages-ca.po from project 'PDFCreator - messages'
#: pdfforge.PDFCreator.UI.Presentation.UserControls.Welcome.WelcomeWindowTranslation
msgid "Welcome"
msgstr "Benvingut"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/pdfcreator/messages/pdfcreator-messages-ca.po-translated-only.po:2343(#395)
# Source: /pdfcreator-messages-ca.po from project 'PDFCreator - messages'
#: pdfforge.PDFCreator.UI.Presentation.UserControls.Profiles.PreparationActions.UserToken.UserTokenTranslation
msgid ""
"Use the value in the Profile Settings (e.g. for title or e-mail recipient) "
"via the following token pattern"
msgstr ""
"Usa els valor de la configuració del perfil (p,. ex. el títol o el correu "
"del destinatari) via els patrons d'identificadors següents"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/pdfcreator/messages/pdfcreator-messages-ca.po-translated-only.po:4335(#705)
# Source: /pdfcreator-messages-ca.po from project 'PDFCreator - messages'
#: pdfforge.PDFCreator.UI.Presentation.Assistants.ApplicationTranslation
#: pdfforge.PDFCreator.UI.Presentation.Assistants.UacAssistantTranslation
msgid ""
"An important PDFCreator file is missing ('{0}'). Please reinstall PDFCreator!"
msgstr ""
"Falta un fitxer important del PDFCreator ('{0}'). Torneu a instal·lar el "
"PDFCreator!"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/pdfcreator/messages/pdfcreator-messages-ca.po-translated-only.po:4349(#707)
# Source: /pdfcreator-messages-ca.po from project 'PDFCreator - messages'
#: pdfforge.PDFCreator.UI.Presentation.Assistants.ApplicationTranslation
msgid ""
"The temporary path where PDFCreator stores the print jobs can't be accessed. "
"This is a configuration problem on your machine and needs to be fixed. Do "
"you want PDFCreator to attempt repairing it?\n"
"Your spool folder is: {0}"
msgstr ""
"No es pot accedir a la ruta temporal on el PDFCreator emmagatzema els "
"treballs d'impressió, per un error de configuració que s'ha de reparar "
"primer. Voleu que el PDFCreator intenti repara-ho ara?\n"
"Carpeta dels treballs d'impressió: {0}"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/pdfcreator/messages/pdfcreator-messages-ca.po-translated-only.po:4358(#708)
# Source: /pdfcreator-messages-ca.po from project 'PDFCreator - messages'
#: pdfforge.PDFCreator.UI.Presentation.Assistants.ApplicationTranslation
msgid ""
"PDFCreator was not able to repair your spool folder. Please contact your "
"administrator or the support to assist you in changing the permissions of "
"the path '{0}'."
msgstr ""
"PDFCreator no ha pogut reparar la carpeta de cua d'impressió. Poseu-vos en "
"contacte amb l'administrador o el suport tècnic perquè l'assisteixin per "
"canviar els permisos de la carpeta «{0}»."
[note] rule [id=ff-assist] ==> «Assist» es tradueix per «Ajudar», no per «Assistir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/pdfcreator/messages/pdfcreator-messages-ca.po-translated-only.po:4436(#720)
# Source: /pdfcreator-messages-ca.po from project 'PDFCreator - messages'
#: pdfforge.PDFCreator.UI.Presentation.Assistants.PrinterActionsAssistantTranslation
msgid "The printer '{0}' could not be installed."
msgstr "No es pot instal·lar la impressora '{0}'."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/pdfcreator/messages/pdfcreator-messages-ca.po-translated-only.po:4441(#721)
# Source: /pdfcreator-messages-ca.po from project 'PDFCreator - messages'
#: pdfforge.PDFCreator.UI.Presentation.Assistants.PrinterActionsAssistantTranslation
msgid "The printer '{0}' could not be renamed in '{1}'."
msgstr "La impressora '{0}' no es pot reanomenar a '{1}'."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/pdfcreator/messages/pdfcreator-messages-ca.po-translated-only.po:5523(#912)
# Source: /pdfcreator-messages-ca.po from project 'PDFCreator - messages'
#: pdfforge.PDFCreator.Conversion.Jobs.ErrorCode
msgid ""
"Error while stamping the document. Make sure that the selected font contains "
"all glyphs used in the stamping text."
msgstr ""
"Error en segellar el document. Assegureu-vos que la font seleccionada conté "
"tots els caràcters i glifs necessaris del text que voleu estampar."
[note] rule [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/pdfcreator/messages/pdfcreator-messages-ca.po-translated-only.po:5672(#939)
# Source: /pdfcreator-messages-ca.po from project 'PDFCreator - messages'
#: pdfforge.PDFCreator.Conversion.Jobs.ErrorCode
msgid "Target directory is invalid absolute path."
msgstr "La ruta de destinació no és un camí absolut vàlid."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/pdfcreator/messages/pdfcreator-messages-ca.po-translated-only.po:5802(#965)
# Source: /pdfcreator-messages-ca.po from project 'PDFCreator - messages'
#: pdfforge.PDFCreator.Conversion.Jobs.ErrorCode
msgid "The path is not valid. Please enter a valid absolute path."
msgstr "El camí no és vàlid. Indiqueu una ruta absoluta vàlida."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Rules detected 11 problems.