Aquest informe és generat el 07/10/2024 amb les eines LanguageTool 6.4 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (293)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: actualizació, addiccionals, backend, backpatching, búfer, compressionlevel, conectarà, conecti, conternir, cuatre, desentrellaçament, enmagatzemarà, filetitle, homebrew, hz, instalació, jointstereo, joystics, kb, lesctures, mipmapping, mipmaps, msd, multifil, multitap, namespace, ombrejador, ombrejadors, oriden, pnach, qss, quen, ranua, recompilador, seguimient, shaders, simultànea, skipdraw, sobreescaneig, sombrejadors, usb, utilizarà, vertial, volcat, xz, zst,
Primera lletra majúscula: Blit, Calibur, Correcions, Cubeb, Desentrellaçament, Dev, Endian, Gametrak, Goemon, Grabant, Growlanser, Iomega, Jogcon, Khemia, Konami, Majus, Majús, Mayús, Mipmapping, Multitap, Namco, Negcon, Nx, Overscan, Pedaçs, Porpre, Ppol, Recompilador, Recompiladors, Reinciar, Scanline, Seamic, Shader, Shaders, Shinkansen, Singstar, Snowblind, Tekken, Url, Vulkan, Zstandard,
En anglès: AA, Ace, Aliasing, Austria, Automatic, Battlers, Blade, Bleach, Brave, Buzz, CRT, Custom, Devil, Driving, Entertainment, FIFO, FPS, GS, GT, Grid, HDD, HID, Hero, Hex, Interactive, Joystick, Little, Logic, MIPS, Menu, Mic, PINE, Profile, Qt, Racing, Returns, Rotated, Select, Shift, Sockets, Sprites, Spy, Start, Stories, Surround, Sync, Trance, Turntable, Unlimited, Valkyrie, Vibrator, Wheel, Wizardry, Wrestling, Zip, and, audio, buffer, click, fps, hash, joystick, joysticks, multiple, off, raw, sprite, sprites, stub, widget,
En castellà: Caché, Italia, Pulsador, Radiata, Reemplazar, Volcar, aspecto, podría, relación,
En francès: Lottes, Modus, Rez, VIF, VU, accès, ns, px,
Lletra solta: B, F, N, R, Y, Z,
Tot majúscules: CDVD, CLUT, CRC, DESFASSAMENT, DHCP, DMA, EE, FHD, FIXPOOL, FMV, FPU, FXAA, INTC, IOP, LBA, LFE, MBOX, MFI, MIP, MTVU, NOP, NTFS, NTSC, OPH, OSD, PCAP, PCRTC, QHD, SCM, SDL, SOCOM, SOTC, SPU, SSX, TLB, UHD, VM, VPOOL, VPS,
CamelCase: ADVERTÈNCIALa, DirectInput, DualSense, DualShock, EmotionEngine, EyeToy, FidelityFX, FreeSurround, GameDB, GiB, GunCon, HDLoader, HTTPDownloader, IOKit, KeyboardMania, MemoryCardType, MiB, NxAGSS, PictureParadise, PushButton, RAIntegration, RealPlay, RetroAchievements, SoundTouch, TimeStretch, VSync, XGKick, XGKicks, XInput, configuracióLa, mVU, ràpidsLa, àudioAquestes,
Amb dígit: 0f, 0x3ff, 12K, 16K, 2f, 4xRGSS, 5K, 6K, 8K, D3D, Direct3D, V1F1, p2m2, p2s, ps2,
Amb símbol: $Jocs, $jocs, %1x, %1x%2, %H, %M, %Y, %a, %d, %d%%, %dms, %dpx, %m, %n, %s, 0f%%, 1.25x, 1.5x, 1.75x, 2.5x, 2f%%, 3.5x, Nos'ha, Ryojōhen, USB%1, rev11.02,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (68)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a Obrir
...ns del joc, prem la tecla d'accés ràpid per Obrir Menu de Pausa i tria Assoliments des de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
... Utilitza la tècnica de «backpatching» per evitar que es buidin els registres amb cada ac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a saber
...de la instrucció causant de l'excepció. Per saber la direcció on hi ha hagut l'accés invà...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar
...ntre mantens pressionada la tecla Mayús per assignar diversos disparadors. Prémer per alter...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alternar
... assignar diversos disparadors. Prémer per alternar Zona morta: Freqüència La macro s'al...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aplicar
...l d'entrada compartit en jocs concrets. Per aplicar un perfil d'entrada personalitzat a un ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...mero de sèrie del joc com a nom d'arxiu per evitar conflictes en tenir diverses còpies del...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
... les llistes de compatibilitat HDLoader per saber quins jocs tenen problemes amb aquesta ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a guardar
...ercar... Obrir... Reinciar Utilitzar per guardar ombrejadors, llistes de jocs i dades so...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...soliments. Carpeta de trucs Utilitzat per desar arxius .pnach que contenen els trucs de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
... joc. Carpeta de caràtules S'utilitza per desar les caràtules de la graella de jocs / B...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...ge Utilitza per captures de pantalla i per desar abocaments de GS. Carpeta d'estats des...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...GS. Carpeta d'estats desats Utilitzat per emmagatzemar estats desats. Utilitzar configuració ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...). Canvia la imatge de BIOS utilitzada per iniciar futures sessions. Automàtic {0}/{1}/{...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a renderitzar
...ritzador Seleccionar la API utilitzada per renderitzar l'emulació del GS. Sincronitza la pres...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir
...laçar Selecciona l'algoritme utilitzat per convertir la sortida entrellaçada de PS2 en progr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...la Selecciona el format que s'utilitza per desar les captures de pantalla. Qualitat de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
... des d'arxius pnach. Habilitar pedaços per desactivar l'entrellaçament Permet carregar pedaç...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...entrellaçament Permet carregar pedaços per desactivar l'entrellaçament a partir d'arxius pnac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a renderitzar
...ona com s'aplica el filtratge trilineal per renderitzar textures. Filtre anisotròpic Tramat ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rasteritzar
...tilitzar en addició al fil principal GS per rasteritzar. Buidat automàtic (Programari) Força ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
...ls d'emulació a altres nuclis de la CPU per millorar el rendiment. Correccions de maquinari...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...Utilitza el renderitzador de programari per dibuixar textures descomprimides com sprites. M...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...Utilitza el renderitzador de programari per dibuixar els punts o sprites que utilitzin textu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reproduir
... GS quan es renderitza un nou fotograma per reproduir alguns efectes amb fidelitat. Deshabil...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...e més gran. Redueix la precisió del GS per evitar els buits entre píxels en escalar. Corr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...obreescriu l'heurística del controlador per activar el mode de pantalla completa exclusiva,...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...macro. Determina la pressió necessària per activar la macro. Alternar entre %d fotogrames...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...àpida Utilitza la tècnica backpatching per evitar que es buidin els registres en cada acc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...cció MPEG Salta vídeos/FMV en els jocs per evitar es pengi o bloquegi l'ordinador. Corre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
... renderitzadors de programari per FMVs Per evitar errors del TLB en els jocs de Goemon. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...extures. Utilitza un mètode alternatiu per calcular els fotogrames per segon intern i evita...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alternar
...gador del controlador DualSense Prémer per alternar Zona morta Arrancada complerta Notif...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
...s Desactivat Per a Tales of Destiny. Per evitar errors del TLB en els jocs de Goemon. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...omplexes. Salta vídeos/FMV en els jocs per evitar es pengi o bloquegi l'ordinador. Afect...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...s lent). Utilitza un mètode alternatiu per calcular els fotogrames per segon intern i evita...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a buscar
...s Directori de cerca (seran escanejats per buscar jocs) Afegir... Suprimeix Directori ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restaurar
...er aquest joc. Títol: Neteja la línia per restaurar el títol original... Restaurar Ordena...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
... pantalla panoràmica Habilitar pedaços per desactivar l'entrellaçament Filtre nitidesa Ctrl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reproduir
... GS quan es renderitza un nou fotograma per reproduir alguns efectes amb fidelitat. Desplaça...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...e textura Y Redueix la precisió del GS per evitar els buits entre píxels en escalar. Corr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
...plica l'algoritme de suavitzat de vores per millorar la qualitat visual dels jocs. Brillant...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a separar
...'àudio seleccionat. Has d'utilitzar '=' per separar cada element del seu valor i ':' per s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a separar
...parar cada element del seu valor i ':' per separar dos parells d'elements. Per exemple: "c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acabar
... renderitzant, però la GPU té més temps per acabar-lo (això NO és ometre fotogrames). Pot ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar
...sador/Eix... [%1] %1% Clic esquerre per assignar un nou botó Shift + Clic esquerre per a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...nacions Clica al botó dret del ratolí per eliminar assignació No hi ha assignacions regis...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure
...(*.txt) Error No es pot obrir l'arxiu per escriure. S'ha escrit el registre a %1. Serve...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...terna %1x Escala Seleccionar ubicació per desar l'abocament del bloc: No ho tornis a m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...vant Error Has de seleccionar un disc per poder canviar de disc. Propietats... Establ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a intercanviar
...s han de tenir una targeta seleccionada per intercanviar-les. PS2 (8MB) PS2 (16MB) PS2 (32MB)...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...nalitzat Funcions existents Contraure per evitar superposicions No modificar Tipus Fu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...ta dels botons Estableix la zona morta per activar botons o joysticks, és a dir, la distàn...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emular
...omanat) PCSX2 fa servir la teva càmera per emular la càmera EyeToy connectada a la PS2 vi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emular
...rtual. PCSX2 fa servir el teu micròfon per emular un micròfon USB connectat a la PS2 virt...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...consola. Mou el ratolí sobre una opció per obtenir informació addicional, i clica Shift+Wh...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure
...ormació addicional, i clica Shift+Wheel per moure't pel panell. Depurar Confirmar resta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a buscar
...a Directori de cerca (seran escanejats per buscar jocs) Afegir... Suprimeix Directori ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...vés dels primers passos de configuració per utilitzar aquest emulador. Et recomanem que miris...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mirar
..., PCSX2 conectarà al servidor pcsx2.net per mirar actualitzacions, i si estan disponibles...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
... plau, selecciona una llengua i un tema per començar. Port del comandament 1 Controlador a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...nfiguració completada!Ja estàs preparat per executar jocs.Més opcions estan disponibles en e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar
...Pots utilitzar l'interfície Big Picture per navegar només amb el teu controlador.Esperem qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calibrar
... Disparar fora de la pantalla Disparar per calibrar A B C Seleccionar Començar Relati...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a simular
...(sensibilitat) X Selecciona la posició per simular la curvatura d'un televisor CRT. %.2f%...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...ck avall Z L R Error a l'obrir '{}' per imprimir. Desant dades de la impressora a '{}'....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calibrar
... Disparar fora de la pantalla Disparar per calibrar Alguns jocs necessiten tirs de calibra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a avançar
...guns jocs necessiten tirs de calibració per avançar. Creueta amunt Polsador Creueta aval...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (16)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... global al nou perfil d'entrada? Error al desar el perfil nou en '%1'. Carregar ...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en iniciar
Més informació
... Carrega i aplica trucs automàticament a l'iniciar el joc. Permet als jocs i aplicacions ...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...questa velocitat és la que s'utilitzarà al prémer la tecla d'avançament ràpid. Ve...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...questa velocitat és la que s'utilitzarà al prémer la tecla de càmera lenta. Freqü...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...rror en esborrar un estat desat. Error al copiar al porta-retalls. Aquest joc no...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...uan obres el menú ràpid, i torna al joc al tancar el menú. Utilitza un tema clar ...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...'{}'. {} (Actual) {} (Carpeta) Error al carregar '{}'. S'ha carregat el perfil...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... sol fotograma varis fotogrames Error al renderitzar/baixar la captura de pantal...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...rti Direct3D Feature Level 10.0. Error al carregar FFmpeg captura àudio i vídeo ...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...'%1' no existeix. Vols crear-lo? Error al crear '%1'. Error en la gravació d'ent...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...en obrir el fitxer: {} En pausa Error al carregar estat No es pot carregar l'es...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...eliminar la caràtula actual '%1' Error al copiar '%1' to '%2' Error en eliminar ...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...nar problemes de compatibilitat. Error al convertir la targeta de memòria Memory...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
.... Creador d'imatges de disc dur Error al crear la imatge de disc dur Creant arx...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en obrir
Més informació
... a dalt Joystick avall Z L R Error a l'obrir '{}' per imprimir. Desant dades de la ...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...ncel·lat la precàrrega del CDVD. Error al precarregar el CDVD: {} Error Reprene...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (13)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...irectori de BIOS PCSX2 cercarà imatges de la BIOS en aquest directori. Cercar... Reinic...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...a arrencada Activat Fa un pegat sobre la BIOS per a que ometi la animació d'arrancada...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un parèntesi; uns parèntesis
... "%s". Operador invàlid a "%s". Hi ha un parèntesis de tancament sense cap parèntesis anter...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un parèntesi; uns parèntesis
...sense cap parèntesis anterior. Tancant un parèntesis sense haver-ne obert un. Parèntesis se...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels missatges; del missatge
...e pantalla completa. Determina la mida del missatges en pantalla en relació al monitor. Mos...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...ior dreta de la pantalla. Configuració de la BIOS Selecció de BIOS Opcions i pedaços S...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta opció; aquestes opcions
...ó de vídeos FMV. No es recomana activar aquest opció. Postprocessament FXAA Activa l'ombr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del Vector; dels Vectors
...dor VU0 (Mode Micro) Un nou compilador de les Vector Units amb una compatibilitat millorada....
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els jocs; el joc
... pot verificar la imatge de disc mentre el jocs està en funcionament. Falten una o més...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta opció; aquestes opcions
...ó de vídeos FMV. No es recomana activar aquest opció. Carrega les textures en un subprocés ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del senyal; dels senyals
...s irregular i pot augmentar la latència de la senyal d'entrada. Mostra multiplicadors d'esc...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...tible amb la majoria de jocs i versions de la BIOS. 16 MB Una mida habitual a la targeta...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
... Nom del fitxer Versió Obrir carpeta de la BIOS... Actualitzar la llista Directori de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (12)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 128 MB
... invàlid, accediu a la consola. Activa 128MB RAM (Dev Console) Exposa 96MB extres d...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 96 MB
... Activa 128MB RAM (Dev Console) Exposa 96MB extres de memòria a la màquina virtual....
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 128 MB
...lors INTC Pausa en fallada TLB Activa 128MB RAM (Dev Console) Unitats Vectorials (...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 8 MB
...rimir LZMA (xz) Zstandard (zst) PS2 (8MB) PS2 (16MB) PS2 (32MB) PS2 (64MB) P...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 16 MB
... (xz) Zstandard (zst) PS2 (8MB) PS2 (16MB) PS2 (32MB) PS2 (64MB) PS1 Negatiu ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 32 MB
...dard (zst) PS2 (8MB) PS2 (16MB) PS2 (32MB) PS2 (64MB) PS1 Negatiu Positiu El...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 64 MB
...PS2 (8MB) PS2 (16MB) PS2 (32MB) PS2 (64MB) PS1 Negatiu Positiu Eliminar/Zero ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 8 MB
...eleccionada per intercanviar-les. PS2 (8MB) PS2 (16MB) PS2 (32MB) PS2 (64MB) P...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 16 MB
... per intercanviar-les. PS2 (8MB) PS2 (16MB) PS2 (32MB) PS2 (64MB) PS1 (128KB) ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 32 MB
...nviar-les. PS2 (8MB) PS2 (16MB) PS2 (32MB) PS2 (64MB) PS1 (128KB) Desconegut ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 64 MB
...PS2 (8MB) PS2 (16MB) PS2 (32MB) PS2 (64MB) PS1 (128KB) Desconegut PS2 (Carpeta...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 128 MB
...edeterminat: poden fallar alguns jocs. 128MB RAM està activat. La compatibilitat amb...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (7)
Missatge: Reviseu la concordança de «iniciat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: iniciada
...tent d'entrar en taula de classificació iniciat. Intent d'entrar en taula de classific...
Missatge: Reviseu la concordança de «fallit» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: fallida
...tent d'entrar en taula de classificació fallit. El teu temps: {}{} La teva puntuació...
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva
.... Pot reduir-se per sota de la latència objectiu per a minimitzar el retard en el senyal...
Missatge: Reviseu la concordança de «introduïda» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: introduït; introduïts
...rir la URL Error en obrir la URL. URL introduïda: %1 Directori de memòria cau Cercar.....
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva; objectives
... Ajusta la compensació de les textures objectiu. Alinear sprites Soluciona problemes ...
Missatge: Reviseu la concordança de «estats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: estada
...eta de memòria més gran, filtrant només estats desats pel joc actual. En desactivar a...
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva
...substitucions de textures... Velocitat objectiu fixada a {:.0f}%. Volum: Silenci Volu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (6)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: A l'activar
...trada D-Input Configuració del perfil Al activar aquesta opció es podràn assignar tecles...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'operació
...ir stub (NOP) a la funció Mostrar codi de operació %1 DIRECCIÓ INVÀLIDA No s'han trobat ...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'arxius
...itar trampes Permet carregar trucs des de arxius pnach. Habilitar sistema d'arxius de l...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'iniciar
... iniciada, PCSX2 escanejarà assoliments al iniciar. Mostra missatges emergents en certes ...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'entrar
...r Fer pausa en perdre el focus Pausar al entrar al menú Confirmeu l'apagament Desa l'...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'iniciar
...dor 2 estan connectats. USB-Mic: Error al iniciar la transmissió d'àudio del jugador {}. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (5)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: selecciones. No; selecciones, no; selecciones no
...itges desactivar el mode «hardcore»? Si selecciones No, es desactivarà la característica «{0}»...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: àudio. Aquests; àudio, aquests; àudio aquests
... Límit alt: Configuració d'expansió d'àudio Aquests paràmetres afinen el comportament de l'...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: àudio. Aquests; àudio, aquests; àudio aquests
...osició: 10 Configuració d'ampliació d'àudio Aquests paràmetres afinen el comportament de l'...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: ratolí. Aquestes; ratolí, aquestes; ratolí aquestes
...aments Configuració d'assignacions del ratolí Aquestes configuracions permeten calibrar el fun...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: ratolí. Aquestes; ratolí, aquestes; ratolí aquestes
...itat X Configuració d'assignacions del ratolí Aquestes configuracions permeten calibrar el fun...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (5)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desaments; desades
...itzador Canvis: Advertència sobre els desats ràpidsLa instalació d'aquesta actualiza...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
... Temps total: {} Desa a la ranura {0} Desat {} {} no existeix. {} esborrar. Erro...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...rames: {}/{} ({}) Desfer recompte: {} Desat a {0:%H:%M} sobre {0:%a} {0:%Y/%m/%d}. ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...de desat ràpid '%1'. Carregar arxiu de desat... Carrega des d'un fitxer... Selecci...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...ts no es podran recuperar. %1 estat de desat ha sigut eliminat. Desa en un fitxer.....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (5)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'arrencada
...s i pegats Arrencada ràpida Accelerar la arrencada Activat Fa un pegat sobre la BIOS per...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'animació
... un pegat sobre la BIOS per a que ometi la animació d'arrancada de la consola. Desactivat ...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la instrucció
...Desassemblador Copiar l'adreça Copiar l'instrucció (en hexadecimal) Instruccions NOP Sal...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'API
...de l'equip. Renderitzador Seleccionar la API utilitzada per renderitzar l'emulació d...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la interfície
...el menú de configuració. Pots utilitzar l'interfície Big Picture per navegar només amb el te...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (5)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Desplaç» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: DESPLAC; DESGLAÇ; DESPLAÇA; DESPLAÇO; DESPLÀ; DESPLACI; DESPLAT; DESPLACÍ; DESPLAU; DESPLAÇÀ
...tat Llegeix Escriu(C) Escriu TIPUS DESPLAÇ. MIDA/ETIQUETA INSTRUCCIÓ CONDICIÓ ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...questes són les variables disponibles:${title}: títol del joc. ${filetitle}: element ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Firi; Firo; Fira; Fora; Mira; Faré; Diré; Fina; Gira
... memòria cau. Afecta els següents jocs: Fire Pro Wrestling Z. Afecta els següents j...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Firi; Firo; Fira; Fora; Mira; Faré; Diré; Fina; Gira
... memòria cau. Afecta els següents jocs: Fire Pro Wrestling Z. Afecta als següent jo...
Missatge: Aquest verb hauria d’estar en subjuntiu. És correcte en la varietat valenciana.
Suggeriments: disfrutis
...omés amb el teu controlador.Esperem que disfrutes utilitzant PCSX2. Torna Següent Canc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (5)
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: un URL
... descarregaran les caràtules, escrivint una URL per línia. Aquestes són les variables d...
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: l'URL
...rir carpeta contenidora Error en obrir la URL Error en obrir la URL. URL introduïda...
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: l'URL
... Error en obrir la URL Error en obrir la URL. URL introduïda: %1 Directori de memò...
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
...n obrir la URL Error en obrir la URL. URL introduïda: %1 Directori de memòria ca...
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
...rega caràtules utilitzant una plantilla URL especificada per l'usuari. Operacions ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (4)
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: de ser
... d'accés de RetroAchievements ha deixat d'ésser vàlid. Has de tornar a introduir les te...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: de ser
... farà que els teus desats ràpids deixin d'ésser compatibles. Assegura't d'haver desat e...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: de ser
... farà que els teus desats ràpids deixin d'ésser compatibles, assegura't d'haver desat t...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...parador que activarà aquesta macro. Pot ésser un botó o una combinació de botons (sim...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (4)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...nar l'arrodoniment de números en emular la Vector Unit 0 de l'Emotion Engine («uni...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...nar l'arrodoniment de números en emular la Vector Unit 1 de l'Emotion Engine («uni...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...flotant a un rang estàndard x86 dins de la Vector Unit 0 de l'Emotion Engine («uni...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...flotant a un rang estàndard x86 dins de la Vector Unit 1 de l'Emotion Engine («uni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (4)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... associacions del perfil carregat. No es possible desfer aquesta acció. Elimina...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... eliminar el perfil d'entrada '%1'? No es possible desfer aquesta acció. Error e...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...obin a la llista de jocs. Fer pausa si es desconnectar el controlador Llums de j...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...ar la presència a Discord Fer pausa si es desconnectar el controlador Visualitza...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (3)
Missatge: El verb està mal escrit.
Suggeriments: et permet; et permeti; et permeto; et permeta; et permets; et permeté; et permetí
...nari i la memòria del sistema PS2. Això et pèrmet jugar jocs per PS2 en el teu ordinador,...
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb després del pronom.
Suggeriments: s'utilitzaran
...s ràpid en aquest perfil d'entrada, que s'utilizaràn en lloc de les tecles globals. Les tecl...
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb després del pronom.
Suggeriments: S'activaran; S'activara; S'activaren; S'activarà; S'activaràs; S'altivaran; S'estibaran; S'estivaran
...que desitges activar amb aquesta macro. S'activaràn tots els botons alhora. Pressió Aques...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (3)
Missatge: Error d’ortografia. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es podran; es podrà; es poaran; es podaran; es pondran; es pudiran
...ió del perfil Al activar aquesta opció es podràn assignar tecles d'accés ràpid en aquest...
Missatge: Error d’ortografia. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: Es perdran; Es perdrà; Es pararan; Es pariran; Es periran
...ges carregar el perfil d'entrada '%1'? Es perdràn totes les associacions globals i les as...
Missatge: Error d’ortografia. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es bolcaran; es bolcaren; es buscaran; es vulneren; es volaran; es voltaren; es balcaran; es balcaren; es blocaran; es blocaren
... L'abocament de textures està activat, es volcaran de manera contínua.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: següent joc; següents jocs
...Correcció de DMA instantani Afecta als següent jocs: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: següent joc; següents jocs
...jocs: Fire Pro Wrestling Z. Afecta als següent jocs: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dreta dreta; dretes dretes; dret dret; drets drets
...erre Joystick dret cap amunt Joystick dret dreta Joystick esquerre avall Joystick dret...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_METAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Metall
...Afecta als següent jocs: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines. P...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Metall
...rect3D 11 Direct3D 12 OpenGL Vulkan Metal Programari Nul Desactivat Bilineal ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Metall
...Afecta als següent jocs: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines. M...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (3)
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diversos; alguns; uns quants; diferents
Més informació
...ts de GS {1} a '{2}' un sol fotograma varis fotogrames Error al renderitzar/baixar...
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diversos; alguns; uns quants; diferents
Més informació
...talla Alternar captura de vídeo Desar varis fotogrames del GS Desar varis fotogram...
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diversos; alguns; uns quants; diferents
Més informació
...o Desar varis fotogrames del GS Desar varis fotogrames del GS Alternar programari ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SERIE (2)
Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: Sèries
... comandaments de Xbox 360/Xbox One/Xbox Series, així com per aquells comandaments de t...
Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: Sèries
...per controladors Xbox 360/Xbox One/Xbox Series. Multitap Habilita tres ports de cont...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'ACORD; VISTIPLAU; MOLT BÉ; SÍ; I TANT; ENTESOS; VA BÉ; PROU
...portar hosts de DNS Seleccionar hosts OK Cancel·lar Seleccionat Nom Url Adr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'ACORD; VISTIPLAU; MOLT BÉ; SÍ; I TANT; ENTESOS; VA BÉ; PROU
...Esperant en %.0f segons... Desconegut OK Seleccioneu un dispositiu Detalls Op...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (2)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...nca Veure en visualitzador de memòria Afegir una funció Reanomenar una funció Elim...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal confirmar; Confirmem; Voldria Confirmar
Més informació
...o funciona en aquest sistema operatiu. Confirmar la creació del fitxer L'arxiu pnach '%...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_BUIDAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: buidatge
...ó al fil principal GS per rasteritzar. Buidat automàtic (Programari) Força un buidat...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: buidatge
... que s'ignoraran. Ometre fi de dibuix Buidat automàtic (Maquinari) Conversió de la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPLEXES (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «complexos» (nom masc. pl.) en comptes de «complexes» (adj. fem. sing.)?
Suggeriments: complexos
...er a certs jocs amb renderitzacions FMV complexes. Saltar correcció MPEG Salta vídeos/F...
Missatge: ¿Volíeu dir «complexos» (nom masc. pl.) en comptes de «complexes» (adj. fem. sing.)?
Suggeriments: complexos
...er a certs jocs amb renderitzacions FMV complexes. Salta vídeos/FMV en els jocs per evit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (2)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació
...ls de televisió. Habilita la validació a nivell de llibreria API de les comandes de gràfic...
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació
...tiu de depuració Habilita la validació a nivell de llibreria API de les comandes de gràfic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (2)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: FMV
...litzar renderitzadors de programari per FMVs Per evitar errors del TLB en els jocs ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: FMV
...litzar renderitzadors de programari per FMVs Desactivat Per a Tales of Destiny. P...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: els
...IF Més correcte, però més lent. Afecta als següents jocs: Fifa Street 2. Correcci...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: els
...s. Més correcte, però més lent. Afecta als següents jocs: Fifa Street 2. Simula l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (2)
Missatge: Pronom feble solt.
...ia) PAL-I (Italia) PAL-IN (Índia) PAL-M (Europa/Austràlia) PAL-NL (Països Baix...
Missatge: Pronom feble solt.
...) PAL-PL (Polònia) PAL-R (Rússia) PAL-S (Espanya) PAL-SC (Escandinàvia) PAL-S...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA (2)
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Super-Sampling
...ig per reducció 4xRGSS (4x Rotated Grid SuperSampling) Mostreig per reducció NxAGSS (Nx Auto...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Super-Sampling
... per reducció NxAGSS (Nx Automatic Grid SuperSampling) Millora del to Brillantor: Contrast...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (2)
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
...de l'equip en comptes d'un fitxer. 128 KB (PS1) Aquesta és una targeta de memòri...
Missatge: Falta un espai, i el símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: 128 kB
...S2 (16MB) PS2 (32MB) PS2 (64MB) PS1 (128KB) Desconegut PS2 (Carpeta) %1 [%2] %...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: esquerre
... Joystick esquerre cap amunt Joystick esquerre esquerre Joystick esquerre avall Joystick esqu...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: esquerre
...erre Joystick esquerre avall Joystick esquerre esquerre Joystick dret cap amunt Joystick dret...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (2)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 0 fpx
...horitzontal de la pantalla simulada. %.0fpx Centre Y Estableix la posició central...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 0 xfff
...=0 / Davant=0x3ff Eix Z Dalt=0 / Baix=0xfff Pedal Mà dreta Botons A C Comença...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjana».
Suggeriments: mitjana
...fectes pràctics, selecciona la latència mitja, ja que el audio serà expandit o contre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...ada Activat Fa un pegat sobre la BIOS per a que ometi la animació d'arrancada de la con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: E_U_CONJUNCIO (1)
Missatge: Si és conjunció, cal escriure «o».
Suggeriments: o
... per al dispositiu «%1». El comandament u origen podria no ésser compatible amb l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SWITCH (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Commutador; Interruptor
...litat Cercar Crear imatge Pont PCAP Switch PCAP TAP Sockets Manual Intern Uti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HOST (1)
Missatge: En l’àmbit d’internet, podeu evitar aquest anglicisme dient «amfitrió». En el sentit d’exèrcit, «host» és un nom femení.
Suggeriments: l'amfitrió; la Host
...il (MTVU) Habilitar sistema d'arxius del Host Habilitar CDVD ràpid Habilitar precàr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...En la majoria dels casos és perjudicial pel rendiment. Desactivat Accés ràpid al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: generacions
...etits (E). Per exemple, CPU Intel de 12 generació o posteriors, o també d'altres fabrican...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAP_ELS_CAP_ALS (1)
Missatge: Possible confusió o error de concordança.
Suggeriments: cap a parèntesis; cap parèntesi
... Hi ha un parèntesis de tancament sense cap parèntesis anterior. Tancant un parèntesis sense ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_RELACIO_A (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació al; en relació amb el
Més informació
...rmina la mida del missatges en pantalla en relació al monitor. Mostra la velocitat actual d'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
...C, que posicions la pantalla segons els requeriments del joc. Mostrar Overscan Permet most...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)
Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘intermediar’.
Suggeriments: intermèdia
...ic (Maquinari) Conversió de la memòria intermedia de fotogrames a la CPU Deshabilitar la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUANT_A_QUANT_A (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: Quant a; Pel que fa a; Respecte a; Sobre
... Carpeta principal Introduïu el valor En quant a Commuta la pantalla completa Navegar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible de preposició, pronom i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: per què; que
...tar. S'han trobat {} codis de pedaços, per no han sigut activats. Aquesta sessió:...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_PAUSAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Aturar; Interrompre; Parar; Fer pausa; Posar en pausa
...començar Fer pausa en perdre el focus Pausar al entrar al menú Confirmeu l'apagamen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)
Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra. Escriviu «bé» (adverbi) o «ve» (del v. ‘venir’).
Suggeriments: Bé; Ve
Més informació
...-AF (Sud-àfrica) PAL-AU (Austria) PAL-BE (Bèlgica) PAL-E (Europa/Austràlia) PA...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: PL.
...PAL-NO (Noruega) PAL-P (Portugal) PAL-PL (Polònia) PAL-R (Rússia) PAL-S (Espan...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerra
...mbre de píxels retallats des de la part esquerre de la pantalla. Superior Canvia el no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...Substitueix l'ús de diferents fragments d'sprites amb postprocessament per un sol ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 4:
...ments. Per exemple: "compressionlevel = 4 : jointstereo = 1" Compressió dels aboca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ESTÀN (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «estan»?
Suggeriments: estan
...ió dels fotogrames quan la CPU i la GPU estàn sent utilitzades al màxim, però farà qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MATERIA_GRIS (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: Substància grisa
...ris) [Fosc] Fusió fosca (Blau) [Fosc] Matèria gris (Gris) [Fosc] Llacuna verge (Verd gris...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUP (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat
...res d'estat... Desa estat (*.p2s *.p2s.backup) Desfés la càrrega de l'estat Continu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FORMATAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: formatació; formatatge
...ar... Obrir... Reiniciar Nom Tipus Formatat Darrera modificació Actualitzar Crea...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ABAIX (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: A baix; Baix; Avall
.../avall Inverteix Esquerra/Dreta + Dalt/Abaix Invertir joystick esquerre Inverteix ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)
Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: Pop en
... Verd (Esquerre) Verd (dret) Vermell Pop'n Music Motor Girar dial a l'esquerra ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MUSIC (1)
Missatge: Variant informal. Correcte si és del v. ‘musicar’.
Suggeriments: Músic
...(Esquerre) Verd (dret) Vermell Pop'n Music Motor Girar dial a l'esquerra Girar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «El (»?
Suggeriments: EL (; LA (
...ogcon Botó B Botó A Botó I Botó II L (botó superior esquerre) R (Botó superio...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIRECCIO_ADRECA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «adreça»?
Suggeriments: ADREÇA
...o és vàlid. Adreça de destí no vàlida DIRECCIÓ DE MEMÒRIA ETIQUETA DESCRIPCIÓ Reini...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels; de
...tan disponibles i confirmes, baixar-les des degithub.com. Si no vols que PCSX2 cone...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ONLINE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet
...ithub.com. Si no vols que PCSX2 conecti online en cada inici, desactiva les actualitza...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_BAD (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: BAT
...RADA PRIORITAT ESTAT TIPUS D'ESPERA BAD EXECUTA PREPARAT ESPERA SUSPENDRE ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: ESDEVENIMENT; ACTE
... SEMÀFOR SUSPENS DESFASSAMENT AVÍS D'EVENT MBOX VPOOL FIXPOOL Càmera web (EyeT...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DARRERA (1)
Missatge: Cal escriure «darrere». Correcte si equival a ‘última’.
Suggeriments: Darrere
...sador Esquerre=0 / Dreta=0x3ff Eix Y Darrera=0 / Davant=0x3ff Eix Z Dalt=0 / Baix=...
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:866(#131)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: AdvancedSettingsWidget%234
msgid ""
"Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's "
"Floating Point Unit (EE FPU). Because the various FPUs in the PS2 are non-"
"compliant with international standards, some games may need different modes "
"to do math correctly. The default value handles the vast majority of games; "
"<b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can "
"cause instability.</b>"
msgstr ""
"Canvia la forma que té PCSX2 de gestionar l'arrodoniment de números en "
"emular la Floating Point Unit de l'Emotion Engine' («unitat de valors amb "
"coma flotant», o FPU del EE). Com els càlculs del FPU de PS2 no es "
"corresponen als estàndards internacionals, alguns jocs necessitaran un mode "
"diferent per a fer aquests càlculs correctament. El valor predeterminat "
"serveix per a la gran majoria de jocs. </b>Si canvies aquest ajust quan un "
"joc no mostri problemes visibles, podries provocar inestabilitats.</b>"
[note] rule [id=tags-b] ==> Falta l'etiqueta <b>
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:1320(#189)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
# Sign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus).
#: AdvancedSystemSettingsWidget%2315
msgctxt "AdvancedSystemSettingsWidget#15"
msgid "Extra + Preserve Sign"
msgstr "Extra + Preservar firma"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:1507(#222)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: AudioExpansionSettingsDialog%234
msgid "Shift:"
msgstr "Dimensió:"
[note] rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:2394(#370)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
# Warning: limited space available. Abbreviate if needed.
#: BreakpointModel%239
msgid "OFFSET"
msgstr "DESPLAÇ."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:3370(#525)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: ControllerMacroEditWidget%237
msgid ""
"Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or "
"combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers."
msgstr ""
"Selecciona el disparador que activarà aquesta macro. Pot ésser un botó o una "
"combinació de botons (simultànea). Prem el botó mentre mantens pressionada "
"la tecla Mayús per assignar diversos disparadors."
[note] rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:3976(#616)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: DEV9DnsHostDialog%233
msgctxt "DEV9DnsHostDialog#3"
msgid "OK"
msgstr "OK"
[note] rule [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:5158(#824)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: ExpressionParser%234
msgid "Invalid number \"%s\"."
msgstr "Nombre invàlid \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:5163(#825)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: ExpressionParser%235
msgid "Invalid symbol \"%s\"."
msgstr "Símbol invàlid \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:5168(#826)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: ExpressionParser%236
msgid "Invalid operator at \"%s\"."
msgstr "Operador invàlid a \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:5525(#889)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: FullscreenUI%2335
msgctxt "FullscreenUI#35"
msgid "OK"
msgstr "OK"
[note] rule [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:6943(#1118)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: FullscreenUI%23273
msgid "{:%H:%M}"
msgstr "{:%H:%M}"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:8833(#1434)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: FullscreenUI%23602
msgctxt "FullscreenUI#602"
msgid "Extra + Preserve Sign"
msgstr "Extra + Preservar signatura"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:9673(#1577)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: FullscreenUI%23745
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:9678(#1578)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: FullscreenUI%23746
msgid "Disc Path"
msgstr "Ruta al disc"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:9724(#1586)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: FullscreenUI%23754
msgid "Pause On Menu"
msgstr "Pausar al entrar al menú"
[note] rule [id=t-sc-pause] ==> «Pausar» no existeix com a verb. Es tradueix per «posar en pausa», «fer una pausa»
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:10413(#1710)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: GS%2314
msgid "Saving {0} GS dump {1} to '{2}'"
msgstr "Desant {0} abocaments de GS {1} a '{2}'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:11350(#1861)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: GameSummaryWidget%236
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:11595(#1903)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: GameSummaryWidget%2348
msgid "Disc Path:"
msgstr "Ruta al disc:"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:14800(#2448)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: ImGuiOverlays%236
msgid "Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}."
msgstr "Desat a {0:%H:%M} sobre {0:%a} {0:%Y/%m/%d}."
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:14915(#2469)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: InputBindingWidget%231
msgid ""
"\n"
"\n"
"Left click to assign a new button\n"
"Shift + left click for additional bindings"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Clic esquerre per assignar un nou botó\n"
"Shift + Clic esquerre per altres assignacions"
[note] rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:18679(#3136)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: SettingWidgetBinder%236
msgid "Folder path cannot be empty."
msgstr "La ruta de la carpeta no pot estar buida."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:19693(#3310)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: USB%2332
msgid "Cursor Path"
msgstr "Ruta del ratolí"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/pcsx2/pcsx2/pcsx2-ca.po-translated-only.po:19934(#3356)
# Source: /pcsx2-ca.po from project 'PCSX2'
#: USB%2380
msgid "Image Path"
msgstr "Ruta de la imatge"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Rules detected 23 problems.