Aquest informe és generat el 07/02/2023 amb les eines LanguageTool 6.0 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: openemu/openemu-controllabels/OpenEmu-ControlLabels-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Diff, Pad, Stick,

Lletra solta: B, P, R, Y, Z,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
L3
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «El Diff»?
Suggeriments: El Diff; La Diff

...c Foc 1 Foc 2 Inserir una moneda L L Diff L Diff A L Diff B L1 L2 L3 Esquer...


Missatge: ¿Volíeu dir «El Diff»?
Suggeriments: El Diff; La Diff

... Foc 2 Inserir una moneda L L Diff L Diff A L Diff B L1 L2 L3 Esquerra Acci...


Missatge: ¿Volíeu dir «El Diff»?
Suggeriments: El Diff; La Diff

...nserir una moneda L L Diff L Diff A L Diff B L1 L2 L3 Esquerra Acció Esquerra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Esquerre

...3 Esquerra Acció Esquerra Disparador Esquerra Tapa Menú Micròfon Mode Opció Opc...

Fitxer analitzat: openemu/openemu-debug/OpenEmu-Debug-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: selecionar, tooltip,

Primera lletra majúscula: Motra,

En anglès: Debug, Preferences, Range, in, indicator, numeric, the,

CamelCase: OpenEmu, OpenVGDB,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
NOMS_OPERACIONS1
DOBLE_ESPACIO1
FOR1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...Motra el desat ràpid al menú Mostra el desat automàtic al menú Mostra el dispositiu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOBLE_ESPACIO (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments:

...cs amb els botons: "Interval: %@ a %@";  // Range indicator tooltip for numeric t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...: %@ a %@"; // Range indicator tooltip for numeric text boxes in the Debug Prefere...

----------------------------------------
output/individual_pos/openemu/openemu-debug/OpenEmu-Debug-ca.po-translated-only.po:247(#45)
# Source: /OpenEmu-Debug-ca.po from project 'OpenEmu - OpenEmu-Debug'
#: Range:+%25@+to+%25@
msgid ""
"Range: %@ to %@\"; // Range indicator tooltip for numeric text boxes in the "
"Debug Preferences\"Default Value: %@\" = \"Default Value: %@\"; // Default "
"value tooltip format in the Debug Preferences\"Checked\" = \"Checked\"; // "
"Default value tooltip for checkboxes: checked default\"Unchecked\" = "
"\"Unchecked\"; // Default value tooltip for checkboxes: unchecked "
"default\"Shaders\"
= \"Shaders"
msgstr ""
"\"Interval: %@ a %@\"; // Range indicator tooltip for numeric text boxes in "
"the Debug Preferences"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: openemu/openemu-localizable/OpenEmu-Localizable-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (88)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: apareixaran, homebrew, shader,

Primera lletra majúscula: Keycode, Wiimote,

En anglès: An, Button, Cart, Category, Collection, Deselect, Disk, Fallback, Featured, Headline, Message, New, Save, Search, Selection, Some, The, View, You, affected, appears, are, associated, associations, bindings, button, check, connected, controller, controllers, corresponding, description, detected, does, download, enabled, everything, field, first, from, go, instructional, issue, it, item, keys, last, main, match, menu, name, names, of, one, only, preferences, profile, repaired, requires, search, shown, the, time, toolbar, unknown, was, were, when, which, with, your,

Tot majúscules: ECM,

CamelCase: OpenEmu,

Amb símbol: %1$ld, %1$lu, %2$ld, %@Arrossegueu, %ld, %lu, %u, %ux, 0x%lX, window's,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU14
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL10
FOR5
VERBS_PRONOMINALS3
CA_SPLIT_WORDS3
DOBLE_ESPACIO2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC2
REQUERIMENT_REQUISIT1
GAMMA1
HA_A1
COMMA_JA_QUE1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_RESET1
SIGLES1
Total:45

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (14)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a afegir

...ctor. Els jocs de %@ apareixaran aquí. Per afegir jocs basats en disc veieu %@. Els jocs...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a poder

...artides desades deixaran de funcionar. Per poder emular alguns sistemes, es necessiten e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a poder

...s. Per a més informació, llegiu la %@. Per poder jugar al joc primer s'ha de baixar. In...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...ioteca L'OpenEmu no ha trobat el nucli per executar el joc L'OpenEmu inclou una funcionali...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...ar. L'OpenEmu necessita una biblioteca per continuar. Podeu triar una biblioteca existent o ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emular

...na de nova L'OpenEmu utilitza 'nuclis' per emular els jocs. Necessiteu el nucli %1$@ per ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a jugar

...ular els jocs. Necessiteu el nucli %1$@ per jugar a %2$@ L'OpenEmu guardarà i tancarà to...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a saber

... tothom qui ha fet possible l'OpenEmu. Per saber més sobre els nostres col·laboradors, n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar

...s emuladors, documentació, llicències i per informar sobre incidències i/o errors visiteu el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a continuar

...nucli corresponent instal·lat. Títol: Per continuar la partida desada %1$@ heu d'instal·lar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a executar

... %1$@ heu d'instal·lar el nucli '%2$@' Per executar aquest nucli necessiteu el següent: %@...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...cament quan sortiu del joc. Torneu aquí per obtenir una visió general de totes les partides...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar

...rtir? Sí Heu de reiniciar l'aplicació per aplicar el canvi S'ha finalitzat la importació...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...u anar a les preferències dels controls per comprovar quines associacions s'han vist afectade...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; titola; tita; Trilla; til·la; tible

...arch field menu, search everything item title"Featured Games" = "Jocs destacats S'es...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot

... shown when the corresponding item does not fit in the main window's toolbar"View M...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot

... shown when the corresponding item does not fit in the main window's toolbar"Catego...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot

... shown when the corresponding item does not fit in the main window's toolbar"An iss...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Alert» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Alart; Albert; alerta; apart; Alaró; alat; Balart; Adlert; alar; Aler

...."; // Headline for bindings repaired alert"The button profile for one of your cont...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot

...rofile for one of your controllers does not match the profile detected the last tim...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Alert» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Alart; Albert; alerta; apart; Alaró; alat; Balart; Adlert; alar; Aler

...s."; // Message for bindings repaired alert"Keycode 0x%lX" = "Codi de tecla 0x%lX";...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; titola; tita; Trilla; til·la; tible

...nEmu" = "Surt de l'OpenEmu"; // Button title for the alert which appears when no Met...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Alert» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Alart; Albert; alerta; apart; Alaró; alat; Balart; Adlert; alar; Aler

...de l'OpenEmu"; // Button title for the alert which appears when no Metal-enabled GPU...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Continuo; Continuï; Continua; Contínua; Continuar; Continuem; Continuen; Continu; Continuat; Continues

...when no Metal-enabled GPUs are detected"Continue" = "Continuar Jugat per última vegada ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (5)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...n un dels controladors."; // Headline for bindings repaired alert"The button prof...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...dings repaired alert"The button profile for one of your controllers does not match ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ns s'han vist afectades."; // Message for bindings repaired alert"Keycode 0x%lX" ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

..." = "Codi de tecla 0x%lX"; // Fallback for unknown keys"Quit OpenEmu" = "Surt de l...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...= "Surt de l'OpenEmu"; // Button title for the alert which appears when no Metal-e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_PRONOMINALS (3)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...h field menu, first item, instructional"Game %ld of %ld" = "Joc %1$ld de %2$ld Nom ...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...joc"; // Search field menu, only search game name"Game requires download" = "Es nece...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...earch field menu, only search game name"Game requires download" = "Es necessita baix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «fitin»?
Suggeriments: fitin

...wn when the corresponding item does not fit in the main window's toolbar"View Mode" = ...


Missatge: ¿Volíeu dir «fitin»?
Suggeriments: fitin

...wn when the corresponding item does not fit in the main window's toolbar"Category" = "...


Missatge: ¿Volíeu dir «fitin»?
Suggeriments: fitin

...wn when the corresponding item does not fit in the main window's toolbar"An issue was ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOBLE_ESPACIO (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments:

..."Keycode 0x%lX" = "Codi de tecla 0x%lX";  // Fallback for unknown keys"Quit OpenEm...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments:

...eys"Quit OpenEmu" = "Surt de l'OpenEmu";  // Button title for the alert which appe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Quid

...a 0x%lX"; // Fallback for unknown keys"Quit OpenEmu" = "Surt de l'OpenEmu"; // But...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Metall

...tle for the alert which appears when no Metal-enabled GPUs are detected"Continue" = "...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits

... Disc %u Els jocs basats en disc tenen requeriments especials. Llegiu la guia d'importació ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GAMMA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «gammes»? Correcte si és del v. ‘gamar-se’.
Suggeriments: Gammes

..., search everything item title"Featured Games" = "Jocs destacats S'estan obtenint el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HA_A (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «a» (preposició de lloc) o «hi ha» (del verb ‘haver-hi’)? Potser hi falta un participi.
Suggeriments: ha passat; ha posat; ha pensat; ha causat; ha pesat; ha pautat; ha aposat; ha peonat; a pausat; hi ha pausat

... Partides desades Save-Game-%ld %@ S'ha pausat l'escàner S'està escanejant el directo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...ncionar. No ens informeu dels problemes ja que no som responsables del desenvolupament...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_RESET (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inicialització

...ociated to the affected controller were reset. You can go to the Controls preference...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: GPU

...ert which appears when no Metal-enabled GPUs are detected"Continue" = "Continuar Ju...

----------------------------------------
output/individual_pos/openemu/openemu-localizable/OpenEmu-Localizable-ca.po-translated-only.po:930(#139)
# Source: /OpenEmu-Localizable-ca.po from project 'OpenEmu - OpenEmu-
# Localizable'
#: New+Collection
msgid "New Collection"
msgstr "Nova col·lecció"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/openemu/openemu-localizable/OpenEmu-Localizable-ca.po-translated-only.po:936(#140)
# Source: /OpenEmu-Localizable-ca.po from project 'OpenEmu - OpenEmu-
# Localizable'
#: New+Folder
msgid "New Folder"
msgstr "Nova carpeta"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/openemu/openemu-localizable/OpenEmu-Localizable-ca.po-translated-only.po:1739(#263)
# Source: /OpenEmu-Localizable-ca.po from project 'OpenEmu - OpenEmu-
# Localizable'
#: Grid+Size
msgid ""
"Grid Size\"; // shown when the corresponding item does not fit in the main "
"window's toolbar\"View Mode\" = \"View Mode\"; // shown when the "
"corresponding item does not fit in the main window's toolbar\"Category\" = "
"\"Category\"; // shown when the corresponding item does not fit in the "
"main window's toolbar\"An issue was detected with one of your controllers.\" "
"= \"An issue was detected with one of your controllers.\"; // Headline for "
"bindings repaired alert\"The button profile for one of your controllers does "
"not match the profile detected the last time it was connected to OpenEmu. "
"Some of the controls associated to the affected controller were reset.\n"
"\n"
"You can go to the Controls preferences to check which associations were "
"affected.\" = \"The button profile for one of your controllers does not "
"match the profile detected the last time it was connected to OpenEmu. Some "
"of the controls associated to the affected controller were reset.\n"
"\n"
"You can go to the Controls preferences to check which associations were "
"affected.\"; // Message for bindings repaired alert\"Keycode 0x%lX\" = "
"\"Keycode 0x%lX\"; // Fallback for unknown keys\"Your Mac is too old for "
"this version of OpenEmu\" = \"Your Mac is too old for this version of "
"OpenEmu\"; // Message for the alert which appears when no Metal-enabled "
"GPUs are detected\"Since version 2.1, OpenEmu requires a GPU which supports "
"Metal. Metal is available on all Macs that support macOS 10.14 or later.\n"
"\n"
"As OpenEmu does not work with your current hardware/software configuration, "
"it will now close.\" = \"Since version 2.1, OpenEmu requires a GPU which "
"supports Metal. Metal is available on all Macs that support macOS 10.14 or "
"later.\n"
"\n"
"As OpenEmu does not work with your current hardware/software configuration, "
"it will now close.\"; // Informative text for the alert which appears when "
"no Metal-enabled GPUs are detected\"Quit OpenEmu\" = \"Quit OpenEmu\"; // "
"Button title for the alert which appears when no Metal-enabled GPUs are "
"detected\"The %@ core plugin is deprecated\" = \"The %@ core plugin is "
"deprecated\"; // Message title (removal far away)\"The %@ core plugin is "
"deprecated, and will be removed soon\" = \"The %@ core plugin is deprecated, "
"and will be removed soon\"; // Message title (removal happening soon)\"This "
"core plugin will not be available in the future. Once it is removed, any "
"save states created with it will stop working.\" = \"This core plugin will "
"not be available in the future. Once it is removed, any save states created "
"with it will stop working.\"; // Message info, part 1 (removal far away)"
"\"In a few days, this core plugin is going to be automatically removed. Once "
"it is removed, any save states created with it will stop working.\" = \"In a "
"few days, this core plugin is going to be automatically removed. Once it is "
"removed, any save states created with it will stop working.\"; // Message "
"info, part 1 (removal happening soon)\"We suggest you switch to the %@ core "
"plugin as soon as possible.\" = \"We suggest you switch to the %@ core "
"plugin as soon as possible.\"; // Message info, part 2 (shown only if the "
"replacement plugin is available)\"ERROR_PLUGIN_IMPORT_OUTOFSUPPORT\"
= "
"\"This plugin is currently unsupported"
msgstr ""
"Mida de la graella\"; // shown when the corresponding item does not fit in "
"the main window's toolbar\"View Mode\" = \"Mode de visualització\"; // "
"shown when the corresponding item does not fit in the main window's "
"toolbar\"Category\" = \"Categoria\"; // shown when the corresponding item "
"does not fit in the main window's toolbar\"An issue was detected with one of "
"your controllers.\" = \"S'ha detectat un problema en un dels controladors."
"\"; // Headline for bindings repaired alert\"The button profile for one of "
"your controllers does not match the profile detected the last time it was "
"connected to OpenEmu. Some of the controls associated to the affected "
"controller were reset.\n"
"\n"
"You can go to the Controls preferences to check which associations were "
"affected.\" = \"El perfil de botons d'uns dels controladors no concorda amb "
"el darrer perfil usat amb l'OpenEmu. S'ha restablert alguns dels controls "
"associats al controlador.\n"
"\n"
"Podeu anar a les preferències dels controls per comprovar quines "
"associacions s'han vist afectades.\"; // Message for bindings repaired "
"alert\"Keycode 0x%lX\" = \"Codi de tecla 0x%lX\"; // Fallback for unknown "
"keys\"Quit OpenEmu\" = \"Surt de l'OpenEmu\"; // Button title for the alert "
"which appears when no Metal-enabled GPUs are detected\"Continue\" = "
"\"Continuar"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: openemu/openemu-mainmenu/OpenEmu-MainMenu-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Player, View, same,

CamelCase: OpenEmu,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

...Ves a la selecció Utilitza la selecció per cercar Cerca l'anterior Cerca el següent Ce...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.
Suggeriments: l'HUD

...nt Lloc web de l'OpenEmu Amaga sempre el HUD Doneu-nos la vostra opinió Feu una do...

Fitxer analitzat: openemu/openemu-oecontrols/OpenEmu-OEControls-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Shader,

CamelCase: OpenEmu,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU4
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC2
CONTRACCIONS1
REPETICIO_VERB_NOM1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a ajudar

... Un món de videojocs està al teu abast. Per ajudar-vos a començar, ens agradaria preguntar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...s (nuclis). Feu clic al botó 'Següent' per començar. L'OpenEmu és modular, i gràcies a la ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a jugar

...es Som-hi! Genial! Ja està tot a punt per jugar. Recordeu que podeu canviar la configu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...alsevol moment. Feu clic al botó 'Vés' per començar. Vés Editar


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (2)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...en qualsevol moment. Feu clic al botó 'Vés' per començar. Vés Editar


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

... Feu clic al botó 'Vés' per començar. Vés Editar


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...tres: Shader: Fes servir una finestra per el joc Executa els jocs en pantalla compl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)


Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «preguntar» i «preguntes».
Suggeriments: dubtes

...ar, ens agradaria preguntar-vos algunes preguntes ràpides que us guiaran a través del seg...

----------------------------------------
output/individual_pos/openemu/openemu-oecontrols/OpenEmu-OEControls-ca.po-translated-only.po:163(#24)
# Source: /OpenEmu-OEControls-ca.po from project 'OpenEmu - OpenEmu-
# OEControls'
#: Welcome+to+OpenEmu%21
msgid "Welcome to OpenEmu!"
msgstr "Benvingut a l'OpenEmu"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.