Aquest informe és generat el 09/09/2024 amb les eines LanguageTool 6.4 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (213)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: accountcodes, accountsepa, accounttargetname, accrualentry, acomulació, acomulat, activemodel, autopost, avoice, batchpayment, companyname, creditlimit, datefield, debitcredit, desconciliar, errormessage, expressionids, expressionlabel, expressionsids, filterdomain, formattedseq, incoterminada, interbilitat, intrastat, invoicedate, journalids, journalnames, journaltypes, linecode, liqity, lockdate, locktype, mapejada, metàlic, midainovoice, movename, newdate, onboarding, openingbalance, oxf, paisos, palable, parsenamesearch, partnername, paymenttype, paísid, pdf, postius, qif, reconcoren, reverseentry, searchname, sequencefield, subfórmula, sublínies, tooltip, totalcredit, whatsthis, yearend,
Primera lletra majúscula: Acomulació, Acrual, Analitics, Avatax, Confidencialització, Contradors, Desc, Desconciliar, Epd, Escollible, Excens, Factxos, Groupby, Inalteralbilitat, Intrastat, Ivoice, Json, Kanabra, Kpi, Multicompania, Multivat, Odoo, Onboarding, Personaler, Preajust, Storno, Subfórmula, Syscohada,
En anglès: AX, Admin, Awesome, Bic, Brandon, Contains, Dear, Demo, Dirty, Freeman, Hash, Lang, OCR, Oops, Payment, RD, Regex, Revenue, Reversal, Root, Vendor, Widget, account, accrual, action, amount, amp, ax, carryover, cash, click, code, count, credit, currency, current, debit, decoder, destination, envelop, from, hash, id, ids, inc, info, jobs, journal, line, logs, mapping, month, move, name, percent, phishing, previous, reason, regex, revenue, reversal, seq, sequence, suffix, tasks, vendor, vendors, year,
En castellà: Estimado, Iban, Vendedor, cancelada, contenido, crédito, cuadrar, cuyo, facturas, generalmente, producto, proveedor, sección,
En francès: Kanban, USD, mil·li,
Lletra solta: P, d,
Tot majúscules: BRT, CABA, CAMT, CUST, DSO, ESTÀNDAR, GAAP, GEBABEBB, IFRS, INV, OFX, PEPPOL, QIF, RINV, SCT, SDD,
CamelCase: AvaTax, PdV, SuCompañía, TaxCloud, UdM, YourCompany, aAzure, surantesName, transferènciaThe,
Amb dígit: 5L, L10n, l10n, prefix1, prefix2, prefix3,
Amb símbol: %d, %r, %s, %s@%s, N°48748abc123, a@, classificar@, comptabilitat storno, del%,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (103)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...total Aquesta moneda ja s'ha utilitzat per generar assentaments comptables. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anotar
...nic per companyia. Un diari s'utilitza per anotar transaccions de les dades comptables as...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrar
...ts del compte Compte a cobrar Comptes per cobrar (PdV) Concilia el compte Arrel del co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...pte s'utilitza amb propòsit informatiu, per generar informes legals específics de cada país...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar
...ics de cada país, i establir les regles per tancar un exercici fiscal i generar els assent...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure
...una factura per email Compte utilitzat per moure el període d'un ingressos Compte utili...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure
...eríode d'un ingressos Compte utilitzat per moure el període d'una despesa Compte utilit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...cció Acció necessària Accions Activa per crear el rebut de compra Activa per crear el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...va per crear el rebut de compra Activa per crear el rebut de venda Actiu Compte actiu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revelar
...ón requerits per la llei a les empreses per revelar certa quantitat d'informació sobre aque...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar
...de factures Factures a pagar Factures per validar Factures a pagar Factures per cobrar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrar
...er validar Factures a pagar Factures per cobrar En blanc si és zero Missatge de bloqu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...ponibles. Gestió de pressupostos Botó per generar l'entrada de la contrapartida Per defe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...lau, contacti directament amb nosaltres per fer-ho. No es permet canviar el nom de la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anul·lar
...n aquest diari Marqueu aquesta casella per anul·lar el valor absolut del saldo de les línie...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
... Sempre s'ha de proporcionar la moneda per generar un codi QR Moneda de l'element del dia...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pagar
...etita de la moneda que es pot utilitzar per pagar en efectiu. Definició Grau de confian...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a publicar
...nt. Marqueu aquesta casella de selecció per publicar-los ara. Entrades a revisar Entrades:...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adaptar
...scal Les posicions fiscals s'utilitzen per adaptar impostos i comptes per a clients concre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pagar
...mpte d'impostos estrangers (%s) Compte per pagar d'impostos estrangers (%s) Compte per ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrar
...agar d'impostos estrangers (%s) Compte per cobrar d'impostos estrangers (%s) Fórmula Fó...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a personalitzar
...eïdors. Podeu utilitzar l'eina de cerca per personalitzar els informes de factures i la resta, aj...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a personalitzar
...lients. Podeu utilitzar l'eina de cerca per personalitzar els informes de factures i la resta, aj...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar
...os Agrupeu els pagaments en un sol lot per facilitar el procés de conciliació El motor d'ag...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revertir
...it s'utilitza el diari de l'assentament per revertir-se Si s'estableixen, els impostos amb ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a validar
... de pagament Perquè sigui admissible, Per validar aquesta factura, cal Per validar aques...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a validar
...ble, Per validar aquesta factura, cal Per validar aquesta factura, cal Inactiu Hash d'i...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dividir
... sèrie de termes de vendes. S'utilitzen per dividir els costos de transacció i les responsa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dividir
...més recents. Els Incoterms s'utilitzen per dividir els costos de transacció i les responsa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar
... Factures enviades amb èxit. Factures per validar Factures les partides de diari de les ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a continuar
...table Entrada de diari %s no és vàlid. Per continuar, els articles del diari han d'incloure ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a continuar
...ents. Entrada de Diari %s no és vàlid. Per continuar, els articles del diari han d'incloure ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a continuar
...ternes). Entrada Diari %s no és vàlid. Per continuar, els articles del diari han de comparti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a continuar
...neda. Entrada de Diari %s no és vàlid. Per continuar, els elements del diari han de comparti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...s de diaris s'utilitzen en els informes per mostrar dades rellevants conjuntament. Element...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure
...invertida. Diari utilitzat per defecte per moure el període d'una entrada Diari on s'ha...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...ntenir obert Manteniu aquest camp buit per utilitzar el valor predeterminat de la categoria ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...de producte. Manteniu aquest camp buit per utilitzar el valor predeterminat de la categoria ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a conciliar
...igura inclús si no hi ha dèbit o crèdit per conciliar, o si prem el botó "Fet". Activitats e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar
...ió de factures i pagaments Deixeu buit per assignar el Vendedor de la factura. Deixeu-lo e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...edor de la factura. Deixeu-lo en blanc per utilitzar el compte pendent predeterminat Advert...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a bloquejar
...aquesta data. Utilitza-la, per exemple, per bloquejar un any fiscal. No comercial Pagable n...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar
... Un cop tot estigui preparat, estàs bé per continuar. Podreu modificar-ho més endavant al me...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a bloquejar
... abans de i en aquesta data. Utilitzi'l per bloquejar un període dins d'un any fiscal obert, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a pagar
...rvei Euro SEPA A pagar Límit a pagar Per pagar i per cobrar A Pagar Pagament Compte...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrar
...PA A pagar Límit a pagar Per pagar i per cobrar A Pagar Pagament Compte de pagament ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar
...t Pagaments Els pagaments s'utilitzen per registrar els moviments líquids. Podeu processar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...r. Seleccioneu una plantilla de correu per enviar múltiples factures. Si us plau, establ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
... aplicabilitat. Prepagaments Preajust per crear assentaments durant la conciliació de f...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pagar
... en una pàgina nova Imprimeix els xecs per pagar els teus proveïdors Descripció del pro...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emetre
...ncia Referència del document utilitzat per emetre aquest pagament. Per exemple número de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reconciliar
... d'arrodoniment Arbre arrodonit Regla per reconciliar les factures Regla per a suggerir l'en...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pagar
...NDAR DE VENDA Despeses de salaris Sou per pagar Venda Rebut de venda Vendes Límit d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...tos Cerca a l' etiqueta de l' extracte per trobar la referència de factura/pagament Cerc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...pagament Cerca a la nota de l'extracte per trobar la referència de factura/pagament Cerc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
... Prefix de seqüència Seqüència a usar per assegurar la securització de les dades Serveis ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ocultar
...veis Establir un preu Estableix actiu per ocultar l' etiqueta de compte sense eliminar- l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ocultar
...te sense eliminar- la. Estableix actiu per ocultar el diari sense eliminar- lo. Establiu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ocultar
... eliminar- lo. Establiu l'actiu a fals per ocultar l'impost sense eliminar-lo. Establir c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pagar
... Nom de l'impost Impost pagat Impost per pagar Compte de pagament d'impostos Impost ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrar
... Compte de pagament d'impostos Impost per cobrar Compte cobrable d'impostos Impost reb...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...ic! Impost sobre el producte Impostos per aplicar Impostos usats TaxCloud Impostos S'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...cionats amb els impostos). Camp tècnic per posar el domini al banc Camp tècnic utilitza...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...e transferència. Camp tècnic utilitzat per fer complir la composició de seqüències com...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir
...u tornar a ordenar les vostres entrades per mantenir una seqüència contínua basada en dates....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar
...ates. Es requereix la data Bill/Refund per validar aquest document. Els dies de descompte...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar
... les vostres forces d' entrada de diari per proporcionar una moneda secundària. Hauries de treur...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a introduir
...'aquesta empresa. La divisa utilitzada per introduir extractes El número més alt és El tot...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar
..."Personaler," si us plau, completeu- lo per validar el A midainovoice. Es requereix el cam...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar
...amp 'Vendor', si us plau, completeu- lo per validar el venedor Bill. La posició fiscal det...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...r negativa. La referència del pagament per establir- la als elements del diari. El pagamen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...bleix cap El camp seqüència s'utilitza per definir l'ordre en què s'aplica els apunts d'im...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...mòleg. Aquest moviment està configurat per ser publicat automàticament el %s Aquest m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comptabilitzar
... el %s Aquest moviment està configurat per comptabilitzar automàticament a la data comptable: Aq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...ar-los. Aquells que poden utilitzar-se per crear rapidament apunts de diari al conciliar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a revisar
... publicar les vostres factures Fins a Per revisar Per facturar Per enregistrar pagament...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a facturar
... vostres factures Fins a Per revisar Per facturar Per enregistrar pagaments amb %s, el c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enregistrar
...res Fins a Per revisar Per facturar Per enregistrar pagaments amb %s, el compte bancari del...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a validar
...bancari del contacte per a validar-lo. Per validar Avui Activitats d'avui Total Total ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comparar
...ts per lots Utilitzeu els pressupostos per comparar els ingressos i costos reals amb els es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...Useu l'opció “Enviar per correu postal” per enviar automàticament les factures. Per al pre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
...coincidir. Usat Utilitzat en informes per saber si s'haurien de considerar els apunts d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ordenar
...om despeses, ingressos ...). Utilitzat per ordenar els diaris en la vista tauler Utilitza...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar
...ls diaris en la vista tauler Utilitzat per registrar una pèrdua quan el saldo final d'un reg...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar
...x del que el sistema calcula Utilitzat per registrar un guany quan el saldo final d'un regis...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a expressar
...validació del compte bancari Camp útil per expressar l'import en divisa Camp d'utilitat per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anomenar
... de mostrar-se al tauler o no S' usarà per anomenar el diari relacionat amb aquest compte b...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar
...stra pròpia adreça de correu electrònic per provar el flux. La diferència és un compte de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
...econciliar. Podeu marcar aquesta opció per indicar aquest assentament com un litigi amb l'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a continuar
...ontingui entrades del diari esborrany. Per continuar: 1/ cliqueu al botó de dalt a la dreta ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...ctures de client, una vegada validades, per ajudar al client a referir-se a aquesta factur...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pagar
...gistrar un pagament perquè no queda res per pagar els elements de diari seleccionats. No...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...or diferent. No pots canviar un compte per evitar la reconciliació si algunes reconciliac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir
...ctificativa. Feu servir el menú d'acció per convertir-la en una factura rectificativa o abona...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
...icativa o abonament. No teniu permisos per marcar els comptes bancaris com confiables o n...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
...com confiables o no. No teniu permisos per marcar els comptes com confiables o no. No te...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...vi' en la configuració de comptabilitat per gestionar automàticament els assentaments del lli...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reflectir
...nvi. Heu d'actualitzar aquest document per reflectir les vostres termes i condicions. Les s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
...per a aquest client. Podeu assignar-les per marcar la factura com pagada. per a aquest pr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
... a aquest proveïdor. Podeu assignar-les per marcar la factura com pagada. per a aquest ve...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revisar
...i de destí la empresa principal fins per revisar per crear els impostos per aquest país...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...a empresa principal fins per revisar per crear els impostos per aquest país. confiabl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a subministrar
...país. confiable S'ha de fer el millor per subministrar serveis a causa del temps d'acord amb l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (97)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: preu:
...t inclosos: l'import és una fracció del preu : p.e 180 / (1 - 10%) = 200 (preu...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «Total
... / factura de proveïdor. - Un camp nou « Total (tax inc.) » per a accelerar i controla...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: )»
...veïdor. - Un camp nou « Total (tax inc.) » per a accelerar i controlar la codifica...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'ha
...s documents de compra seleccionats. No s' ha trobat cap acció possible amb les línie...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'entrades
...proposta de pagament anticipada Nombre d' entrades relacionades amb aquest model Nombre d...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'aquest
...os del passat a considerar les entrades d' aquest model en aplicar aquest model. Valor N...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'obertura
... Oops Oberts Saldo d'obertura Saldos d' obertura de l' any financer Crèdit d'obertura ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'any
...Saldo d'obertura Saldos d' obertura de l' any financer Crèdit d'obertura Data d'obe...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'obertura
...a d'obertura Dèbit d'obertura Entrada d' obertura S' està obrint el diari Assentament d...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: S'està
... Dèbit d'obertura Entrada d' obertura S' està obrint el diari Assentament d'obertura...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'extractes
...els impostos Autor del pagament Línia d' extractes del remitent Taxa d'origen Línia de d...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'estri
... en un compte de pagament importants. A l' estri de reconciliació banca, apareixen com l...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'acabat
...sota de 7 dies Termes de pagament: 30% d' acabat de seguir el mes Termini de pagament: ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'estar
...entatge Percentatge El percentatge ha d' estar entre 0 i 100 Percentatge sobre el pre...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'acció
...rcentatge de cada línia en què executar l' acció. Percentatge de línia d' extractes Pe...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'extractes
...xecutar l' acció. Percentatge de línia d' extractes Percentatges en les línies de termes m...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'estar
...s en les línies de termes monetaris han d' estar entre 0 i 100. Període Comparació del...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'arrodoniment
...actures. Si us plau, establiu un valor d' arrodoniment estrictament positiu. Si us plau, esta...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: S'ha
...te de guanys Compres Rebut de compra S' ha creat la recuperació de compra Represe...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'etiqueta
...Cerca moviment Cerca impostos Cerca a l' etiqueta de l' extracte per trobar la referència...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'extracte
... Cerca impostos Cerca a l' etiqueta de l' extracte per trobar la referència de factura/pag...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'extracte
...tura/pagament Cerca a la referència de l' extracte per a trobar la referència de Ivoice/Pa...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'usar
...eleccioneu això si els impostos haurien d' usar diners en efectiu, que crearà una entra...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'interpretaran
...ensió del fitxer serà acceptada. Només s' interpretaran fitxers PDF i XML per Odoo Envia el re...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'etiqueta
...ir un preu Estableix actiu per ocultar l' etiqueta de compte sense eliminar- la. Establei...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'avís
...s funcions comptables completes Mostra l' avís de nom Mostra el compte de banc de par...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'esborrany
...ns de pagament Mostra el botó Reinicia l' esborrany Mostra la línia d' extractes sense res...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'extractes
... Reinicia l' esborrany Mostra la línia d' extractes sense resoldre Mostrar impostos actius...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'origen
...nomenat BIC o Swift. Ordenable Moneda d' origen Document d'origen Correu electrònic d...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'ordre
...arà en un compte per omissió per a tota l' ordre, independentment dels productes de les ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'extractes
...actes bancaris El percentatge de línia d' extractes no pot ser 0 Línies extracte Extracte...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'Estats
...xen amb aquest pagament Estats Compte d' Estats Units Estat Estat basat en activitats...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: S'està
...iu d'entrada Impost de base d'efectiu S' està tancant l' assentament Càlcul d'impost...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'assentament
...post de base d'efectiu S' està tancant l' assentament Càlcul d'impostos País dels impostos ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'impostos
...obrable d'impostos Impost rebut Línia d' impostos Data de bloqueig de l'IVA Àmbit de l'...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'impostos
...'IVA Àmbit de l'impost Signat Cadena d' impostos Etiquetes d'impostos Tipus d' imposto...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'impostos
...' impostos Etiquetes d'impostos Tipus d' impostos Mètode d'arrodoniment del càlcul d'imp...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: S'han
...ar Impostos usats TaxCloud Impostos S' han aplicat els impostos Els impostos no e...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: S'han
...\D*?)(?P\d{2})(?P\D+?)(?P\d+)(?P\D*?)$ S' han trobat plantilles Clau del terme Term...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'entrada
...ompte seleccionat en les vostres forces d' entrada de diari per proporcionar una moneda se...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'intercanvi
...table on es registraran les diferències d' intercanvi automàtiques L'import expressat en una...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: L'àmbit
...l saldo. La quantitat no és un número L' àmbit d' aplicació dels impostos en un grup h...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'aplicació
... La quantitat no és un número L' àmbit d' aplicació dels impostos en un grup ha de ser el m...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'ha
...a (%s). La factura ja conté línies, no s' ha actualitzat de l' adjunt. La factura n...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'adjunt
...a conté línies, no s' ha actualitzat de l' adjunt. La factura no és un esborrany, no s' ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'ha
...unt. La factura no és un esborrany, no s' ha actualitzat des de l' adjunt. L'assent...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'adjunt
... esborrany, no s' ha actualitzat des de l' adjunt. L'assentament %s ha assolit un estat ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: L'assentament
...que identifica el compte bancari/cash. L' assentament que conté el balanç inicial de tots els...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'aquesta
...é el balanç inicial de tots els comptes d' aquesta empresa. L'assentament de la qual s' h...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'ha
...esta empresa. L'assentament de la qual s' ha creat aquesta entrada en efectiu en bas...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: L'últim
...à enllaçat al compte financer correcte L' últim dia del mes s'utilitzarà si el dia esco...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'inici
...a escollit no existeix. La longitud de l' inici i el prefix de final ha de ser el matei...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: L'ordre
...rò és molt útil per a alguns informes. L' ordre en que es mostren les línies de distrib...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'aplicarà
...ctura. El model de reconciliació només s' aplicarà a les categories de client/vendor selec...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'aplicarà
...ionat. El model de reconciliació només s' aplicarà als clients/vendors seleccionats. El m...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'aplicarà
...onats. El model de reconciliació només s' aplicarà al tipus de transacció seleccionat: ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: S'ha
...us de transacció seleccionat: * S' ha rebut la quantitat: només s' ha aplicat...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'ha
... * S' ha rebut la quantitat: només s' ha aplicat en rebre una quantitat. ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'aplica
...titat. * Quantitat pagat: només s' aplica quan s' està pagant una quantitat. ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'està
...* Quantitat pagat: només s' aplica quan s' està pagant una quantitat. * Quantit...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'aplicarà
...casos. El model de reconciliació només s' aplicarà quan s' estableix un client/vendor. El...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'estableix
...de reconciliació només s' aplicarà quan s' estableix un client/vendor. El model de concilia...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'aplicarà
...icats. El model de reconciliació només s' aplicarà quan l' etiqueta: * Conté: L' e...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'etiqueta
...de reconciliació només s' aplicarà quan l' etiqueta: * Conté: L' etiqueta de propos...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: L'etiqueta
...carà quan l' etiqueta: * Conté: L' etiqueta de proposta ha de contenir aquesta cade...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'aplicarà
...gular. El model de reconciliació només s' aplicarà quan es nota: * Conté: La nota ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'aplicarà
...gular. El model de reconciliació només s' aplicarà quan el tipus de transacció: * ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: L'assistent
...a finalitzarà el El regex no és vàlid L' assistent de pagament només s' hauria de cridar p...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'hauria
...s vàlid L' assistent de pagament només s' hauria de cridar pel compte.move o compte. log...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'estableix
...cionat requereix un compte banc però no s' estableix cap El camp seqüència s'utilitza per d...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'extractes
... quantitat i del tipus de salt de línia d' extractes permesos. La suma de propostes de quan...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'extractes
... coincideixen amb la quantitat de línia d' extractes sota aquesta quantitat/ percentatge. E...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'ordre
...sembla que hi hagi res a la factura per l' ordre seleccionat. No obstant això, podeu usa...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'usarà
...ar per l'empresa actual. Aquest compte s' usarà quan s' validi un client avoice. Aques...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'validi
...sa actual. Aquest compte s' usarà quan s' validi un client avoice. Aquesta acció no est...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'usa
...nes siguin 0. Aquesta regla coincident s' usa quan l' usuari no està segur de tota la...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'usuari
.... Aquesta regla coincident s' usa quan l' usuari no està segur de tota la informació del...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: S'ha
...cia Data Transferiu apunts comptables S' ha mostrat la transferènciaThe role of the...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'extracte
...cari Valida automàticament la línia de l' extracte (la conciliació basada en la vostra reg...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: S'usarà
...iari s'ha de mostrar-se al tauler o no S' usarà per anomenar el diari relacionat amb aq...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'aquesta
... botó de dalt a la dreta 'Les entrades' d' aquesta forma de diari 2/ després filtre a les ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'acció
...i post o esborra' ls mitjançant el menú d' acció No pots esborrar els termes de pagamen...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'altres
...s esborrar els termes de pagament com a d' altres registres encara feu una referència. No...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'activarà
...següents degut a restringir el mode que s' activarà en el diari: %s. No podeu editar els c...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'un
... assignat. No podeu modificar el diari d' un moviment de comptes si s' ha publicat u...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'ha
...r el diari d' un moviment de comptes si s' ha publicat una vegada. No podeu tenir un...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'entrada
...entament publicat, hauríeu de reiniciar l' entrada de diari per a fer- ho. No pots sobree...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'una
...odeu reduir el nombre de llocs decimals d' una moneda que ja s' ha usat per a fer entr...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'ha
... de llocs decimals d' una moneda que ja s' ha usat per a fer entrades comptables. No...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'intercanvi
...No podeu reiniciar- lo a un assentament d' intercanvi. No podeu establir una moneda en aques...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'fora
...u usar impostos en línies amb un compte d' fora de línia No podeu usar aquest compte (...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'entrades
...er a gestionar automàticament el llibre d' entrades comptables relacionades amb les diferèn...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'aparèixer
...er sota cap circumstància, el client ha d' aparèixer com a tercer partit en el context de qu...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'ús
...l mateix país que el contacte ( països d' ús L10n La llei. Qualsevol reclamació s'...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: or'n
...e }} Nota de crèdit (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) {{ object.companyid.name }} Fac...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: or'n
...yid.name }} Factura (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) {{ object.companyid.name }} Reb...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: or'n
...} Rebut de pagament (Ref {{ object.name or 'n/a' }})
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (19)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
... diari %(journal)s %(amount)s vençut %(date)s %(partnername)s arriba el deure conc...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...pia (Descompte) (còpia) (inclosa). (object.getreportbasefilename()) ). - %(name...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Tax» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: tex; tan; tal; te; teu; text; ex; taxa; ter; ta
...a de proveïdor. - Un camp nou « Total (tax inc.) » per a accelerar i controlar la ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...quota de %(amount)s a pagar abans del %(date)s en aquest compte: D...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: noti; noto; nota; notes; notar; nua; vota; duta; notat; bota
...ere is your credit note RINV/2021/05/0001 ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: noti; noto; nota; notes; notar; nua; vota; duta; notat; bota
...01 credit note (with ref...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...cumulats Apunt de meritació creat el %(date)s: %(accrualentry)s. ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...rcent}%% de {amount} reconegut des del {date} Assentament d'ajust {link} {percent}%...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...cipat: %(amount)s si es paga abans del%(date)s Modificar Modificar els imports d'i...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...tament d'obertura. La %(datefield)s (%(date)s) no coincideix amb el número de seqüè...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...nt es publicarà en la data comptable: %(date)s Aquesta operació crearà un buit en l...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Compti; Compto; Compta; Comptes; Compra; Comptar; Comptat; Compten; Comptem; Comptà
...anc del venedor Factura de proveïdor Compte Bill del venedor Factura de proveïdor ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
... {label}: S'està ajustant l'entrada de {date} {label}: S'està ajustant l'entrada de...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
... {percent}% reconegut el {newdate} {{ object.companyid.name }} Nota de crèdit (Ref {...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...ompanyid.name }} Nota de crèdit (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) {{ object.companyid....
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...it (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) {{ object.companyid.name }} Factura (Ref {{ objec...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...bject.companyid.name }} Factura (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) {{ object.companyid....
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...ra (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) {{ object.companyid.name }} Rebut de pagament (Re...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...anyid.name }} Rebut de pagament (Ref {{ object.name or 'n/a' }})
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (8)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: Deures
...iment (%s) no està quadrat. El total de Deure és igual a %s i el total d'Haver és igu...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: quadres
...e d'arrodoniment de caixa Plantilla de quadre de comptes Drecera de fórmula dels cod...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: Diaris
...ormació de l'entrada del diari Grup de Diari Grups de Diaris Apunt comptable Apun...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: plans
...stradors poden instal·lar plantilles de pla Només poden cancel·lar-se els assentam...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: línies
... què executar l' acció. Percentatge de línia d' extractes Percentatges en les línie...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: línies
...d'extractes bancaris El percentatge de línia d' extractes no pot ser 0 Línies extra...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: prefixos
...nth, prefix3, seq, suffix. Els grups de prefix* són els separadors entre l'any, el mes...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: línies
...ls que coincideixen amb la quantitat de línia d' extractes sota aquesta quantitat/ pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (8)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...lorant el procés de cobrament. Afegir Afegir un compte bancari Afegir una Nota Afe...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... amb la seva aplicació de banca mòbil. Afegir un compte bancari Afegir un diari Afe...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...banca mòbil. Afegir un compte bancari Afegir un diari Afegir un grup de diaris Afe...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...gir un compte bancari Afegir un diari Afegir un grup de diaris Afegir una línia Af...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...gir un diari Afegir un grup de diaris Afegir una línia Afegeix una línia a la factu...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ura Afegiu un enllaç a una pàgina web Afegir un nou compte Afegir una nota Afegiu ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... factures Afegir línia d'arrodoniment Afegir una secció Afegir una nota interna... ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ínia d'arrodoniment Afegir una secció Afegir una nota interna... Afegir contactes a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (8)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'IVA
...s amb IVA estrangers Mode de Capçalera de IVA Estrangera Compte d'impostos estranger...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'incoterm
... Ubicació incoterminada Codi estàndard del incoterm Incoterms Els Incoterms són una sèrie...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'inventari
... de l'any fiscal no és vàlid Valoració del inventari Valor de l'inventari Inverteix les et...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'ítems
...untament. Elements del diari El diari de ítems on el numero no està fixat El diari ha...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'impostos
...ament Moviments relacionats Quantitat de impostos relacionats Relacionat a Torna a carr...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: per l'assentament
...s actual s'utilitza com a contrapartida pel assentament de tancament d'impostos quan és a favor...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: per l'assentament
...s actual s'utilitza com a contrapartida pel assentament de tancament d'impostos quan és a favor...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'homòleg
...ari no està segur de tota la informació del homòleg. Aquest moviment està configurat per s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (7)
Missatge: Reviseu la concordança de «inclosos» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: inclòs
... - Percentatge del preu amb l'impost inclosos: l'import és una fracció del preu : ...
Missatge: Reviseu la concordança de «decimals» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: decimal
... registre de diari. Desembre Precisió decimals Separador de decimals Seqüència per f...
Missatge: Reviseu la concordança de «original» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: originals
...ressió de l'origen Línia origen Bills original Grup origen dels impostos Autor del p...
Missatge: Reviseu la concordança de «importants» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: important
... són publicats en un compte de pagament importants. A l' estri de reconciliació banca, apa...
Missatge: Reviseu la concordança de «diari» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: diària
...stre mòbil Planificar activitat Cerca diari Cerca extractes bancaris Barra de cer...
Missatge: Reviseu la concordança de «pagat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: pagada
...ebre una quantitat. * Quantitat pagat: només s' aplica quan s' està pagant un...
Missatge: Reviseu la concordança de «transferits» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: transferides
...a moneda específica. Totes les entrades transferits a aquesta moneda es convertiràn en aque...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (7)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DR.
...m extracte bancari Pagaments (CR) (DR) Bill De A venç el $ 19,250....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Ref.
...ontactes de comptes bancaris duplicats Ref duplicat Informes Dinàmics Domini din...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: INV.
...impost en comandes i factures ID INV INV/2023/00001 INV/2023/0001 INV0001 INV...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: INV.
...es i factures ID INV INV/2023/00001 INV/2023/0001 INV0001 INV001 Icona Icon...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Ref.
...bject.companyid.name }} Nota de crèdit (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) {{ object....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Ref.
...) {{ object.companyid.name }} Factura (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) {{ object....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Ref.
...ct.companyid.name }} Rebut de pagament (Ref {{ object.name or 'n/a' }})
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (6)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un ingrés; uns ingressos
...Compte utilitzat per moure el període d'un ingressos Compte utilitzat per moure el període ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pels impostos; pels imposts; per l'impost
...s Etiquetes assignades a aquesta línia per l'impostos que la creen, si n'hi ha. determina el ...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: El
...s la data de l'assentament d'obertura. La %(datefield)s (%(date)s) no coincideix ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el document; els documents
...zada per a calcular la posició fiscal. Els document(s) que han generat la factura. L'assen...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'import; els imports
...import sigui inferior, superior o entre els import(s) especificats. El model de reconcili...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la seqüència; les seqüències
...deu arxivar. No podeu tornar a ordenar les seqüència per data quan el diari estigui bloqueja...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (6)
Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: el
...iu per ocultar el diari sense eliminar- lo. Establiu l'actiu a fals per ocultar l...
Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: el
... de ser el mateix que el grup o deixar- lo buit. El compte bancari d'un diari ban...
Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: el
...mp "Personaler," si us plau, completeu- lo per validar el A midainovoice. Es requ...
Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: el
...l camp 'Vendor', si us plau, completeu- lo per validar el venedor Bill. La posici...
Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: el
...it per a l'empresa de '%s'. Configurar- lo en el compte/ Configuració/Arranjament ...
Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: el
...caixa a esborrany. No podeu reiniciar- lo a un assentament d' intercanvi. No pod...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (5)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...t de l'impost és un % del preu: p.e.. 100 * (1 + 10%) = 110 (preu no inclòs)...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...er defecte Domini de correu electrònic p.ex. 'example.com' a 'odoo@example.com' Imp...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...eguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Per el percentatge, introduïu...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
.... 30 dies p. ex. Comissions bancàries p.e. efectiu p. ex. Actius corrents p.e. f...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
... p.e. efectiu p. ex. Actius corrents p.e. factures de client p. ex. GAAP, IFRS, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA (5)
Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: instal·lades
Més informació
... vostres mitjans o usant instal·lacions instal· lades. Percentatge Percentatge El percenta...
Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: instal·leu
Més informació
...gament al vostre pagament. Si us plau, instal· leu un diagrama de comptes o creeu un diari...
Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: sol·licitada
Més informació
...uest informe és una variant. La pàgina sol· licitada no és vàlida, o ja no existeix. La qua...
Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: instal·la
Més informació
...tar la reconciliació del procés. - Això instal· la el mòdul del compte batchpayment. Aque...
Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: instal·leu
Més informació
...configuració del compte i seleccioneu o instal· leu una localització fiscal. Nosaltres pro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (5)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...sentament d'obertura. La %(datefield)s (%(date)s) no coincideix amb el número de...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...amb el número de seqüència de %(model)s (%(sequence)s) Haureu d'esborrar el %(seq...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...s configurat en %(journalnames)s dia(s) (ids %(journalids)s) com a compte de crèd...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...icar un assentament en un diari arxivat (%(journal)s) No podeu reduir el nombre ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... no és el mateix país que el contacte ( països d' ús L10n La llei. Qualsevol...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APART (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «a punt»?
Suggeriments: A punt
... Compte acomulat Moviments acumulats Apunt de meritació creat el %(date)s: %(accru...
Missatge: ¿Volíeu dir «a punt»?
Suggeriments: a punt
...ualentry)s. I el seu apunt invers: %(reverseentry)s. Acomulació %...
Missatge: ¿Volíeu dir «a punt»?
Suggeriments: A punt
... diari Grup de Diari Grups de Diaris Apunt comptable Apunt %s actualitzat Etique...
Missatge: ¿Volíeu dir «a punt»?
Suggeriments: A punt
...iari Grups de Diaris Apunt comptable Apunt %s actualitzat Etiqueta de l'apunt com...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LINK (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: enllaç
... Ajust d'entrada Assentament d'ajust {link} {percent}%% de {amount} reconegut des ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: enllaç
...ut des del {date} Assentament d'ajust {link} {percent}%% de {amount} reconegut el {...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: enllaç
...a transferit a {accounttargetname} per {link} {amount} ({debitcredit}) de {link} {...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: enllaç
...er {link} {amount} ({debitcredit}) de {link} {label}: S'està ajustant l'entrada de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNER (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Soci; Col·laborador; Associat; Coparticipant; Company
...identificador bancari Diaris bancaris Partner Bancari Assentaments de conciliació ba...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: soci; col·laborador; associat; coparticipant; company
... Crèdit del contacte Avís de crèdit de partner Llibre major d'empresa Límit del part...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: soci; col·laborador; associat; coparticipant; company
...tner Llibre major d'empresa Límit del partner Associació del contacte Línies de map...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: soci; col·laborador; associat; coparticipant; company
... no és vàlida per a crear un mapping de partner: %s La moneda estrangera ha de ser dif...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (4)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...el dia està fora de l'interval del mes. Mes: %s; Dia: %s Incoterm Ubicació incote...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...Lang Última entrada Últim Hash Últim mes Últim trimestre Últim extracte bancar...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...de pagament: 30% d' acabat de seguir el mes Termini de pagament: 30% ara, resta 60...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...fix* són els separadors entre l'any, el mes i el número de seqüència creixent real ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRESIDENT (4)
Missatge: Els càrrecs i les formes de tractament s’escriuen en minúscula, excepte en el tractament protocol·lari (ex. Molt Honorable Senyor President) o si formen part d’un nom propi.
Suggeriments: assessors
...loent aquesta data. Cap usuari, inclòs Assessors, poden modificar comptes abans de i en ...
Missatge: Els càrrecs i les formes de tractament s’escriuen en minúscula, excepte en el tractament protocol·lari (ex. Molt Honorable Senyor President) o si formen part d’un nom propi.
Suggeriments: assessor
...el·lats. Només els usuaris amb el rol 'Assessor' poden modificar comptes abans de i en ...
Missatge: Els càrrecs i les formes de tractament s’escriuen en minúscula, excepte en el tractament protocol·lari (ex. Molt Honorable Senyor President) o si formen part d’un nom propi.
Suggeriments: fiscal
...is Barra de cerca Posició de cerca de Fiscal Grup de cerca Cerca factura Cerca as...
Missatge: Els càrrecs i les formes de tractament s’escriuen en minúscula, excepte en el tractament protocol·lari (ex. Molt Honorable Senyor President) o si formen part d’un nom propi.
Suggeriments: assessor
...mpanyia o pregunti amb algú amb el rol 'Assessor' No es pot canviar la moneda de l'empr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (4)
Missatge: Hi sobra un espai.
Suggeriments: eliminar-la
...per ocultar l' etiqueta de compte sense eliminar- la. Estableix actiu per ocultar el diari ...
Missatge: Hi sobra un espai.
Suggeriments: alterar-la
...esums és compatible amb: no és possible alterar- la ...
Missatge: Hi sobra un espai.
Suggeriments: reconciliar-les
...el període que voleu tancar. Hauríeu de reconciliar- les o eliminar-les. No sembla que hi hagi ...
Missatge: Hi sobra un espai.
Suggeriments: fer-ho
... de reiniciar l' entrada de diari per a fer- ho. No pots sobreescriure els valors asse...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (3)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: de 110; i 110; en 110
...+ 10%) = 110 (preu no inclòs) p.e 110 / (1 + 10%) = 100 (preu inclòs) - P...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: de 180; i 180; en 180
...ort és una fracció del preu : p.e 180 / (1 - 10%) = 200 (preu no inclòs) ...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: de 200; i 200; en 200
...- 10%) = 200 (preu no inclòs) p.e 200 * (1 - 10%) = 180 (preu inclòs) ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (3)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb el qual; amb què; amb qui
Més informació
...t invàlid segons la línia de l'extracte amb el que està relacionat. Per a ser consistent, ...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació
...iari no està implementada La companyia a la que pertany aquesta línia de distribució. ...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a les quals; a què; a qui
Més informació
...tribució de les factures rectificatives a les que corresponen. El contacte no es pot sup...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MAPEIG (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «mapatge»?
Suggeriments: Mapatge
...table Grup del diari de comptabilitat Mapeig de comptes Revocació de moviment en co...
Missatge: ¿Volíeu dir «mapatge»?
Suggeriments: Mapatge
... bloqueig dels impostos Mapa impostos Mapeig de taxes de la posició fiscal Nom de l...
Missatge: ¿Volíeu dir «mapatge»?
Suggeriments: mapatge
...els comptes "%s" que s'han establert al mapeig comptable d'una posició fiscal. No es ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (3)
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: àlies
...nim Àlies de domini Nom del domini de alies Pseudònim Tots Data de bloqueig de t...
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: número
...ents del diari El diari de ítems on el numero no està fixat El diari ha de ser del m...
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: bancàries
...aments Comptabilitzar les transaccions bancaries i pagaments a: Comptabilitzar els desc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (3)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: utilitzar; utilitzat
...o es pot generar un codi de diari sense utilitza. Canviï el nom del diari %s. No es pod...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: prefixar; prefixos; prefixat; prefixats; prefixal; prefixals
...t/assentat Subtotal Límit de grups de prefixes Prefix dels codis de comptes Prefix d...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: prefix; prefixat; prefixal; prefixar
...ada a tots els comptes financers amb el prefixe especificat. Això només es pot usar al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (3)
Missatge: Error d’ortografia. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es resequessen; es ressequessen
...ata Data (inclosa) a partir de la qual es reseqüencian els números. Data (inclosa) a la qual ...
Missatge: Error d’ortografia. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es resequessen; es ressequessen
... els números. Data (inclosa) a la qual es reseqüencian els números. Si no s'estableix, totes l...
Missatge: Error d’ortografia. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es convertiran; es convertirà; es convertiren; es convergiran; es convertira
...s entrades transferits a aquesta moneda es convertiràn en aquesta moneda, causant ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (3)
Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: Pel; Per al
...ers) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Per el percentatge, introduïu un rati entre 0-...
Missatge: Cal escriure «del».
Suggeriments: del
... Escanegeu aquest QR per a pagar des de el vostre mòbil Planificar activitat Cer...
Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al
... contacte(s) Avís Avís per a %s Avís per el mètode d'arrodoniment d'efectiu: %s Av...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (3)
Missatge: Si és adjectiu, s’ha d’accentuar. Correcte si és del v. ‘ultimar’.
Suggeriments: Última
...dir el descompte de pagament anticipat Ultima vegada que es van conciliar factures i ...
Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘seqüenciar’.
Suggeriments: seqüència
...arella Compte bancari de l'empresa Re-seqüencia Reiniciar a esborrany Restablir com a...
Missatge: Si és un adjectiu cal accentuar. Correcte si és del v. ‘secundar’.
Suggeriments: secundària
.... La quantitat expressada en la moneda secundaria ha de ser positiva quan el compte és de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (3)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
... les dades comptables (impostos, comptes, ...) si trobeu inconsistències. Aquesta acc...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...e. factures de client p. ex. GAAP, IFRS, ... p. ex. Feu una trucada telefònica, con...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...trucada telefònica, consulteu amb altres,... p. ex. FRA e.g. termini de pagament: ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (3)
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Defineix-la
...e "Contains." * Concorda Regex: Defineix la vostra pròpia expressió regular. El mo...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Defineix-la
...e "Contains." * Concorda Regex: Defineix la vostra pròpia expressió regular. El mo...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Defineix-la
...e "Contains." * Concorda Regex: Defineix la vostra pròpia expressió regular. El mo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: subimpostos
Més informació
...s d'impostos: l'impost és un conjunt de sub-impostos. - Fix: l'import de l'impost és sem...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Autovalidació
Més informació
...e d'adjunts Adjunts Auditable agost Auto-validació Auto-completar Completa automàticamen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...uració d'aquest compte per a permetre-ho.. Compte de *Avatax Compte d'arrodonime...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
... Bank of America p. ex. GEBABEBB p. ex.. 101000 e.g. 30 dies p. ex. Comissions...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APERTURA (2)
Missatge: En la major part dels sentits, cal dir «obertura». «Apertura» és correcte amb el sentit de ‘liberalització política o ideològica’.
Suggeriments: obertura
Més informació
...ici fiscal i generar els assentaments d'apertura. Tipus de comptes Desconciliar compte...
Missatge: En la major part dels sentits, cal dir «obertura». «Apertura» és correcte amb el sentit de ‘liberalització política o ideològica’.
Suggeriments: obertura
Més informació
... Assentament d'obertura Assentament d'apertura validat Saldo inicial Activitats oper...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (2)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la inalterabilitat
...ror. S'ha produït un error en calcular l'inalterabilitat. Impossible obtenir l'única entrada de ...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'empresa
...etiqueta Difuminat el diari de destí la empresa principal fins per revisar per crear...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONDICIONAL_ADJECTIU (2)
Missatge: Si és nom o adjectiu, s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘bancar’.
Suggeriments: bancària
...er Bancari Assentaments de conciliació bancaria predefinits Assentaments de conciliaci...
Missatge: Si és nom o adjectiu, s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘bancar’.
Suggeriments: bancària
...redefinits Assentaments de conciliació bancaria predefinits Extracte bancari Línia d'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COSES_QUE_FER (2)
Missatge: Si el ‘que’ no és comparatiu, potser cal canviar-lo.
Suggeriments: a; per; per a
... que no té cap nota de crèdit de client que pagar. Genial, sembla que no té cap fa...
Missatge: Si el ‘que’ no és comparatiu, potser cal canviar-lo.
Suggeriments: a; per; per a
...mbla que no té cap factura de proveïdor que pagar. Dades danyades a l'entrada del ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: socis; col·laboradors; associats; coparticipants; companys
...u Habilita l'ús de límit de crèdit als partners. Activat per defecte Data de finalitz...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
...s seves factures Seguidors Seguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: els
... s'estableix, aquest valor s'utilitzarà als documents com a etiqueta d'un subtotal ...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: els
...xe especificat. Això només es pot usar als elements del diari Aquest camp fictici...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...ment desat pel company quan es compra o es subscriu en línia. Dipòsit per lots: Re...
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...ment desat pel company quan es compra o es subscriu en línia. Comprovació: Paga fa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU (2)
Missatge: Probablement hi falta un adjectiu o un participi o una forma verbal diferent.
Suggeriments: generat; genera; generen
...diverses comprovacions de client alhora generant i enviant un dipòsit per lots al vostre...
Missatge: Probablement hi falta un adjectiu o un participi o una forma verbal diferent.
Suggeriments: generat; genera; generen
...diverses comprovacions de client alhora generant i enviant un dipòsit per lots al vostre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «Proper».
Suggeriments: Pròxim esdeveniment
Més informació
...sacció Nous Valors El més nou primer Proper esdeveniment del calendari d'activitats Data límit ...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «proper».
Suggeriments: mes vinent; mes que ve; mes entrant; pròxim mes
Més informació
...icions de pagament: 10 dies després del proper mes Termini de pagament: 15 dies Termini ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (2)
Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre
... Grup d'impostos del remitent Altres Altre ingrés Altra informació Factures nost...
Missatge: Probablement cal dir «Una altra».
Suggeriments: Una altra
...tos del remitent Altres Altre ingrés Altra informació Factures nostres Les nostr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (2)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació
...ostos actius Mostra tots els registres en que la data de següent acció és abans d'avu...
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació
...t útil per a alguns informes. L' ordre en que es mostren les línies de distribució i ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (2)
Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: multidivisa
... opcional si es tracta d'un assentament multi-divisa. La quantitat expressada en la moneda ...
Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: multidivisa
...ra divisa opcional si és un assentament multi-divisa. La quantitat opcional expressada per ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TENIR_QUE (2)
Missatge: Incorrecte com a perífrasi d’obligació.
Suggeriments: ha de
.... El compte bancari d'un diari bancari té que pertànyer a la mateixa companyia (%s). ...
Missatge: Incorrecte com a perífrasi d’obligació.
Suggeriments: ha de ser
...sseïdor d'un compte bancari en un diari te que ser la companyia (%s). La factura ja conté...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... pels impostos en aquesta entrada, quan es reconcoren les seves línies. El client...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...esta setmana Aquest any Aquest compte es configurat en %(journalnames)s dia(s) (...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...número més alt és El total actual és %s però el total esperat és %s. Per tal de publ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ent seleccionat requereix un compte banc però no s' estableix cap El camp seqüència ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (2)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació
...s línies de distribució i coincideixen. Per a que les rectificacions funcionin correctame...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...ltres processem factures automàticament per a que només els hàgiu de validar. Escolliu co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (2)
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: Finar; El fet de finar
Més informació
...any fiscal detectat aquí és '%(year)s'. El finar de l'any fiscal detectat aquí és '%(yea...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: processar; el fet de processar
Més informació
...r a aquest diari. Hi ha hagut un error el processar la pàgina. S'ha produït un error en in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un extracte
...al de l'extracte bancari previ, o falta una extracte anterior. La línia d'extracte que ha c...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: alguna reconciliació
...n compte per evitar la reconciliació si algunes reconciliació parcial segueixen pendents. No podeu m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...a les entrades 'Esborra' 3/ selecciona' ls tots i post o esborra' ls mitjançant el...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
.../ selecciona' ls tots i post o esborra' ls mitjançant el menú d' acció No pots es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_HI (1)
Missatge: Hi falta el pronom ‘hi’.
Suggeriments: Haver-hi
...tal de Deure és igual a %s i el total d'Haver és igual a %s. És possible que vulgueu ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: S_APOSTROF (1)
Missatge: Hi falta un apòstrof.
Suggeriments: s'arriba
...amount)s vençut %(date)s %(partnername)s arriba el deure concedit de: %(creditlimit)s ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 25,00 USD
...0-2023 01-01-2024 21 dies 25,00 USD 25,00USD 27,00 3,00 30 dies 30% d'avançament...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUB21 (1)
Missatge: S’escriu preferiblement amb guionet.
Suggeriments: sub-003
Més informació
... (with reference: SUB003) per un importa de $ 1...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «dubti» i «dubte».
Suggeriments: qüestió; pregunta
...bti en contacte amb nosaltres per algun dubte -- ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: confiable
... No confiable Confiable o % % ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: com
... Nota de crèdit Conciliar factura con Esborrany Nou Vista Últim extracte ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
... un arrodoniment per línia si els preus son amb impostos. D'aquesta manera, la suma...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOLAPAR (1)
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcar; superposar; trepitjar; coincidir; encobrir; dissimular
Més informació
... Comptes Grups de Comptes No es poden solapar grups de comptes amb la mateixa granula...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: Arran de
...s per cobrar (PdV) Concilia el compte Arrel del compte Estadístiques de comptes Etiq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_EL_GENERAL (1)
Missatge: La major part dels llibres d’estil recomanen escriure «fins al».
Suggeriments: fins al
Més informació
...amb l'autopost activat i data comptable fins el dia d'avui Comptabilitat Tauler de Co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: tota mena; tota classe
...ue permet a la vostra empresa registrar tot tipus de transaccions de dèbit i crèdit. Les ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: Autocompletar
Més informació
...unts Auditable agost Auto-validació Auto-completar Completa automàticament a partir d'una...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_BACON (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bacó; cansalada viada fumada; béicon
...e Preu mitjà FACTURA Hamburguesa de bacon Mal deutor Saldo Balanç de situació ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)
Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan
...tura Basat en Factura: es deu l'impost tant bon punt es valida la factura. Basat en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ABAIX (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: A BAIX; BAIX; AVALL
... descarregat Lliurat amb drets pagats ABAIX Tauler Comprovació d'Inalterabilitat ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_POS (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Doncs
...ura per defecte Compte de Cobrament de PoS Predeterminat Impost de compra predete...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DISPLAY (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla
...factures Mostra l'Avís d'Arrodoniment Display SEPA QR-code Tipus de visualització M...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Rebuda venda; Rebudes vendes
...ny de Pagament Rebut compra esborrany Rebut venda esborrany Esborrany de Nota de Crèdit ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RATI_RATIO (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «una ràtio»?
Suggeriments: una ràtio
...fa-tasks Per el percentatge, introduïu un rati entre 0-100. Perquè aquesta entrada es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ENRUTAMENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «encaminament»?
Suggeriments: Encaminament
...omparació del creixement MITJÀ PUJADA Enrutament HTTP Té Assentaments Comptables Ha ca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ONLINE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet
...tre que els clients paguin les factures online Fem-ho Enviem la factura. Comencem-h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ASSENTAR_ASSEURE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «assec»? «Assentar» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: Assec
Més informació
... a partir de les factures Mensualment Assent. Mou les dades Línia de moviment Tip...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIUS_NEUTRES (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una informe arrel
...més es pot seleccionar un informe sense un informe arrel propi com a informe arrel. Només els a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DINS_DE_D_ACI_A (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «d’aquí a un»? «Dins de» és apropiat si l’acció s’esdevé en qualsevol moment abans que s’acabi el període assenyalat.
Suggeriments: d'aquí a un; d'ací a un
...ta. Utilitzi'l per bloquejar un període dins d'un any fiscal obert, per exemple. Oops O...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NO_SER_QUE (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que
...res són pagables en 21 dies laborables, a no ser que s'ofereixi un altre programa de pagamen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SISPLAU (1)
Missatge: Acceptat per alguns llibres d’estil com a lexicalització de «si us plau».
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació
...incidents per a crear un mapa de soci. Sisplau, feu servir aquesta referència de pagam...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)
Missatge: Useu accentuació general. Si és participi, l’accent és obert.
Suggeriments: compromès
...phishing normalment succeeix quan s'han compromés els correus electrònics. Un cop verific...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SECURITZACIÓ (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «protecció »?
Suggeriments: protecció
...ncia Seqüència a usar per assegurar la securització de les dades Serveis Establir un preu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Específica
...i qualsevol factura recurrent similar. Especifica de quina manera s'arrodonirà la factura...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TEXTE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text
...ns: %s Termes i condicions Valor del texte Text copiat Aquesta és la data de l'a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: El
...icipat ha de ser estrictament positiu. EL codi ISO del país de dos caràcters. Pod...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)
Missatge: ‘Quan’ no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de
...eades pels impostos en aquesta entrada, quan es reconcoren les seves línies. El cli...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de la
Més informació
...ner: %s La moneda estrangera ha de ser diferent a la del diari: %s La moneda estrangera est...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...de cerca en el camp 'name', el qual ens dóna més llibertat en la manera de cercar el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPIDAMENT (1)
Missatge: Cal escriure «ràpidament», derivat de l’adj. ‘ràpid -a’.
Suggeriments: ràpidament
...quells que poden utilitzar-se per crear rapidament apunts de diari al conciliar un extract...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...neda Total signat Import total degut (incloent les ordres de venda i aquest document):...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (1)
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,
...uest document tingui una empresa. Si us plau seleccioneu una empresa per aquest docu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DUPLICATS (1)
Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles. Deixeu els de davant o els de darrere del verb.
Suggeriments: ha de mostrar-se; s'ha de mostrar
...but de venda. Ja sigui si aquest diari s'ha de mostrar-se al tauler o no S' usarà per anomenar e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_SENSE_ARTICLE (1)
Missatge: Hi falta un article.
Suggeriments: (el) vostra
... o veure suggeriments. Escriviu aquí a vostra pròpia adreça de correu electrònic per ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)
Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: reconciliat; de reconciliar
...ar-te amb algunes entrades que ja s'han reconciliar. Podeu marcar aquesta opció per indica...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...iminar aquest informe (%s) Es fa servir pel motor de generació de PDFs comptables....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: PDF
... Es fa servir pel motor de generació de PDFs comptables. No podeu deshabilitar aque...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
... No podeu modificar els camps següents degut a restringir el mode que s' activarà en e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és publicat
...lance' si l'assentament inicial (%s) ja està publicat. Si esteu absolutament segurs que voleu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)
Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació
...ntacte d'un compte que ha estat definit com confiable. No podeu modificar el camp ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
... a [(Total a cobrar/Total ingressat) * número de dies des de la primera factura] per ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LA_SEVA_TOTALITAT (1)
Missatge: Calc del castellà. Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: Completament; Totalment; Del tot; Tot; Tota
...èdit com a pagada. aquí en quantitat En la seva totalitat i no inclou cap cost relacionat amb la ...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:1695(#199)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
msgid ""
"A rounding per line is advised if your prices are tax-included. That way, "
"the sum of line subtotals equals the total with taxes."
msgstr ""
"Es recomana un arrodoniment per línia si els preus son amb impostos. "
"D'aquesta manera, la suma de subtotals coincidirà amb el total amb impostos. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:2096(#253)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_holder_name
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__acc_holder_name
msgid ""
"Account holder name, in case it is different than the name of the Account "
"Holder"
msgstr ""
"Nom del titular del compte, en el cas que sigui diferent del nom del company "
"vinculat al compte."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:2841(#356)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
msgid "Allows you to use Storno accounting."
msgstr "Us permet utilitzar partides en negatiu"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:2847(#357)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
msgid "Allows you to use the analytic accounting."
msgstr "Permet utilitzar la comptabilitat analítica"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:3524(#447)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
#, python-format
msgid "BILL"
msgstr "FACTURA "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:3906(#499)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "Bill"
msgstr "Factura "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:3973(#509)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
#, python-format
msgid "Bills to pay"
msgstr "Factures a pagar "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:4588(#588)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__refund_sequence
msgid ""
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and "
"credit notes made from this journal"
msgstr ""
"Marqui aquesta casella si no vol compatir la mateixa seqüència per factures "
"rectificatives fetes des d'aquest diari."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:4628(#592)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_bank_form_inherit_account
msgid "Check why it's risky."
msgstr "Comprovi per què és arriscat"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:5172(#662)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__country_group_id
msgid "Country Group"
msgstr "Grup de paisos "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:5396(#697)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_invoice_type
msgid ""
"Create invoices, register payments and keep track of the discussions with "
"your customers."
msgstr ""
"Creeu factures, registreu pagaments i feu un seguiment de les discussions "
"amb els vostres clients."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:5406(#698)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_invoice_type
msgid ""
"Create invoices, register payments and keep track of the discussions with "
"your vendors."
msgstr ""
"Creeu factures, registreu pagaments i feu un seguiment de les discussions "
"amb els vostres proveïdors."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:6559(#846)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_account_type__disabled
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_multi_company__disabled
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:6842(#882)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_applicability__business_domain
msgid "Domain"
msgstr "Domini "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:6854(#884)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
msgid "Domestic country of your accounting"
msgstr "País domèstic de la vostra comptabilitat"
[note] rule [id=ff-domestic] ==> «Domestic» es tradueix per «Nacional», no per «Domèstic» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:7125(#918)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
#, python-format
msgid ""
"Early Payment Discount: <b>%(amount)s</b> if paid before <b>%(date)s</b>"
msgstr ""
"Descompte per pagament anticipat: <b>%(amount)s</b> si es paga abans del<b>%"
"(date)s</b>"
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:7135(#919)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_payment_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
[note] rule [id=t-sc-edit] ==> «Edit» es tradueix per «edita» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:7175(#925)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__alias_domain
msgid "Email domain e.g. 'example.com' in 'odoo@example.com'"
msgstr "Domini de correu electrònic p.ex. 'example.com' a 'odoo@example.com'"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:7355(#951)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "Error importing attachment '%s' as invoice (decoder=%s)"
msgstr "Error important l'adjunt '%s' com factura (decoder=%s)"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:7510(#972)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_report_expression_domain_engine_subformula_required
msgid "Expressions using 'domain' engine should all have a subformula."
msgstr ""
"Totes les expressions que usen el motor 'domini' han de tenir una "
"subfórmula. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:7937(#1030)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:8267(#1075)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#: code:addons/account/models/company.py:0
#, python-format
msgid "Go to the configuration panel"
msgstr "Ves al panell de configuració "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:8675(#1120)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_reversal__journal_id
msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed."
msgstr "Si està buit s'utilitza el diari de l'assentament per revertir-se"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:8816(#1134)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_unreconcile_view
msgid ""
"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
"are linked to those transactions because they will not be disabled"
msgstr ""
"Si reconcilia transaccions, ha de verificar també totes les accions que "
"estan enllaçades amb elles perquè no es deshabilitaran."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:9285(#1195)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_report.py:0
#, python-format
msgid "Invalid domain for expression '%s' of line '%s': %s"
msgstr "Domini no vàlid per a l'expressió '%s' de la línia'%s': %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:10563(#1344)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__line_ids
msgid "Line"
msgstr "Línia "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:10571(#1345)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_report.py:0
#, python-format
msgid "Line \"%s\" defines itself as its parent."
msgstr "La línia \"%s\" es defineix a si mateixa com la seva línia principal."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:10579(#1346)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_report.py:0
#, python-format
msgid ""
"Line \"%s\" defines line \"%s\" as its parent, but appears before it in the "
"report. The parent must always come first."
msgstr ""
"La línia \"%s\" defineix la línia \"%s\" com la seva línia principal, però "
"apareix abans en l'informe. La línia principal sempre ha d'aparèixer primer."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:11142(#1422)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__move_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__move_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_send__move_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__move_ids
msgid "Move"
msgstr "Assent."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:11290(#1440)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:account.report.column,name:account.generic_tax_report_account_tax_column_net
#: model:account.report.column,name:account.generic_tax_report_column_net
#: model:account.report.column,name:account.generic_tax_report_tax_account_column_net
msgid "Net"
msgstr "Net"
[note] rule [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:11318(#1444)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__new_move_ids
msgid "New Move"
msgstr "Nou moviment"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:11324(#1445)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "New Transaction"
msgstr "Nova Transacció"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:11330(#1446)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__new_values
msgid "New Values"
msgstr "Nous Valors"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:11508(#1468)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__asset_non_current
msgid "Non-current Assets"
msgstr "Actius no corrents"
[note] rule [id=ff-current] ==> «Current» es tradueix per «Actual», no per «Corrent» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:11515(#1469)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:account.account,name:account.1_non_current_liabilities
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__liability_non_current
msgid "Non-current Liabilities"
msgstr "Passius no corrents"
[note] rule [id=ff-current] ==> «Current» es tradueix per «Actual», no per «Corrent» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:11521(#1470)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:account.account,name:account.1_non_current_assets
msgid "Non-current assets"
msgstr "Actius no corrents"
[note] rule [id=ff-current] ==> «Current» es tradueix per «Actual», no per «Corrent» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:12447(#1594)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_group__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Ruta arrel"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:12861(#1650)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_30_days_end_month_the_10
msgid "Payment terms: 10 Days after End of Next Month"
msgstr "Condicions de pagament: 10 dies després del proper mes"
[note] rule [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:15838(#2056)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_lock_date
msgid "Tax Return Lock Date"
msgstr "Data de bloqueig de l'IVA"
[note] rule [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:15915(#2066)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_repartition_line_id
msgid ""
"Tax distribution line that caused the creation of this move line, if any"
msgstr ""
"Línia de distribució de la taxa que va provocar la creació d'aquest moviment "
"comptable, si escau."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:15924(#2067)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid "Tax excl."
msgstr "Impostos no inclosos"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:15930(#2068)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid "Tax incl."
msgstr "Impostos inclosos"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:16096(#2087)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__invoice_terms
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Termes i condicions "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:16126(#2091)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__narration
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__narration
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__narration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Termes i condicions "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:16497(#2128)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__company_country_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_fiscal_country_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_fiscal_country_id
msgid "The country to use the tax reports from for this company"
msgstr "El país que fan servir els informes d'impostos d'aquesta empresa."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:16644(#2144)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following error prevented '%s' QR-code to be generated though it was "
"detected as eligible: "
msgstr ""
"El següent error ha evitat que '%s' QR-code es generés encara que es detecta "
"com a resultat: "
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:17392(#2219)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_partial_reconcile.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no tax cash basis journal defined for the '%s' company.\n"
"Configure it in Accounting/Configuration/Settings"
msgstr ""
"No hi ha cap diari en efectiu definit per a l'empresa de '%s'.\n"
"Configurar- lo en el compte/ Configuració/Arranjament"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:17491(#2231)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_account_payable_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__property_account_payable_id
msgid ""
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
"for the current partner"
msgstr ""
"Aquest compte s'utilitzarà en comptes del compte per defecte com el compte a "
"pagar per l'empresa actual."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:17502(#2232)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_account_receivable_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__property_account_receivable_id
msgid ""
"This account will be used instead of the default one as the receivable "
"account for the current partner"
msgstr ""
"Aquest compte s'utilitzarà en lloc de l'establert per defecte com el compte "
"a cobrar per l'empresa actual."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:17740(#2258)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_supplier_payment_term_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__property_supplier_payment_term_id
msgid ""
"This payment term will be used instead of the default one for purchase "
"orders and vendor bills"
msgstr ""
"S'utilitzarà aquesta condició de pagament, en lloc de la predeterminada, per "
"les comandes de compra i les factures de proveïdor."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:17751(#2259)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_payment_term_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__property_payment_term_id
msgid ""
"This payment term will be used instead of the default one for sales orders "
"and customer invoices"
msgstr ""
"S'utilitzarà aquest termini de pagament en lloc del predeterminat per les "
"comandes de venda i factures de client."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:18306(#2327)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "Preu un."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:18767(#2388)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__partner_type__supplier
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_register__partner_type__supplier
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_supplier_payment_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid "Vendor"
msgstr "Proveïdor "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:18786(#2390)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_vendor_bill_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_vendor_bill_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_vendor_bill_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_analytic_applicability__business_domain__bill
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_analytic_line__category__vendor_bill
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__move_type__in_invoice
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__in_invoice
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "Vendor Bill"
msgstr "Factura de proveïdor "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:18814(#2393)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_analytic_account.py:0
#: code:addons/account/models/chart_template.py:0
#: model:account.journal,name:account.1_purchase
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__quick_edit_mode__in_invoices
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_analytic_account_view_form_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_partner_view_search
#, python-format
msgid "Vendor Bills"
msgstr "Factures de proveïdors "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:18883(#2402)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_supplier
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_bank_search_inherit
msgid "Vendors"
msgstr "Proveïdors "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:19061(#2422)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_receipt_type
msgid ""
"When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n"
" vendor payment related to this purchase receipt."
msgstr ""
"Quan un rebut de compra està confirmat, podeu registrar el pagament al "
"proveïdor relacionat amb aquest rebut de compra"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:19158(#2435)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__blocked
msgid ""
"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
"associated partner"
msgstr ""
"Podeu marcar aquesta opció per indicar aquest assentament com un litigi amb "
"l'empresa associada."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:19892(#2500)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate the accounts \"%s\" which are set on a tax "
"repartition line."
msgstr ""
"No es poden eliminar/desactivar els comptes \"%s\" que s'han establert a una "
"línia de repartiment d'impostos."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:19904(#2501)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate the accounts \"%s\" which are set on the "
"account mapping of a fiscal position."
msgstr ""
"No es poden eliminar/desactivar els comptes \"%s\" que s'han establert al "
"mapeig comptable d'una posició fiscal."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:20303(#2547)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
msgid "e.g. 30 days"
msgstr "e.g. 30 dies"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:20315(#2549)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
msgid "e.g. Cash"
msgstr "p.e. efectiu"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:20321(#2550)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form
msgid "e.g. Current Assets"
msgstr "p. ex. Actius corrents"
[note] rule [id=ff-current] ==> «Current» es tradueix per «Actual», no per «Corrent» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:20327(#2551)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
msgid "e.g. Customer Invoices"
msgstr "p.e. factures de client"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:20351(#2555)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
msgid "e.g. Payment terms: 30 days after invoice date"
msgstr "e.g. termini de pagament: 30 dies després de la data de factura"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account/i18n/ca.po-translated-only.po:20357(#2556)
# Source: /addons/account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
msgid "e.g. domain.com"
msgstr "e.g. domini.com"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
===== Rules detected 66 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account_audit_trail/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_audit_trail/i18n/ca.po-translated-only.po:203(#26)
# Source: /addons/account_audit_trail/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_audit_trail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_audit_trail.view_message_tree_audit_log_search
msgid "Record"
msgstr "Registre "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account_check_printing/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: accountsepa, nbsp, preimpres, prenumerats,
Primera lletra majúscula: Odoo,
En anglès: CPA,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (7)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a imprimir
...at Ves al panell de configuració ID Per imprimir múltiples xecs d'un cop, han de pertàny...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...s de pagament Pagaments Els pagaments per imprimir com xecs han de tenir "Xec" seleccionan...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pagar
...t Preferit Mètode de pagament preferit per pagar aquest proveïdor. S'utilitza per filtra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a filtrar
... per pagar aquest proveïdor. S'utilitza per filtrar les factures de proveïdors pel mètode d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar
...veïdors pel mètode de pagament preferit per registrar els pagaments en massa. Casos d'ús: cre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a desactivar
...de xecs on imprimireu els vostres xecs. Per desactivar la funció d'impressió, seleccioneu "Cap...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
.... El diari seleccionat està configurat per imprimir números de xec. Si els vostres xecs pre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...ment desat pel company quan es compra o es subscriu en línia. Comprovació: Paga fa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU (1)
Missatge: Probablement hi falta un adjectiu o un participi o una forma verbal diferent.
Suggeriments: generat; genera; generen
...diverses comprovacions de client alhora generant i enviant un dipòsit per lots al vostre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: preimprès
Més informació
...ts. Introduïu el número del primer xec pre-imprès que aneu a imprimir. Mètode de Pagamen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (1)
Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Suggeriments: imprimireu; imprimiu
Més informació
...el número del primer xec pre-imprès que aneu a imprimir. Mètode de Pagament Preferit Mètode d...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_check_printing/i18n/ca.po-translated-only.po:207(#26)
# Source: /addons/account_check_printing/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid "Go to the configuration panel"
msgstr "Ves al panell de configuració "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_check_printing/i18n/ca.po-translated-only.po:331(#42)
# Source: /addons/account_check_printing/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_check_printing
#. odoo-python
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
"and not have already been reconciled"
msgstr ""
"Els pagaments per imprimir com xecs han de tenir \"Xec\" seleccionant com "
"mètode de pagament i no estar conciliats."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account_debit_note/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revertir
...it s'utilitza el diari de l'assentament per revertir-se Si cal fer correccions per a cada l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ASSENTAR_ASSEURE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «assec»? «Assentar» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: Assec
Més informació
...alització per Última actualització el Assent. Tipus de moviment Nombre de notes de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: El
... de dèbit Factura original dèbit Raó EL codi ISO del país de dos caràcters. Pod...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_debit_note/i18n/ca.po-translated-only.po:119(#14)
# Source: /addons/account_debit_note/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited."
msgstr "Si està buit s'utilitza el diari de l'assentament per revertir-se"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_debit_note/i18n/ca.po-translated-only.po:159(#20)
# Source: /addons/account_debit_note/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_debit_note
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_ids
msgid "Move"
msgstr "Assent."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_debit_note/i18n/ca.po-translated-only.po:227(#29)
# Source: /addons/account_debit_note/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_debit_note
#. odoo-python
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can make a debit note only for a Customer Invoice, a Customer Credit "
"Note, a Vendor Bill or a Vendor Credit Note."
msgstr ""
"Només podeu fer una nota de càrrec per una factura de client, una nota de "
"crèdit de client, una factura de proveïdor o una nota de crèdit de "
"proveïdor. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account_edi/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: edi, ediformatid,
Primera lletra majúscula: Aví, Edi,
En anglès: move,
Tot majúscules: EDI,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a cancel·lar
... està sent enviat per un altre procés. Per cancel·lar Per enviar Avís No podeu modificar l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar
...t per un altre procés. Per cancel·lar Per enviar Avís No podeu modificar la següent en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: EDI
...ctrònica Error Nom del format Quants EDIs es troben en error per aquest moviment?...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ASSENTAR_ASSEURE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «assec»? «Assentar» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: Assec
Més informació
...alització per Última actualització el Assent. Nom Només un document edi per movime...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la IED; les IED
... Enviat Estat L'estat agregat de tots els IED amb servei web d'aquest moviment El fi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTA_SENT_FET (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió. Possible calc de l’anglès.
Suggeriments: és enviat
...st codi ja existeix Aquest document ja està sent enviat per un altre procés. Per cancel·lar P...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_edi/i18n/ca.po-translated-only.po:37(#1)
# Source: /addons/account_edi/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid " Electronic invoicing error(s)"
msgstr "Error(s) de facturació electrònica"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_edi/i18n/ca.po-translated-only.po:45(#2)
# Source: /addons/account_edi/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid " Electronic invoicing info(s)"
msgstr "Informació/(s) de facturació electrònica"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_edi/i18n/ca.po-translated-only.po:53(#3)
# Source: /addons/account_edi/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid " Electronic invoicing warning(s)"
msgstr "Aví(s) de facturació electrònica"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_edi/i18n/ca.po-translated-only.po:390(#49)
# Source: /addons/account_edi/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__move_id
msgid "Move"
msgstr "Assent."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account_edi_proxy_client/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: idclient,
Primera lletra majúscula: Edi,
En anglès: Id, Proxy, proxy,
Tot majúscules: EDI,
Amb símbol: %r, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a encriptar
...ctualitza Token Mode de prova La clau per encriptar totes les dades de l'usuari L'identifi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'empresa
...at contactar no existeix. L'URL era %r La empresa ja té un usuari actiu creat per aquest ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (21)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: fx, pdfa,
Primera lletra majúscula: Cii, Odoo, Peppol, Ubl, Xml,
En anglès: Billing, invoice, urn,
Tot majúscules: EAS, EDI, IGC, NLCIUS, SG, UBL,
CamelCase: CrossIndustryDocument, XRechnung,
Amb dígit: 1p0, NO179728982MVA,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Factur» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Factor; Sector; Lector; Actor; Factors; Factura; Rector; Vector; Facturi; Efector
...I (format: %s): Exporta fora de la UE Factur-X (CII) Factur-x/XRechnung CII 2.2.0 ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Factur» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Factor; Sector; Lector; Actor; Factors; Factura; Rector; Vector; Facturi; Efector
... Exporta fora de la UE Factur-X (CII) Factur-x/XRechnung CII 2.2.0 Per a l'oferta i...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Factur» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: factor; sector; lector; actor; factors; factura; rector; vector; facturi; efector
...goria IVA d'element facturat (BT-151). factur-x.xml fx urn:factur-x:pdfa:CrossIndus...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Factur» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: factor; sector; lector; actor; factors; factura; rector; vector; facturi; efector
...cturat (BT-151). factur-x.xml fx urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)
Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra. Escriviu «bé» (adverbi) o «ve» (del v. ‘venir’).
Suggeriments: BÉ; VE
Més informació
...a la línia amb l'etiqueta '%s'. E-FFF (BE) Format EDI EN 16931 Cada línia de f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HA_A (1)
Missatge: Falta un participi darrere del verb auxiliar ‘haver’.
Suggeriments: ha trobat; ha provat; ha robat; ha trucat; ha tronat; ha travat; ha trufat; ha torbat; ha tovat; ha trotat
...oo Assentament comptable NLCIUS No s'ha trovat preu brut, preu net, ni import subtotal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'XML
Més informació
...mport subtotal de línia per a una línia de XML Odoo Punt de connexió Peppol Adreça ...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/ca.po-translated-only.po:709(#106)
# Source: /addons/account_edi_ubl_cii/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
#, python-format
msgid "Could not retrieve the tax: %s %% for line '%s'."
msgstr "No s'ha pogut recuperar l'impost: %s %% per a la línia '%s'."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/ca.po-translated-only.po:717(#107)
# Source: /addons/account_edi_ubl_cii/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
#, python-format
msgid "Could not retrieve the unit of measure for line with label '%s'."
msgstr ""
"No s'ha pogut recuperar la unitat de mesura per a la línia amb l'etiqueta '"
"%s'."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/ca.po-translated-only.po:879(#129)
# Source: /addons/account_edi_ubl_cii/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
#, python-format
msgid ""
"No gross price, net price nor line subtotal amount found for line in xml"
msgstr ""
"No s'ha trovat preu brut, preu net, ni import subtotal de línia per a una "
"línia de XML"
[note] rule [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/ca.po-translated-only.po:970(#141)
# Source: /addons/account_edi_ubl_cii/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_common.py:0
#, python-format
msgid "Tax '%s' is invalid: %s"
msgstr "L'impost %s no és vàlid: %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account_fleet/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
APART | 1 |
Total: | 1 |
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APART (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «a punt»?
Suggeriments: A punt
...Data de creació Assentament comptable Apunt comptable Necessita vehicle Factura d...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_fleet/i18n/ca.po-translated-only.po:94(#11)
# Source: /addons/account_fleet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_fleet
#: model:fleet.service.type,name:account_fleet.data_fleet_service_type_vendor_bill
msgid "Vendor Bill"
msgstr "Factura de proveïdor "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account_lock/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account_payment/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: onboarding,
En castellà: trovar,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...nt amb referència %s. Cal un testimoni per crear una transacció de pagament nova. Activ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autoritzar
...s testimonis dels proveïdors establerts per autoritzar només les transaccions (en lloc de capt...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... Pagament de factures en línia Factura(es) Factures Recompte de factures Diari...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.
...onat amb la transacció amb referència %(ref)s: %(link)s Els paràmetres proporciona...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LINK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: enllaç
...la transacció amb referència %(ref)s: %(link)s Els paràmetres proporcionats no són ...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_payment/i18n/ca.po-translated-only.po:231(#27)
# Source: /addons/account_payment/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
msgid ""
"Done, your online payment has been successfully processed. Thank you for "
"your order."
msgstr ""
"Fet, el teu pagament en línia ha estat processat correctament. Gràcies per "
"la teva comanda. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_payment/i18n/ca.po-translated-only.po:627(#85)
# Source: /addons/account_payment/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice."
msgstr "Ha sorgit un error processant el pagament: factura no vàlida"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account_payment_term/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account_peppol/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Edi, Peppol,
En anglès: proxy,
Tot majúscules: EAS, EDI, PEPPOL,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account_qr_code_emv/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: proxy,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: El
...ris Codi de país Cap Tipus de proxy EL codi ISO del país de dos caràcters. Pod...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account_qr_code_sepa/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account_tax_python/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: baseamount, priceunit, recordset,
En anglès: float, product, singleton,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (12)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: preu:
...t inclosos: l'import és una fracció del preu : p.e 180 / (1 - 10%) = 200 (preu...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :
...ost configurant la variable 'resultat'. :param baseamount: float, import real sob...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: impost:
...t, import real sobre el qual s'aplica l'impost :param priceunit: flotant :param quantita...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: flotant:
...ual s'aplica l'impost :param priceunit: flotant :param quantitat: flotant :param company:...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: flotant:
...am priceunit: flotant :param quantitat: flotant :param company: res.company recordset sin...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: singleton:
...t :param company: res.company recordset singleton :param product: product.product recordset...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Cap:
...: product.product recordset singleton o Cap :param partner: res.partner recordset sin...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :
... variable "resultat" a Vertader o Fals. :param priceunit: flotant :param quantita...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: flotant:
..." a Vertader o Fals. :param priceunit: flotant :param quantitat: flotant :param company:...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: flotant:
...am priceunit: flotant :param quantitat: flotant :param company: res.company recordset sin...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: singleton:
...t :param company: res.company recordset singleton :param product: product.product recordset...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Cap:
...: product.product recordset singleton o Cap :param partner: res.partner recordset sin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (11)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: para'm; parem
...t configurant la variable 'resultat'. :param baseamount: float, import real sobre el...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: para'm; parem
...t real sobre el qual s'aplica l'impost :param priceunit: flotant :param quantitat: fl...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: para'm; parem
...ica l'impost :param priceunit: flotant :param quantitat: flotant :param company: res....
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: para'm; parem
...nit: flotant :param quantitat: flotant :param company: res.company recordset singleto...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: para'm; parem
...mpany: res.company recordset singleton :param product: product.product recordset sing...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: para'm; parem
...duct.product recordset singleton o Cap :param partner: res.partner recordset singleto...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: para'm; parem
...ariable "resultat" a Vertader o Fals. :param priceunit: flotant :param quantitat: fl...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: para'm; parem
...der o Fals. :param priceunit: flotant :param quantitat: flotant :param company: res....
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: para'm; parem
...nit: flotant :param quantitat: flotant :param company: res.company recordset singleto...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: para'm; parem
...mpany: res.company recordset singleton :param product: product.product recordset sing...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: para'm; parem
...duct.product recordset singleton o Cap :param partner: res.partner recordset singleto...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNER (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: soci; col·laborador; associat; coparticipant; company
...roduct recordset singleton o Cap :param partner: res.partner recordset singleton o Cap ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: soci; col·laborador; associat; coparticipant; company
...set singleton o Cap :param partner: res.partner recordset singleton o Cap Determineu s...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: soci; col·laborador; associat; coparticipant; company
...roduct recordset singleton o Cap :param partner: res.partner recordset singleton o Cap ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: soci; col·laborador; associat; coparticipant; company
...set singleton o Cap :param partner: res.partner recordset singleton o Cap Codi Python ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (3)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: de 110; i 110; en 110
...+ 10%) = 110 (preu no inclòs) p.e 110 / (1 + 10%) = 100 (preu inclòs) - P...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: de 180; i 180; en 180
...ort és una fracció del preu : p.e 180 / (1 - 10%) = 200 (preu no inclòs) ...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: de 200; i 200; en 200
...- 10%) = 200 (preu no inclòs) p.e 200 * (1 - 10%) = 180 (preu inclòs) ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: subimpostos
Més informació
...s d'impostos: l'impost és un conjunt de sub-impostos. - Fix: l'import de l'impost és sem...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...t de l'impost és un % del preu: p.e.. 100 * (1 + 10%) = 110 (preu no inclòs)...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «inclosos» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: inclòs
... - Percentatge del preu amb l'impost inclosos: l'import és una fracció del preu : ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/account_test/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (6)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: saldo:
...omptes a cobrar i a pagar Comprovar el saldo : suma del deure = suma del haver Ajuda ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 1:
...ython Codi de Python Seqüència Prova 1 : Balanç general Prova 3 : Línies de mov...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 3:
...üència Prova 1 : Balanç general Prova 3 : Línies de moviment Prova 5.1 : Línies ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 5.1:
...al Prova 3 : Línies de moviment Prova 5.1 : Línies de comptabilitat a cobrar i a pa...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 5.2:
...pagar de factures no conciliades Prova 5.2 : Factures conciliades i comptes a cobrar...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 6:
...iades i comptes a cobrar/a pagar Prova 6 : Estat de la factura Test 7: Saldo de t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'extracte
...nt = saldo d'inici + suma de les línies del extracte Comprovar que les factures pagades/con...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'haver
...provar el saldo : suma del deure = suma del haver Ajuda del codi Creat per Creat el D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)
Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pels; per als
...per vendes/compres te apunts conciliats per els comptes a cobrar i a pagar Comprovar e...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/account_test/i18n/ca.po-translated-only.po:211(#24)
# Source: /addons/account_test/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificació el "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/analytic/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (22)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: projectplan, superproducte,
Primera lletra majúscula: Asustek, Deco, Desertic, Hispafuentes, Odoo, Subplans,
En anglès: Addict, Inc, Lumber, Luminous, Millennium, Nebula, Root, Technologies, analytic, id,
Tot majúscules: XYZ,
CamelCase: CampToCamp, UoM,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...un pla 'Projecte' i el seu id ha de ser `analytic.projectplan` a les variables de...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...l seu id ha de ser `analytic.projectplan` a les variables del sistema Camp del c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (2)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... Acció necessària Actiu Compte actiu Afegir una línia Afegir un nou compte analíti...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... Actiu Compte actiu Afegir una línia Afegir un nou compte analític Administratiu ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre
... un nou compte analític Administratiu Número total de comptes analítics Import Cam...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APART (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «a punt»?
Suggeriments: A punt
...lítica Cerca de Distribució Analítica Apunt analític Apunts analítics Línia analí...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
...aplicar Domini Seguidors Seguidors (Partners) Forçar aplicació El marge brut Agru...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «analítiques» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: analítics
...ctes s'implementaran utilitzant comptes analítiques. Pot realitzar seguiment dels costos i ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a analitzar
...itzar seguiment dels costos i ingressos per analitzar els seus marges fàcilment. Intern És ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)
Missatge: Si és un nom, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: Indústries
...ega del missatge Missatges Millennium Industries Diversos Nom Nebula Nou Model Enca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: fet
Més informació
...ls fulls d'hores (basades en el treball realitzat) o en les despeses (per exemple, refact...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent del
Més informació
...i Vista No podeu establir una empresa diferent al vostre compte analític, ja que hi ha al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...re empreses o amb una empresa diferent p.ex. Projecte XYZ
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/analytic/i18n/ca.po-translated-only.po:335(#42)
# Source: /addons/analytic/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: analytic
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
msgid "Balance:"
msgstr "Balanç: "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/analytic/i18n/ca.po-translated-only.po:586(#78)
# Source: /addons/analytic/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
msgid "Domain"
msgstr "Domini "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/analytic/i18n/ca.po-translated-only.po:757(#102)
# Source: /addons/analytic/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: analytic
#. odoo-javascript
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
#, python-format
msgid "New Model"
msgstr "Nou Model"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/analytic/i18n/ca.po-translated-only.po:842(#115)
# Source: /addons/analytic/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: analytic
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product
msgid "Our Super Product"
msgstr "El nostre superproducte"
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/analytic/i18n/ca.po-translated-only.po:854(#117)
# Source: /addons/analytic/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Ruta arrel"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/analytic/i18n/ca.po-translated-only.po:1095(#149)
# Source: /addons/analytic/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: analytic
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
msgid "e.g. Project XYZ"
msgstr "p.ex. Projecte XYZ"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/auth_ldap/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: binddn,
Tot majúscules: LDAP,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...l procés Demana xifratge segur TLS/SSL al connectar al servidor LDAP. Aquesta opc...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...'usuari al servidor LDAP que s'utilitza al consultar el directori Compte d'usuari...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a consultar
...usuari del servidor LDAP que s'utilitza per consultar el directori. Deixeu-lo buit per a conn...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_ldap/i18n/ca.po-translated-only.po:173(#22)
# Source: /addons/auth_ldap/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificació el "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_ldap/i18n/ca.po-translated-only.po:246(#33)
# Source: /addons/auth_ldap/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
"Contrasenya del compte d'usuari al servidor LDAP que s'utilitza al consultar "
"el directori"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/auth_oauth/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: xyz,
En castellà: Clase,
CamelCase: OAuth, UserID,
Amb dígit: OAuth2,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_oauth/i18n/ca.po-translated-only.po:53(#4)
# Source: /addons/auth_oauth/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled
msgid "Allow users to sign in with Google"
msgstr "Permetre als usuaris registrar-se amb Google "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_oauth/i18n/ca.po-translated-only.po:59(#5)
# Source: /addons/auth_oauth/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "Allow users to sign in with their Google account"
msgstr "Permetre als usuaris registrar-se amb el seu compte de Google "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_oauth/i18n/ca.po-translated-only.po:235(#34)
# Source: /addons/auth_oauth/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_oauth
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
msgid "Providers"
msgstr "Proveïdors "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_oauth/i18n/ca.po-translated-only.po:261(#38)
# Source: /addons/auth_oauth/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sign up is not allowed on this database."
msgstr "El registre no està permès en aquesta base de dades"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_oauth/i18n/ca.po-translated-only.po:287(#42)
# Source: /addons/auth_oauth/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_oauth
#. odoo-python
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"You do not have access to this database or your invitation has expired. "
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
"invitation email."
msgstr ""
"No teniu accés a aquesta base de dades o la seva invitació ha caducat. Si us "
"plau, sol·liciteu una invitació i assegureu-vos de seguir l'enllaç del "
"correu d'invitació. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_oauth/i18n/ca.po-translated-only.po:306(#44)
# Source: /addons/auth_oauth/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_oauth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
msgstr "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/auth_password_policy/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a deshabilitar
...ha de contenir un mot clau, deixar en 0 per deshabilitar. Contrasenya Les contrasenyes han de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)
Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació
...enya Les contrasenyes han de tenir com al menys %d caràcters, en té %d. Requerit: %s ...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_password_policy/i18n/ca.po-translated-only.po:41(#3)
# Source: /addons/auth_password_policy/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_password_policy
#: model:ir.model.fields,help:auth_password_policy.field_res_config_settings__minlength
msgid ""
"Minimum number of characters passwords must contain, set to 0 to disable."
msgstr ""
"El nombre mínim de caràcters que ha de contenir un mot clau, deixar en 0 per "
"deshabilitar. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/auth_signup/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Odoo,
En anglès: Demo,
CamelCase: LaVostraEmpresa,
Amb dígit: B2B,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Registri; Registro; Registra; Registres; Registrat; Registrar; Registren; Registreu; Registrés; Registrem
...portal que s'ha registrat Arranjament: Registre portal nou Arranjament: Convida a un u...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...o registrats Us donem la benvinguda {{ object.companyid.name }}! No podeu realitzar ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...w.example.com info@yourcompany.com {{ object.createuid.name }} de {{ object.companyi...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
....com {{ object.createuid.name }} de {{ object.companyid.name }} us convida a connecta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ENRUTAMENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «encaminament»?
Suggeriments: Encaminament
...ina Inici de sessió Registre gratuït Enrutament HTTP Paraula d'ingrés no vàlid Deixar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTA_ACCENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «està» (del verb ‘estar’)?
Suggeriments: està; aquesta
...lid L'URL d'inscripció El registre no esta permès per usuari no convidats La fitx...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar
...formulari no s'ha omplert correctament Per enviar invitacions en mode B2B, crea un contac...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_signup/i18n/ca.po-translated-only.po:506(#38)
# Source: /addons/auth_signup/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_config_settings__auth_signup_uninvited__b2c
msgid "Free sign up"
msgstr "Registre gratuït "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_signup/i18n/ca.po-translated-only.po:550(#44)
# Source: /addons/auth_signup/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form
msgid "Let your customers log in to see their documents"
msgstr "Deixar als clients entrar a veure els seus documents "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_signup/i18n/ca.po-translated-only.po:611(#52)
# Source: /addons/auth_signup/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "No login provided."
msgstr "No s'ha facilitat cap inici de sessió "
[note]
rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_signup/i18n/ca.po-translated-only.po:630(#55)
# Source: /addons/auth_signup/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_config_settings__auth_signup_uninvited__b2b
msgid "On invitation"
msgstr "Per invitació "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_signup/i18n/ca.po-translated-only.po:810(#81)
# Source: /addons/auth_signup/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Signup token '%s' is no longer valid"
msgstr "La fitxa de registre '%s' ja no és vàlida "
[note]
rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_signup/i18n/ca.po-translated-only.po:818(#82)
# Source: /addons/auth_signup/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Signup token '%s' is not valid"
msgstr "Fitxa de registre '%s' no vàlid"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_signup/i18n/ca.po-translated-only.po:834(#84)
# Source: /addons/auth_signup/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Signup: no login given for new user"
msgstr "Registre: Nou usuari sense inici de sessió "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_signup/i18n/ca.po-translated-only.po:862(#88)
# Source: /addons/auth_signup/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_signup
#. odoo-python
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "The form was not properly filled in."
msgstr "El formulari no s'ha omplert correctament"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_signup/i18n/ca.po-translated-only.po:878(#90)
# Source: /addons/auth_signup/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_signup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in "
"list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
"menu *Action*."
msgstr ""
"Per enviar invitacions en mode B2B, crea un contacte o selecciona diversos "
"en llista i fes clic a l'opció 'Gestió del Portal Accés' al menú desplegable "
"*Acció*"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 11 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/auth_totp/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: delenenticator,
Primera lletra majúscula: Authenticator, Qrcode, Totp, Url,
En anglès: browser, platform,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir
...t escanejar? Feu clic en aquest enllaç per obrir la vostra aplicació d'autenticador Cre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a iniciar
...cació només hauria de contenir números Per iniciar la sessió, introduïu sota el codi d'aut...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ENRUTAMENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «encaminament»?
Suggeriments: Encaminament
...ïu el vostre codi de sis dígits a sota Enrutament HTTP ID El format del codi d'autentic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: següent usuari; següents usuaris; següent usuària; següents usuàries
...ció de dos factors inhabilitada per als següents usuari(s)%s Url Usuari Codi de verificació ...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_totp/i18n/ca.po-translated-only.po:414(#54)
# Source: /addons/auth_totp/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid ""
"Two-factor Authentication (\"2FA\") is a system of double authentication.\n"
" The first one is done with your password and "
"the second one with a code you get from a dedicated mobile app.\n"
" Popular ones include Authy, Google "
"Authenticator or the Microsoft Authenticator."
msgstr ""
"Autenticació de doble factor (\"2FA\") és un sistema d'autenticació doble.\n"
"El primer es fa amb la vostra contrasenya i el segon amb un codi que obteniu "
"d'una aplicació mòbil dedicada.\n"
"Els més populars inclouen Authy, Google Authenticator o Microsoft "
"Authenticator"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_totp/i18n/ca.po-translated-only.po:511(#66)
# Source: /addons/auth_totp/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "e.g. 123456"
msgstr "e.g. 123456"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/auth_totp_mail/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Odoo,
Amb dígit: 2Fa,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...e Dispositiu d'autenticació Invitació per activar l'autenticació de dos factors al vostre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...ompte d'Odoo S'ha enviat una invitació per utilitzar l'autenticació de dos factors per als u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'usuari; als usuaris; a les usuàries; a la usuària
...itzar l'autenticació de dos factors per als usuari(s) següents: %s Convida a utilitzar 2F...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/auth_totp_mail_enforce/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Ip,
Amb dígit: 2Fa,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...mitjançant una aplicació d'autenticador per ajudar a assegurar el vostre compte. ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/auth_totp_portal/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_COPIAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: còpia
...t el Dispositiu de confiança Activar Copiat! Habilitar l'autenticació de doble fac...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/auth_totp_portal/i18n/ca.po-translated-only.po:30(#1)
# Source: /addons/auth_totp_portal/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: auth_totp_portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/auth_totp_portal/static/src/js/totp_frontend.js:0
#, python-format
msgid " Copy"
msgstr "Copia"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/barcodes/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: primeraregla,
En anglès: pattern,
Tot majúscules: EAN,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escanejar
...regla Regles Seqüència Taules Toca per escanejar El patró de coincidència de codis de b...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ordenar
...esconeguda de codi de barres Utilitzat per ordenar regles tals que les regles amb menor se...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ifica i interpreta els codis de barres Afegir una nova nomenclatura de codis de barre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ENRUTAMENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «encaminament»?
Suggeriments: Encaminament
...13 EAN-13 a UPC-A EAN-8 Codificació Enrutament HTTP ID Última actualització per Últ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A
...ia amb l'altra codificació. UPC-A UPC-A a EAN-13 Conversió UPC/EAN Unitat de pr...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/barcodes/i18n/ca.po-translated-only.po:43(#2)
# Source: /addons/barcodes/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid ""
"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and "
"categorized.\n"
" When a barcode is scanned it is associated "
"to the <i>first</i> rule with a matching\n"
" pattern. The pattern syntax is that of "
"regular expression, and a barcode is matched\n"
" if the regular expression matches a prefix "
"of the barcode."
msgstr ""
"Les <i>nomenclatures de codis de barres</i> defineixen com es reconeixen i "
"categoritzen els codis de barres. Quan s'escaneja un codi de barres "
"s'associa a la <i>primera</i>regla amb un patró coincident. La sintaxi dels "
"patrons és la d'una expressió regular, i un codi de barres es reconeix si "
"l'expressió regular coincideix amb un prefix del codi de barres."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/barcodes/i18n/ca.po-translated-only.po:130(#13)
# Source: /addons/barcodes/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: barcodes
#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
msgid "Barcode Nomenclatures"
msgstr "Nomenclatures de codi de barres "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/barcodes/i18n/ca.po-translated-only.po:291(#37)
# Source: /addons/barcodes/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: barcodes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
msgid "Tables"
msgstr "Taules "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Odoo, Uom,
En anglès: Regex, char,
CamelCase: UoM,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ENRUTAMENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «encaminament»?
Suggeriments: Encaminament
... FNC1 Tipus de contingut GS1 GS1-128 Enrutament HTTP Si és cert, utilitzeu l'últim díg...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po-translated-only.po:68(#6)
# Source: /addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date
msgid "Best before Date"
msgstr "Data de consum preferent "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po-translated-only.po:98(#11)
# Source: /addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data d'expiració "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po-translated-only.po:235(#30)
# Source: /addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
#, python-format
msgid "The rule pattern \"%s\" is not a valid Regex: "
msgstr "El patró de la regla\"%s\" no és un Regex vàlid:"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po-translated-only.po:243(#31)
# Source: /addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
#, python-format
msgid ""
"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n"
"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n"
"\t- A second one to catch the value."
msgstr ""
"El patró de la regla \"%s\"no és vàlid, necessita dos grups:\n"
"\t- Un primer per a l'identificador de l'aplicació (normalment de 2 a 4 "
"dígits);\n"
"\t- Una segona per a captar el valor."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po-translated-only.po:257(#32)
# Source: /addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n"
"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as "
"last char for the Application Identifier.\n"
"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the "
"value can't be casted as a measure."
msgstr ""
"Hi ha alguna cosa que no funciona amb la regla de codi de barres \"%s\" "
"patró.\n"
"Si aquesta regla utilitza decimal, comprova que no pot obtenir un altre "
"temps que un dígit com a últim char per a l'identificador d'aplicació.\n"
"Comprova també els possibles valors coincidents només poden ser dígits, en "
"cas contrari el valor no es pot fer com a mesura."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/base_address_extended/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
- Marqueu aquesta casella per assegurar-vos que totes les adreces creades en aq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
... pot configurar a cada país per separat per assegurar que qualsevol adreça té una ciutat d'aq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: a què; que; al fet que
Més informació
...gestiona la llista de totes les ciutats a que es poden assignar als partners. Tingueu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: socis; col·laboradors; associats; coparticipants; companys
...les ciutats a que es poden assignar als partners. Tingueu en compte la opció es pot conf...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció
...ssignar als partners. Tingueu en compte la opció es pot configurar a cada país per separ...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_address_extended/i18n/ca.po-translated-only.po:200(#25)
# Source: /addons/base_address_extended/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form
msgid "Street 2..."
msgstr "2a adreça"
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/base_automation/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: onchange, statevalue, tempszona, triggerlabel, triggervalue,
Primera lletra majúscula: Url,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: "(
" (ID: s'ha afegit l'etiqueta "%s" temps...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: automàtica"
...a succeït durant l'execució de la regla automàtica " Activació Data d'activació Camps d'a...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_automation/i18n/ca.po-translated-only.po:52(#2)
# Source: /addons/base_automation/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_automation
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_automation/static/src/kanban_header_patch.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" tag is added"
msgstr "s'ha afegit l'etiqueta \"%s\" "
[note]
rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_automation/i18n/ca.po-translated-only.po:321(#39)
# Source: /addons/base_automation/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__filter_pre_domain
msgid "Before Update Domain"
msgstr "Abans d'actualitzar el domini "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_automation/i18n/ca.po-translated-only.po:906(#120)
# Source: /addons/base_automation/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_automation
#: model:ir.model,name:base_automation.model_ir_actions_server
msgid "Server Action"
msgstr "Acció del Servidor "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_automation/i18n/ca.po-translated-only.po:1115(#149)
# Source: /addons/base_automation/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__trg_date_calendar_id
msgid "Use Calendar"
msgstr "Utilitzar el calendari "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/base_geolocalize/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: partnernames,
Primera lletra majúscula: Geocoding, Javascript,
En anglès: Geo, Maps, Static,
CamelCase: GeoCoding,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Lat:
...alització per Última actualització el Lat : Llarg: Nom No s'ha trobat cap coinci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: S_APOSTROF (1)
Missatge: Hi falta un apòstrof.
Suggeriments: s'adrece
...t cap coincidència per a %(partnernames)s adrece(s). Assignació de soci El proveïdor %...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: API
...Consola de Desenvolupadors i activa les APIs: Geocoding, Maps Static, Maps Javascrip...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/base_iban/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Introduiu,
Tot majúscules: BBAN,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
PER_QUE | 1 |
Total: | 1 |
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)
Missatge: Cal dir «perquè» (conjunció final o causal) o «per què» (=per quina raó).
Suggeriments: perquè; per què
Més informació
...es bancaris No es pot calcular el BBAN per que el número de compte no és un IBAN. IBA...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_iban/i18n/ca.po-translated-only.po:81(#7)
# Source: /addons/base_iban/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_iban
#. odoo-python
#: code:addons/base_iban/models/res_partner_bank.py:0
#, python-format
msgid "There is no IBAN code."
msgstr "No hi ha codi IBAN"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/base_import/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (18)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: cellvalue, fieldname, linenumber, modname, url,
Primera lletra majúscula: Odoo,
En anglès: FAQ, Id, extension, row,
En francès: ODF,
Lletra solta: d,
CamelCase: OpenChatter,
Amb dígit: base64,
Amb símbol: %d, %s, L%, L%d,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a importar
...catenarà al camp Separador de milers: Per importar, seleccioneu un camp... Registrar hist...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a importar
...itxers Carregueu un fitxer Excel o CSV per importar Utilitzeu la primera fila com a capçal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: l'URL
... Coma Comentaris No pot recuperar-se la URL: %(url)s [%(fieldname)s: L%(linenumber)...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...la correcte. Es recomanen fitxers Excel ja que el format és automàtic. ID externa N...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PROGRÈS (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: progrés
...r la importació Vista prèvia Barra de progrès Tornar a importar Camps de relació R...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons
... coma Separador: Ajustat a: Fals Set to: Verdader Estableix el valor com a bui...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'URL
...or: No podeu importar imatges a través del URL, consulteu el motiu amb el vostre admin...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_import/i18n/ca.po-translated-only.po:366(#40)
# Source: /addons/base_import/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid "External ID"
msgstr "ID externa "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_import/i18n/ca.po-translated-only.po:459(#52)
# Source: /addons/base_import/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
#, python-format
msgid "Go to Import FAQ"
msgstr "Anar al FAQ d'importació"
[note] rule [id=acronyms-faq] ==> En català l'acrònim «FAQ» (frequently asked questions) es tradueix per «PMF» (preguntes més freqüents).
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_import/i18n/ca.po-translated-only.po:519(#58)
# Source: /addons/base_import/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
#, python-format
msgid ""
"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel"
msgstr ""
"La mida de la imatge és excessiva, les imatges penjades han de ser inferiors "
"a 42 milions de píxels."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_import/i18n/ca.po-translated-only.po:538(#60)
# Source: /addons/base_import/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_import
#. odoo-javascript
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0
#, python-format
msgid "Import FAQ"
msgstr "Preguntes freqüents sobre la importació"
[note] rule [id=acronyms-faq] ==> En català l'acrònim «FAQ» (frequently asked questions) es tradueix per «PMF» (preguntes més freqüents).
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/base_import_module/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: inicializació, noupdate,
Primera lletra majúscula: Odoo,
En anglès: Studio, zip,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
... instal·lat (actualitzarà els registres `noupdate='1'`) ID Importa un missatge ...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...actualitzarà els registres `noupdate='1'`) ID Importa un missatge Importa mòdu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)
Missatge: El verb ‘requerir’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: Studio
...rsonalitzacions en l'estudi requereixen de Studio Les personalitzacions dels estudis req...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_import_module/i18n/ca.po-translated-only.po:89(#8)
# Source: /addons/base_import_module/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Could not select database '%s'"
msgstr "No s'ha pogut seleccionar la base de dades '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_import_module/i18n/ca.po-translated-only.po:136(#14)
# Source: /addons/base_import_module/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_import_module
#. odoo-python
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "File '%s' exceed maximum allowed file size"
msgstr "El fitxer '%s' excedeix la mida màxima permesa"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_import_module/i18n/ca.po-translated-only.po:201(#24)
# Source: /addons/base_import_module/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Install"
msgstr "Instal·lar "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_import_module/i18n/ca.po-translated-only.po:380(#49)
# Source: /addons/base_import_module/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_import_module.selection__base_import_module__state__done
msgid "done"
msgstr "fet "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/base_install_request/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: moduleid, shortdesc,
En anglès: Marketing,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...dor pot fer-ho. Ompliu aquest formulari per enviar una sol·licitud d'activació. Usuari E...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a organitzar
...adaria utilitzar el mòdul SMS Marketing per organitzar la promoció dels nostres esdeveniments ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...licitud d'activació del mòdul per a "{{ object.moduleid.shortdesc }}" Revisió d'activ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/base_setup/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Desaaquesta, Odoo,
En anglès: Asterisk, Geo,
En castellà: Integración, correo,
Tot majúscules: LDAP,
CamelCase: GeoLocalitzar, OAuth, VoIP, reCaptcha,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar
Desaaquesta pàgina i torna aquí per triar el vostre proveïdor Geo. Desa aquesta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...Geo. Desa aquesta pàgina i torna aquí per configurar reCaptcha. Desa aquesta pàgina i torna...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...tcha. Desa aquesta pàgina i torna aquí per configurar la característica. Claus API Quant a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...document Configura normes de l'empresa per crear automàticament SO/PO quan una de les em...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...niciar sessió Utilitza comptes externs per iniciar sessió (Google, Facebook, etc.) Ús de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari», «calendaris»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari; Calendaris
Més informació
...incronitzar el seu calendari amb Google Calendar Permet als usuaris sincronitzar el seu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)
Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: multidivisa
...XLSX/ODS Permet treballar en un entorn multi-divisa Asterisk (VoIP) Enriquiu automàticame...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Unsplash
... imatges d'alta resolució gratuïtes des de Unsplash Text mostrat al peu de pàgina de tots ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ENRUTAMENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «encaminament»?
Suggeriments: Encaminament
...roductes fent servir el codi de barres Enrutament HTTP Importar i exportar Integración ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PLUGINS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...P Importar i exportar Integración con plugins de clientes de correo Integracions Tr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: El
...s usuaris Configuració Mostra efecte EL codi ISO del país de dos caràcters. Pod...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_setup/i18n/ca.po-translated-only.po:81(#5)
# Source: /addons/base_setup/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<strong>Save</strong> this page and come back here to choose your Geo "
"Provider."
msgstr ""
"<strong>Desa</strong>aquesta pàgina i torna aquí per triar el vostre "
"proveïdor Geo. "
[note]
rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_setup/i18n/ca.po-translated-only.po:212(#23)
# Source: /addons/base_setup/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid ""
"By default, new users get highest access rights for all installed apps."
msgstr ""
"Per defecte, els nous usuaris tenen els drets accés més alts per totes les "
"aplicacions instal·lades"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_setup/i18n/ca.po-translated-only.po:324(#40)
# Source: /addons/base_setup/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_setup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
msgid "Documentation"
msgstr "Documentació "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_setup/i18n/ca.po-translated-only.po:462(#62)
# Source: /addons/base_setup/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules
msgid "Manage Inter Company"
msgstr "Gestió entre empreses "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/base_sparse_field/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Caracter,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'emmagatzemament
...oleà No està permès canviar el sistema de emmagatzemament pel camp "%s". Caracter Creat per Cr...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_sparse_field/i18n/ca.po-translated-only.po:44(#3)
# Source: /addons/base_sparse_field/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_sparse_field
#. odoo-python
#: code:addons/base_sparse_field/models/models.py:0
#, python-format
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
msgstr "No està permès canviar el sistema de emmagatzemament pel camp \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_sparse_field/i18n/ca.po-translated-only.po:104(#13)
# Source: /addons/base_sparse_field/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,help:base_sparse_field.field_ir_model_fields__serialization_field_id
msgid ""
"If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
"serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
"be changed after creation."
msgstr ""
"Si està establert, aquest camp s'emmagatzemarà en l'estructura del camp "
"serialitzat, en lloc de tenir la teva columna"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_sparse_field/i18n/ca.po-translated-only.po:147(#19)
# Source: /addons/base_sparse_field/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_sparse_field
#. odoo-python
#: code:addons/base_sparse_field/models/models.py:0
#, python-format
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
msgstr "Canvi de nom de camp \"%s\" no està permès"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/base_sparse_field/i18n/ca.po-translated-only.po:159(#21)
# Source: /addons/base_sparse_field/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: base_sparse_field
#: model:ir.model.fields,field_description:base_sparse_field.field_ir_model_fields__serialization_field_id
msgid "Serialization Field"
msgstr "Camp de serialització "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/base_vat/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: expectedformat, recordlabel, vatlabel, wrongvat,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible de preposició, pronom i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: a què; que
...ero [%(wrongvat)s] per %(recordlabel)s a no sembla vàlid. Nota: el format espera...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/board/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...uler Si us plau, refresca el navegador per que els canvis prenguin efecte. Per afegir...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a afegir
...or per que els canvis prenguin efecte. Per afegir el vostre primer informe a aquest taule...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/bus/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: websocket,
En anglès: admin,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: presència
...de la conversa Última conversa Última presencia Última actualització per Última actua...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'usuari
...stà desactualitzada. Usuari Presència del usuari Usuaris La vostra contrasenya és per ...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/bus/i18n/ca.po-translated-only.po:45(#3)
# Source: /addons/bus/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
msgid "Communication Bus"
msgstr "Bus de comunicació "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (22)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: dateend, datestart, enddatetime, onboarding, recurrencia, startdatetime, timeend, timestart,
Primera lletra majúscula: Associador, Clientid, Clientkey, Dtstart, Onboarding, Tentatiu, Tz,
En anglès: Id, day, end, name, start, timezone,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (7)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...hores Desa aquesta pàgina i torna aquí per configurar la característica. Els assistents segü...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...) Comprovat Trieu un calendari extern per configurar Trieu què fer amb altres esdeveniments...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...eva privacitat. Utilitzeu aquesta opció per fer saber a altres persones que no esteu di...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recordar
...icacions enviades a tots els assistents per recordar la reunió. Nombre d'accions Nombre de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a renderitzar
...steix! Etiquetes Plantilla utilitzada per renderitzar el contingut del recordatori de correu....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
... Zona horària Zona horària utilitzada per mostrar el temps a la plantilla de correu La r...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a notificar
...cert Unitat de venda Fins S'utilitza per notificar manualment els assistents Usuari Orig...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (5)
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari», «calendaris»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari; Calendaris
Més informació
... la invitació Clear meeting Google Calendar Outlook Calendar hores Desa aquesta...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació
...Clear meeting Google Calendar Outlook Calendar hores Desa aquesta pàgina i torna aq...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari», «calendaris»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari; Calendaris
Més informació
... Lliure Dv Divendres Google Google Calendar Icona de Google Calendar Clientid Goo...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari», «calendaris»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari; Calendaris
Més informació
...oogle Google Calendar Icona de Google Calendar Clientid Google Clientkey Google Agr...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari», «calendaris»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari; Calendaris
Més informació
...Sincronitza el teu calendari amb Google Calendar Sincronitza el calendari amb l'Outlook...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (4)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...mestart)s a %(dateend)s en %(timeend)s (%(timezone)s) %(day)s en (%(start)s a %...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... %(timeend)s (%(timezone)s) %(day)s en (%(start)s a %(end)s) (%(timezone)s) %s ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ne)s) %(day)s en (%(start)s a %(end)s) (%(timezone)s) %s ha acceptat la invitac...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...eunió'%(name)s' inicia'%(startdatetime)s' i finalitza '%(enddatetime)s' Tema de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...sistents Invitació per Invitació a {{ object.eventid.name }} Invitacions És segui...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
... negocis potser, no, dubtós sí, {{ object.eventid.name }} - Recordatori {{ objec...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...bject.eventid.name }} - Recordatori {{ object.eventid.name }}: Data d'actualització ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...ventid.name }}: Data d'actualització {{object.name}}: Actualització de l'esdeveniment...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dia
...rem una! Notificació Notificació - 1 dies Notificació - 1 hores Notificació - 1...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: hora
... Notificació - 1 dies Notificació - 1 hores Notificació - 15 minuts Notificació -...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'activitat
...Actiu Activitats Activitat Mesclador d' activitat Tipus d'activitat Assistent per a pla...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'esdeveniment
...la de recurrència d'esdeveniments Hora del esdeveniment Comentaris: %(feedback)s Primer Prim...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
...x la recurrencia Seguidors Seguidors (Partners) Per sempre Quart Lliure Dv Divend...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ENRUTAMENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «encaminament»?
Suggeriments: Encaminament
... Google Clientkey Google Agrupar per Enrutament HTTP Té un missatge Hores ID Si est...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...uts Descripció del model Dl Dilluns Mes per Mensualment Mesos Les meves reun...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «Proper».
Suggeriments: Pròxim esdeveniment
Més informació
...ons Nom Es necessita una acció Nou Proper esdeveniment del calendari d'activitats No No, no ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'ACORD; VISTIPLAU; MOLT BÉ; SÍ; I TANT; ENTESOS; VA BÉ; PROU
...rror d'entrega Nombre de repeticions OK Onboarding Pas d'onboarding Només us...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (1)
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: El
...Sincronitza el calendari amb l'Outlook ¡El nom de l'etiqueta ja existeix! Etiquet...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:1516(#155)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
#, python-format
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
msgstr "Primer heu d'especificar la data d'invitació. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:1561(#162)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri
msgid "Fri"
msgstr "Dv"
[note] rule [id=abbreviations-fri] ==> L'abreviatura del divendres és «dv.».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:1729(#187)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Invitations"
msgstr "Invitacions "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:1861(#204)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name
msgid "Meeting Subject"
msgstr "Tema de la reunió "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:1869(#205)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree
msgid "Meeting Types"
msgstr "Tipus de reunions "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:1881(#207)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id
msgid "Meeting linked"
msgstr "Reunió vinculada "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:1931(#214)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon
msgid "Mon"
msgstr "Dl"
[note] rule [id=abbreviations-mon] ==> L'abreviatura de dilluns és «dl.».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:1971(#220)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "My Meetings"
msgstr "Les meves reunions "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:2034(#229)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification
msgid "Notification"
msgstr "Notificació "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:2107(#241)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Nombre de repeticions "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:2115(#242)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
#, python-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
[note] rule [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:2151(#248)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential
msgid "Only internal users"
msgstr "Només usuaris interns "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:2302(#272)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders
msgid "Reminders"
msgstr "Recordatoris "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:2371(#283)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat
msgid "Sat"
msgstr "Ds"
[note] rule [id=abbreviations-sat] ==> L'abreviatura del dissabte és «ds.».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:2400(#287)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Search Meetings"
msgstr "Cercar reunions "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:2470(#298)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#. odoo-javascript
#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0
#, python-format
msgid "Snooze"
msgstr "Ajorna "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:2619(#320)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
#, python-format
msgid ""
"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time."
msgstr ""
"La data de finalització i temps no pot ser anterior a la data i temps d'inici"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:2630(#321)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#. odoo-python
#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
#, python-format
msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date."
msgstr "La data de finalització no pot anterior a la data d'inici"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:2686(#328)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu
msgid "Thu"
msgstr "Dj"
[note] rule [id=abbreviations-thu] ==> L'abreviatura del dijous és «dj.».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:2727(#334)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue
msgid "Tue"
msgstr "Dt"
[note] rule [id=abbreviations-tue] ==> L'abreviatura de dimarts és «dt.».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:2813(#347)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed
msgid "Wed"
msgstr "Dc"
[note] rule [id=abbreviations-wed] ==> L'abreviatura del dimecres és «dc.».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:2942(#365)
# Source: /addons/calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
msgid "e.g. Business Lunch"
msgstr "ex. Dinar de negocis"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
===== Rules detected 22 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/calendar_sms/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: partnerid, tz,
En anglès: name, time,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...ime)s. Recordatori d'esdeveniments: {{ object.name }}, {{ object.getdisplaytimetz(obj...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
... d'esdeveniments: {{ object.name }}, {{ object.getdisplaytimetz(object.partnerid.tz) }...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...ect.name }}, {{ object.getdisplaytimetz(object.partnerid.tz) }} SMS Plantilla de SMS...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'SMS
Més informació
...object.partnerid.tz) }} SMS Plantilla de SMS Missatge de text SMS Enviar SMS Envi...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/contacts/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: paisos,
Primera lletra majúscula: Odoo,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: contacte; contactor
...ració Etiquetes de contacte Títols de contacto Contactes Països Grup de paisos Cr...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/contacts/i18n/ca.po-translated-only.po:72(#8)
# Source: /addons/contacts/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_country_group
msgid "Country Group"
msgstr "Grup de paisos "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/contacts/i18n/ca.po-translated-only.po:84(#10)
# Source: /addons/contacts/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_country_state_partner
msgid "Fed. States"
msgstr "Províncies "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (49)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aliasmodelid, asignades, attachname, autosignatura, deduplicació, leadname, maxlength, membercount, membersassigned, parentmodel, perdua, sms, sourcename, teamcount, teamname,
Primera lletra majúscula: Crm, Kpi, Odoo, Pls,
En anglès: Awesome, Id, Lang, Lead, Opp, Pipeline, VAT, assigned, duplicates, formatted, incorrectly, jobs, pipeline, tasks, team, user, username,
En castellà: minería,
En francès: Kanban, kanban,
Tot majúscules: CRM, MRR, UTM,
CamelCase: ChristmasSpecial, FallDrive,
Amb dígit: 2f,
Amb símbol: %s, de%, i%s, recompted'equips,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (27)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar
...l quan s'obtenen contactes no assignats per assignar-los a l'equip. Adreça Adreça: Pseudò...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a treballar
... Per treballar amb el CRM, hauríeu d'unir-vos a un equ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a treballar
... Per treballar amb el CRM, has d'unir-te a un equip. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a filtrar
...ncel·la Canal Marqueu aquesta casella per filtrar i qualificar les peticions entrants com...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
... a un venedor. Marqueu aquesta casella per gestionar un procés de venda prèvia amb oportunit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
...r una oportunitat Crea una oportunitat per començar a jugar amb el teu pipeline. Creat per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar
... Clients Data de tancament Dies Dies per assignar Dies per al tancament Data límit: %s ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...Camp Etiqueta del camp Camp utilitzat per emmagatzemar el número de telèfon sanejat. Ajuda a a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a passar
...ua Doneu al vostre equip els requisits per passar una oportunitat a aquesta etapa. ¡Anem...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir
...s seves iniciatives per diferents grups per tenir una anàlisi. Iniciatives assignades C...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a perseguir
... la pista a la seva estratègia de venda per perseguir vendes potencials o planificar millor e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...r favor Data d'inici del Pls Política per enviar un missatge en el document utilitzant l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar
...lorats Qualificat Valoracions A punt per augmentar les vostres vendes? Anem a veure el teu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...els Plans Recurrents sobre Oportunitats per mostrar la periodicitat de renovació dels contr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar
...tats programades Això es pot utilitzar per assignar clients potencials automàticament als v...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...funció de regles Això es pot utilitzar per calcular la probabilitat estadística per tancar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar
...er calcular la probabilitat estadística per tancar un plom Aquest correu electrònic està ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treure
...egra per a enviaments massius. Feu clic per treure'l. Aquest camp s' usa per a cercar l' ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...c estrictament. Aquest camp s'utilitza per establir/obtenir los locals per l'usuari. Es tr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...la vista kanban quan no hi ha registres per mostrar en aquesta. Això assignarà les iniciat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
...ecció d'oportunitats en un mapa Títol Per evitar la pèrdua d'iniciatives, els títols i l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a separar
...lectrònic Tipus El tipus és utilitzat per separar iniciatives i oportunitats Tipus d'act...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar
...r iniciatives Utilitzeu Raons perdudes per informar sobre per què es perden oportunitats (p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir
...eta d'adreces. . Utilitzeu aquest menú per tenir una visió general del vostre Pipeline. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ordenar
...general del vostre Pipeline. Utilitzat per ordenar etapes. Inferior és millor. Usuari Em...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...des d'aquí. No teniu l'accés necessari per executar aquest cron. Acabes de batre el teu rè...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar
...la vostra canonada? recompted'equips per provar la passarel·la de correu electrònic. a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (4)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...trònic cc: Domini de correu electrònic p.ex. 'example.com' a 'odoo@example.com' Cor...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...eguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Per un equip de vendes no hi ...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...'interval entre cada execució del cron (p.e. cada 2 dies o cada 2 hores) Freqüència...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...acions i molt més. C.P. Codi Postal p.e. Negociació p. ex. Preu de productes p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (4)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'enviarà
... Si està seleccionat, aquest contingut s' enviarà automàticament als usuaris no autoritza...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'adreça
...ts enlloc del missatge per omissió. Si l' adreça de correu electrònic està a la llista n...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'usa
...us. Feu clic per treure'l. Aquest camp s' usa per a cercar l' adreça de correu electr...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'adreça
...ure'l. Aquest camp s' usa per a cercar l' adreça de correu electrònic com a camp primari...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (3)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...a l'equip %(teamname)s. %(attachname)s (de%(leadname)s) %(duplicates)s iniciati...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ar sobre per què es perden oportunitats (p. ex.Undercut by competitors"). Utilit...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""
...rtunitats (p. ex.Undercut by competitors"). Utilitzar una empresa existent o cre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (3)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «proper».
Suggeriments: pròxim pas; següent pas; pas següent
Més informació
...ncia de les vendes és definir sempre un proper pas en cada oportunitat. Per a gestionar le...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «properes».
Suggeriments: pròximes activitats; següents activitats; activitats següents
Més informació
... oportunitats en base a el seu estat de properes activitats. Feu clic a l'àrea gris de la barra de ...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «Proper».
Suggeriments: Pròxim esdeveniment
Més informació
... Noves Oportunitats Nova oportunitat Proper esdeveniment del calendari d'activitats Data límit ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (3)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'empresa
...màticament les iniciatives amb dades de la empresa basades en la seva adreça de correu ele...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'empresa
...ment a les vostres necessitats: mida de la empresa, sector, etc. Per a ajudar-vos a provar...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'etapa
...s. És seguidor És un soci visible És la etapa guanyada? Hi ha probabilitat automatit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BASE_A (3)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
...tats futures Generar noves iniciatives en base al país, sector, mida, etc. Generar noves...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
..., mida, etc. Generar noves iniciatives en base al país, sector, mida, etc. Posa la raó d...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...a barra permet filtrar les oportunitats en base a les activitats programades Això es pot...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)
Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació
...ortunitats entre columnes tan aviat com és continuï el cicle de vendes. Escriu al...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... les cerques i comparacions. Camps que es poder fer servir pel càlcul de la puntu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (2)
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: Anem
...assar una oportunitat a aquesta etapa. ¡Anem, anem, anem! Felicitats pel teu primer ...
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: No
...inis. Cap activitat següent planejada ¡No hi ha oportunitat de mostrar! Sense co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (2)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...ortunitats L'anàlisi d'oportunitats us dóna un accés immediat a les vostres oportun...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...im no és necessàriament el model que es dóna a través del camp aliasmodelid (exemple...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...lsevol estat de la barra de progrés per al filtrar oportunitats en base a el seu e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)
Missatge: Cal escriure «al».
Suggeriments: al
...rés per al filtrar oportunitats en base a el seu estat de properes activitats. Feu c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCA_GRIS (1)
Missatge: Possible error de concordança.
Suggeriments: grisa
... properes activitats. Feu clic a l'àrea gris de la barra de progrés per a veure tote...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acomplertes; acomplides; executades; dutes a terme; fetes
Més informació
...s d'activitats Destí de les activitats realitzades Activitat Descripció de l'activitat ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...tat Tipus d'activitats Activitat per Afegir una descripció... Afegeix un pla nou ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les companyies; la companyia
...ostre pipeline? Sabies que pots buscar els companyies per nom o per número VAT per a filtrar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HO_FA_TOT (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘ho’.
Suggeriments: ho completa
...r instantàniament totes les dades? Odoo completa automàticament tot per a tu: logo, dire...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
...es de correu electrònic Entri aquí els requeriments interns per aquesta etapa (ex: Oferta e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Ingrès» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Ingrés; Ingressa; Ingressà; Ingressi; Ingresso; Ingressí
...evist Tancament esperat: MRR esperat Ingrès esperat Ingressos esperats Filtres es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...racions. Camps que es poder fer servir pel càlcul de la puntuació predictiva Ple...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
...t del pressupost Seguidors Seguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
...ta Hores ID Id del registre pare que te el pseudònim.(exemple: el projecte que ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LLOC_DE (1)
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...tomàticament als usuaris no autoritzats enlloc del missatge per omissió. Si l' adreça...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...s i iniciatives assignades aquest últim mes. Nombre de missatges que requereixen u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)
Missatge: Si és del v. ‘ser’, cal accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...els missatges entrants, inclús si no en son respostes. Si s'estableix, es desactiva...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTE_CONTENIR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «conté» (del v. ‘contenir’)?
Suggeriments: conté
...l pare conte el pseudònim. El model que conte la referència del pseudònim no és neces...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROJECTO (1)
Missatge: Si és un nom, cal dir «projecte».
Suggeriments: projecte
... través del camp aliasmodelid (exemple: projecto (parentmodel) i tasca (model)) El corr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: prèvia
...ictiva de clients potencials Puntuació prèvia prèvia: torna a calcular les probabilitats aut...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «iniciatives» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: iniciativa
...uiment de tot el que heu de fer. Cerca iniciatives Cerca d'oportunitats Seleccionar inic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 7 d
...tunitats Saltar autosignatura Posposa 7d Font Origen: Equip específic que uti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'SMS
Més informació
...mero de telèfon està en la llista negra de SMS Màrqueting. Faci clic per a treure-ho d...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:408(#38)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_3
msgid ""
"A great tip to boost sales efficiency is to always define a next step on "
"each opportunity. To manage ongoing activities, click on any status of the "
"progress bar to filter opportunities based on their next activities' status. "
"Click on the grey area of the progress bar to see all opportunities that "
"have no next activity."
msgstr ""
"Una bona manera d'impulsar l'eficiència de les vendes és definir sempre un "
"proper pas en cada oportunitat. Per a gestionar les activitats en curs, feu "
"clic a qualsevol estat de la barra de progrés per al filtrar oportunitats en "
"base a el seu estat de properes activitats. Feu clic a l'àrea gris de la "
"barra de progrés per a veure totes les oportunitats que no tenen pròxima "
"activitat. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:637(#71)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0
#, python-format
msgid "All set. Let’s <b>Schedule</b> it."
msgstr "Tot llest. <b>Programem-ho.</b> "
[note]
rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:697(#78)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.merge_opportunity_form
msgid "Assign opportunities to"
msgstr "Assignar oportunitats a "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:709(#80)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
msgid "Assign these opportunities to"
msgstr "Assignar aquestes oportunitats a "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:715(#81)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_lead2opportunity_partner
msgid "Assign this opportunity to"
msgstr "Assignar aquesta oportunitat a "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:941(#114)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_activity_report__tag_ids
#: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__tag_ids
msgid ""
"Classify and analyze your lead/opportunity categories like: Training, Service"
""
msgstr ""
"Classificar i analitzar les seves categories d'iniciatives/oportunitats com: "
"formació, servei..."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:1224(#153)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__lead_mining_in_pipeline
msgid "Create a lead mining request directly from the opportunity pipeline."
msgstr ""
"Crea una sol·licitud de minería d'iniciatives directament des del flux "
"d'oportunitats. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:1506(#186)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_member_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm
msgid "Domain"
msgstr "Domini "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:1536(#190)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_kanban_view_leads
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
[note] rule [id=t-sc-edit] ==> «Edit» es tradueix per «edita» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:1582(#197)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__alias_domain
msgid "Email domain e.g. 'example.com' in 'odoo@example.com'"
msgstr "Domini de correu electrònic p.ex. 'example.com' a 'odoo@example.com'"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:1772(#225)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:2003(#253)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_import_crm
msgid "Import & Synchronize"
msgstr "Importar i Sincronitzar "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:2066(#261)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,help:crm.field_res_config_settings__crm_auto_assignment_interval_type
msgid "Interval type between each cron run (e.g. each 2 days or each 2 hours)"
msgstr ""
"Tipus d'interval entre cada execució del cron (p.e. cada 2 dies o cada 2 "
"hores)"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:2473(#315)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
msgid ""
"Leads that you selected that have duplicates. If the list is empty, it means "
"that no duplicates were found"
msgstr ""
"Les iniciatives que ha seleccionat que estan duplicades. Si la llista està "
"buida, significa que no s'ha trobat duplicats."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:2876(#372)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_action_open_lead_form
msgid "New Lead"
msgstr "Nou plom"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:2882(#373)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_digest_digest__kpi_crm_lead_created
msgid "New Leads"
msgstr "Noves iniciatives"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:2890(#374)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#. odoo-python
#: code:addons/crm/models/crm_team.py:0
#, python-format
msgid "New Opportunities"
msgstr "Noves Oportunitats"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:2896(#375)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_opportunity_form
msgid "New Opportunity"
msgstr "Nova oportunitat"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:4095(#537)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form
msgid "Street 2..."
msgstr "2a adreça"
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:4209(#552)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__partner_name
msgid ""
"The name of the future partner company that will be created while converting "
"the lead into opportunity"
msgstr ""
"El nom de la companyia de la futura empresa serà creada en convertir la "
"iniciativa en oportunitat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:4253(#558)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_kanban_view_leads
msgid ""
"This bar allows to filter the opportunities based on scheduled activities."
msgstr ""
"Aquesta barra permet filtrar les oportunitats en base a les activitats "
"programades"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:4298(#563)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__lang_code
msgid "This field is used to set/get locales for user"
msgstr "Aquest camp s'utilitza per establir/obtenir los locals per l'usuari."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:4332(#567)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form
msgid ""
"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist."
msgstr ""
"Aquest número de telèfon està en la llista negra de SMS Màrqueting. Faci "
"clic per a treure-ho de la llista negra"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:4552(#599)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lost_reason_action
msgid ""
"Use Lost Reasons to report on why opportunities are lost (e.g.\"Undercut by "
"competitors\")."
msgstr ""
"Utilitzeu Raons perdudes per informar sobre per què es perden oportunitats "
"(p. ex.Undercut by competitors\")."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:4568(#601)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead
msgid ""
"Use leads if you need a qualification step before creating an\n"
" opportunity or a customer. It can be a business card you "
"received,\n"
" a contact form filled in your website, or a file of "
"unqualified\n"
" prospects you import, etc."
msgstr ""
"Utilitzi les iniciatives si necessita un pas de qualificació abans de crear "
"una oportunitat o un client. Pot ser una targeta de visita que va rebre, un "
"formulari de contacte emplenat al seu lloc web, o un arxiu d'usuaris sense "
"qualificar importat.\n"
"\n"
" "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:4802(#633)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity
msgid ""
"You will be able to plan meetings and phone calls from\n"
" opportunities, convert them into quotations, attach "
"related\n"
" documents, track all discussions, and much more."
msgstr ""
" Podrà també planificar reunions i trucades des de les \n"
"oportunitats, convertir-les a pressupostos, afegir documents \n"
"relacionats, registrar totes les conversacions i molt més. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:4845(#639)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_stage_form
msgid "e.g. Negotiation"
msgstr "p.e. Negociació"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm/i18n/ca.po-translated-only.po:4864(#642)
# Source: /addons/crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.sales_team_form_view_in_crm
msgid "e.g. domain.com"
msgstr "e.g. domini.com"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
===== Rules detected 29 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/crm_iap_enrich/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot majúscules: CRM, IAP,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/crm_iap_mine/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: crmiapmine,
Primera lletra majúscula: Odoo,
En castellà: minería,
Tot majúscules: CRM, IAP,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «professionals» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: professional
...a Béns d'equip Índex de color servei professionals i comercials Comunicacions Empreses ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BASE_A (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
... iniciatives Generar noves iniciatives en base al país, sector, mida, etc. Principal / O...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
...onsumiran fins a %d crèdits addicionals per identificar %d contactes per empresa. Al fet que t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ATRIBUT (1)
Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: executada
...l·licitud. la seva sol·licitud no serà executat:%s director empleats executiu geren...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/crm_iap_mine/i18n/ca.po-translated-only.po:900(#131)
# Source: /addons/crm_iap_mine/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: crm_iap_mine
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
#, python-format
msgid "This makes a total of %d credits for this request."
msgstr "Això fa un total de %d crèdits per aquesta sol·licitud. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/crm_livechat/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: createlead,
En anglès: lead,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CHATBOT (2)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Xatbot; Bot de conversa; Bot; Assistent de veu; Assistent virtual
Capçalera nova de %s Script de Chatbot Pas de l'script de Chatbot Crea un lí...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Xatbot; Bot de conversa; Bot; Assistent de veu; Assistent virtual
... Script de Chatbot Pas de l'script de Chatbot Crea un líder Crear una nova iniciati...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/crm_mail_plugin/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: expectedrevenue, preomplerta, recurringplan, recurringrevenue,
En anglès: count, probability,
En castellà: correo, electrónico,
Amb símbol: %s, s%,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...nformació preomplerta Desa el contacte per crear noves oportunitats. El contacte ha d'e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...oportunitats. El contacte ha d'existir per crear l'oportunitat. Només pots crear oportu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...t contacte. Oportunitats Oportunitats (%(count)s) Oportunitats (%s) Redirecci...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/data_recycle/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Recyle,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reciclar
...s a notificar quan hi ha registres nous per reciclar Manual Model Nom del model Mesos N...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reciclar
... Nom del registre Registre Registres per reciclar Acció de reciclatge Mode de reciclatg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Recicli; Reciclo; Recicla; Reciclar; Reciclat; Reciclem; Reciclen; Recicles; Recicleu; Reciclà
... Creat per Creat el Neteja de dades Recicle de dades: Neteja els registres Dies E...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/data_recycle/i18n/ca.po-translated-only.po:284(#39)
# Source: /addons/data_recycle/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: data_recycle
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID Registre "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/delivery/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Odoo, Qtat,
En anglès: Enterprise, Express, Margin, The, Zip, zip,
En castellà: Poste,
Amb dígit: 2f,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
... Compra Odoo Enterprise ara per obtenir més proveïdors. Sol·l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar
...urament local Sol·licituds de registre per facilitar la depuració Gestionar els prefixos d'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a donar
...expressions regulars es poden utilitzar per donar suport a països amb diferents longituds...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...eu Regles de preus Fixar preu Normes per posar preus. Categoria del producte Qtat pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...erquè els clients les segueixin. Acció al validar ordres d'entrega Actiu Afegir...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació
...ament Import Import de la comanda que és beneficiaria d'una entrega gratuïta, ex...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: beneficiària
...nt Import Import de la comanda que és beneficiaria d'una entrega gratuïta, expressada en l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BASE_A (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: D'acord amb; Segons; A partir de; Partint de; Sobre la base de; Basant-se en; Tenint en compte
Més informació
.... Arxivat Transportistes disponibles En base a regles Pot generar retorn Transportis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 100 $
... a coincidir amb el zip exacte (p. ex. «100$» només coincidirà amb «100» i no amb «1...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...e entre 0 i 100. L'enviament és gratuït ja que l'import de la comanda és superior %.2f...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/delivery/i18n/ca.po-translated-only.po:164(#18)
# Source: /addons/delivery/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: delivery
#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__amount
msgid ""
"Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the "
"company currency"
msgstr ""
"Import de la comanda que és beneficiaria d'una entrega gratuïta, expressada "
"en la moneda de la companyia."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/delivery/i18n/ca.po-translated-only.po:460(#61)
# Source: /addons/delivery/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: delivery
#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_sale_order__carrier_id
msgid "Fill this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
msgstr "Empleni aquest camp si facturarà l'enviament basat en la recol·lecció"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/delivery/i18n/ca.po-translated-only.po:536(#72)
# Source: /addons/delivery/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: delivery
#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__free_over
msgid ""
"If the order total amount (shipping excluded) is above or equal to this "
"value, the customer benefits from a free shipping"
msgstr ""
"Si l'import total de la comanda (excloent-hi l'enviament) és superior o "
"igual a aquest valor, el client es beneficia amb un enviament gratuït. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/delivery/i18n/ca.po-translated-only.po:730(#100)
# Source: /addons/delivery/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__price_rule_ids
msgid "Pricing Rules"
msgstr "Normes per posar preus."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/delivery_mondialrelay/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Mondialrelay,
En anglès: Relay,
En castellà: Parcela,
En francès: Mondial,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: El
... Parcela Comanda Mètodes d'enviament EL codi ISO del país de dos caràcters. Pod...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: picking,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/ca.po-translated-only.po:64(#6)
# Source: /addons/delivery_stock_picking_batch/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: delivery_stock_picking_batch
#: model:ir.model,name:delivery_stock_picking_batch.model_stock_picking_type
msgid "Picking Type"
msgstr "Tipus de picking "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/digest/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: newperioridicystr,
Primera lletra majúscula: Kpi, Odoo,
En anglès: mailing, ping,
Tot majúscules: KPI,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (10)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...lic a la imatge de l'usuari responsable per iniciar una conversa. Si el seu avatar té un pu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ressaltar
...t per Premeu ALT en qualsevol pantalla per ressaltar les dreceres de teclat per a cada botó ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a xatejar
... a Odoo Consell: Fes clic en un avatar per xatejar amb un usuari Consell: ¿Com fer ping a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a xatejar
... a Odoo Consell: Feu clic en un avatar per xatejar amb un usuari Consell: ¿Com fer un pin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a notificar
...treball amb dreceres Títol Escriu "@" per notificar a algú en un missatge, o "#" per enllaç...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enllaçar
... notificar a algú en un missatge, o "#" per enllaçar a un canal. Intenta notificar a @OdooBo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar
... un canal. Intenta notificar a @OdooBot per provar la característica. S'utilitza per most...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...r provar la característica. S'utilitza per mostrar la punta de la digest a la base de la p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...següents, utilitzeu la icona del llapis per ajustar la informació que voleu rebre. Seguiu u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seguir
.... Seguiu un equip de projectes / vendes per seguir les tasques d'aquest projecte / les opo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les mètriques; la mètrica
...up autoritzat Camps disponibles Trieu la mètriques que us importa Empresa Paràmetres de ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del digest; dels digestos; dels digests
...stica. S'utilitza per mostrar la punta de la digest a la base de la plantilla de correu ele...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...tilitzar fórmules teclejant el caràcter `=` . Això és útil per a calcular un marg...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...litzar fórmules teclejant el caràcter `=` . Això és útil per a calcular un marge ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: KPI
...el KPI Digest Consells del KPI Digest KPIs Kpi Valor total del missatge de correu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOTA_COMANDA (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: segons demanda; per encàrrec; a la carta
...se de la plantilla de correu electrònic sota comanda Usuari Els usuaris ja han rebut aques...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/event/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (50)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: elfil, eventid, eventname, modelname, nbtoomany, ngh, templateid, templatename, ticketname, yourcompany,
Primera lletra majúscula: Bloem, Famke, Interactui, Jenssens, Odoo, Pterocarpus, Shangai,
En anglès: Applications, Awesome, DOE, Demo, Exhibitors, Fighters, Furniture, Roadshow, Slippers, Ticketing, count, electronic, replace, tasks,
En castellà: aprobación, desea, envíe, hacer, posible, presentación, propuesta, su,
En francès: Kanban, kanban,
Tot majúscules: CRM, MRP, PDV,
CamelCase: OpenERP, OpenElec, OpenWood, TinyERP,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (14)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a discutir
...14 15-18 18+ 5-10 Sala de negocis - Per discutir metodologies d'implementació, millors p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...sta... Afegeix algunes notes internes (per fer llistes, informació de contacte, ...) ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ignorar
...a no podreu vendre bitllets. Establiu 0 per ignorar aquest conjunt de regles com a il·limit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seguir
...es etapes de l'esdeveniment s'utilitzen per seguir el progrés d'un esdeveniment des del se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reunir
...r a trobar-nos! És l'esdeveniment ideal per reunir i presentar noves característiques, ful...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reunir
...i ens coneguin! És l'esdeveniment ideal per reunir-se i presentar noves característiques, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure
... esdeveniment està llest, fes clic aquí per moure'l a una altra etapa. Nombre d'accions ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a blocar
...quetes Agafat Tasca en curs. Feu clic per blocar o establir com s'ha fet. La tasca està...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desbloquejar
...et. La tasca està bloquejada. Feu clic per desbloquejar o establir com s'ha fet. Plantilla Mo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a oferir
... món es reuniran en aquest esdeveniment per oferir-vos l'espectacle més espectacular. La ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a passar
...gistrar-se. Aquest és el lloc perfecte per passar un bon temps amb els vostres amics ment...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a classificar
...s categories d'etiquetes d'esdeveniment per classificar i organitzar les etiquetes d'esdevenime...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...esdeveniment. Utilitza elfil d'Ariadna per tornar a la vista general del kanban. Seients...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...ors. També podeu afegir una descripció per ajudar als vostres companys de feina a entendr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (9)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...Tiquet a pàgina completa - %s - %s' % ((object.eventid.name or 'Event').replace('/',''...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...ntid.name or 'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/','')) 'Ticket d...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...')) 'Ticket de pàgina complet - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','') - "%(...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...ventname)s (%(eventid)s) - Programat: %(date)s - Plantilla: %(templatename)s (%(te...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...vista kanban. La vostra insígnia per {{object.eventid.name }} El vostre registre a {...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...eventid.name }} El vostre registre a {{object.eventid.name }} ex. Conferència per a ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...ent mes següent Setmana següent en %(date)s o les inscripcions han començat si ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...trades. reservat fins avui demà {{ object.eventid.name }}: {{ object.getdaterange...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...ui demà {{ object.eventid.name }}: {{ object.getdaterangestr() }}
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (4)
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: Encara
...tivitat Tipus de la següent activitat ¡Encara no s'esperen assistents! ¡Encara no hi...
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: Encara
...itat ¡Encara no s'esperen assistents! ¡Encara no hi ha assistents! Nomenclatura Cap...
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: Encara
...tents! Nomenclatura Cap Nota Notes ¡Encara no hi ha res programat! Ara que el teu...
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: Comencem
...itzar esdeveniments ¿d'aquí uns minuts? ¡Comencem! Etiqueta vermella de Kanban Registra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (3)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... seients. - l'entrada "%(ticketname)s" (%(eventname)s): Falten %(nbtoomany)i sei...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ts per: - Esdeveniment: %(eventname)s (%(eventid)s) - Programat: %(date)s - P...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...(date)s - Plantilla: %(templatename)s (%(templateid)s) Ha fallat amb l'error: ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENT (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Esdeveniment; Acte
... - %s - %s' % ((object.eventid.name or 'Event').replace('/',''), (object.name or '')....
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Esdeveniment; Acte
...pàgina complet - %s' % (object.name or 'Event').replace('/','') - "%(eventname)s": f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...esdeveniment o canviar les dates en què es celebra. Tancar Color Índex de color...
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...esdeveniment o canviar les dates en què es celebra. Presentació en línia de la co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (2)
Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘conferenciar’.
Suggeriments: Conferència
...edactar correu electrònic Conferència Conferencia per arquitectes Conferències, tallers ...
Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència
...ada %(ticketname)s La plantilla que es referencia ha de venir del model %(modelname)s. N...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ONLINE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet
...Workshop", «Roadshow», «Online Webinar», etc). Tiquet d'esdeveniment ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet
...n línia Exhibitors en línia Ticketing Online Obre el selector d'intervals de dates....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «Proper».
Suggeriments: Pròxim esdeveniment
Més informació
...itat Els meus esdeveniments Nom Nou Proper esdeveniment del calendari d'activitats Data límit ...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: pròxima etapa; següent etapa; etapa següent
Més informació
...n les pistes Valoracions Preparat per propera etapa Llegit a organitzar esdeveniments ¿d'a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TICKET (1)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Tiquet
... (object.name or '').replace('/','')) 'Ticket de pàgina complet - %s' % (object.name ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «complet» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: completa
...'').replace('/','')) 'Ticket de pàgina complet - %s' % (object.name or 'Event').replac...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: curtes. I; curtes, i; curtes i
...s sessions plenàries del matí seran més curtes I donarem més temps per a les reunions te...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 49,50 €
...! Demanem una quota de participació de 49,50€ per a les despeses dels 3 dies (cafès, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (1)
Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: el
...resentación, envíe su propuesta de tema lo antes posible para su aprobación al Sr....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANTES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «abans»? Una «anta» és un tipus de pilar.
Suggeriments: abans
...entación, envíe su propuesta de tema lo antes posible para su aprobación al Sr. Famke...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...'activitat Icona de tipus d'activitat Afegir una descripció... Afegeix un menú de n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...(per fer llistes, informació de contacte, ...) Adreça Administrador Patrocinadors ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALS_TRES_ANYS (1)
Missatge: Incorrecte si equival a «al cap de 13 anys». Referit a l’edat d’una persona, també es pot dir «A 13 anys».
Suggeriments: Al cap de 13 anys; A 13 anys; 13 anys després
...plau contribuir a aquest esdeveniment. Als 13 anys, John DOE ja estava començant a desenvo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAN_FET (1)
Missatge: Possible confusió o falta de concordança.
Suggeriments: basats
...t i que són generalment basat en els tipus d'esdeveniments que organi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_WORKSHOP (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Taller; Aula taller; Jornada; Seminari; Sessió de treball
...'esdeveniments que organitzeu (p. ex., "Workshop", «Roadshow», «Online W...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_WEBINAR (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Seminari web; Seminari en línia
...p", «Roadshow», «Online Webinar», etc). Tiquet d'esdeveniment Tipus d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... «Roadshow», «Online Webinar», etc). Tiquet d'esdeveniment Tipus d'esdev...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ETCETERA (1)
Missatge: Aquesta expressió és redundant. Escriviu «etc.» o «…».
Suggeriments: etc.; …
...gramari, tallers, sessions de formació, etc... Aquest esdeveniment és tamb...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
...Plegat al Kanban Seguidors Seguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...eguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Per qualsevol informació, con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (1)
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: Per a
...ers) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Per qualsevol informació, contacta'ns a Pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTACTAR (1)
Missatge: El v. ‘contactar’ és intransitiu i el complement que l’acompanya s’introdueix amb la preposició ‘amb’.
Suggeriments: contacta amb nosaltres
Més informació
....e. fa-tasks Per qualsevol informació, contacta'ns a Per a cada esdeveniment podeu defini...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Yum
...només 10, tens accés al servei d'àpats. Yum yum. Fomentar les interaccions entre els a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (1)
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,
...ment Telèfon Número de telèfon Si us plau com a mínim 30 minuts abans del comença...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (1)
Missatge: Cal escriure «d’aquí a».
Suggeriments: d'aquí a
...apa Llegit a organitzar esdeveniments ¿d'aquí uns minuts? ¡Comencem! Etiqueta vermel...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació
...ors i fongs. Mostra tots els registres en que la data de següent acció és abans d'avu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIGAR_A (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu i cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: ajuda els
... sector de la fusta al mateix temps que ajuda als clients a ocupar-se dels arbres, les fl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BODEGA (1)
Missatge: «Bodega» és la part interior d’una nau destinada a la càrrega. En altres sentits, val més dir «celler».
Suggeriments: Celler
...registres manualment. Administració de Bodega, Producció (MRP) Vendes, Importar/Expo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR (1)
Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l’impersonal «haver-hi» en singular.
Suggeriments: hi ha
... possible vendre aquests tiquets Si no hi han disponibles seients per a aquesta entra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...registrat s'ha registrat correctament mes següent Setmana següent en %(date)s ...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event/i18n/ca.po-translated-only.po:219(#25)
# Source: /addons/event/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"<b>Business Room</b> - To discuss implementation methodologies, best sales "
"practices, etc."
msgstr ""
"<b>Sala de negocis</b> - Per discutir metodologies d'implementació, millors "
"pràctiques de vendes, etc."
[note] rule [id=ff-discuss] ==> «Discuss» es tradueix per «Debatre», no per «Discutir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event/i18n/ca.po-translated-only.po:1444(#97)
# Source: /addons/event/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event
#: model:ir.actions.report,name:event.action_report_event_registration_badge
msgid "Badge"
msgstr "Insígnia "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event/i18n/ca.po-translated-only.po:1929(#162)
# Source: /addons/event/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event
#: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_config_settings__module_website_event_meet
msgid "Discussion Rooms"
msgstr "Sales de discussió"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event/i18n/ca.po-translated-only.po:2366(#217)
# Source: /addons/event/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event
#: model_terms:event.event,description:event.event_0
msgid ""
"Every year we invite our community, partners and end-users to come and meet "
"us! It's the ideal event to get together and present new features, roadmap "
"of future versions, achievements of the software, workshops, training "
"sessions, etc...."
msgstr ""
"Cada any convidem a la nostra comunitat, als nostres contactes i usuaris "
"finals al fet que vinguin i ens coneguin! És l'esdeveniment ideal per reunir-"
"se i presentar noves característiques, full de ruta de versions futures, "
"èxits del programari, tallers, sessions de formació, etc."
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event/i18n/ca.po-translated-only.po:2413(#223)
# Source: /addons/event/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event/i18n/ca.po-translated-only.po:3828(#419)
# Source: /addons/event/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
msgid "Send by Email"
msgstr "Enviar per correu electrònic "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event/i18n/ca.po-translated-only.po:3949(#435)
# Source: /addons/event/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event
#: model:event.event.ticket,name:event.event_0_ticket_1
#: model:event.event.ticket,name:event.event_2_ticket_1
#: model:event.event.ticket,name:event.event_3_ticket_0
#: model:event.event.ticket,name:event.event_7_ticket_1
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event/i18n/ca.po-translated-only.po:4105(#454)
# Source: /addons/event/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
#, python-format
msgid "The closing date cannot be earlier than the beginning date."
msgstr "La data de tancament no pot ser anterior a la d'inici"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event/i18n/ca.po-translated-only.po:4199(#465)
# Source: /addons/event/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event
#. odoo-python
#: code:addons/event/models/event_event.py:0
#: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
#, python-format
msgid "There are not enough seats available for:"
msgstr "No hi ha suficients seients disponibles."
[note]
rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event/i18n/ca.po-translated-only.po:4513(#505)
# Source: /addons/event/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
#, python-format
msgid "Use the <b>breadcrumbs</b> to go back to your kanban overview."
msgstr ""
"Utilitza el<b>fil d'Ariadna</b> per tornar a la vista general del kanban."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event/i18n/ca.po-translated-only.po:4641(#521)
# Source: /addons/event/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event
#. odoo-javascript
#: code:addons/event/static/src/client_action/event_barcode.xml:0
#, python-format
msgid "Welcome to"
msgstr "Benvingut a"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event/i18n/ca.po-translated-only.po:4734(#535)
# Source: /addons/event/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_view_form_quick_create
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
msgid "e.g. Conference for Architects"
msgstr "ex. Conferència per a Arquitectes"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
===== Rules detected 13 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/event_booth/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: frontend,
En anglès: Awesome, Image, gold, tasks,
CamelCase: OpenWood,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PREMIUM (5)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: prèmium
...Trieu una categoria d'estand... Estand premium Estand Premium A4 Estand de mostra pr...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Prèmium
...ria d'estand... Estand premium Estand Premium A4 Estand de mostra premium 1 Estand ...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: prèmium
...um Estand Premium A4 Estand de mostra premium 1 Estand premium de mostra 2 Valoraci...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: prèmium
... A4 Estand de mostra premium 1 Estand premium de mostra 2 Valoracions Arrendatari ...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: prèmium
... estand de primera línia 1 p.e. Estand premium
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (3)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...eguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Estand Or 1 Estand gold 2 E...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...deries seran a prop de l'entrada i..." p.e. estand de primera línia 1 p.e. Estand ...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
... i..." p.e. estand de primera línia 1 p.e. Estand premium
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: entrada
... 1 Estand decorat 1 escriptori 10 + 1 entrades Descripció de 100 paraules al lloc web...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
...d d'esdeveniment Seguidors Seguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Est...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 1024 Comment
...nen un error d'entrega. Imatge Imatge 1024Comment Imatge 128 Image 256 Imatge 512 Est...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «Proper».
Suggeriments: Pròxim esdeveniment
Més informació
...ssatges Venciment de l'activitat Nom Proper esdeveniment del calendari d'activitats Data límit ...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event_booth/i18n/ca.po-translated-only.po:370(#49)
# Source: /addons/event_booth/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_event__event_booth_category_available_ids
msgid "Event Booth Category Available"
msgstr "Categoria d'estand d'esdeveniments disponible "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event_booth/i18n/ca.po-translated-only.po:428(#58)
# Source: /addons/event_booth/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event_booth
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event_booth/i18n/ca.po-translated-only.po:746(#107)
# Source: /addons/event_booth/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event_booth
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_0_event_2
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_0_event_3
#: model:event.type.booth,name:event_booth.event_type_booth_demo_exhibition_0
msgid "Showbooth 1"
msgstr "Estand de presentació 1 "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event_booth/i18n/ca.po-translated-only.po:837(#120)
# Source: /addons/event_booth/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event_booth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_form_from_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_form_quick_create
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_form_from_type
msgid "e.g. First Booth Alley 1"
msgstr "p.e. estand de primera línia 1"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event_booth/i18n/ca.po-translated-only.po:843(#121)
# Source: /addons/event_booth/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event_booth
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form
msgid "e.g. Premium Booth"
msgstr "p.e. Estand premium"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/event_booth_sale/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: boothnames, frontend,
En anglès: booths, stands,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LINIA_DE_COMANDES (2)
Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres
...gistres Les inscripcions de la mateixa línia de comandes han de pertànyer a un sol esdeveniment....
Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres
...aver-hi un registre per a un estand per línia de comandes de venda Total S'utilitza per crear e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'acord; Vistiplau; Molt bé; Sí; I tant; Entesos; Va bé; Prou
...alització per Última actualització el Ok Referència de comanda Pagat Estands ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: traieu-los; creieu-los; trieu-los; atraieu-los; traceu-los; traeu-los; traireu-los; trameu-los; traveu-los; traïu-los
...üents no estan disponibles. Si us plau, treieu-los per a continuar : %(boothnames)s Només...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: continuar:
...sponibles. Si us plau, treieu-los per a continuar : %(boothnames)s Només pot haver-hi un r...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...de comandes de venda Total S'utilitza per crear el registre quan es proporciona l'estan...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «desitjada» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: desitjat; desitjats
...es proporciona l'estand d'esdeveniments desitjada. No podeu eliminar aquests stands perq...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event_booth_sale/i18n/ca.po-translated-only.po:42(#2)
# Source: /addons/event_booth_sale/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_product_product__detailed_type
#: model:ir.model.fields,help:event_booth_sale.field_product_template__detailed_type
msgid ""
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory "
"app has to be installed.\n"
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
"A service is a non-material product you provide."
msgstr ""
"Un producte emmagatzemable és un producte pel qual gestioneu estoc. Cal "
"instal·lar l'aplicació Inventari.\n"
"Un consumible és un producte pel qual no es gestiona estoc.\n"
"Un servei és un producte no material que subministreu. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event_booth_sale/i18n/ca.po-translated-only.po:88(#8)
# Source: /addons/event_booth_sale/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event_booth_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_registration_view_tree
msgid "Booth Registration"
msgstr "Registre d'estand "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event_booth_sale/i18n/ca.po-translated-only.po:209(#27)
# Source: /addons/event_booth_sale/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids
msgid "Event Booth Category Available"
msgstr "Categoria d'estand d'esdeveniments disponible "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event_booth_sale/i18n/ca.po-translated-only.po:285(#39)
# Source: /addons/event_booth_sale/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event_booth_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth_sale.event_booth_configurator_view_form
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
[note] rule [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event_booth_sale/i18n/ca.po-translated-only.po:327(#45)
# Source: /addons/event_booth_sale/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event_booth_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_reduce
msgid "Price Reduce"
msgstr "Preu reduït "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/event_crm/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En castellà: generación, potenciales,
Amb dígit: B2B,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure
... amb iniciatives Filtra els assistents per incloure els d'aquesta categoria d'esdeveniment ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure
... d'esdeveniment. Filtra els assistents per incloure els d'aquest esdeveniment específic. Si...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «generats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: generades
...a/Oportunitat Iniciatives Iniciatives generats d'aquest esdeveniment Nom Registres n...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event_crm/i18n/ca.po-translated-only.po:231(#32)
# Source: /addons/event_crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event_crm
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
msgid "Filter the attendees that will or not generate leads."
msgstr "Filtrar els assistents que generaran o no clients amb iniciatives"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/event_sale/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: eventname, ticketname,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VENTES_VENDES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «vendes»? Una «venta» pot ser un hostal al País Valencià. Correcte si és del v. ‘ventar’.
Suggeriments: Vendes
... Es poden necessitar accions manuals. Ventes Modificació del registre per a l'assis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LINIA_DE_COMANDES (1)
Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línies d'ordres
... material que subministreu. Totes les línies de comandes de venda apunten a aquest esdeveniment ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: per l'esdeveniment
...i automàticament crearà un nou registre pel esdeveniment. Trieu un tiquet d'esdeveniment i crea...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'acord; Vistiplau; Molt bé; Sí; I tant; Entesos; Va bé; Prou
...per esdeveniments! Tiquets no lliures Ok Data comanda Inscripció original Par...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: tex; te; teu; text; ex; taxa; ter; tel; taxi; tem
...venuda Vendes Vendes (exclosos amb la tax) Fi de Vendes Comanda Línia comanda ...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event_sale/i18n/ca.po-translated-only.po:78(#6)
# Source: /addons/event_sale/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_product_product__detailed_type
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_product_template__detailed_type
msgid ""
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory "
"app has to be installed.\n"
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
"A service is a non-material product you provide."
msgstr ""
"Un producte emmagatzemable és un producte pel qual gestioneu estoc. Cal "
"instal·lar l'aplicació Inventari.\n"
"Un consumible és un producte pel qual no es gestiona estoc.\n"
"Un servei és un producte no material que subministreu. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event_sale/i18n/ca.po-translated-only.po:263(#32)
# Source: /addons/event_sale/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__editor_id
msgid "Editor"
msgstr "Editor "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event_sale/i18n/ca.po-translated-only.po:479(#63)
# Source: /addons/event_sale/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
[note] rule [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/event_sale/i18n/ca.po-translated-only.po:545(#73)
# Source: /addons/event_sale/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: event_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__price_reduce
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_type_ticket__price_reduce
msgid "Price Reduce"
msgstr "Preu reduït "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/event_sms/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: electronic,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...nic SMS Plantilles de SMS Enviar {{ object.eventid.organizerid.name or object.even...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
... confirmar el vostre registre per al {{ object.eventid.name }} event.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'SMS
Més informació
...r de correu electronic SMS Plantilles de SMS Enviar {{ object.eventid.organizerid....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte
...gistre per al {{ object.eventid.name }} event.
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/fleet/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (14)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: img,
Primera lletra majúscula: Odoo, Repostatge, Trapez,
En anglès: Awesome, Diesel, Image, LPG, Senior, tasks,
En castellà: Contador,
Tot majúscules: CNG, PAE,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CO_ (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «CO₂»?
Suggeriments: CO₂
...a Marca del vehicle CNG Emissions de CO2 Emissions CO2 g/km Emissions de CO2 d...
Missatge: ¿Volíeu dir «CO₂»?
Suggeriments: CO₂
...hicle CNG Emissions de CO2 Emissions CO2 g/km Emissions de CO2 del vehicle Càl...
Missatge: ¿Volíeu dir «CO₂»?
Suggeriments: CO₂
...e CO2 Emissions CO2 g/km Emissions de CO2 del vehicle Càlcul de les prestacions ...
Missatge: ¿Volíeu dir «CO₂»?
Suggeriments: CO₂
...cle o ambdós Tancar contracte Tancat CO2 estàndard Color Color del vehicle Em...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...ció dels frens Substitució de pastilla(es) de fre Marca Marca del vehicle CNG ...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...t del motor Substitució de la corretja(es) de transmissió Impost d'entrada al se...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...Té un missatge Substitució de la junta(es) de la culata Substitució del ventilad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a renovar
...: Gasolina Agrupar per Té contractes per renovar Té contractes per renovar Té un missa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a renovar
...é contractes per renovar Té contractes per renovar Té un missatge Substitució de la junt...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a analitzar
...le No Sense matrícula No hi ha dades per analitzar Sense matrícula Cap Nota Notes Nom...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (2)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 1024 Comment
... Automàtic Disponible Avatar Avatar 1024Comment Avatar 128 Avatar 256 Avatar 512 Su...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 1024 Comment
...ó de la bobina d'encesa Imatge Imatge 1024Comment Imatge 128 Image 256 Imatge 512 En ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «de l’A»?
Suggeriments: de l'A
...itució del condensador de A/C Diagnosi del A/C Substitució de l'evaporador de A/C ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... tipus d'activitat Tipus d'activitats Afegir una nova etiqueta Administrador Subst...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RENTADA (1)
Missatge: En aquest context és preferible dir «rentada».
Suggeriments: Rentada
...ata de cancel·lació Cancel·lat Cotxe Rentat de cotxe Cotxes Valor de catàleg (imp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: historial conductor; historials conductors; historial conductora; historials conductores
...tors Historial de conductors Contador historial conductors Historial de conductors en un vehicle ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'hodòmetre
...empleat No està permès buidar el valor del hodòmetre d'un vehicle. Data de finalització Mo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
...ncia dels costos Seguidors Seguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Mid...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...eguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Mida del fotograma Combustib...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: conductor:
...ivitats futures Futur conductor Futur conductor : Gasolina Agrupar per Té contractes p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JUNIOR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Júnior»?
Suggeriments: Júnior
...del col·lector d'admissió És seguidor Junior Km LPG Estat del darrer contracte Ú...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: km
...lector d'admissió És seguidor Junior Km LPG Estat del darrer contracte Últim...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Matrícula
...es Ubicació Crear el primer vehicle. Matricula Número de matrícula del vehicle (i = n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
... Ubicació Ubicació del vehicle (garatge, ...) Logo MODELS Gestiona tots els teus ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «Proper».
Suggeriments: Pròxim esdeveniment
Més informació
...Acció requerida Nou Nova sol·licitud Proper esdeveniment del calendari d'activitats Data límit ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxim; següent
Més informació
...pus de la següent activitat Adreça del proper conductor del vehicle No Sense matríc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)
Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre
...da. Opcions Data comanda Encarregat Altre manteniment Fora de termini Substituc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació
...Configuració Mostra tots els registres en que la data de següent acció és abans d'avu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada
... Data inicial Substitució del motor d'arranc Estat El nom de l'estat ja existeix ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (1)
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: El
... Neumàtics d'estiu Nom de l'etiqueta ¡El nom de l'etiqueta ja existeix! Etiquet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: El
...gistre tributari Termes i condicions EL codi ISO del país de dos caràcters. Pod...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en la qual; en què; en qui
Més informació
...tució del termòstat Aquesta és la data en la que el cotxe estarà disponible. Si no s'est...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIMMEDIAT (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: immediatament; tot seguit; de seguida; a l'instant; a l'acte; dit i fet; ipso facto
... Si no s'estableix significa disponible d'immediat. Substitució de la ròtula Substitució...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/fleet/i18n/ca.po-translated-only.po:1191(#167)
# Source: /addons/fleet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: fleet
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/fleet/i18n/ca.po-translated-only.po:1609(#224)
# Source: /addons/fleet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: fleet
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_costs_reporting_action
msgid "Manage efficiently your different effective vehicles Costs with Odoo."
msgstr ""
"Gestioneu eficientment els diferents costs efectius dels vehicles amb Odoo"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/fleet/i18n/ca.po-translated-only.po:1765(#245)
# Source: /addons/fleet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: fleet
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_new_request
msgid "New Request"
msgstr "Nova sol·licitud"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/fleet/i18n/ca.po-translated-only.po:2169(#306)
# Source: /addons/fleet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9
msgid "Replacement Vehicle"
msgstr "Vehicle de substitució."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/fleet/i18n/ca.po-translated-only.po:2181(#308)
# Source: /addons/fleet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: fleet
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_reserve
msgid "Reserve"
msgstr "Reserva "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/fleet/i18n/ca.po-translated-only.po:2476(#351)
# Source: /addons/fleet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Termes i condicions "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/fleet/i18n/ca.po-translated-only.po:2498(#354)
# Source: /addons/fleet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: fleet
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__next_assignation_date
msgid ""
"This is the date at which the car will be available, if not set it means "
"available instantly"
msgstr ""
"Aquesta és la data en la que el cotxe estarà disponible. Si no s'estableix "
"significa disponible d'immediat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/fleet/i18n/ca.po-translated-only.po:2508(#355)
# Source: /addons/fleet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_44
msgid "Tie Rod End Replacement"
msgstr "Substitució de la ròtula"
[note] rule [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/fleet/i18n/ca.po-translated-only.po:2775(#393)
# Source: /addons/fleet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__insurer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__vendor_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
msgid "Vendor"
msgstr "Proveïdor "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/fleet/i18n/ca.po-translated-only.po:2788(#395)
# Source: /addons/fleet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vendors
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
msgid "Vendors"
msgstr "Proveïdors "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/fleet/i18n/ca.po-translated-only.po:2893(#412)
# Source: /addons/fleet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: fleet
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_action
msgid ""
"You can customize available status to track the evolution of\n"
" each vehicle. Example: active, being repaired, sold."
msgstr ""
"Pots personalitzar l'estat disponible per a fer el seguiment de l'evolució "
"de\n"
"cada vehicle. Exemple: Actiu, en reparació, venut. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 11 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (19)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: asolida, fieldname, padawan, partnerid, userd, userid,
Primera lletra majúscula: Insíginia,
En anglès: Current, Image, Insignia, Master, forum, name, state, user, users,
CamelCase: sSembla,
Amb símbol: %s, %sha,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (7)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
...ang. Això s'utilitza per saber ràpidament quin usuari és nou o antic o...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a avaluar
...ta d'objectius als usuaris seleccionats per avaluar-los. El repte pot utilit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a filtrar
... per a l'usuari del lot Doctor Domini per filtrar registres. Regla general, no depenent d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assolir
... mensual Motivació Frase motivacional per assolir aquest rang a la pàgina del perfil Les...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar
...tiu: menys que L'acció que es demanarà per actualitzar el valor de l'objectiu. El repte %s ha...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir
... poden enviar aquesta insígnia Fins a Per aconseguir Per actualitzar Total Segueix els ca...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a actualitzar
...uesta insígnia Fins a Per aconseguir Per actualitzar Total Segueix els canvis del Karma S...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (5)
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: Acabes
...s aconseguit l'últim rang. Enhorabona. ¡Acabes de començar l'aventura! ¡Benvingut! Sa...
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: Benvingut
...abona. ¡Acabes de començar l'aventura! ¡Benvingut! Saps de què parles. La gent aprèn de ...
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: Que
...e progressar. Ara ets un jove padawan. ¡Que la força t'acompanyi! insígnies aquest...
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: Un
...nyi! insígnies aquest mes dies p. ex ¡Un cap mestre ho sap tot al fòrum! ¡No el ...
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: No
... ex ¡Un cap mestre ho sap tot al fòrum! ¡No el pots derrotar! p. ex. Comença p. e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: doni; dono; dona; donar; dones; donat; donen; dura; donem
...l'usuari, per exemple. [('state', '=', 'done')]. L'expressió pot contenir una referè...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
... Nou valor del Karma Nova insígnia {{ object.badgeid.name }} concedit Nou rang: {{ ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
....badgeid.name }} concedit Nou rang: {{ object.rankid.name }} Principiant Següent ra...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Result» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: resolt; resulta; resol; revolt; resolta; resulti; resolts; resultà; ressalt; resolc
...hon que s'executarà per a cada usuari. 'result' ha de contenir el nou valor actual. Po...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (2)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...lemes p. ex. Registre a la plataforma p.e. dies p.e. user.partnerid.id concedida...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...x. Registre a la plataforma p.e. dies p.e. user.partnerid.id concedida, refresca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: per tal que
...al sistema. Podeu assignar-los-hi grups per tal de que tinguin accés a les aplicacions que nec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
... Filtrar dominis Seguidors Seguidors (Partners) Per al primer usuari Pel 2on usuari...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORDINALS (1)
Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu «2n».
Suggeriments: 2n
... (Partners) Per al primer usuari Pel 2on usuari Per a 3r usuari Per a cada usu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 1024 Comment
...nen un error d'entrega. Imatge Imatge 1024Comment Imatge 128 Image 256 Imatge 512 En ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «Propera».
Suggeriments: Pròxima data
Més informació
...id.name }} Principiant Següent rang: Propera data d'informe No s'ha trobat cap objectiu ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: objecte
...ccedir-se a l'usuari avaluat mitjançant object.userid. Rang Nom del Rang Rang basat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal recordar; Recordem; Voldria Recordar
Més informació
... relacionats Enviament restant permès Recordar el retard Recordatoris per a objectius...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)
Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan
...ors si no s'ha aconseguit? Recompensar tant aviat com s'arriba a cada objectiu Rec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: per l'administrador
...edir insígnies manualment. No necessari pel administrador. Enviar informe Envia un informe de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació
...ar per al període de temps avaluat Dia en que es tancarà automàticament un nou repte....
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:58(#3)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
#, python-format
msgid "%s has refused the challenge"
msgstr "%sha rebutjat el repte "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:628(#35)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__name
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__badge_id
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__badge_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
msgid "Badge"
msgstr "Insígnia "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:634(#36)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
msgid "Badge Description"
msgstr "Descripció insígnia "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:666(#41)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid ""
"Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end "
"of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the "
"end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is "
"manually closed."
msgstr ""
"Les insígnies es concedeixen quan un repte ha acabat. Això passa, o bé al "
"final del període d'execució (per exemple: final del mes per un repte "
"mensual), a la data final del repte (si no s'ha establert periodicitat) o "
"quan el repte es tanca manualment. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:692(#44)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__bronze
msgid "Bronze"
msgstr "Bronze "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:783(#57)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_max
msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge"
msgstr ""
"Marcar per a establir un límit mensual d'enviaments d'aquesta insígnia per "
"persona."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:1005(#87)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid ""
"Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..."
msgstr ""
"Descriviu el repte: que fa, a qui va destinat, per què és important... "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:1451(#154)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__report_message_group_id
msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user"
msgstr "Grup que rebrà una còpia de l'informe a més de l'usuari."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:1591(#173)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__last_update
msgid ""
"In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated "
"for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or "
"goal not linked to a challenge."
msgstr ""
"En el cas d'objectius manuals, s'envien recordatoris si l'objectiu no ha "
"estat actualitzat per un temps (definit al repte). Ignorat en cas "
"d'objectius no manuals o objectius no enllaçats amb un repte. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:1615(#176)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__model_inherited_ids
msgid "Inherited models"
msgstr "Models Heretats "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:1891(#217)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__next_rank_id
msgid "Next Rank"
msgstr "Següent rang:"
[note] rule [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:1921(#222)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_problem_solver
msgid "No one can solve challenges like you do."
msgstr "Ningú pot resoldre reptes com tu. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:1958(#227)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__remind_update_delay
msgid "Non-updated manual goals will be reminded after"
msgstr "Objectius manuals no actualitzats es recordaran més tard."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:2397(#296)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
msgid ""
"Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not "
"enforced for administrator."
msgstr ""
"Regles de seguretat per a definir qui pot concedir insígnies manualment. No "
"necessari pel administrador. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:2492(#311)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__silver
msgid "Silver"
msgstr "Plata "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:2575(#323)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_full_suffix
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_suffix
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__suffix
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:2643(#333)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__end_date
msgid ""
"The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is "
"set, will use this date as the goal end date."
msgstr ""
"Dia en que es tancarà automàticament un nou repte. Si no s'estableix "
"periodicitat, s'utilitzarà aquesta data com a data final de l'objectiu. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:2653(#334)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__start_date
msgid ""
"The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is "
"set, will use this date as the goal start date."
msgstr ""
"El dia que comença automàticament un nou repte. Si no s'estableix "
"periodicitat, usarà aquesta data com a data inicial de l'objectiu. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:2717(#342)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_max_number
msgid ""
"The maximum number of time this badge can be sent per month per person."
msgstr ""
"El nombre màxim de cops que aquesta insígnia es pot enviar cada mes per "
"persona. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:2859(#358)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#. odoo-python
#: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0
#, python-format
msgid "This badge can not be sent by users."
msgstr "Els usuaris no poden enviar aquesta insígnia"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:3000(#379)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__reward_realtime
msgid ""
"With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 "
"badges are still rewarded only at the end of the challenge."
msgstr ""
"Si s'activa aquesta opció, un usuari només pot rebre una insígnia un cop. "
"Les insígnies dels 3 millors continuen concedint-se només al final del "
"repte. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:3088(#391)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_newbie
msgid "You just began the adventure! Welcome!"
msgstr "¡Acabes de començar l'aventura! ¡Benvingut!"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:3146(#400)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
msgid "e.g. Monthly Sales Objectives"
msgstr "ex. objectius de venda mensuals"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:3170(#404)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
msgid "e.g. days"
msgstr "p.e. dies"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification/i18n/ca.po-translated-only.po:3176(#405)
# Source: /addons/gamification/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
msgid "e.g. user.partner_id.id"
msgstr "p.e. user.partner_id.id"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
===== Rules detected 25 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/gamification_sale_crm/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar
...actures rectificatives de clients Dies per tancar un tracte Adquisició d'iniciatives Ob...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a qualificar
...venda Comandes de venda pagades Temps per qualificar una iniciativa Total de factures recti...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification_sale_crm/i18n/ca.po-translated-only.po:52(#5)
# Source: /addons/gamification_sale_crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads
msgid "New Leads"
msgstr "Noves iniciatives"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/gamification_sale_crm/i18n/ca.po-translated-only.po:58(#6)
# Source: /addons/gamification_sale_crm/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities
msgid "New Opportunities"
msgstr "Noves Oportunitats"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/google_account/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: DELETE, PATCH,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: FET; GENT; JET
... Google Mètode no suportat [%s] no en [GET, POST, PUT, PATCH or DELETE]! Alguna c...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/google_account/i18n/ca.po-translated-only.po:41(#3)
# Source: /addons/google_account/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: google_account
#. odoo-python
#: code:addons/google_account/models/google_service.py:0
#, python-format
msgid ""
"Something went wrong during your token generation. Maybe your Authorization "
"Code is invalid or already expired"
msgstr ""
"Alguna cosa ha anat malament durant la generació del token. Pot ser el teu "
"Codi d'Autorització no és vàlid o ha expirat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/google_calendar/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: remindertype,
Primera lletra majúscula: Clientid, Clientkey, Odoo,
En anglès: Id, duration, google, id, length,
CamelCase: GoogleID,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (7)
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari», «calendaris»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari; Calendaris
Més informació
... Suprimeix del compte actual de Google Calendar Descartar Nom mostrat Correu electrò...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari», «calendaris»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari; Calendaris
Més informació
...rrència d'esdeveniments Google Google Calendar Compte de Google Calendar Dades del c...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari», «calendaris»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari; Calendaris
Més informació
...ogle Google Calendar Compte de Google Calendar Dades del compte de Google Calendar R...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari», «calendaris»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari; Calendaris
Més informació
...le Calendar Dades del compte de Google Calendar Restablir el compte del calendari de G...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari», «calendaris»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari; Calendaris
Més informació
... del Calendari de Google Id del Google Calendar Calendari de Google: sincronització G...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari», «calendaris»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari; Calendaris
Més informació
...xit Sincronitza un registre amb Google Calendar Sincronitza tots els esdeveniments exi...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari», «calendaris»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari; Calendaris
Més informació
...ho ara? El compte del servei de Google Calendar no està configurat. La sincronització ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: abans que
... configurar la Sincronització de Google abans de que la pugueu utilitzar! S'ha produït un e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar
...s indefinit sembla que no teniu permís per modificar aquest esdeveniment al Calendari de Goo...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/google_calendar/i18n/ca.po-translated-only.po:426(#54)
# Source: /addons/google_calendar/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: google_calendar
#. odoo-python
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
#, python-format
msgid "Notification"
msgstr "Notificació "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/google_gmail/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gmail,
Primera lletra majúscula: Mixin,
En anglès: Id, from,
CamelCase: OAuth,
Amb símbol: %r,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a estendre
...cident podrà utilitzar aquest servidor. Per estendre el seu ús, hauríeu d'establir un paràme...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enllaçar
...'API de Gmail a la configuració general per enllaçar un compte de Gmail. L'URL per generar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...per enllaçar un compte de Gmail. L'URL per generar el codi d'autorització de Google URI ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...'establir un paràmetre de sistema «mail.default.from». Id del client Gmail Secret del...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SIUSPLAU (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «si us plau»?
Suggeriments: Si us plau
...ureu les vostres credencials de Gmail. Siusplau ompliu el "Nom d'usuari" camp amb el vo...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/google_gmail/i18n/ca.po-translated-only.po:108(#10)
# Source: /addons/google_gmail/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: google_gmail
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_authorization_code
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_authorization_code
#: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_authorization_code
msgid "Authorization Code"
msgstr "Codi d'autorització "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/google_recaptcha/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: recaptcha,
CamelCase: reCaptcha,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ENRUTAMENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «encaminament»?
Suggeriments: Encaminament
Paràmetres de configuració Enrutament HTTP Puntuació mínima No s'ha estable...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (31)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: channeltype, classficar, multiempresa, nbsp, plannames, templatenames, workpermitname,
Primera lletra majúscula: Aprobadors, Asignació, Odoo, Títul,
En anglès: Alias, Awesome, Demo, Hr, Image, Zip, channels, demos, description, employee, marketing, tasks,
En castellà: Desarrollador, Diplomado, Kiosko, Licenciado, portafolio,
Tot majúscules: NCA,
Amb símbol: %r, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (20)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
# emails per enviar %s (còpia) nbsp; 1 Entrevista al llo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...s) Nombre mínim de correus electrònics per enviar Informes Tanca les activitats Raó de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respondre
...ara recibir una oferta Processa Temps per respondre Km nous empleats Lloc de temps compl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...esa, col·laboraràs amb cada departament per crear i i implementar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a avançar
...fereix grans beneficis amb oportunitats per avançar i aprendre al costat de líders experime...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
... tindreu habilitats sòlides per resoldre problemes. Asignació Nombre d'adjunts...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pagar
...mpleats Compte bancari del treballador per pagar salaris Número de compte bancari de l'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...gestors estúpids, sense eines estúpides per utilitzar, sense hores de treball rígides Sense ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...ctura del departament d'Odoo s'utilitza per gestionar tots els documents ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...ctura del departament d'Odoo s'utilitza per gestionar tots els documents rela...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facturar
...ucte PIN Codi PIN PIN que s'utilitza per facturar/sortir en el Mode Kiosko de l'aplicació...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...ncia (si està activat a Configuració) i per canviar el caixer a l'aplicació punt de venda. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...es, la factura està coberta. Política per enviar un missatge en el document utilitzant l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reclutar
...ient ID EE. UU. Valoracions Preparat per reclutar de manera més eficient? Responsabilita...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...rivada Usuari relacionat amb el recurs per gestionar-ne el seu accés. Treball remot Inform...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...liu l'horari predeterminat de l'empresa per gestionar el temps de treball dels vostres emplea...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...a té un usuari. Aquest camp s'utilitza per definir en quina franja horària funcionaran els...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
...empleats. Zona horària Per a definir Per evitar problemes multiempresa (perdent l'accés...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a definir
...eat en la nova empresa en el seu lloc. Per definir Activitats d'avui Total empleats Pre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar
...e amb un responsable de recursos humans per actualitzar altres dades. Només podeu xatejar amb ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'"aconseguir
...idat sigui proactiu i tingui un esperit de "aconseguir-ho". Tenir èxit, ...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'instructor
...ents fills Ciutadania Ciutat Mentor EL instructor de l'empleat %s no està definit. Codi ...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'"Empleat
...ació Escola De temporada Seleccioneu el "Empleat" que és l'entrenador d'aquest empleat. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació
...Mestres Ser mestre en demos del nostre software Membre del departament Membres Menú ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació
...u a l'empresa Passió pels productes de software Núm. Passaport Nòmina Anglès escrit ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació
...la Seguritat Social. Desarrollador de software Activitat esportiva Data de naixement...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (2)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...eguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Per a %(channels)s, channelty...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...istrats departament p. ex.: John Doe p.e. Gestor comercial restringit als emplea...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «valorarà»?
Suggeriments: valorarà; valorés
...itat Tipus de la següent activitat Es valorara No es troben etiquetes. ¡Creem una! S...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
... de treball de %(employee)s expira el %(date)s. Aquest empleat ja té un usuari. Aq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (2)
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: Creem
...t Es valorara No es troben etiquetes. ¡Creem una! Sense gestors estúpids, sense ein...
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: El
...lítiques Estudiant Nom de l'etiqueta ¡El nom de l'etiqueta ja existeix! Etiquet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «relacionat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: relacionats
... tots els documents relacionat amb els empleats per departaments: desp...
Missatge: Reviseu la concordança de «relacionat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: relacionats
...onar tots els documents relacionat amb els empleats per departaments: desp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SEGURITAT (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «seguretat»?
Suggeriments: Seguretat
...r/a Habilitats de gestió Número de la Seguritat Social. Número de la Seguritat Social....
Missatge: ¿Volíeu dir «seguretat»?
Suggeriments: Seguretat
...o de la Seguritat Social. Número de la Seguritat Social. Desarrollador de software Ac...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...c 1 trucada telefònica 12 dies / any, incloent 6 a la seva elecció. 2 dies disponibl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'entrevista
... 2 dies disponibles 4 dies després de la entrevista Felicitats! Puc recomanar-vos que conf...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RRHH_RH (1)
Missatge: L’abreviatura de «recursos humans» és «RH» tant en singular com en plural.
Suggeriments: RH; recursos humans
...ctivitats Raó detallada Informació de RR. HH. N...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_DÍAS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «dies»?
Suggeriments: Dies
... Connectat des de Empleat Días para recibir una oferta Processa Temp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_RECIBIR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «rebre»?
Suggeriments: rebre
... Connectat des de Empleat Días para recibir una oferta Processa Temps per respond...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: km
... oferta Processa Temps per respondre Km nous empleats Lloc de temps complet ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: i
...aboraràs amb cada departament per crear i i implementar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_DIARI (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: cada dia; diàriament
...contingut que ajudi els nostres usuaris a diari Crear empleat Creat per Creat el Di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
...studi Acomiadat Seguidors Seguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...-tasks Per a %(channels)s, channeltype a de ser 'canal' per a tenir la subscripc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ABREV_NUMERO (1)
Missatge: Useu l’abreviatura adequada de «número» («núm.») o de «nombre» («nre.»).
Suggeriments: Núm.; Nre.
...a que indica una activitat d'excepció. Nº identificació Si està marcat, hi ha no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «Proper».
Suggeriments: Pròxim esdeveniment
Més informació
...s empleats S'ha contractat recentment Proper esdeveniment del calendari d'activitats Data límit ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_EE__UU_ (1)
Missatge: Sigla dels Estats Units d’Amèrica.
Suggeriments: EUA
...alificar les necessitats del client ID EE. UU. Valoracions Preparat per reclutar de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NE_EL_SEU (1)
Missatge: Possible ús redundant: pronom ‘en’ i possessiu. Elimineu un dels dos elements.
Suggeriments: -ne el; el seu
...i relacionat amb el recurs per gestionar-ne el seu accés. Treball remot Informes Requis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_COACH (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Guia; Orientador; Assessor; Mentor; Entrenador
...e és l'entrenador d'aquest empleat. El "Coach" no té drets ni responsabilitats especí...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: S_APOSTROF (1)
Missatge: Hi falta un apòstrof.
Suggeriments: s'expira
...cs. El permís de treball de %(employee)s expira el %(date)s. Aquest empleat ja té un u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...cés als teus contractes anteriors, deixa, ...), has de crear un altre empleat en la n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Total empleat; Totals empleats; Total empleada; Totals empleades
... lloc. Per definir Activitats d'avui Total empleats Previsió de treballadors totals Apren...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «ràpida»? «Rapit» és participi del v. ‘rapir’.
Suggeriments: ràpida
...tament infantil. Vidu/a Amb una vista rapida a la pantalla d'empleats d'Odoo podrà t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ETCETERA (1)
Missatge: Aquesta expressió és redundant. Escriviu «etc.» o «…».
Suggeriments: etc.; …
...tacte, lloc de treball, disponibilitat, etc... Adreça del treball Contacte laboral ...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr/i18n/ca.po-translated-only.po:318(#30)
# Source: /addons/hr/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee
msgid "A full-time position <br>Attractive salary package."
msgstr "Lloc de temps complet<br> Salari atractiu."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr/i18n/ca.po-translated-only.po:1659(#202)
# Source: /addons/hr/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr/i18n/ca.po-translated-only.po:2664(#329)
# Source: /addons/hr/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr
#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Ruta principal"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr/i18n/ca.po-translated-only.po:2752(#339)
# Source: /addons/hr/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr
#. odoo-python
#: code:addons/hr/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Personal information update."
msgstr "Actualització de la informació personal"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr/i18n/ca.po-translated-only.po:2999(#371)
# Source: /addons/hr/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr
#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be
msgid "R&D USA"
msgstr "I&D EE. UU."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr/i18n/ca.po-translated-only.po:3276(#410)
# Source: /addons/hr/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid
msgid "Social Insurance Number"
msgstr "Número de la Seguritat Social."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr/i18n/ca.po-translated-only.po:3283(#411)
# Source: /addons/hr/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid
#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid
msgid "Social Security Number"
msgstr "Número de la Seguritat Social."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr/i18n/ca.po-translated-only.po:3716(#463)
# Source: /addons/hr/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form
msgid "Use tags to categorize your Employees."
msgstr "Utilitza etiquetes per classficar els teus treballadors"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr/i18n/ca.po-translated-only.po:4090(#507)
# Source: /addons/hr/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form
msgid "e.g. Sales Manager"
msgstr "p.e. Gestor comercial"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
===== Rules detected 9 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_attendance/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: barcode, datetime, emplname,
Primera lletra majúscula: Systray,
En francès: RFID,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...s empleats. Afegiu uns quants empleats per poder seleccionar un empleat aquí i realitzar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a crear
...a seva entrada/sortida. Per crear empleats, aneu al menú Empleats. Ajust...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...s PIN (definits al perfil de l'empleat) per fer l'entrada. Usuari Voleu sortir? Miss...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un nou
...àsic Abans Navegador No es pot crear una nou registre d'assistència per %(emplname)s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...(emplname)s, ja es va registrar entrada a les %(datetime)s No es pot registrar la so...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal comptar; Comptem; Voldria Comptar
Més informació
...ràmetres de configuració Configuració Comptar les hores extra Recompte d'hores extre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: per l'escaneig
... Defineix la càmera que es farà servir pel escaneig del codi de barres. Estableix com s'id...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
...rada del llindar Seguidors Seguidors (Partners) Càmera frontal Tornar enrere Adéu ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_ADÉU (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Adeu
...rtners) Càmera frontal Tornar enrere Adéu Agrupar per Té un missatge Hores Ho...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'ACORD; VISTIPLAU; MOLT BÉ; SÍ; I TANT; ENTESOS; VA BÉ; PROU
...ombre de missatges amb error d'entrega OK Temps sobrepassat Vista general Intr...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_attendance/i18n/ca.po-translated-only.po:744(#93)
# Source: /addons/hr_attendance/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
#, python-format
msgid "Extra hours today:"
msgstr "Hores extraordinàries d'avui"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_attendance/i18n/ca.po-translated-only.po:1115(#148)
# Source: /addons/hr_attendance/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
#, python-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
[note] rule [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_attendance/i18n/ca.po-translated-only.po:1449(#195)
# Source: /addons/hr_attendance/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/greetings/greetings.xml:0
#, python-format
msgid "Welcome"
msgstr "Benvingut"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_attendance/i18n/ca.po-translated-only.po:1457(#196)
# Source: /addons/hr_attendance/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_attendance/static/src/public_kiosk/public_kiosk_app.xml:0
#, python-format
msgid "Welcome to"
msgstr "Benvingut a"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_attendance/i18n/ca.po-translated-only.po:1465(#197)
# Source: /addons/hr_attendance/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_attendance
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_attendance/static/src/components/pin_code/pin_code.xml:0
#, python-format
msgid "Welcome!"
msgstr "Benvingut!"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_contract/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: employeename,
En anglès: Awesome, HR, end, start, tasks,
En francès: kanban,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revisar
...racte a renovar Contractes Contractes per revisar Estat contractual País Codi de país ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pagar
...lladors Compte bancari del treballador per pagar salaris Salari brut mensual de l'emple...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...ctivitat Sense contractes Sense dades per mostrar No està sota contracte Notes Nombre ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a renovar
...contracte de %s està a punt d'expirar. Per renovar Activitats d'avui Escriviu notes sobr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...Contracte %(contract)s: la data d'inici (%(start)s) ha de ser anterior a la data ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...a la data de finalització del contracte (%(end)s). Recompte de contactes Detall...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Contract» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: contracte; contrast; contracta; contralt; contret; contracti; contrac; contracto; contractà; contractí
...de configuració Contracte Contracte %(contract)s: la data d'inici (%(start)s) ha de se...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
...data de contacte Seguidors Seguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Act...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...eguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Activitats futures Verd Gri...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «Proper».
Suggeriments: Pròxim esdeveniment
Més informació
...mensual Venciment de l'activitat Nou Proper esdeveniment del calendari d'activitats Data límit ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: El
...tivitats futures. Estat del contracte EL codi ISO del país de dos caràcters. Pod...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_contract/i18n/ca.po-translated-only.po:628(#83)
# Source: /addons/hr_contract/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__wage
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract_history__wage
msgid "Employee's monthly gross wage."
msgstr "Salari brut mensual de l'empleat"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_contract/i18n/ca.po-translated-only.po:648(#86)
# Source: /addons/hr_contract/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__date_end
msgid "End date of the contract (if it's a fixed-term contract)."
msgstr "Data final del contracte (si és contracte de durada determinada)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_contract/i18n/ca.po-translated-only.po:694(#93)
# Source: /addons/hr_contract/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_contract
#: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_expense/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (24)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aprovade, companycurrencyid, compcur, currencyid, datefrom, dateto, expcur, paidby, sconfirma,
Primera lletra majúscula: Eveyrthing, Kilometratge, Odoo,
En anglès: Accommodation, Awesome, Demo, Meals, NY, OCR, replace, tasks, user,
En castellà: reembolsar,
CamelCase: UoM,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (17)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
... informe de despeses. Creeu un informe per enviar una o més despeses al vostre gestor. C...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...ectrònics entrants Crea noves despeses per obtenir estadístiques. Creat per Creat el Ta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprovar
...ormes de despeses Informes de despeses per aprovar Full de despeses Divisió de despeses ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprovar
...forme de despeses Informes de despeses per aprovar Despeses per data Despeses del membre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebutjar
...l'Eveyrthing quan navegueu. Raó Motiu per rebutjar la despesa Raó: Rebutja Rebutja la d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...nda Escanejar Escaneja aquest codi QR per obtenir l'aplicació Odoo: Seleccioneu l'usuari...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...e correu electrònic amb el rebut adjunt per crear una despesa amb un sol clic. Si la prim...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...t de la despesa a l'assumpte del correu per definir-lo també a la despesa. Envieu factures...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...bé a la despesa. Envieu factures a OCR per generar despeses Configuració Full Mostra to...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...stè. Especifiqueu el diari de despeses per generar assentaments comptables. Especifiqueu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a publicar
...ebuts amb l'aplicació remota Reportar Per publicar Activitats d'avui Total Import total...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
... UoM Pujar Utilitzeu les molles de pa per tornar a la llista de despeses. Usuari Valid...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar
...ionat Assistent No teniu autorització per modificar aquest informe de despeses. No podeu c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar
...la mateixa línia! No teniu cap despesa per informar Heu d'afegir un mètode de pagament man...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar
... pugui gastar a la vostra base de dades per continuar! La vostra despesa s'ha registrat corr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...NY e.g. domini.com ha estat denegada per ser reemborsat en validació utilitzeu OCR...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir
...reemborsat en validació utilitzeu OCR per omplir les dades d'una imatge de la factura
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...spesa similar. 'Despeses - %s - %s' % (object.employeeid.name, (object.name).replace(...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
... - %s - %s' % (object.employeeid.name, (object.name).replace('/', '')) 1 %(expcur)s =...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: rati; rato; rata; reté; resta; data; feta; mata; grata; rates
...me).replace('/', '')) 1 %(expcur)s = %(rate)s %(compcur)s 2023-08-11 Assentament ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (3)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...eguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Antics empleats Activitats f...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...trat correctament. Per exemple: dinar p.e. Dinar amb el client p.e. Viatge a NY ...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...emple: dinar p.e. Dinar amb el client p.e. Viatge a NY e.g. domini.com ha estat ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «rebut» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: rebuda
...rovat per Aprovat el Arxivat Adjunta rebut Adjunta un rebut - normalment una imat...
Missatge: Reviseu la concordança de «pagats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: pagat; pagades
...e despeses aprovat Informe de despeses pagats Informe de despeses rebutjat Els info...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TASCAS_TASQUES (2)
Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: àlies; elles; altes; ales; aliats; aliens; elits; aliat; àvies; llaç
...a Benvolgut/da Nom predeterminat dels alias per els despeses Categoria per defecte...
Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: monedes; mònades; monades; moneda; onades; donades; muntades; moneder; tonades; morades
...s d'avui Total Import total Total de monedas Total Impostos Import total no grava...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE_INTEL_LIGÈNCIA_ARTIFICIAL (2)
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: intel·ligència artificial
... Digitalitza els teus rebuts amb OCR i Intel·ligència Artificial Nom mostrat No guardeu més els bitlle...
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: intel·ligència artificial
...ixa que Odoo el digitalitzi. L'OCR i la Intel·ligència Artificial ompliran les dades automàticament. Dom...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (2)
Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Suggeriments: Comprovarem; Comprovem
Més informació
...ren les despeses per correu electrònic Anem a comprovar on podeu gestionar totes les despeses d...
Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Suggeriments: Provarem; Provem
Més informació
...Perds temps registrant els teus rebuts? Anem a provar una millor manera. Missatges del lloc ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)
Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pels; per als
...volgut/da Nom predeterminat dels alias per els despeses Categoria per defecte Diari ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
...peses a tramitar Seguidors Seguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Ant...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APART (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «a punt»?
Suggeriments: A punt
...i Assentaments Assentament comptable Apunt comptable Assentaments Última actuali...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «Proper».
Suggeriments: Pròxim esdeveniment
Més informació
... %(paidby)s Informes de despeses nous Proper esdeveniment del calendari d'activitats Data límit ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació
...uració Full Mostra tots els registres en que la data de següent acció és abans d'avu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERMETRE_QUE_A (1)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: a Odoo crear; que Odoo creen; que Odoo creïn
...vui Fes fotos dels teus rebuts i deixa que Odoo crear despeses automàticament per a vostè. E...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PENDENT_CORRENT (1)
Missatge: Si és nom, «pendents» ha de ser masculí. Correcte com a adjectiu.
Suggeriments: despesos
...pagades continua sent la mateixa Hi ha despeses pendents d'enviar vinculades en aquesta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Total impost; Totals impostos; Totals imposts
... Total Import total Total de monedas Total Impostos Import total no gravat en moneda Imp...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_expense/i18n/ca.po-translated-only.po:630(#84)
# Source: /addons/hr_expense/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_all
msgid "Create a new expense report"
msgstr "Crear un nou informe de despeses."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_expense/i18n/ca.po-translated-only.po:809(#108)
# Source: /addons/hr_expense/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_account_analytic_applicability__business_domain
msgid "Domain"
msgstr "Domini "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_expense/i18n/ca.po-translated-only.po:1237(#166)
# Source: /addons/hr_expense/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_expense/i18n/ca.po-translated-only.po:2617(#354)
# Source: /addons/hr_expense/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_expenses_analysis_tree
msgid "Total Taxes"
msgstr "Total Impostos "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_expense/i18n/ca.po-translated-only.po:2656(#360)
# Source: /addons/hr_expense/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__price_unit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_expenses_analysis_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
msgid "Unit Price"
msgstr "Preu un."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_expense/i18n/ca.po-translated-only.po:2990(#402)
# Source: /addons/hr_expense/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
msgid "e.g. Lunch with Customer"
msgstr "p.e. Dinar amb el client"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_expense/i18n/ca.po-translated-only.po:2996(#403)
# Source: /addons/hr_expense/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
msgid "e.g. Trip to NY"
msgstr "p.e. Viatge a NY"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_expense/i18n/ca.po-translated-only.po:3002(#404)
# Source: /addons/hr_expense/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
msgid "e.g. domain.com"
msgstr "e.g. domini.com"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
===== Rules detected 8 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_fleet/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Asignació,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Matrícula
...omobilístic Futur conductor (empleat) Matricula Targeta de mobilitat Nombre d'adjunts...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_gamification/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Insíginia,
En anglès: HR, Insignia,
Amb símbol: tipu sd'objectiu,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a avaluar
...ta d'objectius als usuaris seleccionats per avaluar-los. El repte pot u...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_holidays/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (25)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: allocationtype, arovació, colspan, leavetype, leavetyperequestunit, oeleftfit, oerightfit, td, tyiperequestunit,
Primera lletra majúscula: Multiempleat,
En anglès: Awesome, HR, PTO, Refused, class, count, duration, start, style, tasks, user,
En francès: th,
Amb dígit: 2f,
Amb símbol: %g, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (17)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebutjar
...'assignació s'ha de confirmar o validar per rebutjar-la. Assignacions per aprovar Assignac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprovar
... validar per rebutjar-la. Assignacions per aprovar Assignacions Permet adjuntar un docum...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...ies Durada en dies. Camp de referència per fer servir quan sigui necessari. Durada en...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...nse límit Sense validació Sense dades per mostrar Encara no hi han dades! Sense límit ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...egular Usuari relacionat amb el recurs per gestionar-ne el seu accés. Dies restants Absènc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar
...data final. L'estat s'estableix com a "Per enviar", quan es crea una sol·licitud de temps...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apagar
...de desconnexió Subtipus de notificació per apagar el temps El temps d'espera dels oficia...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aprovar
... Absències del personal que gestioneu Per aprovar-la cal confirmar el temps d'espera de l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a rebutjar
... confirmar-se per a poder ser aprovada Per rebutjar-ho cal confirmar o validar el temps d'e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aprovar
...iat a esborrany. Zona horària Fins a Per aprovar A aprovar o assignacions aprovades Fi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a publicar
...o assignacions aprovades Fins la data Per publicar Avui Activitats d'avui Nombre total ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
... a aquest empleat, canvieu aquest valor per crear una sol·licitud d'assignació/temps de b...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...estor de temps d'espera No teniu drets per aplicar la segona aprovació en una sol·licitud ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprovar
...ió temporal Heu de ser el gestor de %s per aprovar aquest permís Heu de ser el gestor de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprovar
...er el gestor de %s o el gestor de temps per aprovar aquest permís Heu de ser un administra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprovar
... de temps d'espera o un gestor de temps per aprovar aquest permís Heu d'indicar una taxa s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar
...umulació. Heu de tenir drets de gestor per modificar/validar un temps de baixa que ja s'ha c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (7)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...sense límit) %s en absències: %.2f dia(es) %s en absències: %.2f hora(es) %s: A...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
....2f dia(es) %s en absències: %.2f hora(es) %s: Absències > <td class="text...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...la sol·licitud de temps lliure. L'estat es "Refused", quan el gestor rebutja la so...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...ra: %s El tipus amb la seqüència menor es el tipus per defecte en la petició d'ab...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...ari que valida l'absència Aquest espai es emplenat automàticament per l'usuari qu...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...cessita segona validació) Aquest espai es emplenat automàticament per l'usuari qu...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...Empleat/da per tipus dia del mes dia(es) dies dies del mes dies) p. ex. Tip...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (5)
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, important; ! Important
dies hores !important > !important /> !important/> !import...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, important; ! Important
dies hores !important > !important /> !important/> !important; font-size...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, important; ! Important
...es hores !important > !important /> !important/> !important; font-size: 10px" > !imp...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, important; ! Important
...portant > !important /> !important/> !important; font-size: 10px" > !important; font-s...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, important; ! Important
...tant/> !important; font-size: 10px" > !important; font-size: 8px; min-width: 18px"> %(l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (5)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...x"> %(leavetype)s: %(duration).2f dies (%(start)s) %(person)s en %(leavetype)s:...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...s en %(leavetype)s: %(duration).2f dies (%(start)s) %(person)s a %(leavetype)s: ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""
...text-center oeleftfit oerightfit" style="background-color: <td style=background-...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...lor: <th class="text-center" colspan= (valid fins 10:00 AM 10:00 PM 10:30 AM...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...l mes dia(es) dies dies del mes dies) p. ex. Tipus d'absència (Des de l'inic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (5)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...a Visualització del primer dia Primer mes Primer mes Visualització del primer m...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...ació del primer dia Primer mes Primer mes Visualització del primer mes Seguidor...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...ssatge Missatges Fita Mode Dilluns Mes Mensualment Mesos Matí Multiempleat...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...dia Visualització del segon dia Segon mes Segon mes Visualització del segon mes...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...ització del segon dia Segon mes Segon mes Visualització del segon mes Seleccion...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...a %(leavetype)s: %(duration).2f hores %(date)s %g resta sobre %g %s (còpia) %s (d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...el vostre %(leavetype)s planificat el %(date)s S'ha rebutjat el vostre %(leavetype)...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...el vostre %(leavetype)s planificat el %(date)s S'ha cancel·lat el temps lliure. de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PERSON (2)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: persona
...e)s: %(duration).2f dies (%(start)s) %(person)s en %(leavetype)s: %(duration).2f dies...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: persona
...e)s: %(duration).2f dies (%(start)s) %(person)s a %(leavetype)s: %(duration).2f hores...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (2)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... tipus d'activitat Tipus d'activitats Afegir una descripció... Afegir un motiu... ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...d'activitats Afegir una descripció... Afegir un motiu... Afegeix una descripció per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VENIR_DONAT_PER (2)
Missatge: Expressió incorrecta amb valor causal. En altres sentits també és preferible evitar-la.
Suggeriments: és causat; és definit; és expressat
...ure no es pot cancel·lar. Aquest valor ve donat per la suma de totes les peticions d'ab...
Missatge: Expressió incorrecta amb valor causal. En altres sentits també és preferible evitar-la.
Suggeriments: és causat; és definit; és expressat
...sència amb valor negatiu. Aquest valor ve donat per la suma de totes les peticions d'ab...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_VALID (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: vàlid
...or: <th class="text-center" colspan= (valid fins 10:00 AM 10:00 PM 10:30 AM 10:...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxima; següent
Més informació
... assignació de la meritació Data de la propera assignació planificada Dates Dia Die...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
...ó del primer mes Seguidors Seguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Fre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...eguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Freqüència Divendres Des de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RRHH_RH (1)
Missatge: L’abreviatura de «recursos humans» és «RH» tant en singular com en plural.
Suggeriments: RH; recursos humans
... grup Aprovació de l'HR Comentaris de RRHH Creeu una nova sol·licitud d'assignaci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig
... un missatge Té una assignació vàlida Ombrejat Manté si aquesta assignació afecta a m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (1)
Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Suggeriments: El validarem; El validem
Més informació
...vem-ho Descobrim l'aplicació Time Off Anem a validar-lo Intentem crear un temps d'espera per a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «Proper».
Suggeriments: Pròxim esdeveniment
Més informació
...)s Nova Fita Nova petició d'absència Proper esdeveniment del calendari d'activitats Data límit ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NE_EL_SEU (1)
Missatge: Possible ús redundant: pronom ‘en’ i possessiu. Elimineu un dels dos elements.
Suggeriments: -ne el; el seu
...i relacionat amb el recurs per gestionar-ne el seu accés. Dies restants Absències pagade...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació
...de transició Mostra tots els registres en que la data de següent acció és abans d'avu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...umulació es pot utilitzar amb qualsevol tipus de temps de descans. Data inicial Com...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_EL_GENERAL (1)
Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins a».
Suggeriments: Fins a
Més informació
...ar A aprovar o assignacions aprovades Fins la data Per publicar Avui Activitats...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOLAPAR (1)
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcar; superposar; trepitjar; coincidir; encobrir; dissimular
Més informació
...s a l'any Dos dies festius no es poden solapar durant les mateixes hores de treball. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: L'usuari
...Missatges sense llegir Fins a Usuari L' usuari està inactiu L'usuari és en línia L'u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...ia. No es pot tenir 2 temps lliure que es sobreposi el mateix dia. En el passat ...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_holidays/i18n/ca.po-translated-only.po:49(#1)
# Source: /addons/hr_holidays/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0
#, python-format
msgid " days"
msgstr "dies"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_holidays/i18n/ca.po-translated-only.po:57(#2)
# Source: /addons/hr_holidays/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0
#, python-format
msgid " hours"
msgstr "hores"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_holidays/i18n/ca.po-translated-only.po:1578(#208)
# Source: /addons/hr_holidays/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__holiday_type
msgid ""
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
"Allocation/Request for group of employees in category"
msgstr ""
"Per empleat/da: peticions/assignacions per a cada empleat/da individualment."
"\n"
"Per etiqueta d'empleat/da: peticions/assignacions per grup de categoria "
"d'empleats/des."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_holidays/i18n/ca.po-translated-only.po:2448(#322)
# Source: /addons/hr_holidays/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_holidays/i18n/ca.po-translated-only.po:3246(#429)
# Source: /addons/hr_holidays/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_holidays
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
msgid "New Milestone"
msgstr "Nova Fita"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_holidays/i18n/ca.po-translated-only.po:3567(#472)
# Source: /addons/hr_holidays/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
#, python-format
msgid ""
"Only a time off Officer/Responsible or Manager can approve or refuse time "
"off requests."
msgstr ""
"Només els administradors i responsables d'absències poden aprovar o refusar "
"les sol·licituds d'absència. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_holidays/i18n/ca.po-translated-only.po:4769(#623)
# Source: /addons/hr_holidays/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
#, python-format
msgid "Time off request must be confirmed in order to approve it."
msgstr "La petició d'absència ha de confirmar-se per a poder ser aprovada"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_holidays/i18n/ca.po-translated-only.po:5282(#690)
# Source: /addons/hr_holidays/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_holidays
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete a time off which is in %s state"
msgstr "No podeu esborrar una absència en estat %s "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 8 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_holidays_attendance/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ampliar
... Font L'empleat no té prou hores extra per ampliar aquesta assignació. L'empleat no té pr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ampliar
...ció. L'empleat no té prou hores extres per ampliar aquest permís. L'empleat no té prou ho...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sol·licitar
...mís. L'empleat no té prou hores extres per sol·licitar aquest permís. L'empleat no té prou ho...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sol·licitar
...mpleat no té prou hores extraordinàries per sol·licitar aquest permís. Absències Assignació d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sol·licitar
...als Usuari No teniu prou hores extres per sol·licitar aquest permís
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal comptar; Comptem; Voldria Comptar
Més informació
...ncies Disponible Calendari Empreses Comptar les hores extra Dies Dedueix hores ex...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_homeworking/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_hourly_cost/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_maintenance/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_org_chart/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: subordenades,
Primera lletra majúscula: Odoo,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «ràpida»? «Rapit» és participi del v. ‘rapir’.
Suggeriments: ràpida
...or ni subordinat. Total Amb una vista rapida a la pantalla d'empleats d'Odoo podrà t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ETCETERA (1)
Missatge: Aquesta expressió és redundant. Escriviu «etc.» o «…».
Suggeriments: etc.; …
...tacte, lloc de treball, disponibilitat, etc...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_presence/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: websocket,
Primera lletra majúscula: Ip, Uid, Vizualització,
En anglès: HR, Hr,
En castellà: Conectada,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (30)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aliasmodelid, intervisors, lang, organizació, parentmodel, partnerid, recruitmentsources, sms, sol·licitut, sol·licituts,
Primera lletra majúscula: Canditat, Kpi, Odoo, Origens, Recrutar,
En anglès: Awesome, Id, Monster, OCR, Trackers, jobs, tasks,
En castellà: Diplomado, Licenciado,
En francès: Kanban, kanban,
Tot majúscules: UTM,
CamelCase: ChristmasSpecial, FallDrive,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (18)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
1 Reunió Clic per veure la sol·licitut. Us heu inscrit enviant...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acceptar
...licituts rebudes. Arrossegueu la tarja per acceptar el candidat per una primera entrevista....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enganxar
...eu aquesta adreça de correu electrònic, per enganxar-la al vostre editor de correu electròni...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
... al vostre editor de correu electrònic, per aplicar-la. Comptador del nombre de correus el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir
...t de rebot Dies per al tancament Dies per obrir Valors per defecte Defineix una adreç...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar
...ns Títol Nom del títol Graus Retard per tancar Eliminar Departament Gestor del depa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extreure
...ció Digerir Digitalitzeu el vostre CV per extreure el nom i el correu automàticament. Des...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...ionar la plantilla de correu electrònic per enviar un correu Empleat Treballador actiu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...ges... Usuari preferit Camp utilitzat per emmagatzemar el número de telèfon sanejat. Ajuda a a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...ara no hi ha cap aplicació Sense dades per mostrar Encara no hi han dades! Normal Corre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar
...al primer pas del flux) Nombre de dies per tancar Nombre d'errors Nombre de missatges q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...a llista negra Telèfon/Mòbil Política per enviar un missatge en el document utilitzant l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reclutar
...s Preparat per propera etapa Preparat per reclutar de manera més eficient? Id del registr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir
...na entrevista Enviar Envia CV a l'OCR per omplir les aplicacions Enviar correu Envia u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...ta plantilla a una etapa de reclutament per enviar-la quan les aplicacions arribin a aques...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...-li. No cal tenir drets de contractació per ser fixat com a entrevistador. El Reclutad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
...n què el sol·licitant estarà disponible per començar a treballar El correu electrònic no s'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...la vista kanban quan no hi ha registres per mostrar en aquesta. Consell: Permet que els ca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (5)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'enviarà
... Si està seleccionat, aquest contingut s' enviarà automàticament als usuaris no autoritza...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'adreça
...rà amagar el cas sense eliminar-lo. Si l' adreça de correu electrònic està a la llista n...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: una!
... No s'ha trobat cap aplicació. Creem-ne una ! Encara no hi ha cap aplicació Sense d...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'usa
...ir els correus mitjançant Aquest camp s' usa per a cercar l' adreça de correu electr...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'adreça
...nçant Aquest camp s' usa per a cercar l' adreça de correu electrònic com a camp primari...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (3)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...electrònic Domini de correu electrònic p.ex. 'example.com' a 'odoo@example.com' No ...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...eguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Activitats futures Genera el...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
... }} p. ex.: John Doe p. ex. LinkedIn p.e. Gestor comercial P. ex. Gestor de vend...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (2)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: CV
... contingut. Els candidats poden enviar CVs a aquesta adreça d'email, això crearà ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UTM
...ió registrada. Campanya UTM Font UTM UTMs Desarxivar Sense assignar Missatges ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEPENENT (2)
Missatge: «Aplicant» és un gerundi. Caldria un nom, un adjectiu o un participi.
...iqueta kanban grisa Visualització de l'aplicant de grup Agrupar per Té domini Té un ...
Missatge: «Aplicant» és un gerundi. Caldria un nom, un adjectiu o un participi.
...erat pel candidat Salari esperat per l'aplicant, avantatges addicionals Salari proposa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «Proper».
Suggeriments: Pròxim esdeveniment
Més informació
...ballador contractat Activitat següent Proper esdeveniment del calendari d'activitats Data límit ...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: pròxima etapa; següent etapa; etapa següent
Més informació
...tre lloc web Valoracions Preparat per propera etapa Preparat per reclutar de manera més ef...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
... proveeixi l'idioma apropiat, p. ex. {{ object.partnerid.lang }}. O parlar d'aquest s...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...nt. La vostra aplicació de treball: {{ object.jobid.name }} p. ex.: John Doe p. ex....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «targeta»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targeta
...s sol·licituts rebudes. Arrossegueu la tarja per acceptar el candidat per una primer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROVAR_A_DE (1)
Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: d'enviar
...dat per una primera entrevista. Proveu a enviar un mail al candidat.Tots els mails envi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_WEBSITE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Lloc web
...actat un nou company!Proveu l'aplicació Website per a publicar ofertes de feina online....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ONLINE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet
...Website per a publicar ofertes de feina online. Empleat Trackers Plegat al ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...x una nova etapa al procés de selecció Afegir una nova etiqueta Administrador Pseud...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El candidat; Els candidats; Les candidates; La candidata
...idat Candidat creat Nom del candidat Els candidat(s) no tenen email Candidats Aplicador...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...ndexen automàticament, per a que pugueu cercar fàcilment en el seu conti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'email
...lendari Campanya Pot modificar el cos del email Cancel·la Casos per etapes i estimaci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
...e documents Documents No s'adapta als requeriments del treball Duplicar Correu electròni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «ampliat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: ampliada
...lari extra Filtres estesos Entrevista ampliat Més avantatges... Usuari preferit Ca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
...Plegat al Kanban Seguidors Seguidors (Partners) Icona Font Awesome p.e. fa-tasks Act...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
...s amagats ID Id del registre pare que te el pseudònim.(exemple: el projecte que ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LLOC_DE (1)
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...tomàticament als usuaris no autoritzats enlloc del missatge per omissió. Si el camp a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_VALID (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Vàlid
...n blocat Kanban en curs Estat kanban Valid Kanban Valor de reclutament de col·leg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)
Missatge: Si és del v. ‘ser’, cal accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...els missatges entrants, inclús si no en son respostes. Si s'estableix, es desactiva...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTE_CONTENIR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «conté» (del v. ‘contenir’)?
Suggeriments: conté
...l pare conte el pseudònim. El model que conte la referència del pseudònim no és neces...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...im no és necessàriament el model que es dóna a través del camp aliasmodelid (exemple...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROJECTO (1)
Missatge: Si és un nom, cal dir «projecte».
Suggeriments: projecte
... través del camp aliasmodelid (exemple: projecto (parentmodel) i tasca (model)) La gent...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAP_GENS (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: gens d'interès
Més informació
...ment: interès Reclutament: ja no hi ha cap interès Reclutament: Rebutja Reclutaments Ve...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació
...Configuració Mostra tots els registres en que la data de següent acció és abans d'avu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SPAM (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa
...pirants Origens Fonts dels aspirants Spam Treballs específics que utilitzen aque...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (1)
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: El
...ssumpte / Aplicació Nom de l'etiqueta ¡El nom de l'etiqueta ja existeix! Etiquet...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po-translated-only.po:947(#99)
# Source: /addons/hr_recruitment/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_recruitment
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0
#, python-format
msgid "Choose an application email."
msgstr "Triar un email per a sol·licituds"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po-translated-only.po:1369(#155)
# Source: /addons/hr_recruitment/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_domain
msgid "Email domain e.g. 'example.com' in 'odoo@example.com'"
msgstr "Domini de correu electrònic p.ex. 'example.com' a 'odoo@example.com'"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po-translated-only.po:1542(#181)
# Source: /addons/hr_recruitment/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po-translated-only.po:2255(#280)
# Source: /addons/hr_recruitment/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_action_from_department
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
msgid "New Applications"
msgstr "Noves aplicacions"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po-translated-only.po:2660(#335)
# Source: /addons/hr_recruitment/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
msgid "Recruitment Process"
msgstr "Procés de selecció "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po-translated-only.po:2804(#356)
# Source: /addons/hr_recruitment/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
msgid "Reserve"
msgstr "Reserva "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po-translated-only.po:3200(#411)
# Source: /addons/hr_recruitment/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_recruitment
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment/models/utm_campaign.py:0
#, python-format
msgid ""
"The UTM campaign '%s' cannot be deleted as it is used in the recruitment "
"process."
msgstr ""
"La campanya UTM '%s' no es pot suprimir perquè s'utilitza en el procés de "
"reclutament."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po-translated-only.po:3555(#457)
# Source: /addons/hr_recruitment/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
msgid "e.g. Sales Manager"
msgstr "p.e. Gestor comercial"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po-translated-only.po:3568(#459)
# Source: /addons/hr_recruitment/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
msgid "e.g. domain.com"
msgstr "e.g. domini.com"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
===== Rules detected 9 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_recruitment_skills/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: intervisor,
En anglès: level, name, type,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: partnerlink, surveylink,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
... anteriors Responeu aquestes preguntes per ajudar els funcionaris de reclutament a prepro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...ines són les seves activitats principals, ... Formulari de reclutament Respostes V...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: S_APOSTROF (1)
Missatge: Hi falta un apòstrof.
Suggeriments: s'ha
...at l'enquesta. L'enquesta %(surveylink)s ha estat enviada a %(partnerlink)s Molt i...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po-translated-only.po:339(#42)
# Source: /addons/hr_recruitment_survey/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_user_input.py:0
#, python-format
msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey."
msgstr "L'aspirant \"%s\" ha finalitzat l'enquesta."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_skills/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Geocientífic, Odoo,
En anglès: Demo, level, name, type,
En castellà: Desarrollador,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PROGRÈS (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: progrés
...mprimir Progrés Progrés (%) Barra de progrès Progrés des del coneixement zero (0%) ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «habilitat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: habilitada
...nders-Adkins Registres de cerca Cerca habilitat Color secundari Seqüència Simmons-Wi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació
...storial d'habilitats Desarrollador de software Stanley-Mendez Substitut L'habilitat...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_skills_slides/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: elearning,
En anglès: completed,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
%(completed)s / %(total)s Canal / Partners (Membres) Curs URL del curs Cursos ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_skills_survey/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Títul,
En anglès: Maj, Widget, hours, name,
CamelCase: UdM,
Amb símbol: %s, s%,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (3)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: subtasques
Més informació
...temps Absències Temps invertit en les sub-tasques (i les seves sub-tasques) d'aquesta tas...
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: subtasques
Més informació
...nvertit en les sub-tasques (i les seves sub-tasques) d'aquesta tasca. Temps dedicat a aque...
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: subtasques
Més informació
...vertit a aquesta tasca, incloent-hi les sub-tasques. Unitat de mesura utilitzada per a re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sign» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: signe; signa; signo; signi; signà; signí; Sin; Sion
...lls d'hores de %(name)s %s Esgotat (%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s restants) (%s d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...inutes)s restants) (%s dies restants) (incl. 01-09-2021 Truc: enregistreu els...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APART (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «a punt»?
Suggeriments: A punt
...ores Import Anàlisi Compte analític Apunt analític Línia analítica Compte analí...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ENRUTAMENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «encaminament»?
Suggeriments: Encaminament
...dM a dies Codificar unitats de mesura Enrutament HTTP Hores Hores dedicades ID Inter...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...alització per Última actualització el Mes anterior Setmana anterior Any anterio...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'acord; Vistiplau; Molt bé; Sí; I tant; Entesos; Va bé; Prou
...ades menys el nombre d'hores gastades. Ok Temps sobrepassat Tasca pare Empresa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...ent Maj. + la tecla ràpida corresponent per afegir 15min als projectes. Dies restants H...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 15 min
...la tecla ràpida corresponent per afegir 15min als projectes. Dies restants Hores r...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
...quest mètode de cerca. Aquest projecte te entrades de fulls de treball que el ref...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest projecte; aquests projectes
... No podeu enregistrar fulls d'hores en aquest projectes ja que està enllaçat a un compte analít...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...istrar fulls d'hores en aquest projectes ja que està enllaçat a un compte analític inac...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po-translated-only.po:913(#123)
# Source: /addons/hr_timesheet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_delete_wizard_form
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
[note] rule [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po-translated-only.po:1010(#136)
# Source: /addons/hr_timesheet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_timesheet
#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
msgid ""
"Record your timesheets in an instant by pressing Shift + the corresponding "
"hotkey to add 15min to your projects."
msgstr ""
"Enregistreu els fulls de treball en un instant tot prement Maj. + la tecla "
"ràpida corresponent per afegir 15min als projectes. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po-translated-only.po:1198(#161)
# Source: /addons/hr_timesheet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
msgid "There are no timesheets."
msgstr "No hi ha fulls d'hores"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po-translated-only.po:1343(#177)
# Source: /addons/hr_timesheet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_report_project_task_user__total_hours_spent
msgid "Time spent on this task, including its sub-tasks."
msgstr "Temps invertit a aquesta tasca, incloent-hi les sub-tasques. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po-translated-only.po:1635(#212)
# Source: /addons/hr_timesheet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_timesheet
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
msgid ""
"Track your working hours by projects every day and invoice this time to your "
"customers."
msgstr ""
"Feu seguiment de les hores de treball per projectes cada dia i factureu "
"aquest temps als clients. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po-translated-only.po:1720(#223)
# Source: /addons/hr_timesheet/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_timesheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
msgid ""
"You cannot log timesheets on this project since it is linked to an inactive "
"analytic account. Please change this account, or reactivate the current one "
"to timesheet on the project."
msgstr ""
"No podeu enregistrar fulls d'hores en aquest projectes ja que està enllaçat "
"a un compte analític inactiu. Si us plau, canvieu aquest compte o reactiveu "
"l'actual per a poder enregistrar hores. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_timesheet_attendance/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_work_entry/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...licte Conflictes Creat per Creat el Mes actual Data Departament Descripció ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
... actualització el Jo Nom Sense dades per mostrar Nota: Les ordres de treball validades ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (1)
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,
...'entrada de la feina ha d'acabar. Si us plau definiu una data de finalització o una ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_work_entry_contract/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: datafrom, datato, datefrom, dateto, earliestavailabledate, employeeid, latestavailabledate,
En anglès: and, must,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a regenerar
... contractes múltiples. No teniu permís per regenerar entrades de treball validades Advert...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...cel·lats. La data d'inici ha de ser >= '%(earliestavailabledate)s'i la data ha d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (1)
Missatge: Pronom feble solt.
...i ha de ser >= '%(earliestavailabledate)s'i la data ha de ser <= '%(latestavailabl...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/hr_work_entry_contract/i18n/ca.po-translated-only.po:177(#19)
# Source: /addons/hr_work_entry_contract/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: hr_work_entry_contract
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_work_entry_contract/static/src/views/work_entry_calendar/work_entry_calendar_model.js:0
#, python-format
msgid "Everybody's work entries"
msgstr "Entrades de treball de tots"
[note] rule [id=gender-everybody] ==> «Everybody» recomanem traduir-ho per «tothom» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: Refused,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar
...mina Estat L'estat s'estableix com a "Per enviar", quan es crea una sol·licitud de temps...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...la sol·licitud de temps lliure. L'estat es "Refused", quan el gestor rebutja la so...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/http_routing/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Qweb,
CamelCase: QWeb,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ENRUTAMENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «encaminament»?
Suggeriments: Encaminament
...tge d'error: Enrere Error Error 404 Enrutament HTTP Inici Potser estaves buscant una...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (1)
Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: No
...ure la pàgina que està buscant. Traça ¡No hem pogut trobar la pàgina que cerca! ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/hw_escpos/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/iap/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Odoo,
Tot majúscules: IAP, UUID,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a realitzar
...t potencial IAP ID Crèdit insuficient per realitzar aquest servei. Última actualització pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...cació. L'URL que ha provat de contactar es %s Llindar Veure els meus serveis Ve...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/iap_mail/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot majúscules: IAP,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/im_livechat/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (22)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: authorname, contactus, headgt, inputemail, livechat, tadaaaa, xatar,
Primera lletra majúscula: Kpi, Livechat, Odoo,
En anglès: Image, Lang, Regex, Widget, gt, message,
Tot majúscules: CMS, UUID,
CamelCase: GeoIP, LiveChat,
Amb símbol: %s, etiqueta lt,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CHATBOT (8)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: xatbot; bot de conversa; bot; assistent de veu; assistent virtual
...s es pot enllaçar a un únic missatge de chatbot Una sessió no té resposta si l'operado...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Xatbot; Bot de conversa; Bot; Assistent de veu; Assistent virtual
...urement (segons la seva configuració). Chatbot Pas actual del bot de xat Missatge de...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Xatbot; Bot de conversa; Bot; Assistent de veu; Assistent virtual
... Pas actual del bot de xat Missatge de Chatbot Missatges del xatbot Nom del bot de x...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Xatbot; Bot de conversa; Bot; Assistent de veu; Assistent virtual
...l xatbot Nom del bot de xat Script de Chatbot Script de Chatbot Pas de l'script de ...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Xatbot; Bot de conversa; Bot; Assistent de veu; Assistent virtual
...ot de xat Script de Chatbot Script de Chatbot Pas de l'script de Chatbot Pas de Cha...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Xatbot; Bot de conversa; Bot; Assistent de veu; Assistent virtual
... Script de Chatbot Pas de l'script de Chatbot Pas de Chatbot Bots de xat Tancar T...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Xatbot; Bot de conversa; Bot; Assistent de veu; Assistent virtual
...bot Pas de l'script de Chatbot Pas de Chatbot Bots de xat Tancar Tanca la conversa...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Xatbot; Bot de conversa; Bot; Assistent de veu; Assistent virtual
... historial Nombre d'accions Nombre de Chatbot Nombre de converses Nombre de dies de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a donar
... Missatge mitjà Temps mitjà en segons per donar la primera resposta al visitant Mitjan...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a donar
... resposta al visitant Mitjana de temps per donar la primera resposta al visitant Operad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a identificar
...a acció per a l'URL indicat i per país. Per identificar el país, GeoIP s'ha d'instal·lar al ser...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...SMS Taxa de satisfacció Desa el canal per obtenir el giny de configuració. Digueu alguna...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a integrar
...ada lloc web on vulgueu per integrar el giny de xat en viu del lloc web, per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (2)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...ons més complexes (Reenvia a un Operador, ...). Utilitzeu les re...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...ons més complexes (Reenvia a un Operador, ...). Consell: Planifica més passos per al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Consell:
...an no hi hagi cap operador disponible. Consell : Almenys es necessita una interacció (Pr...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'usuari
...i del Livechat de l'usuari Arranjament d' usuari Resposta de l'usuari Resposta crua de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_NUM (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: Núm
...nic vàlid. # Missatges # Valoracions Num. Sessions # de parlants % Satisfacció...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Socis; Col·laboradors; Associats; Coparticipants; Companys
...s del primer pas Seguidors Seguidors (Partners) Per als llocs web construïts amb el C...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 1024 Comment
...a posar-vos en contacte Imatge Imatge 1024Comment Imatge 128 Image 256 Imatge 512 És ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEG (1)
Missatge: ¿Volíeu usar l’abreviatura de ‘següent’ («seg.») o de segon («s»)?
Suggeriments: seg.; s
... Temps de resposta Temps de resposta (seg) Consell: usa respostes enllaunades pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'aplicació
...per a definir plantilles de missatges a la aplicació livechat. Per a carregar una resposta p...
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/im_livechat/i18n/ca.po-translated-only.po:1981(#279)
# Source: /addons/im_livechat/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: im_livechat
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.discuss_channel_action_from_livechat_channel
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__channel_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/odoo/odoo/addons/im_livechat/i18n/ca.po-translated-only.po:2216(#313)
# Source: /addons/im_livechat/i18n/ca.po from project 'Odoo'
#. module: im_livechat
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__web_page
msgid ""
"URL to a static page where you client can discuss with the operator of the "
"channel."
msgstr ""
"URL d'una pàgina estàtica on el client pot discutir amb l'operador del canal."
[note] rule [id=ff-discuss] ==> «Discuss» es tradueix per «Debatre», no per «Discutir» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
CamelCase: OdooBot,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: odoo/odoo/addons/l10n_es/i18n/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPLERT_COMPLET (1)
Missatge: Si no é