Aquest informe és generat el 26/09/2022 amb les eines LanguageTool 5.8 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.accessibility/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: designteam, issuetracker, linkend,

En anglès: AA, guidelines, linked,

CamelCase: OpenDyslexic,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TIPUS_DE_LLETRA3
POSSESSIU_SENSE_ARTICLE2
COMMA_PERO1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (3)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Lletres; Família; Famílies; Lletra tipogràfica; Lletres tipogràfiques; Família tipogràfica; Famílies tipogràfiques
Més informació

...duirà però s'incrementarà la claredat. Tipus de lletra per a la dislèxia Habilita el tipus de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...s de lletra per a la dislèxia Habilita el tipus de lletra per a la dislèxia OpenDyslexic és un t...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...etra per a la dislèxia OpenDyslexic és un tipus de lletra gratuït dissenyat per a mitigar alguns ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_SENSE_ARTICLE (2)


Missatge: Hi falta un article.
Suggeriments: el nostre

...o dubteu a informar-ne al {issuetracker}nostre gestor d'errors{linkend}. Si a més vole...


Missatge: Hi falta un article.
Suggeriments: el nostre

...u implicar-vos, uniu-vos al {designteam}nostre equip de disseny{linked}!


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...navegació. La qualitat visual es reduirà però s'incrementarà la claredat. Tipus de l...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.activity/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: filename,

En anglès: name, path,

Amb símbol: %n, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.activity/ca.po-translated-only.po:76(#8)
# Source: /translations/nextcloud.activity/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/js/script.js:156 /app/templates/stream.body.php:40
msgid "This stream will show events like additions, changes & shares"
msgstr ""
"Aquest registre mostrarà esdeveniments com ara elements afegits, canvis i "
"elements compartits."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.admin_audit/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.android-appstore-listing/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: DAVdroid,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.announcementcenter/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: announcement, name, user,

Amb dígit: name1, name2,

Amb símbol: %n, entions ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
PROPER1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...n anuncis. Anuncieu la vostra finestra de anteniment 🎛️, presenteu un nou company 👤 o asse...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «proper».
Suggeriments: mes vinent; mes que ve; pròxim mes
Més informació

...om sàpiga sobre el gran esdeveniment el proper mes 📅 🖌️ Suport de Markdown 📑 Comentar...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.appointments/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: taginfo,

En anglès: Slots, Talk, audio,

En castellà: Utiliza,

CamelCase: calendarName, fullDate,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU4
ESPAIS_SOBRANTS3
MISSING_COMMA2
LA_NA_NOM_FEMENI2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
SE_DAVANT_SC1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
HAVER_SENSE_HAC1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:16

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a cancel·lar

...asenya Enllaç Xat/Trucada %s Gràcies Per cancel·lar la vostra cita, si us plau cliqueu: %1$...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a cancel·lar

...u cliqueu: %1$s Cancel·la la cita %2$s Per cancel·lar la cita, si us plau visiteu: %s Es con...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a finalitzar

...lo i feu clic a l'enllaç de confirmació per finalitzar la seva sol·licitud de cita Nom de l'o...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confirmar

...i notificacions Adjunta un fitxer. ics per confirmar/cancel·lar correus electrònics Enviar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'acció

...oba el calendari seleccionat Ha fallat l' acció. Seleccioneu primer el(s) calendari(s)....


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }?

...er cites buits creats abans de {fullDate} ? Elimina tots els forats per cites buit...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }?

...ts i reservats creats abans de {fullDate} ? dos calendaris afectats Nombre de cit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSING_COMMA (2)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...ganització Reserva la teva cita Si us plau afegiu primer franges de temps. Selecc...


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...cteu amb nosaltres directament a Si us plau provi una altra vegada més tard


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció

...'etiqueta: Text del marcador: Text de la opció "Presencial" Text de la opció "En líni...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció

... Text de la opció "Presencial" Text de la opció "En línia" Escriu el text del canvi de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «màxim» amb els noms precedents.
Suggeriments: màximes

...0 màxim) Pàgina no afegida: 10 pàgines màxim Configureu primer la pàgina del direct...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ites confirmades Esborrar quan la cita es suprimeixi Habilita el vestíbul Contr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'interval

...alendari de destinació (Reservat) Mode de interval de temps Extern El mode de l'interval...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

... Extern El mode de l'interval de temps a canviat. La pàgina pública passarà a es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «triï»? «trii» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: triï

...S'ha produït un error Si us plau, %1$s trii de nou %2$s i seleccioneu una data dife...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.appointments/ca.po-translated-only.po:424(#56)
# Source: /translations/nextcloud.appointments/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Controller/PageController.php:599
#: /app/lib/Controller/PageController.php:936
msgid "Link Expired "
msgstr "Enllaç caducat"
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.appointments/ca.po-translated-only.po:429(#57)
# Source: /translations/nextcloud.appointments/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Controller/PageController.php:907
msgid "Almost done "
msgstr "Gairebé llest"
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.appointments/ca.po-translated-only.po:1058(#148)
# Source: /translations/nextcloud.appointments/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS onents/settings/AdvancedSettings.vue:107
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:184
msgid "Require \"Appointment\" category"
msgstr "Requereix la categoria \"Cita\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.appointments/ca.po-translated-only.po:1064(#149)
# Source: /translations/nextcloud.appointments/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS onents/settings/AdvancedSettings.vue:117
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:186
msgid "Auto-fix \"Source\" timeslots"
msgstr "Soluciona automàticament els horaris de \"Font\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.appointments/ca.po-translated-only.po:1604(#238)
# Source: /translations/nextcloud.appointments/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS onents/settings/TalkSettings.vue:108
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:408
msgid "\"In-person\" option text:"
msgstr "Text de la opció \"Presencial\""
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.appointments/ca.po-translated-only.po:1610(#239)
# Source: /translations/nextcloud.appointments/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS onents/settings/TalkSettings.vue:118
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:410
msgid "\"Online\" option text:"
msgstr "Text de la opció \"En línia\""
[note]
rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.appointments/ca.po-translated-only.po:1642(#244)
# Source: /translations/nextcloud.appointments/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS onents/settings/TalkSettings.vue:242
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:422
msgid ""
"Guest will be placed in the lobby until you allow access to the Room "
"manually via Talk app side menu."
msgstr ""
"Els convidats estaran a la sala d'espera fins que els doneu accés a la sala "
"manualment via el menú lateral de l'aplicació Talk"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 8 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.apporder/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.approval/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: ID, name, user, who,

CamelCase: LibreSign, OAuth, oAuth,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL9
PER_INFINITIU8
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
Total:20

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (9)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

Heu aprovat {file} {user} ha aprovat {file} Heu rebutja...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

Heu aprovat {file} {user} ha aprovat {file} Heu rebutjat {file} {user} ha rebutj...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...{user} ha aprovat {file} Heu rebutjat {file} {user} ha rebutjat {file} S'ha sol·l...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...eu rebutjat {file} {user} ha rebutjat {file} S'ha sol·licitat la vostra aprovació ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...'ha sol·licitat la vostra aprovació de {file} S'ha sol·licitat la vostra aprovació ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...'ha sol·licitat la vostra aprovació de {file} per {who} Heu sol·licitat l'aprovació...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

... {who} Heu sol·licitat l'aprovació de {file} Un usuari convidat Aprovació Esdeve...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

...ers pendents d'aprovació per {name} a {date} a {date} Heu aprovat {name} No s'ha...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

...ts d'aprovació per {name} a {date} a {date} Heu aprovat {name} No s'ha pogut apr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (8)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprovar

...stà compartit amb cap usuari autoritzat per aprovar-lo L'aprovació ja s'ha sol·licitat amb...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a ser

...en sol·licitar l'aprovació manualment. Per ser considerat aprovat, tots els fluxos de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actuar

... l'aprovació Qui pot aprovar Etiqueta per actuar Conjunt d'etiquetes en aprovació Etiq...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...eu electrònic de DocuSign amb un enllaç per signar el document. Se us informarà per correu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...rebran un correu electrònic de DocuSign per signar el document No s'ha pogut sol·licitar ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprovar

...ovar. Pot ser aprovat per Més fitxers per aprovar No hi ha fitxers per aprovar! No s'ha...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprovar

...s fitxers per aprovar No hi ha fitxers per aprovar! No s'han pogut obtenir els fitxers pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...Rebràs un correu electrònic de DocuSign per signar el document L'usuari que ha sol·licita...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘"’.

...ontinuació. Assegureu-vos de definir l'"URI de redirecció”: Si el vostre usuari...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘“’.

...ureu-vos de definir l'"URI de redirecció: Si el vostre usuari de DocuSign està ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: sol·licitat; de sol·licitar

...ol·licitat la vostra aprovació %2$s ha sol·licitar l'aprovació per a %1$s {user} ha sol·l...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.approval/ca.po-translated-only.po:766(#118)
# Source: /translations/nextcloud.approval/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS components/RequestForm.vue:85
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:184
msgid "File will be automatically shared with everybody allowed to approve."
msgstr ""
"El fitxer es compartirà automàticament amb tots els que se'ls permeti "
"aprovar."
[note] rule [id=gender-everybody] ==> «Everybody» recomanem traduir-ho per «tothom» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.appstore/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (24)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: appname, crt, gz, nextcloud, pre, providername, sitedomain, sitename,

Primera lletra majúscula: Nexcloud,

En anglès: Co, Flow, ID, admin, category, certificates, grep, query, shell,

Tot majúscules: APPID, CSR, README, UX,

CamelCase: MyApp, NextCloud,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU15
LA_NA_NOM_FEMENI4
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN2
CONCORDANCES_DET_NOM2
COMMA_ADVERB1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
RELATIUS1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:30

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (15)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure

...ostrada per a usuaris Resum Text breu per descriure l'aplicació proposada Descripció Es m...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprovar

...s a dir, connector de l'Outlook) S'usa per aprovar integracions Aplicació Aplicacions U...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar

...(en brut) Mínim de bits integrats URL per descarregar l'arxiu Signatura amb el certificat de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

...res de Shell ID de categoria utilitzat per identificar la categoria en la que un app està publ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

...sentarà a l'usuari Clau que s'utilitza per identificar una llicència Nom de llicència que es ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

...usuari Llicències Clau que s'utilitza per identificar una base de dades Nom de base de dades...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...loud Prohibit No disposeu de permisos per accedir a aquesta pàgina! No s'ha trobat Pàgi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir

...b nosaltres si teniu qualsevol problema per restablir la contrasenya Clau d’API incorrecta ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir

...rrecta Canvia la contrasenya L’enllaç per restablir la contrasenya no era vàlid, possibleme...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar

...No utilitzeu la valoració de comentaris per informar d'errors o sol·licitar característiques...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

...També es pot utilitzar aquest formulari per actualitzar certificats existents, però només el pr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

...e fer servir el vostre %(providername)s per connectar-vos a %(sitename)s. Com a p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...ingueu premuda la tecla CTRL i feu clic per seleccionar entrades múltiples Breu descripció de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...rma la contrasenya Cal una contrasenya per evitar que els usuaris no autoritzats puguin c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a transferir

... aquesta pàgina. Transferència d'Apps Per transferir una aplicació a un nou propietari prime...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (4)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ordre

...ase de dades Llicència Dependència de la ordre Shell Versió requerida de PHP Versió ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'App

...t. Pot contenir Markdown Llançament de la App Llançaments de l’App URL de la imatge...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'App

... Carrega la versió d'app Llançament de la App carregada correctament. Per més inform...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'heu

...na aplicació a un nou propietari primer la heu de desbloquejar. Un usuari pot llavors ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...ma Important: si es canvia d'idioma se suprimirà el vostre comentari actual. Els canvis ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...ió! Si canvieu la contrasenya també es tornarà a generar el codi de l'API! Sembla que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: No s’apostrofa davant de hac aspirada.
Suggeriments: de hash

...t de l'aplicació Signatura d'algoritme d'hash Registre de canvis Registre de canvis...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el dioma; la dioma

... Transfereix la propietat d'app Canvia l'dioma Contrasenya Codi de l'API Suprimeix ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una app; unes apps

... per identificar la categoria en la que un app està publicada Nom de la categoria que...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'app; de les apps

...trant-la de nou a la pàgina de registre de l’apps al menú de desenvolupador d'apps. Esta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...nt ordre: Cada nit Certificat públic Normalment s'emmagatzema en /.nextcloud/certificat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «utilitzat» amb els noms precedents.
Suggeriments: utilitzada

... grep Ordres de Shell ID de categoria utilitzat per identificar la categoria en la que ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en la qual; en què; en qui
Més informació

... utilitzat per identificar la categoria en la que un app està publicada Nom de la catego...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...mentaris Puntua els comentaris Mostra comentaris puntuacions a: Integració de registre Integració ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'app

...nitat de NextCloud Darrers llançaments de app Fes un nou projecte a GitHub Privades...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.appstore/ca.po-translated-only.po:848(#138)
# Source: /translations/nextcloud.appstore/ca.po from project 'Nextcloud'
#: nextcloudappstore/core/templates/account/password_reset_from_key.html:43
msgid "Your password is now changed."
msgstr "La contrasenya ha estat canviada"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.appstore/ca.po-translated-only.po:950(#157)
# Source: /translations/nextcloud.appstore/ca.po from project 'Nextcloud'
#: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:140
msgid "Discussion"
msgstr "Discussió"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.appstore/ca.po-translated-only.po:1006(#167)
# Source: /translations/nextcloud.appstore/ca.po from project 'Nextcloud'
#: nextcloudappstore/core/templates/app/detail.html:208
msgid "No comments found."
msgstr "No s'han trobat els comentaris"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.appstore/ca.po-translated-only.po:1416(#238)
# Source: /translations/nextcloud.appstore/ca.po from project 'Nextcloud'
#: nextcloudappstore/core/templates/translation/db_translations.txt:22
msgid ""
"Apps that provide additional security mechanisms like authentication, "
"authorization, encryption, etc."
msgstr ""
"Aplicacions que proporcionen mecanismes addicionals de seguretat com "
"l'autenticació, autorització, encriptació, etc."
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.appstore/ca.po-translated-only.po:1482(#250)
# Source: /translations/nextcloud.appstore/ca.po from project 'Nextcloud'
#: nextcloudappstore/scaffolding/forms.py:33
msgid "The app name must be camel case e.g. MyApp"
msgstr "El nom d'app ha de ser en majúscules per parts com per ex. MyApp"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.appstore/ca.po-translated-only.po:1516(#256)
# Source: /translations/nextcloud.appstore/ca.po from project 'Nextcloud'
#: nextcloudappstore/scaffolding/forms.py:52
#: nextcloudappstore/scaffolding/forms.py:70
msgid "Hold down Ctrl and click to select multiple entries"
msgstr ""
"Mantingueu premuda la tecla CTRL i feu clic per seleccionar entrades "
"múltiples"
[note] rule [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.audioplayer/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: noaudio,

En anglès: Audio, Player, streams,

Tot majúscules: AAC, AIF, README,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
NOMS_OPERACIONS1
COMA_PUNTSSUSPENSIUS1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a classificar

...t - Utilitzeu l'aplicació Reconeixement per classificar els gèneres mitjançant l'aprenentatge a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a excloure

..., s'escaneja tota la carpeta de dades. Per excloure una carpeta, crea un fitxer .noaudio di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

... Títols Etiquetes Anys Sense dades Desat Selecciona una única carpeta amb fitxe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

... per a FLAC, MP3, MP4, AIF, AAC, streams, ... amb suport de la llista de reproducció ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.audioplayer/ca.po-translated-only.po:73(#10)
# Source: /translations/nextcloud.audioplayer/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/js/app.js:906
msgid "New in"
msgstr "Nou a"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.auto_groups/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: axclusió,

En anglès: Everyone, Group, Groups,

Amb símbol: %1$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM1
P_EX1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...ithub.com/stjosh/autogroups/milestones) per obtenir més detalls. Afegeix automàticament to...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...inici de sessió. Activar aquesta opció per fer complir la pertinença a Grups automàtic...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

..., amb usuaris gestionats externament) o per fer complir la pertinença correcta a grups ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘”’.

...funcions més amb el temps, per exemple, Grups d'unió"; consulteu els [Plans de f...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘"’.

...amb el temps, per exemple, “Grups d'unió"; consulteu els [Plans de fites](https:/...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament

...ifurcació modernitzada i mantinguda de "Default Group", que sembla estar abandonada des...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...'hi afegeix després de la seva creació, p.e. la pertinença als grups d'exclusió es r...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.auto_groups/ca.po-translated-only.po:47(#4)
# Source: /translations/nextcloud.auto_groups/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"Automatically add users to the specified Auto Groups, except those users "
"belonging to one of the specified Override Groups. \n"
"Optionally, the group assignment can be triggered on every successful login, "
"which is useful for external user backends.\n"
"\n"
"## Configuration\n"
"\n"
"- Go to \"Settings > Administration > Additional settings\"\n"
"- Configure the Auto Groups\n"
"- If required, configure the Override Groups (e.g., for Service Accounts)\n"
"- Optionally, enable the Login Hook, which will enforce correct group "
"membership on every successful login\n"
"\n"
"Note that this app prevents group deletions for groups referenced as Auto "
"Groups or Override Groups.\n"
"\n"
"## Comparison to similar Apps\n"
"\n"
"* [Everyone Group](https://apps.nextcloud.com/apps/group_everyone): The "
"\"Everyone Group\" app adds a virtual Group Backend, always returning all "
"users. In contrast, \"Auto Groups\" operates on \"real\"
groups in your "
"normal Group Backend. Additionally, it is possible to specify Override "
"Groups which will prevent users from being added to the Auto Group(s).\n"
"* [Default Group](https://apps.nextcloud.com/apps/defaultgroup): \"Auto "
"Groups\" is actually a modernized and maintaned fork of \"Default Group\", "
"which seems to be abandoned since NC12 or so. In terms of functionality, "
"they are almost identical.\n"
"\n"
"In addition, I plan to add some more features over time, e.g., \"Union "
"Groups\" - see the [Milestone Plans](https://github.com/stjosh/auto_groups/"
"milestones) for more details."
msgstr ""
"Afegeix automàticament usuaris als grups automàtics especificats, excepte "
"els usuaris que pertanyen a un dels grups d’exclusió especificats.\n"
"Opcionalment, l'assignació de grup es pot activar en cada inici de sessió "
"satisfactori, cosa que és útil per a gestors d'usuaris externs.\n"
"\n"
"## Configuració\n"
"\n"
"- Aneu a \"Configuració > Administració > Configuració addicional\"\n"
"- Configurar els grups automàtics\n"
"- Si cal, configureu els grups d’exclusió (p. ex., per als comptes de servei)"
"\n"
"- Opcionalment, activeu el codi d'inici de sessió, que imposarà la "
"pertinença al grup correcte en cada inici de sessió correcte\n"
"\n"
"Tingueu en compte que aquesta aplicació impedeix la supressió de grups per "
"als grups referits com a grups automàtics o grups d’axclusió.\n"
"\n"
"## Comparació amb aplicacions similars\n"
"\n"
"* [Everyone Group](https://apps.nextcloud.com/apps/group_everyone): "
"l'aplicació \"Everyone Group\" afegeix un gestor de grup virtual, sempre "
"retornant tots els usuaris. En canvi, \"Grups automàtics\" funciona en grups "
"\"reals\" del vostre gestor de grup normal. A més, és possible especificar "
"grups d’exclusió que evitaran que els usuaris s'afegeixin als grups "
"automàtics.\n"
"* [Grup per defecte](https://apps.nextcloud.com/apps/defaultgroup): \"Auto "
"Groups\" és en realitat una bifurcació modernitzada i mantinguda de "
"\"Default Group\", que sembla estar abandonada des de NC12 més o menys. Pel "
"que fa a la funcionalitat, són gairebé idèntics.\n"
"\n"
"A més, tinc la intenció d'afegir algunes funcions més amb el temps, per "
"exemple, “Grups d'unió\"; consulteu els [Plans de fites](https://github.com/"
"stjosh/auto_groups/milestones) per obtenir més detalls."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.backup/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dadesaplicació,

En anglès: downtime, rewind, type,

CamelCase: delayFullRestoringPoint, delayPartialRestoringPoint, timeSlotsEnd, timeSlotsStart,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU4
NOMS_OPERACIONS4
CA_SIMPLE_REPLACE3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
EN_BASE_A1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
ACCENTUATION_CHECK1
PROPER1
Total:18

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a limitar

... diferents freqüències, - Dues passades per limitar el temps d'inactivitat (mode de manteni...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...ubicacions d'emmagatzematge disponibles per emmagatzemar els punts de restauració Ruta on emmag...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

...ió. Habiliteu les tasques en segon pla per gestionar automàticament la creació, el mantenime...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a poder

...exporta tal com s'ha baixat encriptada. Per poder desxifrar-lo més tard, manteniu la clau...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (4)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge

... de restauració parcial Processament d'empaquetat Processament que es farà als punts de ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge

...s punts de restauració durant l'etapa d'empaquetat. Xifrar els punts de restauració Comp...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge

... S'ha completat Encara no empaquetat Empaquetat Xifrat Comprimit Restauració de l'hi...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...etat Encara no empaquetat Empaquetat Xifrat Comprimit Restauració de l'historial ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat

...ualització de tots els esdeveniments de Backup complert parcial segons minuts hor...


Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat

...at ara. Restaura més tard. L'aplicació Backup crea i emmagatzema imatges de còpia de ...


Missatge: ¿Volíeu dir «boja»?
Suggeriments: boja; folla; orada

...ran. Canvia l'App Data Emmagatzematge loca Incapaç d'obtenir app data S'han conf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

...nt en base a un punt de restauració de {date} (retrocés estimat: {rewind}) El fitxe...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...retrocés estimat: {rewind}) El fitxer {file} s'ha restaurat en funció d'un punt de ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

... en funció d'un punt de restauració de {date} (rebobinat estimat: {rewind}) Feu una...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BASE_A (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; basant-se en; sobre la base de; tenint en compte
Més informació

...istema ha estat restablert completament en base a un punt de restauració de {date} (retro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... estimat: {rewind}) El fitxer {file} s'ha restaurat en funció d'un punt de restau...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpia

... Dades d'aplicacions Trieu on l'app de copia de seguretat guardarà inicialment els p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió, en especial en expressions temporals.
Suggeriments: aviat; prompte; pròximament
Més informació

...ó tal com s'ha sol·licitat i s'iniciarà properament. Creeu un punt de restauració complet ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.backup/ca.po-translated-only.po:150(#17)
# Source: /translations/nextcloud.backup/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS c/components/AppDataSection.vue:43
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:6
msgid "Path in which to store the data. (ex: app_data)"
msgstr "Ruta on s'emmagatzemen les dades. (ex: dades_aplicació)"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.backup/ca.po-translated-only.po:222(#28)
# Source: /translations/nextcloud.backup/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS c/components/ExternalLocationsSection.vue:36
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:30
msgid "Path in which to store the restoring points. (ex: backups)"
msgstr ""
"Ruta on emmagatzemar els punts de restauració. (ex: còpies de seguretat)"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.backup/ca.po-translated-only.po:504(#68)
# Source: /translations/nextcloud.backup/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS c/components/GeneralSettingsSection.vue:196
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:110
msgid ""
"Your settings export as been downloaded encrypted. To be able to decrypt it "
"later, please keep the following private key in a safe place:"
msgstr ""
"La teva configuració s'exporta tal com s'ha baixat encriptada. Per poder "
"desxifrar-lo més tard, manteniu la clau privada següent en un lloc segur:"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bbb/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (18)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: administracio, bbb, filename, readme, urls,

En anglès: BBB, Inc, name, path, room, user,

En castellà: sudo,

En francès: conf,

CamelCase: BigBlueButton, shareWith, startDate,

Amb símbol: %n, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU6
CONCORDANCES_DET_NOM2
MISSING_COMMA2
PROPER1
INCLOENTHI1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
ESPAIS_SOBRANTS1
Total:15

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (6)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a convidar

...gistrament de la sala "%s" està llest. Per convidar algú a la reunió, envieu-los aquest enl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

... valors predeterminats, que s'utilitzen per crear una sala nova. Feu una comprovació de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...de proporcionar la contrasenya correcta per unir-vos a la reunió. Nom per mostrar Cont...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...correcta per unir-vos a la reunió. Nom per mostrar Contrasenya Uneix Tens un compte? In...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...a. Si està desactivat, cal un micròfon per unir-se a la conferència. Si està activat, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...ia Enregistrament Requereix moderador per començar la sala Només opció d'escoltar Omet l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la porta; a les portes

...la Crea Obre enregistrament Copia-ho al porta-papers Desa com a fitxer %n participa...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

... vàlid El secret de l'API no és vàlid La URL ha de començar amb HTTPS L'URL ha de c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSING_COMMA (2)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...tornarem a provar en {sec} segon. Si us plau esperi. Aquestes sales encara no estan...


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...ornarem a provar en {sec} segons. Si us plau esperi.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: segons vinents; segons que venen; pròxims segons
Més informació

...s Vostè serà reenviat a la sala en els propers segons. Anem! Introduïu el vostre nom! El n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ar tots els participants en una reunió, incloent fer fora, silenciar o seleccionar un pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «silenciats» amb els noms precedents.
Suggeriments: silenciada

..., tots els usuaris s'uniran a la reunió silenciats. Edita "{room}" URL de la sala Benvi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘"’.

...segur que voleu suprimir la gravació de "{startDate}"? Aquesta operació no es pot...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'ha

...eració no es pot desfer. Eliminar? No s' ha pogut esborrar el registre Error del s...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bbb/ca.po-translated-only.po:78(#8)
# Source: /translations/nextcloud.bbb/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:162
#, php-format
msgid "You started a meeting in the \"%s\" room."
msgstr "Heu iniciat una reunió a la sala \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bbb/ca.po-translated-only.po:84(#9)
# Source: /translations/nextcloud.bbb/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:164
#, php-format
msgid "{user} started a meeting in the \"%s\" room."
msgstr "{user} ha iniciat una reunió a la sala \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bbb/ca.po-translated-only.po:90(#10)
# Source: /translations/nextcloud.bbb/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:177
#, php-format
msgid "The meeting in room \"%s\" has ended."
msgstr "La reunió a la sala \"%s\" ha finalitzat."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bbb/ca.po-translated-only.po:96(#11)
# Source: /translations/nextcloud.bbb/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:185
#, php-format
msgid "Recording for room \"%s\" is ready."
msgstr "L'enregistrament de la sala \"%s\" està llest."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bbb/ca.po-translated-only.po:533(#80)
# Source: /translations/nextcloud.bbb/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/ts/Manager/EditRoomDialog.tsx:119
msgid "Welcome"
msgstr "Benvingut"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.biblio/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
ESPAIS_SOBRANTS1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a administrar

...ió bibliotecària Això es pot utilitzar per administrar una biblioteca de llibres, un arxiu de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reordenar

...rt Suprimeix les entrades Arrossegueu per reordenar els camps Cal un títol! Suprimeix el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'han

...hora No s'ha pogut crear el suport No s' han pogut recuperar els suports No s'ha po...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.biblio/ca.po-translated-only.po:132(#18)
# Source: /translations/nextcloud.biblio/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS c/views/Mediums.vue:6
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:42
msgid "New Medium"
msgstr "Nou suport"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (26)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: favicons, intl, mbstring, pageres, webshot,

Primera lletra majúscula: Pageres, Screeenly,

En anglès: Talk, available, bookmarks, folders, key, time, used, user,

En francès: ENV,

Lletra solta: p,

CamelCase: ScreenshotMachine, instanceName, shareId,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %n, %s, v7.4, v8.0,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU8
ESPAIS_SOBRANTS4
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
VERBS_NO_PRONOMINALS1
DONAR_FER1
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL1
COMMA_ADVERB1
Total:18

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (8)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a importar

...amb tu No s'ha proporcionat cap fitxer per importar El tipus de fitxer que voleu importar ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...endent Aquest contingut s'està baixant per utilitzar-lo fora de línia. Si us plau, torneu-ho...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...ió a la pantalla d'inici del dispositiu per accedir ràpidament els marcadors al teu telèfon...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...s marcadors del navegador i feu-hi clic per afegir ràpidament una pàgina web als marcadors...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...rà accedir a les pàgines web que afegiu per afegir-ne informació automàticament. Habilite...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...cadors pot utilitzar serveis de tercers per generar visualitzacions prèvies. Podeu registr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a introduir

... podeu afegir variables ENV addicionals per introduir-los als pageres, p. tal com s'indica al...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...'administrador de l'aplicació Marcadors per permetre obtenir previsualitzacions i favicons. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (4)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: S'ha

...reça d'interès S’ha creat un marcador S' ha mogut l'adreça d'interès Adreça d'inte...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: S'està

...ecció Afegint selecció a les carpetes S' està movent la carpeta %n i alguns marcadors...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: S’estan

...ovent la carpeta %n i alguns marcadors S’ estan movent %n carpetes i alguns marcadors ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: S'està

... movent %n carpetes i alguns marcadors S' està movent la carpeta %n S’estan movent %n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Seleccioneu

...s Torna enrere Comparteix la carpeta Seleccionau una o més etiquetes Nou Adreça d'inte...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

... Projectes Creat fa {time} Creat en {date} Propietari Compartició Seleccioneu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_PRONOMINALS (1)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.
Suggeriments: està baixant

...ls Contingut pendent Aquest contingut s'està baixant per utilitzar-lo fora de línia. Si us p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONAR_FER (1)


Missatge: Val més usar el v. ‘donar’.
Suggeriments: Doneu
Més informació

...s de seguretat. Aplicacions de client Feu també un cop d'hora al conjunt d'aplica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)


Missatge: Useu accentuació general. Si és participi, l’accent és obert.
Suggeriments: permès

...ar un enllaç públic Tornar a compartir permés Edició permesa Permet l'edició Perme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,

...ot Clau de l’API de ScreenshotMachine Simplement instal·leu la CLI de Pageres al vostre ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:55(#2)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:88
#, php-format
msgid "You bookmarked \"%s\""
msgstr "Heu marcat \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:67(#4)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:97
#, php-format
msgid "Someone bookmarked \"%s\""
msgstr "Algú ha marcat \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:73(#5)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:104
#, php-format
msgid "You deleted \"%s\""
msgstr "Heu suprimit \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:85(#7)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:113
#, php-format
msgid "Someone deleted \"%s\""
msgstr "Algú ha suprimit \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:91(#8)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:120
#, php-format
msgid "You created folder \"%s\""
msgstr "Heu creat la carpeta \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:103(#10)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:129
#, php-format
msgid "Someone created folder \"%s\""
msgstr "Algú ha creat la carpeta \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:109(#11)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:136
#, php-format
msgid "You moved folder \"%s\""
msgstr "Heu mogut la carpeta \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:121(#13)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:145
#, php-format
msgid "Someone moved folder \"%s\""
msgstr "Algú ha mogut la carpeta \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:127(#14)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:152
#, php-format
msgid "You deleted folder \"%s\""
msgstr "Heu suprimit la carpeta \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:139(#16)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:161
#, php-format
msgid "Someone deleted folder \"%s\""
msgstr "Algú ha suprimit la carpeta \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:151(#18)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:173
#, php-format
msgid "You shared folder \"%s\" with someone"
msgstr "Heu compartit la carpeta \"%s\" amb algú"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:163(#20)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:182
#, php-format
msgid "Someone shared folder \"%s\" with you"
msgstr "Algú ha compartit la carpeta \"%s\" amb tu"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:175(#22)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:194
#, php-format
msgid "You unshared folder \"%s\" with someone"
msgstr "Heu deixat de compartit la carpeta \"%s\" amb algú"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:187(#24)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Activity/Provider.php:203
#, php-format
msgid "Someone unshared folder \"%s\" with you"
msgstr "Algú ha deixat de compartir la carpeta \"%s\" amb tu"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:661(#89)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS omponents/FirstRun.vue:10
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:110
msgid "Welcome to Bookmarks"
msgstr "Benvingut a Marcadors"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:874(#119)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS omponents/Navigation.vue:64
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:182
msgid "New tag"
msgstr "Nova etiqueta"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:987(#136)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS omponents/Settings.vue:32
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:230
msgid "Enter the path of a folder in your Files where backups will be stored."
msgstr ""
"Introduïu la ruta d'una carpeta als vostres fitxers on s'emmagatzemaran les "
"còpies de seguretat."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:1058(#145)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS omponents/Settings.vue:94
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:252
msgid "Backup path"
msgstr "Ruta de còpia de seguretat"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bookmarks/ca.po-translated-only.po:1355(#188)
# Source: /translations/nextcloud.bookmarks/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS omponents/ViewAdmin.vue:97
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:370
msgid ""
"Simply install the Pageres CLI on your server and Bookmarks will find it. "
"You can still add additional ENV vars to be fed to pageres, e.g. as "
"indicated in the placeholder:"
msgstr ""
"Simplement instal·leu la CLI de Pageres al vostre servidor i Marcadors la "
"trobarà. Encara podeu afegir variables ENV addicionals per introduir-los als "
"pageres, p. tal com s'indica al marcador de posició:"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
===== Rules detected 19 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.breezedark/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.browser_warning/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: maxsize,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.bruteforcesettings/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_COMPOUNDS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS (1)


Missatge: S’escriu junt sense espai ni guionet.
Suggeriments: contraatacs

...ruta Adreces IP permeses La protecció contra atacs per força bruta serveix per a protegir ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.calendar/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (45)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dav, dddd, filename, fullcalendar, linkclose, linkopen, webcal, webcals,

Primera lletra majúscula: Envian,

En anglès: Talk, accepted, countdown, detected, duration, name, number, organizer, time, weekday, weekdays, year,

Tot majúscules: UTC,

CamelCase: CalDAV, CalDEV, byDaySet, dayOfMonthList, displayName, endDate, endTime, formattedDate, formattedHourMinute, formattedTime, monthNames, numDays, ordinalNumber, organizerName, seatingCapacity, startDate, startTime, timezoneId, untilDate,

Amb símbol: %1$s, %n, %s, ebCal!,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU10
CA_SIMPLE_REPLACE7
CALENDAR3
DE_QUE3
LA_NA_NOM_FEMENI2
CA_CHECKCASE2
CONCORDANCA_GRAN1
DES_DE1
IMPERATIU_SUBJUNTIU1
DET_GN1
EN_RELACIO_A1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR1
CONCORDANCES_DET_NOM1
PROPER1
FINS_EL_GENERAL1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
Total:38

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (10)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a venir

...tcloud!** Amb Contactes actualment: més per venir. * 🌐 **Suport WebCal!** Vols veure els...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reunir

...n els teus assistents estan disponibles per reunir-se * ⏰ **Recordatoris!** Obté alarmes d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inserir

...a pogut copiar l'enllaç Copiar el codi per inserir Copiant el codi … Codi copiat No s'h...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...ortar calendaris Escolliu un calendari per ser importat … Nom del fitxer Calendari a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar

...mesos {duration} any {duration} anys Per configurar cites, afegiu la vostra adreça de corre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...bilitat Durada Calendaris addicionals per comprovar si hi ha conflictes Trieu intervals de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar

...incidència (organitza l'esdeveniment) Per enviar invitacions i atendre les respostes, ca...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a finalitzar

...ix Finalitza la repetició Seleccioneu per finalitzar repetició mai el dia després de veg...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

...iqueu una data i hora vàlides Escriviu per cercar la zona horària Seleccioneu una data ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a visualitzar

... Any S %n més No hi ha esdeveniments per visualitzar i %n més i %n més Cap esdeveniment ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (7)


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...mença l'esdeveniment %n dia abans de l'event a les {formattedHourMinute} %n dies ab...


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...attedHourMinute} %n setmana abans de l'event a les {formattedHourMinute} %n setman...


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...deveniment {time} abans de que acabi l'event {time} després de que comenci l'event ...


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...'event {time} després de que comenci l'event {time} després de que acabi l'event a...


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

... l'event {time} després de que acabi l'event a les {time} a les {time} ({timezoneI...


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...quest esdeveniment La visibilitat de l'event en calendaris compartits. Afegeix una ...


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...sonalitzat Color especial per a aquest event. Sobreescriu el color del calendari. S...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació

...calendari per al Nextcloud L'aplicació Calendar és una interfície d'usuari per al servi...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

... de compartir Desactiva el calendari "{calendar}" Desactiva el calendari sense títol ...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...dari sense títol Activa el calendari "{calendar}" Activa el calendari sense títol S'h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (3)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: abans que

...bans que comenci l'esdeveniment {time} abans de que acabi l'event {time} després de que co...


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: després que

...ime} abans de que acabi l'event {time} després de que comenci l'event {time} després de que ...


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: després que

... després de que comenci l'event {time} després de que acabi l'event a les {time} a les {tim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (2)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la unitat

...s temporals disponibles S'ha confirmat l’unitat temporal per a la vostra cita Detalls ...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: La unitat

...totes les unitat temporals disponibles L’unitat temporal per a la vostra cita de {start...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE (2)


Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: Cap d'Any

...amen Prova escrita Prova oral Feina Cap d'any Cap d'any Focs artificials Córrer S...


Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: Cap d'Any

... escrita Prova oral Feina Cap d'any Cap d'any Focs artificials Córrer Sortir a cór...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCA_GRAN (1)


Missatge: Posible error de concordancia.
Suggeriments: grans llibreries; gran llibreria

...stem reinventant la roda!** Basat en la gran llibreries [biblioteca c-dav](https://github.com/n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels

...talls el codi d'inserció. Ha fallat la des-publicació del calendari Comparteix am...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (1)


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...n carregant els elements suprimits. No teniu cap element suprimit. Nom Suprimit R...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els

... Habilita l'editor simplificat Limita el esdeveniments visibles per visualitzaci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_RELACIO_A (1)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: Amb relació a; En relació amb
Més informació

...otificació de so Altres notificacions En relació a l'esdeveniment A la data Modifica l'h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘'’.

...a declinat la invitació {organizerName}'s ha declinat la invitació La invitació...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR (1)


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l’impersonal «haver-hi» en singular.
Suggeriments: hi ha

...a data Seleccioneu unitat temporal No hi han unitats temporals disponibles S'ha con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la unitat; les unitats

...Reserva una altra cita: Consulta totes les unitat temporals disponibles L’unitat tempora...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: pròxims esdeveniments
Més informació

...ui no hi ha més esdeveniments No hi ha propers esdeveniments Crea un esdeveniment nou [Avui] [Dem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_EL_GENERAL (1)


Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins al».
Suggeriments: fins al
Més informació

...thNames} al {ordinalNumber} {byDaySet} fins el {untilDate} %n vegada %n vegades Esd...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre esdeveniment; els vostres esdeveniments

...es us ajuden a estructurar i organitzar els vostres esdeveniment. Cerca o afegeix categories Afegeix-h...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.calendar/ca.po-translated-only.po:110(#12)
# Source: /translations/nextcloud.calendar/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Profile/AppointmentsAction.php:91
#, php-format
msgid "Schedule appointment \"%s\""
msgstr "Planifica cita \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.calendar/ca.po-translated-only.po:133(#16)
# Source: /translations/nextcloud.calendar/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Service/Appointments/MailService.php:108
#, php-format
msgid "Your appointment \"%s\" needs confirmation"
msgstr "La vostra cita \"%s\" necessita confirmació"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.calendar/ca.po-translated-only.po:2946(#433)
# Source: /translations/nextcloud.calendar/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/models/resourceProps.js:33
msgid "Lecture hall"
msgstr "Sala de lectura"
[note] rule [id=ff-lecture] ==> «Lecture» es tradueix per «Conferència», no per «Lectura» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.cfg_share_links/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
ALMENYS1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

... ## Característiques La barra lateral per compartir s'amplia amb una nova secció (Enllaç pú...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)


Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació

...un número La longitud mínima ha de ser al menys 1 L'etiqueta no pot estar buida S'ha ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.changelog_server/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Flow, twitter,

Amb símbol: alk ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar

... Flow afegeix notificacions i enllaços per augmentar automatismes Seguretat, accessibilitat...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.checksum/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb dígit: crc32, md5, sha1, sha256, sha384, sha512,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_EL_S_APOSTROFEN1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'un

...ficació Creant una suma de verificació de un fitxer Permet als usuaris crear una su...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... fitxer Els algoritmes possibles són md5, sha1, sha256, sha384, sha512 i crc...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.checksum/ca.po-translated-only.po:27(#1)
# Source: /translations/nextcloud.checksum/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Controller/ChecksumController.php:73
#, php-format
msgid "The algorithm type \"%s\" is not a valid or supported algorithm type."
msgstr "El tipus d'algoritme \"%s\" no és un tipus vàlid o suportat."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.checksum/ca.po-translated-only.po:44(#4)
# Source: /translations/nextcloud.checksum/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "Creating a hash checksum of a file."
msgstr "Creant una suma de verificació de un fitxer"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.checksum/ca.po-translated-only.po:49(#5)
# Source: /translations/nextcloud.checksum/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"Allows users to create a hash checksum of a file.\n"
" Possible algorithms are md5, sha1, sha256, sha384, sha512 and crc32."
"\n"
"\n"
" Just open the details view of the file (Sidebar). There should be a "
"new tab called \"Checksum\"
.\n"
" Select a algorithm and it will try to generate a hash.\n"
" If you want an other algorithm, just click on the reload button."
msgstr ""
"Permet als usuaris crear una suma de verificació d'un fitxer\n"
" Els algoritmes possibles són md5, sha1, sha256, sha384, sha512 i "
"crc32.\n"
"\n"
" Només cal obrir la vista de detall del fitxer (Barra lateral). Hi "
"hauria d'haver una nova pestanya anomenada \"Suma de verificació\".\n"
" Trieu un algoritme i en provarà de generar un resum.\n"
" Si voleu un altre algoritme, només cliqueu en el botó de recarregar."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.circles/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: author, circle, external, group, member, remote,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s, %son, a%1$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU26
ESPAIS_SOBRANTS6
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:33

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (26)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a filtrar

...ers del cercle Seleccioneu els cercles per filtrar No s'han trobat cercles Si us plau, s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a filtrar

...es Si us plau, seleccioneu els cercles per filtrar No s'ha trobat cap fitxer amb els cerc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enllaçar

...rcle} a%1$s Heu enviat una sol·licitud per enllaçar {circle} amb {remote} {author} ha envi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enllaçar

...te} {author} ha enviat una sol·licitud per enllaçar {circle} amb {remote} {remote} ha sol·...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enllaçar

...b {remote} Heu rebutjat la sol·licitud per enllaçar {remote} amb {circle} {author} ha rebu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enllaçar

...{circle} Heu cancel·lat la sol·licitud per enllaçar {circle} amb {remote} {author} ha canc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enllaçar

... {author} ha cancel·lat la sol·licitud per enllaçar {circle} amb {remote} Heu acceptat la ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...t a {circle} Heu acceptat la invitació per unir-vos a {circle} {member} ha acceptat la...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...cle} {member} ha acceptat la invitació per unir-se a {circle} Heu afegit {member} com ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...Heu acceptat la sol·licitud de {member} per unir-vos a {circle} La vostra sol·licitud d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...per {author} La sol·licitud d'{member} per unir-se a {circle} ha estat acceptada per {a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...xat {circle} Heu rebutjat la invitació per unir-vos a {circle} {member} ha rebutjat un...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...le} {member} ha rebutjat una invitació per unir-se a {circle} Heu cancel·lat la vostra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...} Heu cancel·lat la vostra sol·licitud per unir-vos a {circle} {member} ha cancel·lat ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...mber} ha cancel·lat la seva sol·licitud per unir-se a {circle} Heu suprimit {member} de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...Heu cancel·lat la invitació de {member} per unir-vos a {circle} La vostra invitació per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...nir-vos a {circle} La vostra invitació per unir-vos a {circle} ha estat cancel·lada per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...or} ha cancel·lat la invitació {member} per unir-se a {circle} Heu rebutjat la sol·lici...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...Heu rebutjat la sol·licitud de {member} per unir-vos a {circle} La vostra sol·licitud d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...per {author} La sol·licitud d'{member} per unir-se a {circle} ha estat rebutjada per {a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...rcle} a%1$s Heu enviat una sol·licitud per unir-vos a {circle} {member} ha enviat una ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...le} {member} ha enviat una sol·licitud per unir-se a {circle} Sou el nou propietari de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...tjançant %2$s Feu clic al botó de sota per obrir-lo. Obre »%s« Contrasenya per accedir...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...a per obrir-lo. Obre »%s« Contrasenya per accedir als fitxers que us comparteix %1$s Con...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...ers que us comparteix %1$s Contrasenya per accedir als fitxers %s us ha compartit diverso...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

... "%2$s" %1$s ha enviat una sol·licitud per ser membre del Cercle "%2$s" Accepta Rebu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (6)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: compartit»

...oderador Administrador Propietari %s compartit »%s« amb vós. %son %s Contrasenya d'acc...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «amb

...inistrador Propietari %s compartit »%s« amb vós. %son %s Contrasenya d'accés »%1$...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: accés»

...t »%s« amb vós. %son %s Contrasenya d'accés »%1$s« compartida per %2$s Contrasenya p...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «compartida

...vós. %son %s Contrasenya d'accés »%1$s« compartida per %2$s Contrasenya per accedir »%s« ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: accedir»

...s« compartida per %2$s Contrasenya per accedir »%s« Està protegit amb la contrasenya se...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Obre»

...Feu clic al botó de sota per obrir-lo. Obre »%s« Contrasenya per accedir als fitxers...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

... al botó de sota per obrir-lo. Obre »%s« Contrasenya per accedir als fitxers qu...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (24)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: inotify, localhost, pfx, trayer,

Primera lletra majúscula: Sincornitzar,

En anglès: Explorer, ID, Length, NC, Qt, id, zip,

Tot majúscules: NTFS, PROPFIND, UO,

CamelCase: CSync, incorrecteHeu, ownCloud,

Amb dígit: p12, pkcs12, v2,

Amb símbol: %n, sessió%1, ¬ificacions,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU7
COMMA_PERO4
COMMA_ADVERB2
VERBS_MOVIMENT2
PRONOM_FEBLE_EN1
COMA_PUNTSSUSPENSIUS1
IMPERATIU_SUBJUNTIU1
REPETICIO_VERB_NOM1
ESPAIS_SOBRANTS1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
RARE_WORDS1
Total:22

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (7)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...a més accions Descarta Obre el diàleg per compartir Llista d'activitats S'està comprovant...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

...Copia l'enllaç Canvia al teu navegador per connectar el teu compte S'ha produït un error du...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...ers virtuals xifrats d'extrem a extrem. Per obtenir la millor experiència amb els fitxers v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...ers virtuals xifrats d'extrem a extrem. Per obtenir la millor experiència amb els fitxers v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...git al seu nom. Versió local Feu clic per obrir el fitxer avui 0 bytes Obriu la vers...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sol·licitar

...Introduïu la contrasenya Feu clic aquí per sol·licitar una contrasenya d'aplicació des de la i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...itxers de registre després d'unes hores per evitar consumir massa espai del disc. Si s'hab...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (4)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...leu baixar-la. S'ha creat la carpeta %1 però ha estat exclosa de la sincronització a...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...sincronitzaran. S'ha creat el fitxer %1 però ha estat exclosa de la sincronització a...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...onible una nova versió del client del %1 però s'ha produït un error en el procés d'ac...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...an utilitzant fitxers virtuals amb sufix però no s'ha definit el sufix S'ha produït ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...enir límits diferents. %1 de %2 en ús Actualment no hi ha informació disponible sobre l'...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...ue no vulgueu sincronitzar. Nom Mida Actualment no hi ha subcarpetes en el servidor. S...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_MOVIMENT (2)


Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom ‘en’.
Suggeriments: Se n'ha pujat; Ha pujat

...çat per un fitxer virtual S'ha baixat S'ha pujat S'ha baixat la versió del servidor i s...


Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom ‘en’.

...als Desconegut s'està baixant s'està pujant s'està suprimint s'està movent s'est...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (1)


Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.

...TTP incorrecte retornat pel servidor. S'esperava 204, però s'ha rebut "%1 %2". "% 1 no s'ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …:; …

...ctat amb com a Espai d'emmagatzematge: … Sincronitza-ho tot No sincronitzis re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (1)


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...camí seleccionat no és una carpeta. No teniu permís per a escriure a la carpeta sele...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)


Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «marca» i «marqueu».
Suggeriments: indiqueu; assenyaleu

...ompletament nova des del servidor.No la marqueu si s'ha de pujar el contingut local a l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: »!

...a suma de verificació, es reprendrà. «%1» != «%2» Quadre de diàleg principal del c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el Xfce; la Xfce

...l sistema funcional. Si esteu executant l'Xfce, seguiu aquestes instruccions. En cas c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...r. Compilat a partir de la revisió del Git %2 el %3 a les %4 mitjançant Qt %5, %6 ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:550(#93)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::AccountSettings%2328
msgid "Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore"
msgstr "No s'ha pogut encriptar la carpeta perquè ja no existeix"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:1166(#197)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::ConflictDialog%232
msgid "Conflicting versions of %1."
msgstr "Versions de %1 en conflicte"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:1356(#232)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob%234
msgctxt "OCC::DiscoverySingleLocalDirectoryJob#4"
msgid "Filename encoding is not valid"
msgstr "La codificació del nom de fitxer no és vàlida."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:3502(#593)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::OwncloudSetupPage%2315
msgid "Could not load certificate. Maybe wrong password?"
msgstr ""
"No s'ha pogut carregar el certificat. És possible que la contrasenya sigui "
"incorrecta."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:5126(#872)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::SslButton%236
msgid "State/Province:"
msgstr "Estat o província"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:5201(#887)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::SslButton%2324
msgid "The connection is not secure"
msgstr "La connexió no és segura."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:5336(#913)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::SyncEngine%2311
msgctxt "OCC::SyncEngine#11"
msgid "Aborted by the user"
msgstr "L'usuari ha cancel·lat l'operació."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:5341(#914)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::SyncEngine%2312
msgid "The service is temporarily unavailable"
msgstr "El servei no està disponible temporalment."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:5346(#915)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::SyncEngine%2313
msgid "The mounted folder is temporarily not available on the server"
msgstr "La carpeta muntada no està disponible temporalment al servidor."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:5351(#916)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::SyncEngine%2314
msgid "Access is forbidden"
msgstr "S'ha prohibit l'accés."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:5356(#917)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::SyncEngine%2315
msgid "An error occurred while opening a folder"
msgstr "S'ha produït un error en obrir una carpeta."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:5541(#947)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::SyncEngine%2345
msgid "Folder hierarchy is too deep"
msgstr "La jerarquia de carpetes és massa profunda."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:5583(#953)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::SyncEngine%2351
msgid "Unable to read the blacklist from the local database"
msgstr "No s'ha pogut llegir la llista negra de la base de dades local."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:5589(#954)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::SyncEngine%2352
msgctxt "OCC::SyncEngine#52"
msgid "Filename encoding is not valid"
msgstr "La codificació del nom de fitxer no és vàlida."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:5604(#957)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::SyncEngine%2355
msgid "Invalid characters, please rename \"%1\""
msgstr "Caràcters no vàlids; canvieu el nom de «%1»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:7284(#1257)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: utility%232
msgid ""
"There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no "
"default browser is configured?
"
msgstr ""
"S'ha produït un error en iniciar el navegador per a anar a l'URL %1. És "
"possible que no s'hagi configurat cap navegador per defecte."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:7298(#1259)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: utility%234
msgid ""
"There was an error when launching the email client to create a new message. "
"Maybe no default email client is configured?
"
msgstr ""
"S'ha produït un error en iniciar el gestor de correu electrònic per a crear "
"un missatge nou. És possible que no s'hagi configurat cap client de correu "
"electrònic per defecte."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.client/ca.po-translated-only.po:7382(#1274)
# Source: /translations/nextcloud.client/ca.po from project 'Nextcloud'
#: OCC::DiscoveryMainThread%231
msgctxt "OCC::DiscoveryMainThread#1"
msgid "Aborted by the user"
msgstr "L'usuari ha cancel·lat l'operació."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 18 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.cloud_federation_api/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: intercanviin,

En anglès: cloud,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.cms_pico/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (21)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: haurieu, modproxy, modrewrite, proxypass, samplepico,

En anglès: ID, Twig, class, composer, install, method, name, undefined,

En francès: conf,

Lletra solta: z,

Tot majúscules: CMS,

CamelCase: ParsedownExtra, apiVersion, compatApiVersions, textElements,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU10
PREP_VERB_CONJUGAT7
COMMA_LOCUTION6
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL5
CA_UNPAIRED_BRACKETS4
IMPERATIU_SUBJUNTIU3
ACCENTUATION_CHECK3
ACCENT_SOLT2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
COMMA_ADVERB2
VERB_SEGUIT_DINFINITIU1
DOUBLE_PUNCTUATION1
NOS_ENS1
CONFUSIONS_PRONOMS_FEBLES1
RELATIUS1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
ESPAIS_SOBRANTS1
CURRICULUM1
SIGLES1
POT_SER_POSSIBLE1
Total:54

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (10)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...s'ha pogut accedir-hi. No teniu permís per accedir a aquest lloc web privat. Pot ser que l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...haver estat esborrada? No teniu permís per accedir a aquesta plana del lloc web. Pot ser q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

... haver estat esborrat? No teniu permís per accedir a aquest element del lloc web. Pot ser ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assolir

...tzats Afegiu connectors personalitzats per assolir tot el potencial del Pico. Pico CMS pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...tor es mostrarà en el següent formulari per activar-lo de fet. Si voleu actualitzar un dels...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...lla es mostrarà en el següent formulari per afegir-lo de fet al "Crear un lloc web nou" fo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...ud combina el poder de Pico i Nextcloud per crear llocs web senzills, segurs, compartible...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...s. Desafortunadament vostè no té permís per crear llocs web personals. Encara podeu acced...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...llocs web privats. Si heu tingut permís per crear llocs web en el passat, no us heu de pr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...Només heu d'omplir el següent formulari per crear el seu propi lloc web personal. El meu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (7)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: versió; versions

...er al Nextcloud han de ser d'una de les version API {compatApiVersions}, però aquest te...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Picó; Pic; Pica; Mico; Pics; Piu; Piló; Picor; Pitó; Picot

...i publiqueu els vostres llocs web - amb Pico CMS per Nextcloud! Accés prohibit Tor...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Picó; Pic; Pica; Mico; Pics; Piu; Piló; Picor; Pitó; Picot

...·lació de Nextcloud és incompatible amb Pico CMS per Nextcloud! Si veieu l’error "C...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Picó; Pic; Pica; Mico; Pics; Piu; Piló; Picor; Pitó; Picot

... per realment utilitzar tot el poder de Pico. Els connectors funcionen de manera glo...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Picó; Pic; Pica; Mico; Pics; Piu; Piló; Picor; Pitó; Picot

... Pico per Nextcloud combina el poder de Pico i Nextcloud per crear llocs web senzill...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Picó; Pic; Pica; Mico; Pics; Piu; Piló; Picor; Pitó; Picot

...is llocs web. Crear una pàgina nova amb Pico no és més que crear un fitxer de text s...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Picó; Pic; Pica; Mico; Pics; Piu; Piló; Picor; Pitó; Picot

...mplepico" . Els continguts de mostra de Pico li explicaran tot el que necessites sab...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (6)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...d'aquest lloc web sembla estar trencat i per tant no s'ha pogut accedir-hi. No teniu per...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...a un emmagatzemament extern (no-local) i per tant podria no ser accessible. Aquest lloc ...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...a que no s'ha pogut trobar al servidor i per tant no és possible muntar-ho. Aquest lloc ...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...uest lloc web usa un tema incompatible i per tant no és possible muntar-ho. No s'ha pogu...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

...lana del lloc web que s'ha demanat, per tant el servidor no ha pogut completar la vo...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...ctoris d'aquest lloc web està trencada i per tant no s'hi pot accedir. No s'ha pogut tro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (5)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...s s'ha trobat el fitxer del connector «{file}». Connector no compatible: s'ha produ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...rror de processament PHP en el fitxer «{file}». Connector no compatible: no s'ha tr...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...mpatible: no s'ha trobat el directori «{file}» requerit. Tema no compatible: no s'h...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...ble: no s'ha trobat la plantilla Twig «{file}». Tema no compatible: els temes per a...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Asseguri

...MS per Nextcloud: no s'ha trobat "%s". Assegure-vos d'instal·lar prèviament les dependè...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (4)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘}’.

...cloud ha de ser una de les versions API {compatApiVersions], però aquest connecto...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘[’.

...a de les versions API {compatApiVersions], però aquest connector usa la versió d'...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘"’.

...is tinguin efecte ha de apretar el botó "Recarregar connector personalitzat” al c...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘“’.

...botó "Recarregar connector personalitzat al costat del connector actualitzat en ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (3)


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

... per tant no s'ha pogut accedir-hi. No teniu permís per accedir a aquest lloc web pr...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...demanat. Pot haver estat esborrada? No teniu permís per accedir a aquesta plana del ...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

... demanat. Pot haver estat esborrat? No teniu permís per accedir a aquest element del...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (3)


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Picó

...or no compatible: els connectors per al Pico CMS per al Nextcloud ha de ser una de l...


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Picó

.... Tema no compatible: els temes per al Pico CMS per al Nextcloud han de ser d'una d...


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Picó

...itzats per assolir tot el potencial del Pico. Pico CMS per Nextcloud li permet afeg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...esta aplicació executant el comandament `composer install` al directori d'instal·...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ecutant el comandament `composer install` al directori d'instal·lació de l'aplica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...al del Pico. Pico CMS per Nextcloud li permet afegir connectors personalitzats per re...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... potents amb només uns pocs clics. Pico és un CMS de fitxers ràpid i pla estúpidam...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)


Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,

... nginx Ús de la reescriptura de nginx Simplement copieu el fragment de configuració ante...


Missatge: Si l’adverbi «desafortunadament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Desafortunadament,

...l CMS Pico per Nextcloud a certs grups. Desafortunadament vostè no té permís per crear llocs web ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERB_SEGUIT_DINFINITIU (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «trobar»?
Suggeriments: trobar

...loc web Cancel·la Desa No s'ha pogut trobat el lloc web que es demana. És possible ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
Més informació

... el connector. Ja existeix el connector.. No s'ha trobat la plantilla. Ja exist...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOS_ENS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «ens»? «Nos» és una forma arcaica o un plural majestàtic.
Suggeriments: ens; no

...at) Ubicació Connector no compatible: nos s'ha trobat el fitxer del connector «{f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_PRONOMS_FEBLES (1)


Missatge: Pronom feble incorrecte.

...extcloud: no s'ha trobat "%s". Assegure-vos d'instal·lar prèviament les dependèncie...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: als quals; a què; a qui
Més informació

...eterminats grups. Seleccioneu els grups als que voleu limitar l'accés. Si deixeu aquest...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'apretar

...ud. Perquè els canvis tinguin efecte ha de apretar el botó "Recarregar connector personali...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: S'estan

...co es negarà a habilitar el connector. S' estan carregant els connectors… Afegeix un c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CURRICULUM (1)


Missatge: Cal usar la forma llatina o la forma adaptada.
Suggeriments: curriculum vitae; currículum

...cil! Iniciar un bloc, compartir el seu currículum vitae amb el món, crear un pla per a la domin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URL

...ccedir als vostres llocs web mitjançant URLs com els següents: L'administrador Next...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POT_SER_POSSIBLE (1)


Missatge: Redacció redundant.
Suggeriments: és possible

...teu al vostre administrador Nextcloud - pot ser possible afegir el vostre tema preferit, també! ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.cms_pico/ca.po-translated-only.po:354(#46)
# Source: /translations/nextcloud.cms_pico/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Service/MiscService.php:227
#, php-format
msgid ""
"Failed to enable Pico CMS for Nextcloud: Couldn't find \"%s\". Make sure to "
"install the app's dependencies by executing `composer install` in the app's "
"install directory below \"%s\"
. Then try again enabling Pico CMS for "
"Nextcloud."
msgstr ""
"No s'ha pogut habilitar Pico CMS per Nextcloud: no s'ha trobat \"%s\". "
"Assegure-vos d'instal·lar prèviament les dependències d'aquesta aplicació "
"executant el comandament `composer install` al directori d'instal·lació de "
"l'aplicació a sota de \"%s\". I després intenteu de nou activar Pico CMS."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.cms_pico/ca.po-translated-only.po:1080(#144)
# Source: /translations/nextcloud.cms_pico/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/templates/settings.personal.php:50
msgid ""
"Start a blog, share your resume with the world, create a plan for world "
"domination and only share it with the right friends or build a knowledge "
"base and let the smart ones among your colleagues help out. Pico CMS for "
"Nextcloud allows you to create and manage your own websites. Creating a new "
"page with Pico is no more than creating a simple text file in your Nextcloud "
"files. No config is required, no utterly complex management interfaces - "
"just files. It's the perfect match with Nextcloud. Secure Sharing, "
"Collaboration, Access Control - not just for your files, but also your "
"websites, all made possible by Pico CMS for Nextcloud! Breaking the "
"boundaries between your Mobile & Desktop devices and your Server."
msgstr ""
"Iniciar un bloc, compartir el seu currículum vitae amb el món, crear un pla "
"per a la dominació mundial i només compartir-lo amb els amics correctes o "
"construir una base de coneixement i deixar que els més espavilats dels seus "
"col·legues ajudin. El CMS Pico per Nextcloud li permet crear i gestionar els "
"seus propis llocs web. Crear una pàgina nova amb Pico no és més que crear un "
"fitxer de text senzill als fitxers Nextcloud. No es requereix configuració, "
"no hi ha interfícies de gestió molt complexes - només fitxers. Encaixa "
"perfectament amb Nextcloud. Compartició segura, col·laboració, control "
"d’accés - no només per als seus arxius, sinó també els seus llocs web, tot "
"fet possible pel CMS Pico per Nextcloud! Trencant els límits entre els "
"dispositius Mòbils i d'escriptori i el servidor."
[note] rule [id=t-sc-blog] ==> «Blog» es tradueix per «blog».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.cms_pico/ca.po-translated-only.po:1125(#146)
# Source: /translations/nextcloud.cms_pico/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/templates/settings.personal.php:76
msgid ""
"You want to learn more about Pico CMS for Nextcloud? Easy! Just create your "
"first personal website using the \"sample_pico\"
template. Pico's sample "
"contents will explain all you need to know…"
msgstr ""
"Vols obtenir més informació sobre el CMS Pico per Nextcloud? Fàcil! Només ha "
"de crear el seu primer lloc web personal utilitzant la plantilla "
"\"sample_pico\" . Els continguts de mostra de Pico li explicaran tot el que "
"necessites saber…"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.cms_pico/ca.po-translated-only.po:1176(#151)
# Source: /translations/nextcloud.cms_pico/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/templates/settings.personal.php:123
#: /app/templates/settings.personal.php:420
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.cms_pico/ca.po-translated-only.po:1378(#180)
# Source: /translations/nextcloud.cms_pico/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/templates/settings.personal.php:477
msgid ""
"Templates act as a starting point when creating a new website. All templates "
"consist of a \"content\" directory (for your pages) and a \"assets\"
"
"directory (for your website's assets), which will be copied to the above "
"folder in your Nextcloud."
msgstr ""
"Les plantilles actuen com a punt de partida en crear un lloc web nou. Totes "
"les plantilles consisteixen en un directori de \"contingut\" (per a les "
"vostres pàgines) i un directori d'\"actius\" (per als actius del vostre lloc "
"web), que es copiarà a la carpeta anterior del vostre Nextcloud."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.comments/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: author, unread, user,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %n,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL4
PER_INFINITIU1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...t Heu comentat a %1$s Heu comentat a {file} %1$s ha comentat a %2$s {author} ha ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...omentat a %2$s {author} ha comentat a {file} Comentaris per fitxers Connexió de l...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...ntari suprimit Heu estat esmentats a "{file}" en un comentari d'un usuari que ja no...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...er} us ha esmentat en un comentari de “{file}”


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...ers Connexió de l’aplicació de fitxers per afegir comentaris als fitxers Edita comentari...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.contacts/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (21)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: addressbook,

En anglès: ID, circle, count, failed, group, level, name, owner, sorting, success, type, types,

CamelCase: CardDAV, SabreDAV, addressbookName, circleId, circleName, displayName, vCard,

Amb símbol: %n,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE2
IMPERATIU_SUBJUNTIU1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

...libreta d'adreces. S'ha compartit amb {num} entitat S'ha compartit amb {num} enti...


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

... amb {num} entitat S'ha compartit amb {num} entitats Comparteix amb usuaris o gru...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (1)


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...tacte està en mode de només lectura. No teniu permís per a editar-lo. El contacte qu...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.contacts/ca.po-translated-only.po:69(#5)
# Source: /translations/nextcloud.contacts/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"The Nextcloud contacts app is a user interface for Nextcloud's CardDAV "
"server. Easily sync contacts from various devices with your Nextcloud and "
"edit them online.\n"
"\n"
"* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Mail and Calendar "
"– more to come.\n"
"* 🎉 **Never forget a birthday!** You can sync birthdays and other recurring "
"events with your Nextcloud Calendar.\n"
"* 👥 **Sharing of Adressbooks!** You want to share your contacts with your "
"friends or coworkers? No problem!\n"
"* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great and open "
"SabreDAV library."
msgstr ""
"L'aplicació Contactes del Nextcloud és una interfície d'usuari per al "
"servidor CardDAV del Nextcloud. Sincronitzeu fàcilment els contactes de "
"diversos dispositius amb el Nextcloud i editeu-los en línia.\n"
"\n"
"* 🚀 **Integració amb altres aplicacions del Nextcloud.** Actualment, Correu "
"i Calendari. Pròximament hi haurà més integracions.\n"
"* 🎉 **No oblidareu mai els aniversaris.** Podeu sincronitzar els "
"aniversaris i altres esdeveniments periòdics amb el vostre calendari del "
"Nextcloud.\n"
"* 👥 **Ús compartit de llibretes d'adreces.** Voleu compartir els vostres "
"contactes amb amics o companys de feina? Cap problema!\n"
"* 🙈 **No reinventem la roda.** Es basa en la fantàstica llibreria SabreDAV, "
"de codi obert."
[note] rule [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.contactsinteraction/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.cookbook/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Cookbook, category, path, tags,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a afegir

...en el format de receptes de schema.org. Per afegir una recepta a la col·lecció, podeu enga...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a poder

...ries en aquesta instància de Nextcloud. Per poder utilitzar l'aplicació Cookbook com a co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

.... No s'ha pogut iniciar la sol·licitud per desar la recepta. Imatge de la recepta Sele...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del servei; dels serveis

...ts Mida de la ració Introduïu la mida de la servei (volum o massa) Contingut en sodi Con...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.cookbook_flutter/json-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.core/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (97)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: bcmath, bigint, cercaalert, cli, defaultphoneregion, favicon, filecache, fileinfo, filelocking, fpm, getenv, gmp, imagick, linkend, linkstart, localhost, memcache, memcached, occ, php, referer, settimelimit, trusteddomains, uploadmaxfilesize, url,

Primera lletra majúscula: Javascript, Memcache, Memcached, Reexplorar,

En anglès: COMMITTED, Enterprise, ID, PATH, Security, Strict, back, big, columns, convert, count, db, enabled, end, expected, folder, header, indices, int, keys, location, missing, name, overwrite, primary, push, query, seconds, tag, term, type, types, user, weather,

En francès: Collabora, config,

Tot majúscules: CANINSTALL, HSTS, MAXFILESIZE,

CamelCase: FreeType, OPcache, WebAuthn, columnName, indexName, mailSettingsEnd, mailSettingsStart, minSearchLength, newName, productName, relativeTime, suggestedOverwriteCliURL, tableName,

Amb dígit: linkstart1, linkstart2, linkstart3, val1, val2, val3, val4, val5, woff2,

Amb símbol: %1$s, %1$sdocumentació%2$s, %2$s, %d, %n, %s, 1%n,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU41
PUNT_EN_ABREVIATURES3
ESPAIS_SOBRANTS2
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
COMMA_ADVERB2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM2
NOUN_PLURAL2
LA_NA_NOM_FEMENI2
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
CASING_START1
COMMA_PERO1
CONFUSIONS_ACCENT1
ADICIO_ADDICIO1
AL_INFINITIU1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
SG_PL_NOMBRE_DE1
MISSING_COMMA1
PRONOMS_FEBLES_LIS1
ALMENYS1
CONCORDANCES_NUMERALS1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:71

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (41)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...dor web no està configurat correctament per resoldre "{url}". Podeu trobar més informació a ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...dor web no està configurat correctament per resoldre "{url}". És probable que això estigui r...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a lliurar

...de servidor web que no s'ha actualitzat per lliurar aquesta carpeta directament. Si us plau...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a lliurar

...dor web no està configurat correctament per lliurar fitxers .woff2. Això sol ser un problem...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a oferir

... Per a Nextcloud 15, necessita un ajust per oferir també fitxers .woff2. Compareu la vostr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...}documentació d'instal·lació ↗{linkend} per obtenir notes de configuració de PHP i la confi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...rt}Configuració bàsica{mailSettingsEnd} per configurar-les. A continuació, utilitzeu el botó "...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar

...correu electrònic" a sota del formulari per verificar la vostra configuració. La base de dad...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...iveu "filelocking.enabled" a config.php per evitar aquests problemes. Consulteu la {linkst...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...u la {linkstart}documentació ↗{linkend} per obtenir més informació. Assegureu-vos d'establ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...vostres usuaris utilitzen principalment per accedir a aquest Nextcloud. Suggeriment: "{sugg...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...que els usuaris utilitzen principalment per accedir a aquest Nextcloud. El millor és compro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar

...lèfon predeterminada. Això és necessari per validar els números de telèfon a la configuraci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a permetre

...ració del perfil sense un codi de país. Per permetre números sense codi de país, afegiu "def...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

... Les notificacions push estan limitades per evitar sobrecarregar el nostre servei gratuït....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a millorar

...s. No s'ha configurat cap memòria cau. Per millorar el rendiment, configureu un memcache, s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar

...n}. Actualitzeu la vostra versió de PHP per aprofitar les {linkstart}actualitzacions de rendi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...u la {linkstart}documentació ↗{linkend} per obtenir més informació. La funció de PHP «sett...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar

...de 32 bits. Nextcloud necessita 64 bits per funcionar bé. Si us plau, actualitzeu el vostre s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...ostre sistema operatiu i PHP a 64 bits! Per obtenir més detalls, llegiu {linkstart}la pàgin...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...mentre la instància està fora de línia. Per obtenir més detalls, llegiu {linkstart}la pàgin...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a migrar

...ri per a la sincronització de fitxers. Per migrar a una altra base de dades, utilitzeu l'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a poder

...des però no admet caràcters de 4 bytes. Per poder manejar caràcters de 4 bytes (com els e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...habilitar el suport de 4 bytes a MySQL. Per obtenir més detalls, llegiu {linkstart}la pàgin...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...comprovar la configuració del servidor Per obtenir més detalls, consulteu la {linkstart}do...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a millorar

...urada a com a mínim "{seconds}" segons. Per millorar la seguretat, es recomana activar HSTS ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

...uïu el caràcter {minSearchLength} o més per cercar Introduïu {minSearchLength} caràcters ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

...oduïu {minSearchLength} caràcters o més per cercar Cerqueu {types} … Paràmetres No s'ha...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...ojecte Connecta elements a un projecte per trobar-los més fàcilment Escriviu per cercar ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

... per trobar-los més fàcilment Escriviu per cercar projectes existents Nou a Mostra el r...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...stal·la i activa mòduls PHP addicionals per seleccionar altres tipus de bases de dades. Per mé...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...STALL a la teva carpeta de configuració per continuar. No s'ha pogut suprimir CANINSTALL de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebre

.... Contacteu amb el vostre administrador per rebre ajuda. L’autenticació de dos factors é...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

...pte. Utilitzeu un dels codis secundaris per connectar o contactar amb el vostre administrador...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebre

...o contactar amb el vostre administrador per rebre ajuda. Utilitza un codi de còpia de se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

... de continuar. Inicia l'actualització Per evitar que s'exhaureixi el temps d'espera en i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

... gran instància amb més de 50 usuaris. Per obtenir ajuda, vegeu la documentació. Sé que ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...HP OPcache no està carregat. {linkstart}Per obtenir un millor rendiment, es recomana ↗{link...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...stà configurat correctament. {linkstart}Per obtenir un millor rendiment, es recomana ↗{link...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir

...mentre la instància està fora de línia. Per aconseguir més detalls, llegiu {linkstart}la pàgin...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...Les notificacions push s'han desactivat per evitar sobrecarregar el nostre servei gratuït....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...git automàticament. Si executeu «occ db:add-missing-indices», els índexs que falten...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...xen automàticament. Si executeu "occ db:add-missing-primary-keys", les claus primàr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

... automàticament. Podeu executar «occ db:add-missing-columns» per a afegir les colum...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a"

...iguració amb les regles de reescriptura a ".htaccess" per a Apache o amb les que es...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ini:

...tilitzar la configuració següent al php.ini : Algunes columnes de la base de dades n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘”’.

... normalment les línies que comencen amb location " que necessiten una actualitza...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘"’.

...utilitzar en el nom del fitxer. "{name}" no és un tipus de fitxer permès {newNa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...la {linkstart}documentació ↗{linkend}. Actualment esteu executant PHP {version}. Actualit...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...de documentació sobre això ↗{linkend}. Actualment s'utilitza SQLite com a rerefons de bas...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...kend}. Actualment esteu executant PHP {version}. Actualitzeu la vostra versió de PHP p...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...ns entorns. Actualització a la versió {version} S'ha produït un error. Torneu a carr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...ons col·laboratius, basats en Collabora Online. Heu oblidat la contrasenya? Inicia l...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...end utilitzat per l'aplicació Collabora Online. restringit Més Menú de més aplicaci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (2)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: missatges

...cord Error en carregar la plantilla de missatge: {error} només de lectura {count} con...


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: fitxers

...ats) Error en carregar la plantilla de fitxer existent Mostra en vista de llista Mo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'aplicació

...sdocumentació%2$s. Cal que actualitzeu la aplicació %1$s s'actualitzarà a la versió %2$s ...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la interfície

...ontinuo fent l'actualització mitjançant l’interfície d’usuari web hi ha el risc que la sol·l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal usar la forma reforçada.
Suggeriments: et suport

... versió de la comunitat de Nextcloud no te suport i les notificacions push estan limitade...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)


Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Oc

...at el mòdul PHP incorrecte "memcache". \OC\Memcache\Memcached només admet "memcach...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...s: MySQL s'utilitza com a base de dades però no admet caràcters de 4 bytes. Per pode...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘paginar’.
Suggeriments: pàgina

...amb el servidor Problemes carregant la pagina, recarregant en 1%n segon Hi ha hagut ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADICIO_ADDICIO (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «addició» (unió, suma) o «addicció» (dependència) en lloc de «adició» (acceptació d’una herència)?
Suggeriments: addició; addicció

...at la creació del projecte Ha fallat l'adició de l'element al projecte Connecta elem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...enya forta Cap acció disponible Error al carregar les accions del contacte Etiq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: actiu mòdul; actius mòduls

...Només hi ha disponible %s. Instal·la i activa mòduls PHP addicionals per seleccionar altres ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: ports

... Si us plau, especifiqueu el nombre de port juntament amb el nom del servidor (per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSING_COMMA (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...enya Connecteu al vostre compte Si us plau inicieu la sessió abans de concedir %1$...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_LIS (1)


Missatge: Forma de pronom feble incorrecta.
Suggeriments: concedir-los

...ció nous, algú intenta enganyar-vos per concedir-lis accés a les vostres dades. En aquest ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)


Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació

...d'autenticació: No s'ha pogut carregar al menys un dels vostres mètodes d'autenticació ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: factores; factors

...ó de dos factors L’autenticació de dos factor és obligada, però no ha estat configura...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...mitjançant l’interfície d’usuari web hi ha el risc que la sol·licitud exhaureixi e...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.core/ca.po-translated-only.po:457(#67)
# Source: /translations/nextcloud.core/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/core/js/setupchecks.js:185
msgid ""
"PHP does not seem to be setup properly to query system environment "
"variables. The test with getenv(\"PATH\"
) only returns an empty response."
msgstr ""
"Sembla que PHP no s'ha configurat correctament per a obtenir les variables "
"d'entorn del sistema. La prova amb getenv(\"PATH\") només retorna una "
"resposta buida."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.core/ca.po-translated-only.po:554(#75)
# Source: /translations/nextcloud.core/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/core/js/setupchecks.js:234
msgid ""
"Your installation has no default phone region set. This is required to "
"validate phone numbers in the profile settings without a country code. To "
"allow numbers without a country code, please add \"default_phone_region\"
"
"with the respective {linkstart}ISO 3166-1 code ↗{linkend} of the region to "
"your config file."
msgstr ""
"La vostra instal·lació no té definida cap regió de telèfon predeterminada. "
"Això és necessari per validar els números de telèfon a la configuració del "
"perfil sense un codi de país. Per permetre números sense codi de país, "
"afegiu \"default_phone_region\" amb el {linkstart}codi ISO 3166-1 ↗{linkend} "
"corresponent de la regió al fitxer de configuració."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.core/ca.po-translated-only.po:680(#85)
# Source: /translations/nextcloud.core/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/core/js/setupchecks.js:322
msgid ""
"Memcached is configured as distributed cache, but the wrong PHP module "
"\"memcache\" is installed. \\OC\\Memcache\\Memcached only supports "
"\"memcached\" and not \"memcache\"
. See the {linkstart}memcached wiki about "
"both modules ↗{linkend}."
msgstr ""
"Memcached està configurat com a memòria cau distribuïda, però s'ha "
"instal·lat el mòdul PHP incorrecte \"memcache\". \\OC\\Memcache\\Memcached "
"només admet \"memcached\" i no \"memcache\". Consulteu la {linkstart}wiki de "
"memcached sobre ambdós mòduls ↗{linkend}."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.core/ca.po-translated-only.po:807(#97)
# Source: /translations/nextcloud.core/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/core/js/setupchecks.js:412
msgid ""
"The PHP module \"imagick\" is not enabled although the theming app is. For "
"favicon generation to work correctly, you need to install and enable this "
"module."
msgstr ""
"El mòdul PHP \"imagick\" no està habilitat encara que l'aplicació de "
"tematització sí. Perquè la generació de favicon funcioni correctament, cal "
"instal·lar i habilitar aquest mòdul."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.core/ca.po-translated-only.po:818(#98)
# Source: /translations/nextcloud.core/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/core/js/setupchecks.js:421
msgid ""
"The PHP modules \"gmp\" and/or \"bcmath\" are not enabled. If you use "
"WebAuthn passwordless authentication, these modules are required."
msgstr ""
"Els mòduls PHP \"gmp\" i/o \"bcmath\" no estan habilitats. Si utilitzeu "
"l'autenticació sense contrasenya WebAuthn, aquests mòduls són necessaris."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.core/ca.po-translated-only.po:1966(#263)
# Source: /translations/nextcloud.core/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/core/src/OCP/whatsnew.js:88
msgid "New in"
msgstr "Nou a"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.core/ca.po-translated-only.po:2496(#349)
# Source: /translations/nextcloud.core/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/core/templates/loginflow/grant.php:33
#: /app/core/templates/loginflowv2/grant.php:33
#, php-format
msgid "Currently logged in as %1$s (%2$s)."
msgstr "S'ha iniciat la sessió com a %1$s (%2$s)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.core/ca.po-translated-only.po:2656(#373)
# Source: /translations/nextcloud.core/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/core/templates/untrustedDomain.php:7
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator, edit the "
"\"trusted_domains\"
setting in config/config.php like the example in config."
"sample.php."
msgstr ""
"Si us plau, contacteu amb el vostre administrador. Si sou l'administrador, "
"editeu la configuració de \"trusted_domains\" a config/config.php tal com i "
"com es mostra a l'exemple de config.samble.php."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 8 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.dashboard-shipped-with-server/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Nominatim,

En anglès: name, widgets,

CamelCase: OpenTopoData, productName,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.data_request/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s, usuari%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.data_request/ca.po-translated-only.po:51(#5)
# Source: /translations/nextcloud.data_request/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Services/Request.php:137
#, php-format
msgid ""
"The user %s, identified by user id \"%s\", has requested an export of their "
"personal data. Please take action accordingly."
msgstr ""
"L'usuari%s, identificat per l'identificador d'usuari \"%s\", ha sol·licitat "
"l'exportació de les seves dades personals. Si us plau, actueu en "
"conseqüència."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.data_request/ca.po-translated-only.po:67(#7)
# Source: /translations/nextcloud.data_request/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Services/Request.php:152
#, php-format
msgid ""
"The user %s, identified by user id \"%s\", has requested to delete their "
"account. Please take action accordingly."
msgstr ""
"L'usuari%s, identificat per l'identificador d'usuari \"%s\", ha sol·licitat "
"suprimir el seu compte. Si us plau, actueu en conseqüència."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.dav/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: calendarappstoreopen, calendardocopen, emailopen, linkclose,

En anglès: group, user,

En castellà: todo,

CamelCase: CalDAV, CardDAV,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %n, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CALENDAR35
CA_SIMPLE_REPLACE4
PER_INFINITIU3
DOUBLE_PUNCTUATION1
MISSING_COMMA1
Total:44

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (35)


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...lendari {actor} ha creat el calendari {calendar} Heu creat el calendari {calendar} {a...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...ari {calendar} Heu creat el calendari {calendar} {actor} ha suprimit el calendari {cal...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...dar} {actor} ha suprimit el calendari {calendar} Heu suprimit el calendari {calendar} ...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

... {calendar} Heu suprimit el calendari {calendar} {actor} ha actualitzat el calendari {...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...} {actor} ha actualitzat el calendari {calendar} Heu actualitzat el calendari {calenda...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...alendar} Heu actualitzat el calendari {calendar} Heu compartit el calendari {calendar}...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...{calendar} Heu compartit el calendari {calendar} amb un enllaç públic Heu eliminat l'e...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...eliminat l'enllaç públic del calendari {calendar} {actor} ha compartit el calendari {ca...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...ar} {actor} ha compartit el calendari {calendar} amb vós Heu compartit el calendari {c...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...r} amb vós Heu compartit el calendari {calendar} amb {user} {actor} ha compartit el ca...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...er} {actor} ha compartit el calendari {calendar} amb {user} {actor} ha deixat de compa...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...r} ha deixat de compartir el calendari {calendar} amb vós Heu deixat de compartir el ca...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

... Heu deixat de compartir el calendari {calendar} amb {user} {actor} no ha compartit el...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

... {actor} no ha compartit el calendari {calendar} amb {user} {actor} no comparteixen e...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

... {actor} no comparteixen el calendari {calendar} de si mateixos Heu compartit el calen...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...i mateixos Heu compartit el calendari {calendar} amb el grup {group} {actor} ha compar...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...up} {actor} ha compartit el calendari {calendar} amb el grup {group} Heu desactivat el...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...p {group} Heu desactivat el calendari {calendar} del grup {group} {actor} calendari no...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...{group} {actor} calendari no publicat {calendar} del grup {grup} Esdeveniment sense tí...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...at l'esdeveniment {event} al calendari {calendar} Heu creat l'esdeveniment {event} al c...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...at l'esdeveniment {event} al calendari {calendar} {actor} ha suprimit l'esdeveniment {e...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...eveniment {esdeveniment} del calendari {calendar} Heu suprimit l'esdeveniment {event} d...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...t l'esdeveniment {event} del calendari {calendar} {actor} esdeveniment actualitzat {esd...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...ctualitzat {esdeveniment} al calendari {calendar} Heu actualitzat l'esdeveniment {event...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...at l'esdeveniment {event} al calendari {calendar} Ocupat El calendari has estat modifi...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...es {actor} ha creat la tasca {todo} a {calendar} Heu creat la tasca {todo} a {calendar...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...calendar} Heu creat la tasca {todo} a {calendar} {actor} ha suprimit la tasca {todo} d...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

... suprimit la tasca {todo} de la llista {calendar} Heu suprimit la tasca {todo} de la ll...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

... suprimit la tasca {todo} de la llista {calendar} {actor} ha actualitzat la tasca {todo...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...ctor} ha actualitzat la tasca {todo} a {calendar} Heu actualitzat la tasca {todo} a {ca...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...ar} Heu actualitzat la tasca {todo} a {calendar} {actor} ha resolt la tasca {todo} a {...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...} {actor} ha resolt la tasca {todo} a {calendar} Heu resolt la tasca {todo} a {calenda...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...alendar} Heu resolt la tasca {todo} a {calendar} {actor} ha tornat a obrir la tasca {t...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...r} ha tornat a obrir la tasca {todo} a {calendar} Heu tornat a obrir la tasca {todo} a ...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

... Heu tornat a obrir la tasca {todo} a {calendar} S'ha modificat una tasca d'un calenda...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...títol {actor} ha creat l'esdeveniment {event} al calendari {calendar} Heu creat l'e...


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...i {calendar} Heu creat l'esdeveniment {event} al calendari {calendar} {actor} ha su...


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...calendar} Heu suprimit l'esdeveniment {event} del calendari {calendar} {actor} esde...


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...endar} Heu actualitzat l'esdeveniment {event} al calendari {calendar} Ocupat El ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...ització El vostre %s cal configurar-se per utilitzar HTTPS per poder fer servir CalDAV i Car...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...s cal configurar-se per utilitzar HTTPS per poder fer servir CalDAV i CardDAV amb iOS/mac...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sincronitzar

...nnecteu el vostre escriptori i el mòbil per sincronitzar ↗{linkclose}. Si us plau, assegureu-vo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
Més informació

... es generaran per un procés en segon pla.. Per tant, no estaran disponibles immed...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSING_COMMA (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...'estat de la vostra assistència. Si us plau contacteu amb l'organitzador directamen...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.deck/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (33)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: acl, arxchivada, assigneduser, filename, uploadmaxfilesize,

Primera lletra majúscula: Desasignar,

En anglès: Deck, after, attachment, author, before, board, count, created, deck, markdown, name, size, stack, unread, user,

En francès: kanban,

Tot majúscules: MAXFILESIZE,

CamelCase: conversationName, displayName, lastMod, nbAttachments, nbCards, nbComments, searchQuery, stackBefore,

Amb símbol: %s, arkdown ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU7
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL7
MOTS_NO_SEPARATS1
Total:15

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (7)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

... %s a %s No s’ha proporcionat cap dada per crear un fitxer adjunt. Acabat Per revisar ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a revisar

...da per crear un fitxer adjunt. Acabat Per revisar Acció necessària Més tard còpia Pen...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enllaçar

...Afegeix un tauler Selecciona el tauler per enllaçar a un projecte Cerca per títol del taul...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enllaçar

...iona una targeta Selecciona la targeta per enllaçar a un projecte Enllaç a la targeta El ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a penjar

...més de lectura Deixeu anar els fitxers per penjar-los Afegeix una targeta Targetes arxi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...llista disponible Crea una llista nova per afegir targetes a aquest tauler Tauler no tro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ampliar

... resultats {stack} a {board} Feu clic per ampliar la descripció * Creat el {created} * Ú...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (7)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...u segur que voleu transferir el tauler {title} a {user}? Transfereix el tauler. Tra...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...teu segur que voleu suprimir el tauler {title}? Això suprimirà totes les dades d'aque...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

...s pròximes targetes Venciment el dia {date} Enllaça a un tauler Enllaç una targe...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...tir amb una targeta de Deck Compartir {file} amb una targeta de Deck Compartir Ta...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...u segur que voleu transferir el tauler {title} per a {user}? Transfereix el tauler p...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...teu segur que voleu suprimir el tauler {title}? Això eliminarà totes les dades d'aque...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...u segur que voleu transferir el tauler {title} per a {user}?


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: sobreescriure

...un fitxer amb el nom {filename}. Voleu sobre-escriure'l? Sobreescriu el fitxer Mantén el fi...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.deck/ca.po-translated-only.po:433(#69)
# Source: /translations/nextcloud.deck/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Notification/Notifier.php:117
#, php-format
msgid "The card \"%s\" on \"%s\" has been assigned to you by %s."
msgstr "La targeta \"%s\" sobre \"%s\" se us ha assignat per %s."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.deck/ca.po-translated-only.po:444(#71)
# Source: /translations/nextcloud.deck/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Notification/Notifier.php:154
#, php-format
msgid "The card \"%s\" on \"%s\" has reached its due date."
msgstr "La targeta \"%s\" sobre \"%s\" ha assolit la seva data de venciment."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.deck/ca.po-translated-only.po:456(#73)
# Source: /translations/nextcloud.deck/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Notification/Notifier.php:192
#, php-format
msgid "%s has mentioned you in a comment on \"%s\"."
msgstr "%s us ha anomenat en un comentari sobre \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.deck/ca.po-translated-only.po:467(#75)
# Source: /translations/nextcloud.deck/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Notification/Notifier.php:229
#, php-format
msgid "The board \"%s\" has been shared with you by %s."
msgstr "El tauler \"%s\" se us ha compartit per %s."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.deck/ca.po-translated-only.po:519(#84)
# Source: /translations/nextcloud.deck/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Service/BoardService.php:654
msgid "copy"
msgstr "còpia"
[note] rule [id=t-sc-copy] ==> «Copy» es tradueix per «Copia» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.deck/ca.po-translated-only.po:635(#102)
# Source: /translations/nextcloud.deck/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Sharing/DeckShareProvider.php:141
msgid "Path is already shared with this card"
msgstr "Aquesta ruta ja ha estat compartida amb aquesta targeta"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.deck/ca.po-translated-only.po:1322(#202)
# Source: /translations/nextcloud.deck/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS src/components/card/AttachmentList.vue:231
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:230
msgid "Invalid path selected"
msgstr "S'ha seleccionat una ruta invàlida"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.deck/ca.po-translated-only.po:1372(#210)
# Source: /translations/nextcloud.deck/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS src/components/card/CardSidebarTabComments.vue:31
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:250
msgid "No comments yet. Begin the discussion!"
msgstr "No hi ha comentaris encara. Començar la discussió!"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 8 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.diary/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.dicomviewer/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En francès: ROI, px,

Tot majúscules: DICOM, README,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...ps://github.com/ayselafsar/dicomviewer) per obtenir una llista de funcions completes i el f...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...M No hi ha cap imatge DICOM disponible per mostrar Desplaçament de pila Nivells Nivells...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.dicomviewer/ca.po-translated-only.po:196(#32)
# Source: /translations/nextcloud.dicomviewer/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/components/helpers/translation.js:7
msgid "New label"
msgstr "Nova etiqueta"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.dropit/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...-lo. Deixeu anar el vostre fitxer aquí per generar un enllaç Escriviu aquí el que voleu d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...deixar anar Deixa anar el text Enllaç per compartir Copia

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ehr/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Berufsordnung, Kailona, Ärztekammern,

En anglès: Abs,

En castellà: sanguínea,

En francès: der,

Tot majúscules: BGB, CGM, DSGVO, EHR, FHIR,

Amb dígit: SpO2,

Amb símbol: %s, §630g,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
COMMA_ADVERB1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...ador! Servidor FHIR FHIR és necessari per emmagatzemar dades de salut. Actualment s'admet l'au...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...://docs.kailona.org/docs/#installation) per obtenir més informació sobre això. ** Tingueu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...essari per emmagatzemar dades de salut. Actualment s'admet l'autenticació HTTP bàsica. UR...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ehr/ca.po-translated-only.po:133(#18)
# Source: /translations/nextcloud.ehr/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/js/platform/main/src/components/ProfileHeader/ProfileEditModal.js:120
msgid "Welcome"
msgstr "Benvingut"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ehr/ca.po-translated-only.po:389(#58)
# Source: /translations/nextcloud.ehr/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/js/plugins/diabetes/src/lib/GlucoseSystemCodes.js:14
msgid "CGM (Continuous Glucose Monitoring) Device"
msgstr "Dispositiu de control continu de la glucosa (CGM)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: descodifiar,

Tot majúscules: CN,

CamelCase: productName,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
IMPERATIU_SUBJUNTIU1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...s Aquesta no és la vostra clau pública per suprimir No es pot descodifiar la llista d'usua...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...ar la llista d'usuaris No teniu permís per crear el bloqueig El fitxer ja està blocat ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a habilitar

...Proporciona el punt d’entrada necessari per habilitar l'encriptació d'extrem a extrem. Limit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (1)


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...pot descodifiar la llista d'usuaris No teniu permís per crear el bloqueig El fitxer...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po-translated-only.po:130(#15)
# Source: /translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/lib/Controller/MetaDataController.php:84
#: /app/lib/Controller/MetaDataController.php:161
#, php-format
msgid "Could not find metadata for \"%s\""
msgstr "No s’han pogut trobar metadades per a \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po-translated-only.po:185(#23)
# Source: /translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "End-to-End encryption endpoint"
msgstr "Enllaç d’encriptació extrem-a-extrem"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po-translated-only.po:191(#24)
# Source: /translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid "Provides the necessary endpoint to enable end-to-end encryption."
msgstr ""
"Proporciona el punt d’entrada necessari per habilitar l'encriptació d'extrem "
"a extrem."
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po-translated-only.po:262(#33)
# Source: /translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS curitySection.vue:16
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:20
msgid ""
"Once your End-to-End encryption keys are reset, all files stored in your "
"encrypt
ed folder will be inaccessible."
msgstr ""
"Un cop es restableixin les claus d'encriptació d'extrem a extrem, tots els "
"fitxers emmagatzemats a la carpeta xifrada seran inaccessibles."
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po-translated-only.po:352(#43)
# Source: /translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "End-to-end encryption endpoint"
msgstr "Extrem d’encriptació extrem-a-extrem"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po-translated-only.po:382(#47)
# Source: /translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS curitySection.vue:16
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:8
msgid ""
"Once your end to end encryption keys are reset, all files stored in your "
"encrypt
ed folder will be inaccessible"
msgstr ""
"Un cop es restableixin les claus d'encriptació d'extrem a extrem, tots els "
"fitxers emmagatzemats a la carpeta xifrada seran inaccessibles"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po-translated-only.po:393(#48)
# Source: /translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS curitySection.vue:17
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:10
msgid ""
"You should only reset your end to end encryption keys if you lost your "
"secure key words (mnemonic)
"
msgstr ""
"Només hauríeu de restablir les vostres claus de xifratge d'extrem a extrem "
"si heu perdut les vostres paraules clau segures (recordatori)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po-translated-only.po:404(#49)
# Source: /translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS curitySection.vue:18
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:12
msgid "Check on all connected devices if you can retrieve your mnemonic"
msgstr ""
"Comproveu a tots els dispositius connectats si podeu recuperar el vostre "
"recordatori."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po-translated-only.po:454(#55)
# Source: /translations/nextcloud.end_to_end_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS minSection.vue:11
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:6
msgid ""
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can "
"use the end to end encryption app."
msgstr ""
"Quan se selecciona almenys un grup, només les persones dels grups llistats "
"poden utilitzar l'aplicació d'encriptació d'extrem a extrem."
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
===== Rules detected 9 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.epubreader/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: balaclark, futurepress, javascript, pantallafinestra,

Primera lletra majúscula: Epub,

En anglès: Reader, and, comics,

Tot majúscules: CBR, CBZ, README,

CamelCase: CBx,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
VARIS1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
TIPUS_DE_LLETRA1
RELATIUS1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar

... el renderitzador futurepress [epub.js] per proporcionar aspectes semblants als nadius, especial...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar

...i en teniu), utilitzeu la barra lateral per navegar per capítols o punts de llibre i afegir...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a habilitar

...inació amb una aplicació personalitzada per habilitar la visualització al costat de l'altre, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (1)


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diversos; alguns; uns quants; diferents
Més informació

...DF Un lector de llibres electrònics de varis formats que funciona al navegador web: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Reader

...r web: compatible amb EPUB i CBR/CBZ # Reader Reader és un lector llibres electrònics basat ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Lletres; Família; Famílies; Lletra tipogràfica; Lletres tipogràfiques; Família tipogràfica; Famílies tipogràfiques
Més informació

...eader/blob/master/epubreader/README.md Tipus de lletra personalitzada Espaiat uniforme Mida ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: pels quals; per què; per qui
Més informació

... Menú Seleccionar els tipus de fitxers pels que Reader ha de ser considerat el visor pe...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.epubreader/ca.po-translated-only.po:44(#4)
# Source: /translations/nextcloud.epubreader/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"# Reader\n"
"Reader is an ebook reader based on pure javascript renderers. It works for "
"publications formatted according to the following standards:\n"
"\n"
" - [Epub]\n"
" - [PDF]\n"
" - [CBR and CBZ] ('comics'
)\n"
"\n"
"For Epub Reader uses the futurepress [epub.js] renderer to provide near-"
"native looks, especially when used full-screen. Turn pages by pressing the "
"left/right hand side of the screen/window or using the cursor keys (if you "
"have those), use the sidebar to browse through chapters or bookmarks and add "
"annotations.\n"
"\n"
"PDF is handled by Mozilla's [pdf.js] renderer in combination with a custom "
"reader app to enable side-by-side display, batch search and more. Controls "
"are like those used in the Epub renderer with a few exceptions, e.g. night "
"mode has not been implemented yet.\n"
"\n"
"CBR and CBZ are supported using a custom renderer inspired by [balaclark]'s "
"work. As with Epub, books can be navigated using the keyboard as well as "
"mouse or touch navigation. Reader generates a visual index of all pages, "
"show in the sidebar (thumbnail generation can be disabled for low-memory and/"
"or -speed devices). As CBx files are often of varying quality, a set of "
"image enhancement filters are provided.\n"
"\n"
"See [README] for more exhaustive information on features and potential "
"misfeatures of this app.\n"
"\n"
" [epub.js]: https://github.com/futurepress/epub.js\n"
" [Epub]: http://idpf.org/epub\n"
" [CBR and CBZ]: https://wiki.mobileread.com/wiki/CBR_and_CBZ\n"
" [balaclark]: https://github.com/balaclark/HTML5-Comic-Book-Reader\n"
" [PDF]: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format\n"
" [pdf.js]: https://github.com/mozilla/pdf.js\n"
" [README]: https://github.com/e-alfred/epubreader/blob/master/epubreader/"
"README.md"
msgstr ""
"# Reader\n"
"Reader és un lector llibres electrònics basat en renderitzadors de "
"javascript pur. Funciona per a publicacions formatades segons els següents "
"estàndards:\n"
"\n"
" - [Epub]\n"
" - [PDF]\n"
" - [CBR and CBZ] ('comics')\n"
"\n"
"Per a Epub Reader, usa el renderitzador futurepress [epub.js] per "
"proporcionar aspectes semblants als nadius, especialment quan s’utilitza a "
"pantalla completa. Canvieu les pàgines prement la part esquerra/dreta de la "
"pantallafinestra o utilitzant les tecles del cursor (si en teniu), utilitzeu "
"la barra lateral per navegar per capítols o punts de llibre i afegir "
"anotacions.\n"
"\n"
"El PDF és gestionat pel renderitzador de Mozilla [pdf.js] en combinació amb "
"una aplicació personalitzada per habilitar la visualització al costat de "
"l'altre, la cerca per lots i molt més. Els controls són com els que "
"s’utilitzen al renderitzador d’Epub amb algunes excepcions, per exemple, el "
"mode nocturn encara no s'ha implementat.\n"
"\n"
"CBR i CBZ admeten un renderitzador personalitzat inspirat en el treball de "
"[balaclark]. Igual que amb Epub, es pot navegar pels llibres mitjançant el "
"teclat i també amb la navegació del ratolí o del tacte. El lector genera un "
"índex visual de totes les pàgines, que es mostra a la barra lateral (es pot "
"desactivar la generació de miniatures per a dispositius de memòria baixa i/o "
"velocitat). Com que els fitxers CBx solen ser de qualitat diversa, es "
"proporcionen un conjunt de filtres de millora d’imatges.\n"
"\n"
"Mireu [README] per a una informació exhaustiva de les característiques i "
"potencials errors d'aquesta app.\n"
"\n"
" [epub.js]: https://github.com/futurepress/epub.js\n"
" [Epub]: http://idpf.org/epub\n"
" [CBR and CBZ]: https://wiki.mobileread.com/wiki/CBR_and_CBZ\n"
" [balaclark]: https://github.com/balaclark/HTML5-Comic-Book-Reader\n"
" [PDF]: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format\n"
" [pdf.js]: https://github.com/mozilla/pdf.js\n"
" [README]: https://github.com/e-alfred/epubreader/blob/master/epubreader/"
"README.md"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.event_update_notification/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE3
CALENDAR3
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...iments del calendari {actor} ha creat {event} en el calendari {calendar} {actor} ha...


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...endari {calendar} {actor} ha suprimit {event} del calendari {calendar} {actor} ha a...


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...ari {calendar} {actor} ha actualitzat {event} en el calendari {calendar} Ocupat No...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...ctor} ha creat {event} en el calendari {calendar} {actor} ha suprimit {event} del calen...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...tor} ha suprimit {event} del calendari {calendar} {actor} ha actualitzat {event} en el ...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...ha actualitzat {event} en el calendari {calendar} Ocupat Notificacions d'actualitzacio...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.external/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: displayname, iframes, incrustament, uid,

En francès: http, https,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
DE_EL_S_APOSTROFEN1
SINO_SI_NO1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arribar

...isible per a tots els usuaris i és útil per arribar ràpidament a altres aplicacions web uti...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a personalitzar

... i s'emplenen amb les dades de l’usuari per personalitzar els enllaços. Tingueu en compte que al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'idioma

...o és vàlida L'URL indicat no és vàlid El idioma especificat no existeix El tipus espec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINO_SI_NO (1)


Missatge: Possible confusió. Potser hi falta una negació prèviament.
Suggeriments: si no
Més informació

...ca s’utilitzarà als dispositius mòbils; sinó la icona blanca no seria visible en el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...i carregueu una icona amb el mateix nom sobreescriureu la icona actual. Carrega una nova icon...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.external/ca.po-translated-only.po:236(#37)
# Source: /translations/nextcloud.external/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/admin.js:125 /app/templates/settings.php:44
msgid "New site"
msgstr "Nou lloc"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.external/ca.po-translated-only.po:282(#44)
# Source: /translations/nextcloud.external/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/templates/settings.php:51
msgid ""
"Please note that some browsers will block displaying of sites via HTTP if "
"you are running HTTPS."
msgstr ""
"Tingueu en compte que alguns navegadors bloquejaran la visualització de "
"llocs amb HTTP si utilitzeu HTTPS. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.extract/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: pecl, unrar,

Primera lletra majúscula: Gzip,

En anglès: Deb, Zip, install, zip,

En castellà: sudo,

Amb dígit: 7z, Bzip2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS3
NUMBERS_IN_WORDS2
PUNT_EN_ABREVIATURES2
RARE_WORDS2
LA_NA_NOM_FEMENI1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Suportats:

... interfície web Extraure arxius. * **Suportats :** * Zip * Rar * Tar ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Requisits:

...ip * 7z * Deb * Bzip2 * **Requisits :** * Extensió PHP de rar (pecl -v ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Nota:

...apt-get install p7zip p7zip-full) * **Nota :** Els arxius encriptats encara no estan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (2)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: pip; PZI; ZIP

...a ha anat malament. Comproveu que teniu p7zip instal·lat Extreure Extreure l'arxiu ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: pip; PZI; ZIP

...t-get install unrar) * **I** * p7zip (sudo apt-get install p7zip p7zip-full)...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ar) * **O** * unrar (sudo apt-get install unrar) * **I** * p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...l unrar) * **I** * p7zip (sudo apt-get install p7zip p7zip-full) * **Not...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (2)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

... * **O** * unrar (sudo apt-get install unrar) * **I** * p7zip...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

...rar) * **I** * p7zip (sudo apt-get install p7zip p7zip-full) * **Nota :*...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'extensió

...a ha anat malament. Comproveu que teniu la extensió rar o unrar instal·lada Alguna cosa ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «rar» amb els noms precedents.
Suggeriments: rara

...lament. Comproveu que teniu la extensió rar o unrar instal·lada Alguna cosa ha ana...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: p7zip

...**I** * p7zip (sudo apt-get install p7zip p7zip-full) * **Nota :** Els arxius encript...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.extract/ca.po-translated-only.po:75(#10)
# Source: /translations/nextcloud.extract/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"Extract archives.\n"
"\n"
"* **Supported :** \n"
"\n"
" * Zip \n"
" * Rar\n"
" * Tar\n"
" * Gzip\n"
" * 7z\n"
" * Deb\n"
" * Bzip2\n"
"\n"
"* **Requirements :** \n"
" * Rar PHP extension (pecl -v install rar)\n"
"\n"
" * **OR** \n"
" * unrar (sudo apt-get install unrar)\n"
"\n"
" * **AND**\n"
" * p7zip (sudo apt-get install p7zip p7zip-full)\n"
"\n"
"* **Note :** Encrypted files are not supported yet"
msgstr ""
"Extraure arxius.\n"
"\n"
"* **Suportats :** \n"
"\n"
" * Zip \n"
" * Rar\n"
" * Tar\n"
" * Gzip\n"
" * 7z\n"
" * Deb\n"
" * Bzip2\n"
"\n"
"* **Requisits :** \n"
" * Extensió PHP de rar (pecl -v install rar)\n"
" \n"
" * **O** \n"
" * unrar (sudo apt-get install unrar)\n"
"\n"
" * **I**\n"
" * p7zip (sudo apt-get install p7zip p7zip-full)\n"
"\n"
"* **Nota :** Els arxius encriptats encara no estan suportats"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.federatedfilesharing/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (16)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: soportat,

En anglès: Cloud, Federated, ID, Mesh, owner, remote, user,

Tot majúscules: OCM,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, %s, vegeu%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM2
PER_INFINITIU2
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS1
DALTRES1
COMMA_ADVERB1
CONCORDANCES_DET_NOM1
NOMS_OPERACIONS1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...$s) (en nom de %5$s (%2$s)) Heu rebut {share} com un recompte remot de {user} (en no...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...tició remota de %4$s (%1$s) Heu rebut {share} com a recompte remot de {user} Accept...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

...opia Copiat! No soportat! Premeu ⌘-C per copiar. Premeu CTRL+C per copiar. Obre la do...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

... Premeu ⌘-C per copiar. Premeu CTRL+C per copiar. Obre la documentació Ajusteu com la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)


Missatge: Useu accentuació general. Si és participi, l’accent és obert.
Suggeriments: permès

...tà compartit amb l'usuari %2$s No està permés crear una compartició federada amb el m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: autosignat
Més informació

...le actualment o fa servir un certificat auto-signat. No s'ha pogut trobar la compartició ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)


Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

...d'aquest servidor rebre comparticions a d'altres servidors Permet als usuaris d'aquest ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,

... compatibles amb Open Cloud Mesh (OCM)! Simplement poseu el seu ID de núvol federat al dià...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la porta; a les portes

...jançant Nextcloud Codi HTML: Copia-ho al porta-papers Copia Copiat! No soportat! P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: copiatge

...HTML: Copia-ho al porta-papers Copia Copiat! No soportat! Premeu ⌘-C per copiar. ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.federatedfilesharing/ca.po-translated-only.po:456(#57)
# Source: /translations/nextcloud.federatedfilesharing/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/federatedfilesharing/js/settings-personal.js:51
msgid "Press Ctrl-C to copy."
msgstr "Premeu CTRL+C per copiar."
[note] rule [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.federation/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (32)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: bitrate, endtag, filename, nbfiles, newfile, oldfile, userid,

En anglès: destination, filter, name, origin, owner, path, status, tag, used, user,

CamelCase: dirName, fileName, loadedSize, mountPoint, newName, targetName, totalSize, usedSpacePercent,

Amb dígit: size1, size2,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %n, %s, %s%%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL25
IMPERATIU_SUBJUNTIU2
COMMA_PERO1
Total:28

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (25)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...gut carregar la informació del fitxer «{file}» Fitxers Detalls Seleccioneu les et...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...ministrador. No s'ha pogut desplaçar «{file}», el fitxer de destinació ja existeix ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

... ja existeix No s'ha pogut desplaçar «{file}» còpia No s'ha pogut copiar «{file}»...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...«{file}» còpia No s'ha pogut copiar «{file}», el fitxer de destinació ja existeix ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...ció ja existeix No s'ha pogut copiar «{file}» S'ha copiat {origin} a {destination}...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...Name}» No s'ha pogut crear el fitxer «{file}» No s'ha pogut crear el fitxer «{file...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...file}» No s'ha pogut crear el fitxer «{file}» perquè ja existeix No s'ha pogut cre...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...ogut recuperar els detalls del fitxer «{file}» S'ha produït un error en suprimir el...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...ha suprimit dels preferits Heu afegit {file} als preferits Heu suprimit {file} del...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...git {file} als preferits Heu suprimit {file} dels preferits Canvis al fitxer Crea...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

... per {user} «usuari remot» Heu creat {file} Heu creat un fitxer xifrat a {file} ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...t {file} Heu creat un fitxer xifrat a {file} {user} ha creat {file} {user} ha cre...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...itxer xifrat a {file} {user} ha creat {file} {user} ha creat un fitxer xifrat a {f...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...e} {user} ha creat un fitxer xifrat a {file} S'ha creat {file} en una carpeta públ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

... un fitxer xifrat a {file} S'ha creat {file} en una carpeta pública Heu modificat ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

... en una carpeta pública Heu modificat {file} Heu modificat un fitxer xifrat a {fil...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...ile} Heu modificat un fitxer xifrat a {file} {user} ha modificat {file} {user} ha...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...r xifrat a {file} {user} ha modificat {file} {user} ha modificat un fitxer xifrat ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...{user} ha modificat un fitxer xifrat a {file} Heu suprimit {file} Heu suprimit un ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...n fitxer xifrat a {file} Heu suprimit {file} Heu suprimit un fitxer xifrat a {file...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...file} Heu suprimit un fitxer xifrat a {file} {user} ha suprimit {file} {user} ha ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...er xifrat a {file} {user} ha suprimit {file} {user} ha suprimit un fitxer xifrat a...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

... {user} ha suprimit un fitxer xifrat a {file} Heu restaurat {file} {user} ha resta...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

... fitxer xifrat a {file} Heu restaurat {file} {user} ha restaurat {file} Heu canvi...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

... restaurat {file} {user} ha restaurat {file} Heu canviat el nom de {oldfile} (ocul...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (2)


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...ult incloent-hi %n elements ocults No teniu permís per a pujar o crear fitxers aquí...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

... Fitxer de text nou.txt Selecciona No teniu permís per a pujar o crear fitxers aquí...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... prou espai lliure, esteu pujant {size1} però només teniu {size2} lliures La carpeta...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files/ca.po-translated-only.po:307(#50)
# Source: /translations/nextcloud.files/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/apps/files/js/filelist.js:2242
msgid ""
"This directory is unavailable, please check the logs or contact the "
"administrator
"
msgstr ""
"Aquesta carpeta no està disponible. Consulteu els registres o poseu-vos en "
"contacte amb l'administrador."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files/ca.po-translated-only.po:328(#53)
# Source: /translations/nextcloud.files/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS name that is appended to copied files with the same name, will
#. be put in parenthesis and appended with a number if it is the second+ copy
#: /app/apps/files/js/filelist.js:2690
msgid "copy"
msgstr "còpia"
[note] rule [id=t-sc-copy] ==> «Copy» es tradueix per «Copia» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files/ca.po-translated-only.po:605(#99)
# Source: /translations/nextcloud.files/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/apps/files/js/mainfileinfodetailview.js:165
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_accesscontrol/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_antivirus/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: clamscan,

En anglès: user,

CamelCase: ClamAV, StreamMaxLength,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
ES1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
PER_INFINITIU1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...l’escàner S'està desant... El fitxer {file} està infectat amb {virus} S'ha suprim...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...u, no el respongueu. Fitxer carregat: {file} Antivirus per a fitxers Executable C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ner S'està desant... El fitxer {file} està infectat amb {virus} S'ha suprimit el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...xtcloud Hola, {user}, Ho sentim, però es s'ha detectat un programari maliciós en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: intentat; de intentar

...rogramari maliciós en un fitxer que heu intentar carregar i que havia de ser suprimit. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

... de la sortida de l’escàner o signatura per cercar Descripció Marca-ho com a Afegeix un...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_automatedtagging/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_downloadactivity/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

... {actor} ha baixat el fitxer compartit {file} mitjançant el client d'escriptori {ac...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

... {actor} ha baixat el fitxer compartit {file} mitjançant l'aplicació mòbil {actor} ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

... {actor} ha baixat el fitxer compartit {file} mitjançant el navegador S'ha baixat u...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_downloadlimit/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: count,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_encryption/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: descativat,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
NOMS_OPERACIONS5
PER_INFINITIU5
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
MISSING_COMMA1
COMMA_PERO1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:15

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (5)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...ivada no és vàlida per a l'aplicació de xifrat. Si us plau, actualitzeu la contrasenya...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...ostres fitxers xifrats. L'aplicació de xifrat està activada, però les vostres claus n...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...lta Signatura contrasenya única per al xifrat de la banda del servidor No es pot des...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...a compartir el fitxer amb tu. Mòdul de xifrat per defecte Mòdul criptogràfic per def...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...ersonal i actualitzeu la contrasenya de xifrat introduint-hi aquesta contrasenya al ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recuperar

...ivada a la vostra configuració personal per recuperar l'accés als vostres fitxers xifrats. L...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...or a la configuració de l'administrador per poder fer servir el mòdul de xifratge. L'apl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...per defecte per a xifratge de servidor Per fer servir aquest mòdul criptogràfic s’ha d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber

...ió. Si us plau llegiu la documentació per saber totes les implicacions abans de decidir...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a xifrar

...u de xifratge addicional que s'utilitza per xifrar fitxers. Permet la recuperació dels fit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi ha

... recuperació! La clau de recuperació s'ha descativat No s'ha pogut desactivar la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ent. L'encriptació està basada en claus de AES 256. El mòdul no tocarà fitxers exist...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSING_COMMA (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...a un sistema sense encriptació. Si us plau llegiu la documentació per saber totes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... L'aplicació d'encriptació està activada però les claus no estan inicialitzades, tanq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... Si no recordeu la contrasenya anterior podeu demanar a l'administrador que recuperi ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_encryption/ca.po-translated-only.po:263(#32)
# Source: /translations/nextcloud.files_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/encryption/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"In order to use this encryption module you need to enable server-side\n"
"\t\tencryption in the admin settings. Once enabled this module will encrypt\n"
"\t\tall your files transparently. The encryption is based on AES 256 keys.\n"
"\t\tThe module won't touch existing files, only new files will be encrypted\n"
"\t\tafter server-side encryption was enabled. It is also not possible to\n"
"\t\tdisable the encryption again and switch back to a unencrypted system.\n"
"\t\tPlease read the documentation to know all implications before you "
"decide\n"
"\t\tto enable server-side encryption."
msgstr ""
"Per fer servir aquest mòdul criptogràfic s’ha de permetre encriptació\n"
"\t\tal servidor a la configuració de l'administrador. Un cop activat, aquest "
"mòdul xifrarà\n"
"\t\ttots els vostres fitxers de forma transparent. L'encriptació està basada "
"en claus de AES 256.\n"
"\t\tEl mòdul no tocarà fitxers existents, només s'encriptaran els nous un "
"cop s'hagi activat\n"
"\t\tl'encriptació des del servidor. Tampoc no és possible desactivar\n"
"\t\tl'encriptació i tornar a un sistema sense encriptació.\n"
"\t\tSi us plau llegiu la documentació per saber totes les implicacions abans "
"de decidir\n"
"\t\tactivar l’encriptació des del servidor."
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_encryption/ca.po-translated-only.po:286(#33)
# Source: /translations/nextcloud.files_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/encryption/templates/altmail.php:5
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
"\n"
"The administration enabled server-side-encryption. Your files were encrypted "
"using the password \"%s\"
.\n"
"\n"
"Please login to the web interface, go to the section \"Basic encryption "
"module\" of your personal settings and update your encryption password by "
"entering this password into the \"Old log-in password\" field and your "
"current login-password.\n"
"\n"
msgstr ""
"Hola,\n"
"\n"
"L'administració ha habilitat el xifratge del costat del servidor. Els "
"vostres fitxers s'han xifrat amb la contrasenya \"%s\".\n"
"\n"
"Inicieu sessió a la interfície web, aneu a la secció \"Mòdul de xifratge "
"bàsic\" de la vostra configuració personal i actualitzeu la vostra "
"contrasenya de xifratge introduint aquesta contrasenya al camp \"Contrasenya "
"d'inici de sessió antiga\" i la vostra contrasenya d'inici de sessió actual."
"\n"
"\n"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_encryption/ca.po-translated-only.po:339(#37)
# Source: /translations/nextcloud.files_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/encryption/templates/settings-admin.php:10
msgid ""
"Encryption app is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again
"
msgstr ""
"L'aplicació d'encriptació està activada però les claus no estan "
"inicialitzades, tanqueu la sessió i inicieu-ne una de nova."
[note]
rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_encryption/ca.po-translated-only.po:434(#50)
# Source: /translations/nextcloud.files_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/encryption/templates/settings-personal.php:7
msgid "Basic encryption module"
msgstr "Mòdul bàsic d'encriptació"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_encryption/ca.po-translated-only.po:440(#51)
# Source: /translations/nextcloud.files_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/encryption/templates/settings-personal.php:17
msgid "Your private key password no longer matches your log-in password."
msgstr "La clau privada ja no es correspon amb la contrasenya d'accés:"
[note]
rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
rule [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_encryption/ca.po-translated-only.po:453(#53)
# Source: /translations/nextcloud.files_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/encryption/templates/settings-personal.php:22
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files.
"
msgstr ""
"Si no recordeu la contrasenya anterior podeu demanar a l'administrador que "
"recuperi els vostres fitxers."
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_encryption/ca.po-translated-only.po:487(#58)
# Source: /translations/nextcloud.files_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/encryption/templates/settings-personal.php:51
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr ""
"Si activeu aquesta opció, podreu accedir als vostres fitxers encriptats en "
"cas de pèrdua de contrasenya"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_encryption/ca.po-translated-only.po:510(#61)
# Source: /translations/nextcloud.files_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/encryption/templates/altmail.php:5
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
"\n"
"the admin enabled server-side-encryption. Your files were encrypted using "
"the password \"%s\"
.\n"
"\n"
"Please login to the web interface, go to the section \"basic encryption "
"module\" of your personal settings and update your encryption password by "
"entering this password into the \"old log-in password\" field and your "
"current login-password.\n"
"\n"
msgstr ""
"Hola,\n"
"\n"
"l'administrador ha habilitat el xifratge del costat del servidor. Els "
"vostres fitxers s'han xifrat amb la contrasenya \"%s\".\n"
"\n"
"Si us plau, inicieu sessió a la interfície web, aneu a la secció \"mòdul de "
"xifratge bàsic\" de la vostra configuració personal i actualitzeu la vostra "
"contrasenya de xifratge introduint aquesta contrasenya al camp \"antiga "
"contrasenya d'inici de sessió\" i la vostra contrasenya d'inici de sessió "
"actual.\n"
"\n"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_encryption/ca.po-translated-only.po:529(#62)
# Source: /translations/nextcloud.files_encryption/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/encryption/templates/mail.php:18
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>the admin enabled server-side-encryption. Your files were "
"encrypt
ed using the password <strong>%s</strong>.<br><br>Please login to the "
"web interface, go to the section \"basic encryption module\" of your "
"personal settings and update your encryption password by entering this "
"password into the \"old log-in password\" field and your current login-"
"password.<br><br>"
msgstr ""
"Hola,<br><br>l'administrador ha activat l'encriptació des del servidor. Els "
"vostres fitxers s'han encriptat fent servir la contrasenya <strong>%s</"
"strong>. <br><br>Si us plau, inicieu la sessió a la interfície web, aneu a "
"la secció \"mòdul bàsic d’encriptació\" de la vostra configuració personal i "
"actualitzeu la contrasenya de xifrat introduint-hi aquesta contrasenya al "
"camp \"antiga contrasenya d’inici de sessió\" i la vostra contrasenya actual."
"<br><br>"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
===== Rules detected 11 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_external/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (24)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Kerberos, Objectstore,

En anglès: GUI, ID, code, ftps, mount, type,

En castellà: apache,

En francès: RSA,

Tot majúscules: ACL, CIFS, NFD, SFTP, SMB, WORKGROUP,

CamelCase: cURL,

Amb dígit: OAuth1, OAuth2, v2,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU8
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
NOMS_OPERACIONS1
ES1
SIGLES1
RELATIUS1
AMB_QUE1
Total:15

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (8)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...ll de claus Tots els usuaris. Escriviu per seleccionar un usuari o grup. (Grup) Compatibilit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...d'emmagatzematges configurats, feu clic per comprovar l'estat Segur que voleu desconnectar a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...tanqueu la sessió i torneu a iniciar-la per activar aquest punt de muntatge No s’ha pogut ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a filtrar

... fitxer o carpeta a dins d'un directori per filtrar els elements pels que l'usuari no tingu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...ona a l’usuari avançat més flexibilitat per configurar muntatges d’emmagatzematge externs a gr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...tge extern configurat o no teniu permís per configurar-los Nom Tipus d'emmagatzematge Abast...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

... Configuració Disponible per Feu clic per tornar a comprovar la configuració Afegeix em...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autenticar

... credencials globals es poden utilitzar per autenticar-se amb múltiples emmagatzematges extern...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo

...e Mac NFD (lent) Activa l'encriptació Active les vistes prèvies Activa la compartic...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sincronitzi

...i carpetes en qualsevol client que s'hi sincronitze, però no eliminarà cap fitxer ni carpet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...xtern. Suprimeix-ho l'emmagatzematge? Desat S'està desant ... Desa Resposta buid...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...dencials Es necessiten credencials No es permès gestionar volums locals No s’ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ACL

... quan es llistin fitxers Comprovar els ACLs de cada fitxer o carpeta a dins d'un di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: pels quals; per què; per qui
Més informació

...d'un directori per filtrar els elements pels que l'usuari no tingui permís, provoca una ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_QUE (1)


Missatge: Construcció probablement incorrecta. Correcta si vol dir ‘amb la condició que’.
Suggeriments: amb què; que; amb el fet que
Més informació

...zant l'inici de sessió OC Nom d'usuari amb que es comparteix Nom del servei Temps d'...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_external/ca.po-translated-only.po:112(#12)
# Source: /translations/nextcloud.files_external/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/files_external/js/settings.js:475
#: /app/apps/files_external/templates/settings.php:9
msgid "Enable encryption"
msgstr "Activa l'encriptació"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_external/ca.po-translated-only.po:348(#42)
# Source: /translations/nextcloud.files_external/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/files_external/lib/Controller/GlobalStoragesController.php:195
#: /app/apps/files_external/lib/Controller/StoragesController.php:367
#: /app/apps/files_external/lib/Controller/StoragesController.php:396
#: /app/apps/files_external/lib/Controller/UserGlobalStoragesController.php:130
#: /app/apps/files_external/lib/Controller/UserGlobalStoragesController.php:182
#: /app/apps/files_external/lib/Controller/UserStoragesController.php:213
#, php-format
msgid "Storage with ID \"%d\" not found"
msgstr "No s’ha trobat l’emmagatzematge amb ID \"%d\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_external/ca.po-translated-only.po:373(#46)
# Source: /translations/nextcloud.files_external/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/files_external/lib/Controller/StoragesController.php:208
#, php-format
msgid "Invalid storage backend \"%s\""
msgstr "Rerefons d'emmagatzematge no vàlid \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_external/ca.po-translated-only.po:380(#47)
# Source: /translations/nextcloud.files_external/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/files_external/lib/Controller/StoragesController.php:220
#, php-format
msgid "Not permitted to use backend \"%s\""
msgstr "No s'ha permès l’ús del rerefons \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_external/ca.po-translated-only.po:387(#48)
# Source: /translations/nextcloud.files_external/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/files_external/lib/Controller/StoragesController.php:231
#, php-format
msgid "Not permitted to use authentication mechanism \"%s\""
msgstr "No es permet l’ús del mecanisme d’autenticació \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_external/ca.po-translated-only.po:413(#52)
# Source: /translations/nextcloud.files_external/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/files_external/lib/Controller/UserGlobalStoragesController.php:174
#, php-format
msgid "Storage with ID \"%d\" is not user editable"
msgstr "L’emmagatzematge amb l’ID \"%d\" no és editable per l’usuari"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_external/ca.po-translated-only.po:765(#104)
# Source: /translations/nextcloud.files_external/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/files_external/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"This application enables administrators to configure connections to external "
"storage providers, such as FTP servers, S3 or SWIFT object stores, other "
"Nextcloud servers, WebDAV servers, and more. Administrators can choose which "
"types of storage to enable and can mount these storage locations for a user, "
"a group, or the entire system. Users will see a new folder appear in their "
"root Nextcloud directory, which they can access and use like any other "
"Nextcloud folder. External storage also allows users to share files stored "
"in these external locations. In these cases, the credentials for the owner "
"of the file are used when the recipient requests the file from external "
"storage, thereby ensuring that the recipient can access the shared file.\n"
"\n"
"External storage can be configured using the GUI or at the command line. "
"This second option provides the advanced user with more flexibility for "
"configuring bulk external storage mounts and setting mount priorities. More "
"information is available in the external storage GUI documentation and the "
"external storage Configuration File documentation."
msgstr ""
"Aquesta aplicació permet als administradors configurar les connexions amb "
"proveïdors d'emmagatzematge externs, com ara servidors FTP, botigues "
"d'objectes S3 o SWIFT, altres servidors Nextcloud, servidors WebDAV i molt "
"més. Els administradors poden triar quins tipus d’emmagatzematge permeten i "
"poden muntar aquestes ubicacions d’emmagatzematge per a un usuari, un grup o "
"tot el sistema. Els usuaris veuran que apareixerà una nova carpeta al "
"directori arrel de Nextcloud, que podran accedir i fer servir com qualsevol "
"altra carpeta Nextcloud. L’emmagatzematge extern també permet als usuaris "
"compartir fitxers emmagatzemats en aquestes ubicacions externes. En aquests "
"casos, les credencials per al propietari del fitxer s’utilitzen quan el "
"destinatari sol·licita el fitxer des d'un emmagatzematge extern, garantint "
"així que el destinatari pugui accedir al fitxer compartit.\n"
"\n"
"L’emmagatzematge extern es pot configurar mitjançant la interfície gràfica "
"d’usuari (GUI) o des de la línia d’ordres. Aquesta segona opció proporciona "
"a l’usuari avançat més flexibilitat per configurar muntatges "
"d’emmagatzematge externs a granel i establir prioritats de muntatge. Podeu "
"obtenir més informació a la documentació de la GUI d’emmagatzematge extern i "
"la documentació del fitxer de configuració de l’emmagatzematge extern."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_filter/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_fulltextsearch/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: nbfiles,

En anglès: destination, origin,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...dificació Mida No s'ha pogut copiar «{file}», la destinació ja existeix No s'ha p...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...ció ja existeix No s'ha pogut copiar «{file}» S'ha copiat {origin} a {destination}...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_libreofficeedit/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: WebDav,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_lock/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_photospheres/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: photo, sphere,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_retention/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...egla de retenció Retenció de fitxers {file} s'eliminarà en 24 hores Les regles de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...retenció Retenció de fitxers {file} s'eliminarà en 24 hores Les regles de retenció de ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_rightclick/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: RightClick,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_scripts/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: getinput,

Primera lletra majúscula: Github,

Amb símbol: ⚡️Empodera,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
CONCORDANCES_ADJ_NOM2
CONCORDANCES_DET_NOM1
NOMS_OPERACIONS1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dur

...n error en desar Seleccioneu una acció per dur a terme Seleccioneu l'acció a realitza...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...ccions poden ser activades pels usuaris per executar-les als seus fitxers. Si us plau, llegi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...ers. Si us plau, llegiu la documentació per obtenir més informació. Nova acció Més accion...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: petit fitxer; petits fitxers

...er. Permet als administradors escriure petits fitxer d’ordres que els usuaris poden executar...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: petit fitxer; petits fitxers

... desconegut Les accions de fitxers són petits fitxer d’ordres en Lua que poden crear, modifi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...oder comporta una gran responsabilitat: els fitxer d’ordres poden modificar i eliminar fit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...s Sol·licita la carpeta de destinació Desat S'ha produït un error en desar Selecc...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_scripts/ca.po-translated-only.po:274(#36)
# Source: /translations/nextcloud.files_scripts/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS /Settings.vue:12
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:50
msgid "New action"
msgstr "Nova acció"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_sharing/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (22)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: obligatòri, relativetime,

Primera lletra majúscula: Càrregant,

En anglès: ID, Talk, circle, conversation, folder, group, initiator, owner, remote, user,

CamelCase: NextCloud, errorMessage, passwordExpirationTime, shareWith,

Amb símbol: %1$s, %1$scondicions, %2$s, %s, servei%2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL27
PER_INFINITIU3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM2
COMMA_PERO1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:36

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (27)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...nllaç públic Descarregat per {email} {file} descarregat mitjançant enllaç públic ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...ant enllaç públic {email} descarregat {file} Compartit amb el grup {group} S'ha s...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...ció per al grup {group} Heu compartit {file} amb el grup {group} Heu suprimit el g...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...roup} Heu suprimit el grup {group} de {file} {actor} ha compartit {file} amb el gr...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...group} de {file} {actor} ha compartit {file} amb el grup {group} {actor} ha suprim...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...{actor} ha suprimit el grup {group} de {file} Ha caducat la compartició per al fitx...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...a caducat la compartició per al fitxer {file} amb el grup {group} Compartit com a e...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...c de {actor} ha caducat Heu compartit {file} com a enllaç públic Heu suprimit l'en...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...ic Heu suprimit l'enllaç públic per a {file} L'enllaç públic ha caducat per {file}...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...{file} L'enllaç públic ha caducat per {file} {actor} ha compartit {file} com a enl...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...ducat per {file} {actor} ha compartit {file} com a enllaç públic {actor} ha suprim...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...tor} ha suprimit l'enllaç públic per a {file} L'enllaç públic de {actor} per {file}...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...{file} L'enllaç públic de {actor} per {file} ha caducat {usuari} ha acceptat la co...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

... Heu rebut una nova compartició remota {file} de {user} {usuari} ha acceptat la com...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...} ha acceptat la compartició remota de {file} {usuari} ha rebutjat la compartició r...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...} ha rebutjat la compartició remota de {file} {user} us ha deixat de compartir {fil...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...ile} {user} us ha deixat de compartir {file} Compartit amb {user} S'ha suprimit l...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

... compartició ha caducat Heu compartit {file} amb {user} Heu suprimit {user} de {fi...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...le} amb {user} Heu suprimit {user} de {file} Us heu suprimit de {file} {actor} s'...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...t {user} de {file} Us heu suprimit de {file} {actor} s'ha suprimit ell mateix de {...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...} {actor} s'ha suprimit ell mateix de {file} {actor} ha compartit {file} amb {usua...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...mateix de {file} {actor} ha compartit {file} amb {usuari} {actor} ha suprimit {use...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...usuari} {actor} ha suprimit {user} de {file} {actor} us ha compartit {file} {acto...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...er} de {file} {actor} us ha compartit {file} {actor} us ha suprimit de la comparti...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...a suprimit de la compartició anomenada {file} Ha caducat la compartició per al fitx...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...a caducat la compartició per al fitxer {file} amb {user} Ha caducat la compartició ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...a caducat la compartició per al fitxer {file} S'ha descarregat un fitxer compartit ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

... L'administrador ha desactivat l'opció per compartir grups Si us plau, especifiqueu un grup...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...a contrasenya per Nextcloud Talk/Parla” per compartir un fitxer o una carpeta perquè Nextclou...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...tit, es pot fer servir un enllaç extern per compartir fitxers amb altres usuaris fora de Next...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...ció de {node} caducarà demà Heu rebut {share} com a compartició per {user} Heu rebu...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...om a compartició per {user} Heu rebut {share} pel grup {group} com a compartició per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...endents Les comparticions que heu rebut però no confirmades es mostraran aquí Compa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... L'enllaç públic de {actor} per {file} ha caducat {usuari} ha acceptat la compar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la teva compartició; la teua compartició; les teves comparticions; les teues comparticions

...compartició caducarà demà Una o més de les teves compartició caducaran demà La teva compartició de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la porta; a les portes

...u, copieu l'enllaç manualment Copia-ho al porta-papers Només funciona per a usuaris am...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_sharing/ca.po-translated-only.po:691(#120)
# Source: /translations/nextcloud.files_sharing/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/apps/files_sharing/lib/Controller/ShareAPIController.php:980
msgid "Could not lock path"
msgstr "No s'ha pogut bloquejar la ruta d'accés"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_texteditor/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: mtime,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
IMPERATIU_SUBJUNTIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (1)


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

... No s'ha trobat l'element compartit No teniu autorització per a obrir aquest element...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_texteditor/ca.po-translated-only.po:77(#8)
# Source: /translations/nextcloud.files_texteditor/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/js/editor.js:393
msgid "Edit"
msgstr "Editor"
[note] rule [id=t-sc-edit] ==> «Edit» es tradueix per «edita» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_texteditor/ca.po-translated-only.po:216(#30)
# Source: /translations/nextcloud.files_texteditor/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"This application enables Nextcloud users to open, save and edit text files "
"in the web browser. If enabled, an entry called \"Text file\" in the \"New\"
"
"button menu at the top of the web browser appears. When clicked, a new text "
"file opens in the browser and the file can be saved into the current "
"Nextcloud directory. Further, when a text file is clicked in the web "
"browser, it will be opened and editable. If the privileges allow, a user can "
"also edit shared files and save these changes back into the web browser.\n"
"More information is available in the text editor documentation."
msgstr ""
"Aquesta aplicació permet als usuaris de Nextcloud obrir, desar i editar "
"fitxers de text al navegador web. Si està activada, apareix una entrada "
"anomenada \"Fitxer de text\" al menú \"Nou\" del botó a la part superior del "
"navegador web. Quan hi feu clic, s'obrirà un fitxer de text nou al navegador "
"i el fitxer es podrà desar al directori actual de Nextcloud. A més, quan es "
"faci clic a un fitxer de text al navegador web, s’obrirà i es podrà editar. "
"Si els privilegis ho permeten, un usuari també pot editar fitxers compartits "
"i desar aquests canvis al navegador web.\n"
"Podeu trobar més informació a la documentació de l’editor de text."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_trashbin/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_trashbin/ca.po-translated-only.po:128(#14)
# Source: /translations/nextcloud.files_trashbin/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/files_trashbin/src/filelist.js:327
msgid ""
"This directory is unavailable, please check the logs or contact the "
"administrator
"
msgstr ""
"Aquesta carpeta no està disponible. Consulteu els registres o poseu-vos en "
"contacte amb l'administrador."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_versions/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: timestamp,

Amb símbol: %n,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...tiva, es crearà una carpeta de versions oculta a cada carpeta dels usuaris i s'utilitz...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...tiva, es crearà una carpeta de versions oculta a cada carpeta dels usuaris i s'utilitz...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...erar la revisió {timestamp} del fitxer {file}. %n byte %n bytes Recupera No hi ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_versions/ca.po-translated-only.po:51(#3)
# Source: /translations/nextcloud.files_versions/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/apps/files_versions/src/versionstabview.js:117
msgid "Failed to revert {file} to revision {timestamp}."
msgstr "No s'ha pogut recuperar la revisió {timestamp} del fitxer {file}. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.files_zip/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: path,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...Compressor ZIP Es crearà un arxiu ZIP {target}. Els fitxers s'han emmagatzemat en l'...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.fileslibreofficeedit/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: WebDav,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.firstrunwizard/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: específia, ransomware,

Primera lletra majúscula: Theming,

En anglès: IRC, Talk,

En francès: Kanban, kanban,

Tot majúscules: SSO,

CamelCase: CalDAV, CardDAV, cloudName,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU12
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC3
CONCORDANCES_DET_NOM2
COMPLIR_ACOMPLIR1
PRONOMS_FEBLES_DUPLICATS1
Total:19

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (12)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

... S'ha copiat! No suportat! Premeu ⌘-C per copiar. Premeu Ctrl-C per copiar. Assistent ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

... Premeu ⌘-C per copiar. Premeu Ctrl-C per copiar. Assistent de primera execució Afegiu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebre

...l vostre correu electrònic és necessari per rebre notificacions. Afegiu informació al vo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir

...l vostre correu electrònic és necessari per restablir la vostra contrasenya. Afegiu informac...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar

...u una imatge de perfil i el nom complet per facilitar el reconeixement de totes les funcions....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar

... vostre perfil. Establiu un nom complet per facilitar el reconeixement de totes les funcions....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar

...formació de perfil. Establiu una imatge per facilitar el reconeixement de totes les funcions....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...iOS. La finestra també mostra un enllaç per accedir a Nextcloud mitjançant WebDAV. En quals...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...mplir objectius específics de disseny o per canviar enllaços i missatges. Creeu un tema ade...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a personalitzar

...ons a la botiga d’aplicacions Nextcloud per personalitzar el vostre núvol: Aplicacions de trebal...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sincronitzar

...a cost zero! Obtingueu les aplicacions per sincronitzar els vostres fitxers Client d'escriptor...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

...a del servidor Utilitzeu aquest enllaç per connectar les vostres aplicacions i client d’escr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (3)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: dona

...ra sessió a Nextcloud. Aquesta finestra dóna la benvinguda als usuaris nous a Nextcl...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: dona

...tingueu-vos sincronitzats Nextcloud us dóna accés als vostres fitxers allà on sigue...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: dona

...uest Nextcloud és a la versió %s %s us dóna accés als vostres fitxers allà on sigue...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la porta; a les portes

Copia-ho al porta-papers S'ha copiat! No suportat! Pre...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al fitxer; als fitxers

...onnecteu els vostres contactes Accediu al fitxers mitjançant WebDAV Descarregueu el perf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPLIR_ACOMPLIR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «complir» en comptes de «acomplir» (dur a terme, executar)?
Suggeriments: complir

...imera execució es pot personalitzar per acomplir objectius específics de disseny o per c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DUPLICATS (1)


Missatge: Pronom feble duplicat. Elimineu-ne un.
Suggeriments: pot assegurar-se; es pot assegurar

...ntrasenya d’aplicació. D'aquesta manera es pot assegurar-se que vostè és capaç de revocar l'accés e...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.firstrunwizard/ca.po-translated-only.po:241(#30)
# Source: /translations/nextcloud.firstrunwizard/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:5
msgid ""
"This application enables a pop-up window when a user first logs into "
"Nextcloud. This window welcomes new users to Nextcloud, and contains links "
"to the standard desktop client, Android app, and the iOS app. The window "
"also shows a link for accessing Nextcloud via WebDAV. At any time, the first "
"run wizard can be opened again via link \"About\"
on settings menu.\n"
"The First run wizard can be customized to meet specific design goals, or to "
"change links and messages. Create an appropriate theme following the Theming "
"documentation, and changes to the look and feel of this Wizard are simple. "
"More information is available in the first run wizard documentation, as well "
"as the theming documentation."
msgstr ""
"Aquesta aplicació activa una finestra emergent quan un usuari inicia la "
"primera sessió a Nextcloud. Aquesta finestra dóna la benvinguda als usuaris "
"nous a Nextcloud i conté enllaços al client d'escriptori estàndard, a "
"l'aplicació per a Android i a l'aplicació iOS. La finestra també mostra un "
"enllaç per accedir a Nextcloud mitjançant WebDAV. En qualsevol moment, es "
"pot obrir de nou l’assistent de primera execució mitjançant l’enllaç \"Quant "
"a\" al menú de configuració.\n"
"L’assistent de primera execució es pot personalitzar per acomplir objectius "
"específics de disseny o per canviar enllaços i missatges. Creeu un tema "
"adequat seguint la documentació de Theming i els canvis en l’aparença "
"d’aquest assistent són senzills. Podeu trobar més informació a la "
"documentació de l’assistent de primera execució, així com a la documentació "
"de temes."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.firstrunwizard/ca.po-translated-only.po:259(#32)
# Source: /translations/nextcloud.firstrunwizard/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS ents/IntroVideo.vue:49
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:4
msgid "Welcome to {cloudName}!"
msgstr "Benvingut a {cloudName}!"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.flow_notifications/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS2
PER_INFINITIU1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: !

...paregui la notificació tindran context.  ![Configuració del flux de notificació] (...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: !

...rà una notificació normal de Nextcloud.  ![Notificació de flux] (https://raw.githu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...ó de Flux. Els usuaris estan facultats per configurar un flux "Enviar una notificació" en la ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.flowupload/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Flow,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
VERBS_MOVIMENT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_MOVIMENT (1)


Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom ‘en’.

...s Mida Progrés Temps restant S'està pujant Nom Velocitat de pujada Reprèn Rein...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.forms/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Typeform,

En anglès: amount, group, user,

CamelCase: formTitle,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL5
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC4
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (5)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...el formulari Segur que voleu suprimir {title}? S'ha produït un error en suprimir {t...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...e}? S'ha produït un error en suprimir {title} Resposta per a l'opció {index} Respo...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...anca la configuració S'està carregant {title}... Títol del formulari Afegeix una p...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...esultats S'ha exportat correctament a {file} S'ha produït un error durant l'export...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

... voleu suprimir totes les respostes de {title}? S'ha produït un error en suprimir le...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (4)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex

...primir {title} Resposta per a l'opció {index} Resposta número {index} Suprimeix la...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex

...per a l'opció {index} Resposta número {index} Suprimeix la resposta S'ha produït u...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex

... en desar la resposta Pregunta número {index} Arrossegueu les preguntes per a canvi...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex

...e l'ordre Títol de la pregunta número {index} Obligatori Suprimeix la pregunta De...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Respost número; Respostos números; Resposts números

...title} Resposta per a l'opció {index} Resposta número {index} Suprimeix la resposta S'ha pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... S'ha tancat el {Date} Es tancarà el {data} No hi ha cap recomanació. Comenceu a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la porta; a les portes

...x l'enllaç Afegeix un enllaç Copia-ho al porta-papers Enllaç intern Obre o tanca la ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.forms/ca.po-translated-only.po:78(#8)
# Source: /translations/nextcloud.forms/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS Appendix to the form Title of a duplicated/copied form.
#: /app/lib/Controller/ApiController.php:311
msgid "Copy"
msgstr "Còpia"
[note] rule [id=t-sc-copy] ==> «Copy» es tradueix per «Copia» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.forms/ca.po-translated-only.po:699(#101)
# Source: /translations/nextcloud.forms/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS rc/views/Create.vue:208
#. TRANSLATORS rc/views/Submit.vue:200
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:216
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:288
msgid "Responses are anonymous."
msgstr "Les respostes són anònimes"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.fulltextsearch/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Acitveu,

En anglès: search, time,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
MISSING_COMMA1
PER_INFINITIU1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...l} resultats en {time} ms La cerca de {title} de "{search}" ha donat {total} resulta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSING_COMMA (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...al vostre Nextcloud. Cerca a %s Si us plau reviseu el wiki de documentació relacio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indexar

...aforma de cerca Selecciona l'aplicació per indexar el contingut i respondre consultes de c...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.fulltextsearch_elasticsearch/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: lematitzador,

Primera lletra majúscula: Lematitzador,

CamelCase: ElasticSearch,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.geoblocker/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (25)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: allowurlfopen, phar, php, vinguès,

Primera lletra majúscula: Azerbaitjan, Eustatius, Geobloqueig, Geoiplookup, Maarten, Readme, Sint,

En anglès: Keeling, Saint, Tristan, exec,

En castellà: Kitts, Príncipe,

Tot majúscules: GMP, RIR,

CamelCase: GeoBlocker,

Amb dígit: GeoLite2, geoip2,

Amb símbol: %d, %s, São,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
COMMA_ADVERB1
A_QUE1
DONAR_FER1
SE_DAVANT_SC1
CON_COM1
ARTICLE_EN_PAISOS1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...scarregades dels servidors FTP de RIR) Per obtenir ajuda sobre com configurar els serveis ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...IP és tan bona com el servei escollit. Per obtenir ajuda sobre com configurar els serveis ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar

...ei Trieu el servei que voleu utilitzar per determinar el país a partir de l'adreça IP: Estat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,

...de fitxer no vàlid per a la regió "%s". Probablement la connexió a Internet es va perdre dur...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: a què; que; al fet que
Més informació

...especialment en contenidor) pot conduir a que tots els accessos semblin venir d'una a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONAR_FER (1)


Missatge: Val més usar el v. ‘donar’.
Suggeriments: donau; doneu
Més informació

...configurar els serveis de localització, feu una ullada al Readme a la dipòsit Ser...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...nici de sessió següent de l'usuari "%s" es simularà con si vinguès de la següent a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: com

...ió següent de l'usuari "%s" es simularà con si vinguès de la següent adreça IP: PA...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)


Missatge: Aquest país sol dur article.

...na Illes Perifèriques Menors dels EUA Estats Units d'Amèrica Uruguai Santa Seu Saint Vi...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.geoblocker/ca.po-translated-only.po:74(#9)
# Source: /translations/nextcloud.geoblocker/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/GeoBlocker/GeoBlocker.php:118
#, php-format
msgid ""
"Your attempt to login from country \"%s\" is blocked by the Nextcloud "
"GeoBlocker App. If this is a problem for you, please contact your "
"administrator."
msgstr ""
"El vostre intent d'iniciar sessió des del país \"%s\" està bloquejat per "
"l'aplicació Nextcloud GeoBlocker. Si això és un problema per a vostè, poseu-"
"vos en contacte amb el vostre administrador."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.geoblocker/ca.po-translated-only.po:86(#10)
# Source: /translations/nextcloud.geoblocker/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/LocalizationServices/Dummy.php:23
#, php-format
msgid "OK. This service always returns \"%s\" for \"Country not found\"."
msgstr "D’acord. Aquest servei sempre retorna \"%s\" per a \"País no trobat\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.geoblocker/ca.po-translated-only.po:142(#18)
# Source: /translations/nextcloud.geoblocker/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/LocalizationServices/MaxMindGeoLite2.php:73
msgid "ERROR: Invalid Argument."
msgstr "ERROR: l'argument no és vàlid"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.geoblocker/ca.po-translated-only.po:237(#32)
# Source: /translations/nextcloud.geoblocker/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/LocalizationServices/RIRData.php:313
#, php-format
msgid ""
"No valid entries could be read for region \"%s\". Maybe the RIR has changed "
"the file format."
msgstr ""
"No s'han pogut llegir entrades vàlides per a la regió \"%s\". Potser el RIR "
"ha canviat el format del fitxer."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.geoblocker/ca.po-translated-only.po:247(#33)
# Source: /translations/nextcloud.geoblocker/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/LocalizationServices/RIRData.php:318
#, php-format
msgid ""
"Not the right number of entries read for IPv4 in region \"%s\". Should have "
"been %d but was %d."
msgstr ""
"No és el nombre correcte d'entrades llegides per a IPv4 a la regió \"%s\". "
"Hauria d'haver estat %d però era %d."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.geoblocker/ca.po-translated-only.po:257(#34)
# Source: /translations/nextcloud.geoblocker/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/LocalizationServices/RIRData.php:324
#, php-format
msgid ""
"Not the right number of entries read for IPv6 in region \"%s\". Should have "
"been %d but was %d."
msgstr ""
"No és el nombre correcte d'entrades llegides per a IPv6 a la regió \"%s\". "
"Hauria d'haver estat %d però era %d."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.geoblocker/ca.po-translated-only.po:267(#35)
# Source: /translations/nextcloud.geoblocker/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/LocalizationServices/RIRData.php:330
#, php-format
msgid "Exception caught during Update for region \"%s\": %s"
msgstr ""
"S'ha detectat una excepció durant l'actualització per a la regió \"%s\": %s"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.geoblocker/ca.po-translated-only.po:274(#36)
# Source: /translations/nextcloud.geoblocker/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/LocalizationServices/RIRData.php:338
#, php-format
msgid ""
"Invalid file handle for region \"%s\". Probably the internet connection got "
"lost during the update."
msgstr ""
"Control de fitxer no vàlid per a la regió \"%s\". Probablement la connexió a "
"Internet es va perdre durant l'actualització."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.geoblocker/ca.po-translated-only.po:283(#37)
# Source: /translations/nextcloud.geoblocker/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/LocalizationServices/RIRData.php:430
msgid "\"allow_url_fopen\" needs to be allowed in php.ini."
msgstr "\"allow_url_fopen\" s'ha de permetre en php.ini."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.geoblocker/ca.po-translated-only.po:591(#81)
# Source: /translations/nextcloud.geoblocker/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/templates/admin.php:198
#, php-format
msgid ""
"Next login attempt of user \"%s\" will be simulated to come from the "
"following IP address:"
msgstr ""
"L'intent d'inici de sessió següent de l'usuari \"%s\" es simularà con si "
"vinguès de la següent adreça IP:"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 10 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (54)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: guatemaltec,

Primera lletra majúscula: Ariary, Birr, Cedi, Cybercorp, Dalasi, Dobra, Kina, Kuna, Kwacha, Kwanza, Kyat, Lari, Lilangeni, Mvdol, Nakfa, Ngultrum, Ouguiya, Paladi, Previsional, Rufiyaa, Taka, Tenge, Tögrög,

En anglès: Baht, Dram, Gourde, Macao, Riel, Rwanda, Won, Zimbabwe, end, max, menu, start,

En castellà: Boliviano, Metical, Soberano, costarricense, salvadoreño,

En francès: Denar, Dirhem, Loti, Somoni,

Tot majúscules: ADB, BCEAO, BEAC, CFA, CFP,

Amb símbol: Dồng, Paʻanga, São, Złoty,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU8
PREP_VERB_CONJUGAT3
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
ESPAIS_SOBRANTS2
SG_PL_NOMBRE_DE1
BANGLADESH1
SIRI1
RARE_WORDS1
A_NIVELL1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
PROPER1
Total:22

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (8)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure

...a factura * Generar línies de productes per incloure'ls en pressupostos * Pots generar PDF d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

... Següent Anterior Editable (fes clic per canviar) Cal configurar el vostre servidor de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a començar

...urs … PRESSUPOST Benvingut a GESTION Per començar amb aquesta aplicació, heu de configura...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a ser

...ses emergents mitjançant el codi obert. Per ser sempre més eficients, hem treballat amb...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a oferir

...eficients, hem treballat amb un advocat per oferir-te una valuosa assistència jurídica. Pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

... Pressupost/Factura (a nivell mundial), per canviar-la, només cal que introduïu l'import de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar

...ó de l'empresa. Configuració Fer clic per editar Necessiteu ajuda? Nom de l'empresa qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a afegir

... el logotip de la vostra empresa aquí. Per afegir un logotip, deixeu anar el fitxer logo....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (3)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Gestió; Gestions

...implificades # Gestió de l'empresa per Gestion Aquesta aplicació permet la gestió de ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: GESTIÓ; GESTIONS

...ació en curs … PRESSUPOST Benvingut a GESTION Per començar amb aquesta aplicació, he...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Gestió; Gestions

...r un fitxer de còpia de seguretat per a Gestion (en la propera versió). Restaura ara! ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...eva empresa Si t'agrada el meu treball pots: comprar-me un cafè Si necessiteu doc...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...leu col·laborar en aquesta secció només cal que poseu-vos en contacte amb mi per co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: per"

...c De A Separeu diversos destinataris per ";" Buit si no s'utilitza Assumpte La ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: carpeta"

...ip, deixeu anar el fitxer logo.png a la carpeta ".gestion" a l'arrel de l'aplicació Nextc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: factures

...Nou Comentari Text gratuït Nombre de factura Mitjans de pagament FACTURA Referènc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BANGLADESH (1)


Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: Bangladesh

...Hercegovina Dòlar de Barbados Taka de Bangla Desh Dòlar de Barbados Ruble bielorús Dòl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIRI (1)


Missatge: Per a referir-se a la Síria moderna, és més habitual dir «siriana».
Suggeriments: siriana

...mé i Príncep Colon salvadoreño Lliura síria Lilangeni de Swazilàndia Baht tailand...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...xtcloud Vols parlar amb la comunitat? Git discussió Tens algun problema? Butlle...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit mundial; a escala mundial; mundialment; mundial
Més informació

... s'aplica al vostre Pressupost/Factura (a nivell mundial), per canviar-la, només cal que introdu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: gestiono

... anar el fitxer logo.png a la carpeta ".gestion" a l'arrel de l'aplicació Nextcloud Fil...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: pròxima versió; versió següent
Més informació

...còpia de seguretat per a Gestion (en la propera versió). Restaura ara! Desa la carpeta Si u...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:301(#44)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/js/modules/list.mjs:15
msgid "Argentine Peso"
msgstr "Pes Argentí"
[note] rule [id=iso_4217-Argentine Peso] ==> El nom de moneda «Argentine Peso» es tradueix per «Peso argentí».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:461(#76)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/js/modules/list.mjs:56
msgid "Costa Rican Colon"
msgstr "Colon costarricense"
[note] rule [id=iso_4217-Costa Rican Colon] ==> El nom de moneda «Costa Rican Colon» es tradueix per «Colon costa-riqueny».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:521(#88)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/js/modules/list.mjs:69
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr "Lliura de les Illes Malvines"
[note] rule [id=iso_4217-Falkland Islands Pound] ==> El nom de moneda «Falkland Islands Pound» es tradueix per «Lliura de les Malvines».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:621(#108)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/js/modules/list.mjs:89
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr "Dòlar de Jamaica"
[note] rule [id=iso_4217-Jamaican Dollar] ==> El nom de moneda «Jamaican Dollar» es tradueix per «Dòlar jamaicà».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:696(#123)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/js/modules/list.mjs:104
msgid "Liberian Dollar"
msgstr "Dòlar de Libèria"
[note] rule [id=iso_4217-Liberian Dollar] ==> El nom de moneda «Liberian Dollar» es tradueix per «Dòlar liberià».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:711(#126)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/js/modules/list.mjs:107
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr "Dirhem marroquí"
[note] rule [id=iso_4217-Moroccan Dirham] ==> El nom de moneda «Moroccan Dirham» es tradueix per «Dírham marroquí».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:936(#171)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/js/modules/list.mjs:152
msgid "South Sudanese Pound"
msgstr "Lliura del Sudan del Sud"
[note] rule [id=iso_4217-South Sudanese Pound] ==> El nom de moneda «South Sudanese Pound» es tradueix per «Lliura sud-sudanesa».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:951(#174)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/js/modules/list.mjs:155
msgid "Syrian Pound"
msgstr "Lliura síria"
[note] rule [id=iso_4217-Syrian Pound] ==> El nom de moneda «Syrian Pound» es tradueix per «Lliura siriana».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:996(#183)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/js/modules/list.mjs:164
msgid "New Taiwan Dollar"
msgstr "Nou dòlar taiwanès"
[note] rule [id=iso_4217-New Taiwan Dollar] ==> El nom de moneda «New Taiwan Dollar» es tradueix per «Nou dòlar de Taiwan».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:1066(#197)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/js/modules/list.mjs:179
msgid "CFA Franc BEAC"
msgstr "Franc CFA BEAC"
[note] rule [id=iso_4217-CFA Franc BEAC] ==> El nom de moneda «CFA Franc BEAC» es tradueix per «Franc CFA de la BEAC».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:1111(#206)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/js/modules/list.mjs:188
msgid "CFA Franc BCEAO"
msgstr "Franc CFA BCEAO"
[note] rule [id=iso_4217-CFA Franc BCEAO] ==> El nom de moneda «CFA Franc BCEAO» es tradueix per «Franc CFA de la BCEAO».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:1116(#207)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/js/modules/list.mjs:189
msgid "Palladium"
msgstr "Paladi"
[note] rule [id=iso_4217-Palladium] ==> El nom de moneda «Palladium» es tradueix per «Pal·ladi».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:1141(#212)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/js/modules/list.mjs:196
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr "Kwacha de Zàmbia"
[note] rule [id=iso_4217-Zambian Kwacha] ==> El nom de moneda «Zambian Kwacha» es tradueix per «Kwacha zambià».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:1266(#237)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/templates/content/changelog.php:4
msgid "Welcome to GESTION"
msgstr "Benvingut a GESTION"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:1331(#249)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/templates/content/changelog.php:10
#: /app/templates/content/changelog.php:11
msgid "Git discussion"
msgstr "Git discussió"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:1470(#272)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/templates/content/changelog.php:59
msgid ""
"This is the name of the company that will appear in the footer of your quote "
"and invoice. For example, you can set: \"Company: Cybercorp\" or just "
"\"Cybercorp\"
."
msgstr ""
"Aquest és el nom de l'empresa que apareixerà al peu del teu pressupost i "
"factura. Per exemple, podeu definir: \"Empresa: Cybercorp\" o simplement "
"\"Cybercorp\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gestion/ca.po-translated-only.po:1598(#291)
# Source: /translations/nextcloud.gestion/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/templates/content/configuration.php:12
msgid ""
"Name of the company that will appear in the footer of your quote and "
"invoice. For example, you can set: \"Company: Cybercorp\" or just "
"\"Cybercorp\"
."
msgstr ""
"Nom de l'empresa que apareixerà al peu del teu pressupost i factura. Per "
"exemple, podeu definir: \"Empresa: Cybercorp\" o simplement \"Cybercorp\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 17 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.gpgmailer/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: gnupg,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SE_DAVANT_SC1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
PER_INFINITIU1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ts. Tots els altres correus electrònics es signaran Aquesta aplicació depèn de gnu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ectrònics es signaran Aquesta aplicació depèn de gnupg. Claus de servidor GPG Clau ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a habilitar

...au pública Baixa Claus GPG públiques Per habilitar els correus electrònics xifrats, heu de...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.groupfolders/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: folderName,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.groupfolders/ca.po-translated-only.po:38(#2)
# Source: /translations/nextcloud.groupfolders/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "Admin configured folders shared with everyone in a group"
msgstr ""
"Carpetes configurades per l'administrador compartides amb tothom a un grup."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.guests/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: name,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
ESPAIS_SOBRANTS2
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar

... compte nou. Crea comptes de convidats per facilitar la col·laboració 👥 Permet una millor ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

...lectrònic sobre el correu amb un enllaç per establir la seva contrasenya. Els usuaris convi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...mentre l'opció "Restringeix els comptes per compartir només amb els comptes dels seus grups" ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: compartit»

...suari s'ha creat correctament %s us ha compartit »%s« Compartició entrant Ei, %s us aca...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: compartir»

...ompartició entrant Ei, %s us acaba de compartir »%s«. Podeu accedir al fitxer compartit ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

...trant Ei, %s us acaba de compartir »%s«. Podeu accedir al fitxer compartit act...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.health/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: displayName,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.impersonate/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: uid,

CamelCase: userId,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ons realitzades durant la suplantació s'enregistraran com si les fes l'usuari suplantat. - No...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ons realitzades durant la suplantació s'enregistraran com si les fes l'usuari suplantat. - No...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.impersonate/ca.po-translated-only.po:65(#8)
# Source: /translations/nextcloud.impersonate/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Controller/SettingsController.php:130
msgid "Cannot impersonate the user because it was never logged in"
msgstr "No podeu suplantar l'usuari perquè no ha iniciat mai la sessió."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.impersonate/ca.po-translated-only.po:70(#9)
# Source: /translations/nextcloud.impersonate/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Controller/SettingsController.php:139
msgid "Cannot impersonate yourself"
msgstr "No podeu suplantar el vostre propi usuari."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_discourse/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: alloweduserapiauthredirects, nextclouddiscourse,

En anglès: Discourse, nonce, username,

CamelCase: ncUrl,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU4
ESPAIS_SOBRANTS1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a donar

...tància de Discourse no està autoritzada per donar claus d'API a la instància Nextcloud. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autoritzar

...rgent al navegador de dalt a l'esquerra per autoritzar aquesta pàgina a obrir enllaços "web+ne...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

... continuació, autoritzeu aquesta pàgina per obrir enllaços "web+nextclouddiscourse". Si ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autoritzar

...rra a la part superior d'aquesta pàgina per autoritzar aquesta pàgina a obrir enllaços "web+ne...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'ha

...ogut desar les opcions de Discourse No s' ha pogut desar el nonce de Discourse No h...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_discourse/ca.po-translated-only.po:132(#15)
# Source: /translations/nextcloud.integration_discourse/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS rsonalSettings.vue:10
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:6
msgid ""
"Ask the Discourse admin to add this URI to the "
"\"allowed_user_api_auth_redirects\"
list in admin settings:"
msgstr ""
"Demaneu a l'administrador de Discourse que afegeixi aquest URI a la llista "
"\"allowed_user_api_auth_redirects\" a la configuració de l'administrador:"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_discourse/ca.po-translated-only.po:300(#34)
# Source: /translations/nextcloud.integration_discourse/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS rsonalSettings.vue:220
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:46
msgid "Discourse options saved"
msgstr "Opcions de Discourse desades."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_discourse/ca.po-translated-only.po:342(#40)
# Source: /translations/nextcloud.integration_discourse/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS rd.vue:249
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:60
msgid "Failed to get Discourse notifications"
msgstr "No s'han pogut rebre les notificacions de Discourse."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_github/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Github,

En anglès: ID, notifications, read, user,

CamelCase: OAuth,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_gitlab/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: ID, user,

CamelCase: OAuth, oAuth,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autenticar

...ls usuaris de Nextcloud utilitzin OAuth per autenticar-se a una instància GitLab de la vostra ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_gitlab/ca.po-translated-only.po:330(#40)
# Source: /translations/nextcloud.integration_gitlab/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS /PersonalSettings.vue:163
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:64
msgid "Error connecting to GitLab:"
msgstr "S'ha produït un error en connectar a GitLab"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_google/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: colecció,

Primera lletra majúscula: Celendaris,

En anglès: ID, Services, amount, name, number, progress, user,

CamelCase: OAuth, formSharedSize, formSize, formSpace, nbFiles, oAuth, targetPath,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_UNPAIRED_BRACKETS5
CALENDAR2
SIGLES2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
Total:13

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (5)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘”’.

...RI de redirecció autoritzat" a Posi el ID Client" i “Secret de Client" a sota. ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘"’.

...recció autoritzat" a Posi el “ID Client" i “Secret de Client" a sota. Finalment...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘”’.

...ió autoritzat" a Posi el “ID Client" i Secret de Client" a sota. Finalment, an...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘"’.

... Posi el “ID Client" i “Secret de Client" a sota. Finalment, aneu a "APIs Servi...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘'’.

...importat correctament a {name} {number}'esdeveniment s'ha importat correctament ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació

...dencials dolentes Importació de Google Calendar Esdeveniment privat Comptes connectat...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació

...: "API de Google Drive", "API de Google Calendar", "API de Persones" i "API de la Biblio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (2)


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: API

...onfiguració de l'API de Google Aneu a "APIs i Serveis" => "Credencials" i feu clic ...


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: API

... de Client" a sota. Finalment, aneu a "APIs Services" => "Biblioteca" i afegiu les...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

... Últim treball d'importació de fotos a {date} Podeu tancar aquesta pàgina. Se us no...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

...treball d'importació de Google Drive a {date} S'ha connectat correctament a Google!...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...s intercanvis d'OAuth S'ha importat %s foto de Google. S'han importat %s fotos de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «connectades» amb els noms precedents.
Suggeriments: connectada; connectats

...ri la secció d'administració de comptes connectades a Google. Autenticació S'ha connectat...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_google/ca.po-translated-only.po:152(#17)
# Source: /translations/nextcloud.integration_google/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS /AdminSettings.vue:11
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:8
msgid ""
"Go to \"APIs & Services\" => \"Credentials\" and click on \"+ CREATE "
"CREDENTIALS\" -> \"OAuth client ID\"."
msgstr ""
"Aneu a \"APIs i Serveis\" => \"Credencials\" i feu clic a \"+ CREA "
"CREDENCIALS\" -> \"ID de client OAuth\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_google/ca.po-translated-only.po:188(#21)
# Source: /translations/nextcloud.integration_google/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS /AdminSettings.vue:25
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:16
msgid ""
"Finally, go to \"APIs & Services\" => \"Library\" and add the following "
"APIs: \"Google Drive API\", \"Google Calendar API\", \"People API\" and "
"\"Photos Library API\"."
msgstr ""
"Finalment, aneu a \"APIs & Services\" => \"Biblioteca\" i afegiu les API "
"següents: \"API de Google Drive\", \"API de Google Calendar\", \"API de "
"Persones\" i \"API de la Biblioteca de Fotos\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_google/ca.po-translated-only.po:521(#65)
# Source: /translations/nextcloud.integration_google/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS /PersonalSettings.vue:439
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:108
msgid "Google options saved"
msgstr "Opcions de Google desades."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_jira/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Cloud, ID, username,

CamelCase: OAuth, oAuth,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS2
RECENT1
ESPAIS_SOBRANTS1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

...ortants, un proveïdor de cerca unificat per cercar problemes i notificacions sobre activit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autenticar

...ls usuaris de Nextcloud utilitzin OAuth per autenticar-se a Jira, creeu una aplicació a la con...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...onfiguri una aplicació Jira Cloud OAuth per poder connectar-vos a aquest servei. Program...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (2)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: autoallotjat
Més informació

...r-vos a aquest servei. Programari Jira auto-allotjat Adreça d'instància auto-allotjada de J...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: autoallotjada
Més informació

... Jira auto-allotjat Adreça d'instància auto-allotjada de Jira Adreça Jira Usuari Nom d'usu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECENT (1)


Missatge: «Recent» no és un adverbi.
Suggeriments: acabades de relacionar; relacionades de poc; relacionades de nou; recentment relacionades
Més informació

...blemes i notificacions sobre activitats recents relacionades amb els problemes que tingui assignats....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'ha

... de Jira OAuth Connectar-se a Jira No s' ha connectat cap compte Jira S'ha produït...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_mastodon/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Mastadon,

En anglès: Mastodon, name, toots, user,

CamelCase: DEsconnecta, OAuth, oAuth,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_mastodon/ca.po-translated-only.po:98(#11)
# Source: /translations/nextcloud.integration_mastodon/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"Mastodon integration provides dashboard widgets displaying your important "
"notifications and your home timeline."
msgstr ""
"La integració amb Mastodon proporciona ginys de tauler que us mostren les "
"notificacions importants de la vostra línia temporal local"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_moodle/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: esdevenimetns,

En anglès: user,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PROPER2
PER_INFINITIU2
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «Propers».
Suggeriments: Pròxims esdeveniments
Més informació

...le Curs Moodle Mòduls de curs Moodle Propers esdeveniments Moodle Mètode HTTP incorrecte Credenc...


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: esdeveniments pròxims
Més informació

... de mòduls de curs Habilita la cerca d'esdeveniments propers Avis, tot el que escriviu a la barra d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...agatzemada. Només s'utilitza una vegada per obtenir un testimoni d'accés que s'utilitzarà p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interactuar

...r un testimoni d'accés que s'utilitzarà per interactuar amb el seu compte de Moodle. Adreça de...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_openproject/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: ID, instance, user,

CamelCase: OAuth, OpenProject, htmlLink, oAuth,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU8
NOMS_OPERACIONS1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (8)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar

...txers enllaçats o obrir-los a Nextcloud per editar-los Per obtenir més informació sobre c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...o obrir-los a Nextcloud per editar-los Per obtenir més informació sobre com configurar i u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a afegir

...nllaços d'OpenProject Error inesperat Per afegir un enllaç, utilitzeu la barra de cerca ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...aç, utilitzeu la barra de cerca de dalt per trobar el paquet de treball desitjat Comenceu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

...e treball desitjat Comenceu a escriure per cercar Cerqueu un paquet de treball per crear...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...er cercar Cerqueu un paquet de treball per crear una relació No hi ha cap compte d'Open...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar

...txers enllaçats o obriu-los a Nextcloud per editar-los * Desenllaçar fitxers enllaçats Pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...ar-los * Desenllaçar fitxers enllaçats Per obtenir més informació sobre com configurar i u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: copiatge

... pogut desar les opcions d'OpenProject Copiat! Copia el valor S'ha copiat al porta-...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_reddit/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: ID, user,

CamelCase: OAuth, oAuth,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...user} Desconnectar-se de Reddit Error de OAuth de Reddit: No s'han pogut desar les op...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_twitter/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: nb, nextcloudtwitter, permissos,

En anglès: user,

En francès: microblogs,

CamelCase: OAuth, ncUrl,

Amb dígit: user1, user2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU6
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
ORDINALS1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (6)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...ronologia. Deixeu tots els camps buits per utilitzar l'aplicació predeterminada Nextcloud OA...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autenticar

... seva pròpia aplicació OAuth de Twitter per autenticar-se a Twitter, crear una aplicació de Tw...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autoritzar

...rgent al navegador de dalt a l'esquerra per autoritzar aquesta pàgina a obrir enllaços "web+ne...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

... continuació, autoritzeu aquesta pàgina per obrir enllaços "web+nextcloudtwitter". Si en...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autoritzar

...rra a la part superior d'aquesta pàgina per autoritzar aquesta pàgina a obrir enllaços "web+ne...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...eu d'accedir a aquesta pàgina amb HTTPS per poder autenticar-se a Twitter. S'ha connecta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...nectat correctament amb Twitter! Error de OAuth de Twitter: Integració de Nextcloud Tw...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORDINALS (1)


Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu «1r».
Suggeriments: 1r

...s'ha pogut sol·licitar el testimoni del 1er pas de l’OAuth de Twitter Error d'OAut...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.integration_zammad/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Zammad,

En anglès: ID, user,

CamelCase: OAuth, oAuth,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (22)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: misatges, visualitació,

En anglès: Face, ID, Live, Look, Photo, Quick, The, Touch, Ups, allowed, appears, connection, expiration, max, only,

CamelCase: ownCloud,

Amb dígit: 100kb,

Amb símbol: %d, %i, %lu,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU20
IMPERATIU_SUBJUNTIU4
CONTACTAR1
DET_GN1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
BE1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC1
ACCENTUATION_CHECK1
SE_DAVANT_SC1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
CA_SIMPLE_REPLACE1
LA_NA_NOM_FEMENI1
EXIGEIX_US1
NOMS_OPERACIONS1
Total:39

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (20)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autenticar

...eleccionat Escaneja l'empremta digital per autenticar-se No s’ha trobat cap compte Voleu so...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a actualitzar

..., s’utilitza sota el vostre propi risc. Per actualitzar a Nextcloud, vegeu https://nextcloud.co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

... compte %@ de %@ no existeix, afegiu-lo per poder llegir el fitxer %@ Paràmetres incorre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

... Xarxa no disponible Fitxer massa gran per ser xifrat/desxifrat Fitxer massa gran (ma...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

... la càrrega i torneu a llegir el fitxer per carregar-lo. No s'ha pogut completar l'operació...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...d Aquesta opció requereix l'ús del GPS per activar la detecció de fotos/vídeos nous al rod...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...l vostre núvol. Connecteu-vos a iTunes per compartir aquests fitxers. Encara no hi ha favor...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

.... Encara no hi ha favorits Desplegueu per actualitzar No hi ha fotos ni vídeos Podeu activa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

...ió amb el servidor. Llisqueu cap a baix per actualitzar. fitxer no descarregat fitxer no carr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

...rregueu un fitxer o llisqueu cap a baix per actualitzar Navega per les misatges Manté la carp...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a refrescar

...a trobat el fitxer, llisqueu cap a baix per refrescar BAIXA PUJA ✓ Agrupa alfabèticament ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

...a Es requereix una xarxa Wi-Fi, %lu %@ per carregar %lu %@ per carregar Es requereix una ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

...arxa Wi-Fi, %lu %@ per carregar %lu %@ per carregar Es requereix una xarxa Wi-Fi, %lu %@ p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar

...r Es requereix una xarxa Wi-Fi, %lu %@ per descarregar %lu %@ per descarregar S'ha assolit l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar

...a Wi-Fi, %lu %@ per descarregar %lu %@ per descarregar S'ha assolit la mida màxima Desa a la...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a suprimir

... aquest recurs afegint usuaris o grups. Per suprimir un recurs compartit, suprimiu tots els ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...ots els usuaris i grups (Grup) Toqueu per canviar els permisos Tipus de compartició Usu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

... el fitxer no és a la paperera, aneu-hi per actualitzar-la i torneu a provar-ho Compartits En...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar

...ta dins d'ella mateixa No teniu permís per completar l’operació No es pot obrir aquest fitx...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... Aquesta aplicació no està autoritzada per fer servir la Càmera Posterior Crea una no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (4)


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...talla Compte suprimit del servidor No teniu permisos per a afegir fitxers No teniu...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...teniu permisos per a afegir fitxers No teniu permisos per a suprimir fitxers No ten...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...niu permisos per a suprimir fitxers No teniu permisos per a modificar fitxers S'ha ...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...ure una carpeta dins d'ella mateixa No teniu permís per completar l’operació No es ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTACTAR (1)


Missatge: El v. ‘contactar’ és intransitiu i el complement que l’acompanya s’introdueix amb la preposició ‘amb’.
Suggeriments: Contacteu amb nosaltres
Més informació

...i Versió d'aplicació Aplicació en ús Contacteu-nos per correu electrònic Neteja la memòri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el

... carregar el fitxer, no el mantinguis a la cau local Inhabilita la cau local Càr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...antinguis a la cau local Inhabilita la cau local Càrrega automàtica de fotos/víde...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...re es creaven les subcarpetes Activa l'auto càrrega Treu del rodet de la càmera mai fa m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...ies The Internet connection appears to be offline or only allowed Wi-Fi El nom d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: fora de línia

... The Internet connection appears to be offline or only allowed Wi-Fi El nom del fitxe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A

...egar. Ordena per Ordena per nom (de l'A a la Z) Ordena per nom (de la A a la Z) ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...g activada. Activeu-ho a "Paràmetres". Vés als paràmetres de l'aplicació Protecci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Càrrega

... Protegeix amb contrasenya Comparteix Carrega de nou Suprimeix de la memòria cau Af...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ització, tots els fitxers de la carpeta es sincronitzaran amb el servidor, voleu c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

...rotegit amb contrasenya Set expiration date link Data Afegeix usuaris o grups Po...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «enllaç»?
Suggeriments: enllaç

...it amb contrasenya Set expiration date link Data Afegeix usuaris o grups Podeu c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'obligació

...protecció per contrasenya S'ha activat la obligació de protecció per contrasenya, contrasen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...ontrasenya molt difícil, fent que només vos ho pugueu veure i fer servir els fitxer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...Introduïu les 12 paraules Suprimeix el xifrat localment Confirmeu la supressió del x...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po-translated-only.po:386(#71)
# Source: /translations/nextcloud.ios/strings-ca.po from project 'Nextcloud'
#: _denied_album_
msgid ""
"This app does not have access to \"Photos\", you can enable access in "
"Privacy Settings"
msgstr ""
"Aquesta aplicació no té accés a les \"Fotos\", podeu activar l’accés des de "
"Paràmetres de Privadesa"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po-translated-only.po:395(#72)
# Source: /translations/nextcloud.ios/strings-ca.po from project 'Nextcloud'
#: _denied_camera_
msgid ""
"This app does not have access to \"Camera\", you can enable access in "
"Privacy Settings"
msgstr ""
"Aquesta aplicació no té accés a la \"Càmera\", podeu activar l’accés des de "
"Paràmetres de Privadesa"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po-translated-only.po:654(#120)
# Source: /translations/nextcloud.ios/strings-ca.po from project 'Nextcloud'
#: _automatic_Download_Image_footer_
msgid ""
"When viewing images always download, if not available locally, the images in "
"full resolution"
msgstr ""
"Si no es troben localment, baixa les imatges en resolució completa sempre en "
"veure-les "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po-translated-only.po:961(#178)
# Source: /translations/nextcloud.ios/strings-ca.po from project 'Nextcloud'
#: _lock_protection_no_screen_footer_
msgid "Use \"Do not ask at startup\" for the encryption option"
msgstr ""
"Utilitzeu l'opció \"No preguntar a l'inici\" per a l'opció d'encriptació"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po-translated-only.po:1643(#306)
# Source: /translations/nextcloud.ios/strings-ca.po from project 'Nextcloud'
#: _tutorial_autoupload_view_
msgid "You can enable auto uploads from \"Settings\""
msgstr "Podeu activar les càrregues automàtiques des de \"Paràmetres\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po-translated-only.po:1674(#311)
# Source: /translations/nextcloud.ios/strings-ca.po from project 'Nextcloud'
#: _location_not_enabled_msg_
msgid "Please go to \"Settings\" and turn on \"Location Services\""
msgstr "Si us plau, aneu a \"Paràmetres\" i activeu \"Serveis d'Ubicació\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po-translated-only.po:1684(#313)
# Source: /translations/nextcloud.ios/strings-ca.po from project 'Nextcloud'
#: _access_photo_not_enabled_msg_
msgid "Please go to \"Settings\" and turn on \"Photo Access\""
msgstr "Si us plau, aneu a \"Paràmetres\" i activeu l'\"Accés a les Fotos\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po-translated-only.po:1694(#315)
# Source: /translations/nextcloud.ios/strings-ca.po from project 'Nextcloud'
#: _access_photo_location_not_enabled_msg_
msgid ""
"Please go to \"Settings\" and turn on \"Photo Access\" and \"Location "
"Services\""
msgstr ""
"Si us plau, aneu a \"Paràmetres\" i activeu l'\"Accés a les Fotos\" i els "
"\"Serveis d'Ubicació\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po-translated-only.po:1888(#353)
# Source: /translations/nextcloud.ios/strings-ca.po from project 'Nextcloud'
#: _only_lock_passcode_
msgid ""
"Available only with Lock password activated. Activate it in the \"Settings\"."
msgstr ""
"Disponible només amb la contrasenya de bloqueig activada. Activeu-ho a "
"\"Paràmetres\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po-translated-only.po:2077(#388)
# Source: /translations/nextcloud.ios/strings-ca.po from project 'Nextcloud'
#: _tite_footer_upload_wwan_
msgid " Wi-Fi network required, %lu %@ to upload"
msgstr "Es requereix una xarxa Wi-Fi, %lu %@ per carregar"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po-translated-only.po:2087(#390)
# Source: /translations/nextcloud.ios/strings-ca.po from project 'Nextcloud'
#: _tite_footer_download_wwan_
msgid " Wi-Fi network required, %lu %@ to download"
msgstr "Es requereix una xarxa Wi-Fi, %lu %@ per descarregar"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po-translated-only.po:2217(#416)
# Source: /translations/nextcloud.ios/strings-ca.po from project 'Nextcloud'
#: _theming_is_light_
msgid "Server theming too brightly coloured, not applicable"
msgstr "L'aparença té massa colors clars, no es pot aplicar."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po-translated-only.po:2252(#423)
# Source: /translations/nextcloud.ios/strings-ca.po from project 'Nextcloud'
#: _select_media_folder_
msgid "Select the \"Media\" folder"
msgstr "Selecciona la carpeta \"Multimèdia\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po-translated-only.po:2696(#508)
# Source: /translations/nextcloud.ios/strings-ca.po from project 'Nextcloud'
#: _e2e_settings_lock_not_active_
msgid "Lock not active, go back to \"Settings\" and activate it"
msgstr "El bloqueig no està actiu, torneu a \"Paràmetres\" i activeu-lo"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ios/strings-ca.po-translated-only.po:2806(#530)
# Source: /translations/nextcloud.ios/strings-ca.po from project 'Nextcloud'
#: _e2e_error_not_move_
msgid "It is not possible move files to encrypted directory"
msgstr "No és possible moure fitxers al directori encriptat"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
===== Rules detected 15 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.janis91-ocr/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: OCR,

Amb símbol: %n,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

... estona. S'han processat correctament {file}/{files} fitxers S'està processant %n ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.janis91-pdf_tailor/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: nextcloud, ocr,

En anglès: OCR,

Amb símbol: %n,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.jitsi/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Jitsi,

En anglès: ID, browser,

CamelCase: DroidCam,

Amb símbol: %1$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU4
NOMS_OPERACIONS1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

... sistema El vostre nom: Feu clic aquí per unir-vos Comença silenciat Comenceu amb la...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...fon del vostre navegador Feu clic aquí per obtenir {browser} instruccions No funciona? F...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...struccions No funciona? Feu clic aquí per obtenir ajuda per a la resolució de problemes ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...en contacte amb el vostre administrador per configurar l'aplicació de conferències. El vostre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...pcional) Emissor JWT (opcional) desa desat S'està desant … Proporcioneu un URL d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «sortit» amb els noms precedents.
Suggeriments: sortida

... conferències Conferència Conferència sortit S'han detectat problemes El vostre na...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la porta; a les portes

...r; copieu l'enllaç manualment Copia-ho al porta-papers Navegador no òptim no impleme...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (29)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: appinfo, configisreadonly, datadirectory, funcoverload, instalació, mbstring, mysql, ocdata, openbasedir, postgresql, sqlite, subadministrador,

En anglès: ID, true,

En francès: config,

Lletra solta: z,

Tot majúscules: OCP,

CamelCase: OPcache, ShareBackend, eAccelerator,

Amb dígit: libxml2,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, %d, %n, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS18
PER_INFINITIU10
CA_UNPAIRED_BRACKETS6
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
DACI_A1
DES_DE1
CONFUSIO_PASSAT_INFINITIU1
ESTAR_CAUSAT1
PER_PER_A_DETERMINANT1
Total:40

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (18)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: dispositiu»

...ispositiu %s Ha començat la neteja del dispositiu  »%s« »%s« ha començat la neteja remota ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «ha

...nçat la neteja del dispositiu »%s« »%s« ha començat la neteja remota El dispositi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: aplicació»

...ençat la neteja remota El dispositiu o aplicació »%s« ha començat el procés de neteja remo...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «ha

...ja remota El dispositiu o aplicació »%s« ha començat el procés de neteja remota, Re...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: dispositiu»

...ositiu %s S'ha enllestit la neteja del dispositiu  »%s« S'ha enllestit la neteja remota de ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: de»

... »%s« S'ha enllestit la neteja remota de »%s« El dispositiu o aplicació »%s« ha e...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: aplicació»

... neteja remota de »%s« El dispositiu o aplicació »%s« ha enllestit el procés de neteja rem...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «ha

...a de »%s« El dispositiu o aplicació »%s« ha enllestit el procés de neteja remota. ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: compartit»

...ció per a %s no s'ha trobat %1$s us ha compartit »%2$s« i vol afegir: %1$s us ha comparti...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «i

... s'ha trobat %1$s us ha compartit »%2$s« i vol afegir: %1$s us ha compartit »%2$s...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: compartit»

...partit »%2$s« i vol afegir: %1$s us ha compartit »%2$s« i vol afegir »%s« ha afegit una a...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «i

... vol afegir: %1$s us ha compartit »%2$s« i vol afegir »%s« ha afegit una anotació...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «ha

...us ha compartit »%2$s« i vol afegir »%s« ha afegit una anotació a un fitxer amb qui...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Obre»

...ió a un fitxer amb qui teniu compartit Obre »%s« %1$s mitjançant %2$s No se us perm...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: compartit»

...à compartit amb l'usuari %s %1$s us ha compartit »%2$s« %1$s us ha compartit »%2$s«. Feu...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: compartit»

...%1$s us ha compartit »%2$s« %1$s us ha compartit »%2$s«. Feu clic al botó de sota per obr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: i"

...en un nom d’usuari: "a-z", "A-Z", "0-9" i ".@-'" Heu de facilitar un nom d'usuari ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: anomenat"

...lid. Assegureu-vos que hi ha un fitxer anomenat ".ocdata" a l’arrel del directori de dade...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (10)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confirmar

...eu electrònic Feu clic al botó següent per confirmar el vostre correu electrònic. Feu clic ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confirmar

...electrònic. Feu clic al següent enllaç per confirmar el vostre correu electrònic. Confirmeu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...-administrador o tenir un dret especial per accedir a aquesta configuració L'usuari que ha...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

.... Feu-lo servir al vostre propi risc! Per obtenir els millors resultats, si us plau plant...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...artit »%2$s«. Feu clic al botó de sota per obrir-lo. La compartició sol·licitada ja no ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a solucionar

...eix en %s en lloc del valor esperat 0. Per solucionar aquest problema configureu mbstring.fun...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a solucionar

...2.7.0. Actualment hi ha instal·lat %s. Per solucionar aquest problema actualitzeu la vostra v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...or web. Sembla que PHP està configurat per suprimir els blocs de documents en línia. Això f...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar

...testimoni incorrecte Falten paràmetres per completar la sol·licitud. Els paràmetres que falt...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a solucionar

... "%s" en comptes del valor esperat "0" Per solucionar aquest problema configureu mbstring.fun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (6)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

...a començat la neteja del dispositiu »%s« »%s« ha començat la neteja remota El ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

...artit »%2$s« %1$s us ha compartit »%2$s«. Feu clic al botó de sota per obrir-lo...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘'’.

...nom d’usuari: "a-z", "A-Z", "0-9" i ".@-'" Heu de facilitar un nom d'usuari vàli...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘“’.

...s No es pot escriure al directori "apps. Normalment, això es pot solucionar do...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘"’.

...iguració. No es pot crear el directori "data”. Això normalment es pot soluciona...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘“’.

...ció. No es pot crear el directori "data. Això normalment es pot solucionar don...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: subadministrador
Més informació

... iniciat ha de ser un administrador, un sub-administrador o tenir un dret especial per accedir a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (1)


Missatge: Cal escriure: «d’aquí a».
Suggeriments: d'aquí a

...í %n minuts fa %n minut fa %n minuts d'aquí uns segons fa uns segons Fitxer buit ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: Des que; Des de; Dels

...re Gen. Febr. Abr. Mai. Ag. Set. Des. S'ha assolit el límit d'usuari i no s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PASSAT_INFINITIU (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «estar»? O bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: estar

...cipi o al final El nom d'usuari no pot està format només per punts El nom d'usuari...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)


Missatge: Probablement cal usar el v. ‘ser’.
Suggeriments: és provocat

... siguin accessibles. Això probablement està provocat per un mecanisme de memòria cau/acceler...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació

... són: "%s" L'ID "%1$s" ja es fa servir pel proveïdor de la federació del núvol "%...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:39(#1)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/base.php:259 /app/lib/base.php:267
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr "No es pot escriure al directori \"config\"!"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:53(#3)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/base.php:262 /app/lib/base.php:269
msgid ""
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option "
"\"config_is_read_only\"
to true in it."
msgstr ""
"O, si preferiu mantenir el fitxer config.php només de lectura, establiu-hi "
"l’opció \"config_is_read_only\" com a certa (true)."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:205(#28)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/App/DependencyAnalyzer.php:251
#, php-format
msgid "The command line tool %s could not be found"
msgstr "No s’ha trobat l’eina de línia d’ordres %s"
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:211(#29)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/App/DependencyAnalyzer.php:278
#, php-format
msgid "The library %s is not available."
msgstr "La llibreria %s no està disponible."
[note] rule [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:217(#30)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/App/DependencyAnalyzer.php:286
#, php-format
msgid ""
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version "
"%3$s."
msgstr ""
"Es requereix la llibreria %1$s amb una versió superior a %2$s - la versió "
"disponible és %3$s."
[note] rule [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:227(#31)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/App/DependencyAnalyzer.php:293
#, php-format
msgid ""
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version "
"%3$s."
msgstr ""
"Es requereix la llibreria %1$s amb una versió inferior a %2$s - la versió "
"disponible és %3$s."
[note] rule [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:552(#85)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/Installer.php:120
#, php-format
msgid "App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read."
msgstr ""
"L'aplicació \"%s\" no es pot instal·lar perquè el fitxer appinfo no es pot "
"llegir."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:560(#86)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/Installer.php:133
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this "
"version of the server."
msgstr ""
"L'aplicació \"%s\" no es pot instal·lar perquè no és compatible amb aquesta "
"versió del servidor."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:942(#149)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/Tags.php:259
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "No s'ha trobat la categoria \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:1259(#209)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/legacy/OC_Util.php:542
msgid "Cannot write into \"config\" directory."
msgstr "No es pot escriure al directori \"config\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:1275(#211)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/legacy/OC_Util.php:545
#, php-format
msgid ""
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option "
"\"config_is_read_only\"
to true in it. See %s"
msgstr ""
"O, si preferiu mantenir el fitxer config.php només de lectura, establiu-hi "
"l’opció \"config_is_read_only\" com a certa (true). Vegeu %s"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:1284(#212)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/legacy/OC_Util.php:558
msgid "Cannot write into \"apps\" directory."
msgstr "No es pot escriure al directori \"apps”."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:1299(#214)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/legacy/OC_Util.php:572
msgid "Cannot create \"data\" directory."
msgstr "No es pot crear el directori \"data”."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:1357(#222)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/legacy/OC_Util.php:674
#, php-format
msgid "PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"."
msgstr "El paràmetre de PHP \"%s\" no està configurat a \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:1475(#239)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/legacy/OC_Util.php:814
msgid "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration."
msgstr "Comproveu el valor de \"datadirectory\" a la vostra configuració."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:1494(#242)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/public/Federation/Exceptions/ActionNotSupportedException.php:44
#, php-format
msgid "Action \"%s\" not supported or implemented."
msgstr "L'acció \"%s\" no està suportada o implementada."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:1507(#244)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/public/Federation/Exceptions/BadRequestException.php:49
#, php-format
msgid ""
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \""
"%s\"
"
msgstr ""
"Falten paràmetres per completar la sol·licitud. Els paràmetres que falten "
"són: \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:1525(#246)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/public/Federation/Exceptions/ProviderDoesNotExistsException.php:45
#, php-format
msgid "Cloud Federation Provider with ID: \"%s\" does not exist."
msgstr "El Proveïdor de la Federació de Núvol amb ID: \"%s\" no existeix."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:1531(#247)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/public/Files/LockNotAcquiredException.php:46
#, php-format
msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut obtenir un bloqueig tipus %d a \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:1607(#259)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/legacy/OC_Util.php:771
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr "No es pot escriure al directori \"config\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:1622(#261)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/legacy/OC_Util.php:787
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr "No es pot escriure al directori \"apps\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:1637(#263)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/legacy/OC_Util.php:801
msgid "Cannot create \"data\" directory"
msgstr "No es pot crear el directori \"data\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:1678(#268)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/legacy/OC_Util.php:936
#, php-format
msgid ""
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\""
msgstr ""
"mbstring.func_overload està configurat a \"%s\" en comptes del valor esperat "
"\"0\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lib/ca.po-translated-only.po:1714(#274)
# Source: /translations/nextcloud.lib/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/private/legacy/OC_Util.php:1050
msgid "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration"
msgstr "Comproveu el valor de \"datadirectory\" a la vostra configuració"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 24 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.libresign/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: iframe, pasarel·la, png,

Primera lletra majúscula: Pasarel·la,

En anglès: ID, name, path,

En castellà: válida,

Tot majúscules: CFSSL, CN, UUID,

CamelCase: LibreSign,

Amb dígit: base64,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU30
IMPERATIU_SUBJUNTIU3
CAP_ELS_CAP_ALS1
ESPAIS_SOBRANTS1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
MISSING_COMMA1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:38

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (30)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

... amb l'administrador. Dades no vàlides per signar el fitxer El codi per signar el fitxer...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...o vàlides per signar el fitxer El codi per signar el fitxer s'ha sol·licitat correctament...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

... Document identificatiu La contrasenya per signar no està definida. Crea una contrasenya ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

... no està definida. Crea una contrasenya per signar. Motor de signatura no vàlid. Signat ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...finir una signatura o inicials visibles per signar aquest document. Aquest fitxer no és v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sol·licitar

... ID de fitxer no vàlid No teniu permís per sol·licitar la signatura No teniu permís per a aqu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprovar

...us de fitxer no vàlid. No teniu permís per aprovar documents de perfil d'usuari. UUID no ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...rònic al vostre perfil. La contrasenya per signar és obligatòria El fitxer ja existeix ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar

...ser png. Fitxer buit Dades no vàlides per validar el fitxer Identificador de fitxer no v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...ia en un fitxer perquè el signeu Arxiu per signar S'han fet canvis en un fitxer que heu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...Signar »%s« LibreSign: hi ha un fitxer per signar Hi ha un document per signar. Accediu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...un fitxer per signar Hi ha un document per signar. Accediu al següent enllaç: LibreSign:...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...atura s'ha cancel·lat. LibreSign: codi per signar el fitxer Utilitzeu aquest codi per si...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...signar el fitxer Utilitzeu aquest codi per signar el document: Llista d'usuaris buida L...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...gn/libresign/blob/main/README.md#setup) per obtenir més informació. Tornar a signar Sol·l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ampliar

...ignatura. Utilitzeu la roda del ratolí per ampliar o reduir la imatge i trobar la millor v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...roduïu el vostre nom complet o inicials per crear la signatura Valida el fitxer Sol·lic...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...gnatura Sense signatura, feu clic aquí per crear-ne una Inicials Sense inicials, feu c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...Inicials Sense inicials, feu clic aquí per crear-ne una de nova Foto de perfil Creació...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...seguretat, heu de crear una contrasenya per signar els documents. Introduïu la vostra nova...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...asenya S'ha creat una nova contrasenya per signar documents S'ha produït un error en cre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...ixen Següent Establiu una contrasenya per signar el document Contrasenya per signar el ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...nya per signar el document Contrasenya per signar el document. Crea una contrasenya per ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...gnar el document. Crea una contrasenya per signar el document Vols crear la teva signatu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sol·licitar

...a. Demanar signatures Trieu el fitxer per sol·licitar signatures. Tria a Fitxers Introduïu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a generar

...figuració Dades del certificat arrel. Per generar noves signatures, primer heu de generar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a validar

...ió Informació legal URL de validació Per validar la signatura dels documents Demanar si...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

...Element creat Seleccioneu cada signant per definir la seva posició de signatura Elimina ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...imina Anterior Document no disponible per signar. Signa amb el teu correu electrònic. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...cument és vàlid Heu de crear un compte per signar aquest fitxer. Usuari creat! Contrase...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (3)


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...e format %s. ID de fitxer no vàlid No teniu permís per sol·licitar la signatura No...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...permís per sol·licitar la signatura No teniu permís per a aquesta acció. Codi d'est...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...invàlid. Tipus de fitxer no vàlid. No teniu permís per aprovar documents de perfil ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAP_ELS_CAP_ALS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «cap a» (preposició)?
Suggeriments: Cap a

.... Informar o UUID o un objecte Fitxer Cap dades de l'usuari No s'ha trobat l'usu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Signar»

... de signar. Accediu al següent enllaç: Signar »%s« LibreSign: hi ha un fitxer per sign...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

.... Accediu al següent enllaç: Signar »%s« LibreSign: hi ha un fitxer per signar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSING_COMMA (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...ja signat. L'usuari ja existeix. Si us plau inicieu sessió. Usuari no vàlid PDF n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

...a el fitxer Sol·licitat per {name}, a {date} Signar Envia un recordatori Afegiu ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.libresign/ca.po-translated-only.po:1385(#212)
# Source: /translations/nextcloud.libresign/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS iews/ResetPassword.vue:11
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:276
msgid "New password"
msgstr "Nova contrasenya"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.libresign/ca.po-translated-only.po:1397(#214)
# Source: /translations/nextcloud.libresign/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS iews/Settings/AdminFormLibresign.vue:28
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:286
msgid "Name (CN)"
msgstr "Nom (CN):"
[note] rule [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.libresign/ca.po-translated-only.po:1427(#219)
# Source: /translations/nextcloud.libresign/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS iews/Settings/AdminFormLibresign.vue:68
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:296
msgid "Config path"
msgstr "Ruta de configuració"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.limit_login_to_ip/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: limitlogintoip, occ, whitelisted,

En anglès: ranges, value,

En francès: config,

Tot majúscules: OCC,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT10
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (10)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...utar les ordres següents. Per a afegir `127.0.0.0/24` a la llista d'adreces perm...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...es següents. Per a afegir `127.0.0.0/24` a la llista d'adreces permeses: - `occ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

.../24` a la llista d'adreces permeses: - `occ config:app:set limitlogintoip whitel...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... whitelisted.ranges --value 127.0.0.0/24` Per a afegir `127.0.0.0/24` i també `1...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ges --value 127.0.0.0/24` Per a afegir `127.0.0.0/24` i també `192.168.0.0/24` a...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...27.0.0.0/24` Per a afegir `127.0.0.0/24` i també `192.168.0.0/24` a la llista d'...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...4` Per a afegir `127.0.0.0/24` i també `192.168.0.0/24` a la llista d'adreces pe...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...r `127.0.0.0/24` i també `192.168.0.0/24` a la llista d'adreces permeses: - `occ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

.../24` a la llista d'adreces permeses: - `occ config:app:set limitlogintoip whitel...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...nges --value 127.0.0.0/24,192.168.0.0/24` Restringeix l'inici de sessió a interv...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.logreader/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.lookup_server_connector/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.mail/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (48)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: desaprovisionar, desprovisionat, endtag, favicon, mdn, ssl, subbústia, subbústies,

Primera lletra majúscula: Cco, Desaprovisionar, Mailvelope,

En anglès: Cc, Horde, Sieve, Zip, count, domain, from, id, in, message, name, number, sieve, size, tag, type, unread, usage, user,

Tot majúscules: IMAP, LDAP, UID,

CamelCase: CcO, arrAirport, arrStation, attendeeName, depAirport, depStation, flightNr, productName, provisioningDomain, trainNr,

Amb dígit: rfc822,

Amb símbol: %EMAIL%, %USERID%, %n, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU14
CALENDAR2
DE_EL_S_APOSTROFEN2
DET_GN1
COMMA_LOCUTION1
CA_SIMPLE_REPLACE1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
CANVI_PREPOSICIONS1
HAJAR1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
CONCORDANCES_DET_NOM1
NOMS_OPERACIONS1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
SE_DAVANT_SC1
DACI_A1
Total:31

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (14)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...reu com a no llegit Importants Feina Per fer Més tard Correus electrònics Correu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a venir

...ent Contactes, calendari i fitxers: més per venir. - **📥 Múltiples comptes de correu!** ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...es Missatge enviat! Afegeix un enllaç per compartir des de {productName} Fitxers Envia En...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a amagar

...ris a A i/o Cc. Penseu en utilitzar Cco per amagar les adreces dels destinataris. S'elimi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...at Conserva el format Trieu un fitxer per afegir als adjunts Tria un fitxer per compart...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

... per afegir als adjunts Tria un fitxer per compartir-lo com a enllaç {count} fitxer adjunt ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a llegir

...'ha llegit Treu de favorits Preferit Per llegir Llegeix Sense importància Marca com ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ensenyar

...eu de canviar manualment la importància per ensenyar el sistema, però millorarà amb el temps...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

... Missatge incrustat Trieu una carpeta per emmagatzemar-hi el fitxer adjunt Veure menys fitxer...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...xers Descarrega Zip Trieu una carpeta per emmagatzemar-hi els fitxers adjunts Mostra {count} ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desencriptar

...iptat amb PGP. Instal·leu el Mailvelope per desencriptar-lo. S'han blocat les imatges per prote...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir

...encriptar-lo. S'han blocat les imatges per protegir la vostra privadesa. Mostra les imatge...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a subministrar

...n atribut del directori LDAP configurat per subministrar àlies de correu electrònic. Atribut LD...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar

...ls àlies Un atribut de diversos valors per proporcionar àlies de correu electrònic. Per a cada ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...Esdeveniment sense títol Importació a {calendar} Esdeveniment importat a {calendar} A...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

... a {calendar} Esdeveniment importat a {calendar} Avió Reserva {id} Vol {flightNr} de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'aprovisionament

...isionament de comptes Una configuració de aprovisionament subministrarà tots els comptes amb una ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'aprovisionament

...servir el comodí (*) al camp del domini de aprovisionament, es crearà una configuració que s'aplic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la

...o estem reinventant la roda!** Basat en les gran biblioteca [Horde](https://horde.o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

... venia d'una adreça de no-resposta, per tant la seva resposta probablement no es lle...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «formatació»?
Suggeriments: formatació; formatatge

... dels fitxers Envia més tard Habilita formateig Desactiva el format Sol·liciteu un re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...u intentant enviar a molts destinataris a A i/o Cc. Penseu en utilitzar Cco per ama...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...a molts destinataris a A i/o Cc. Penseu en utilitzar Cco per amagar les adreces de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAJAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «hàgeu», «hàgiu» (v. ‘haver’) en comptes de «hageu» (v. ‘hajar’)?
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...importants. Al principi és possible que hageu de canviar manualment la importància pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: límit

... servidor no ho implementa {usage} de {limit} utilitzat El compte de {email} i les ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la porta; a les portes

...un contacte Crea un contacte Copia-ho al porta-papers Nom de contacte … Afegeix Inh...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...ix Inhabilitat Habilitat Servidor de filtrat Sieve Seguretat de Sieve Port Sieve ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... l'etiqueta és una etiqueta del sistema oculta L'etiqueta ja existeix S'ha produït u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «aprovisionades» amb els noms precedents.
Suggeriments: aprovisionats

...visionat correctament. {count} comptes aprovisionades correctament. Contra correu brossa Af...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...r la configuració * %USERID% i %EMAIL% es substituiran per l'UID i el correu elec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (1)


Missatge: Cal escriure: «d’aquí a».
Suggeriments: d'aquí a

...í si no se us redirigeix automàticament d'aquí pocs segons. Redirigeix L'enllaç port...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.mail/ca.po-translated-only.po:562(#77)
# Source: /translations/nextcloud.mail/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS src/components/AppSettingsMenu.vue:86
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:176
msgid "Looking for a way to encrypt your emails?"
msgstr "Esteu buscant una manera d'encriptar els vostres correus electrònics?"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.mail/ca.po-translated-only.po:757(#106)
# Source: /translations/nextcloud.mail/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS src/components/Composer.vue:292
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:242
msgid "Encrypt message with Mailvelope"
msgstr "Encripta el missatge amb Mailvelope"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.mail/ca.po-translated-only.po:873(#124)
# Source: /translations/nextcloud.mail/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS src/components/Composer.vue:698
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:284
msgid "Encrypt and send"
msgstr "Encripta i enviï"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.mail/ca.po-translated-only.po:878(#125)
# Source: /translations/nextcloud.mail/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:284
msgid "Send unencrypted"
msgstr "Envia sense encriptar"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.mail/ca.po-translated-only.po:1707(#234)
# Source: /translations/nextcloud.mail/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS src/components/MessageEncryptedBody.vue:6
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:584
msgid "This message is encrypted with PGP. Install Mailvelope to decrypt it."
msgstr ""
"Aquest missatge està encriptat amb PGP. Instal·leu el Mailvelope per "
"desencriptar-lo."
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.mail/ca.po-translated-only.po:2687(#380)
# Source: /translations/nextcloud.mail/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS src/components/settings/AntiSpamSettings.vue:36
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:968
msgid "\"Mark as Spam\" Email Address"
msgstr "Adreça de correu electrònic \"Marca com a correu brossa\"."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.mail/ca.po-translated-only.po:2693(#381)
# Source: /translations/nextcloud.mail/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS src/components/settings/AntiSpamSettings.vue:45
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:970
msgid "\"Mark Not Junk\" Email Address"
msgstr "Adreça de correu electrònic \"Marca no brossa\"."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.maps/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (30)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: coords, estaveu, fname, geo, gpx, kml, kmz, nb,

Primera lletra majúscula: Graphhopper, Mapbox,

En anglès: Droid, GEO, Leaflet, Maps, Marble, modifier, path, road,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: GPX, OSRM,

CamelCase: GeoJSON, GraphHopper, OsmAnd, OwnTracks, POItypeName, PhoneTrack, exitStr, geoLink,

Amb símbol: SRM],


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU11
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM2
NO_MES_NOMES1
DOUBLE_PUNCTUATION1
EN_AQUI1
EST_AQUEST1
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
Total:23

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (11)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...mpartició S'ha copiat! Copia l'enllaç per compartir Cancel·la S'ha copiat l'enllaç! Most...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...ne més a: (Sense nom) Sense preferits per mostrar Pista Preferit Distància Durada Te...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...Carpetes de fotos Escolliu les imatges per ser ubicades Escolliu el directori d'imatg...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...icades Escolliu el directori d'imatges per ser ubicades No s'han pogut carregar els c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ampliar

...sar la configuració No hi ha contactes per ampliar Tots els contactes Nom del contacte ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...ores i torneu a carregar aquesta pàgina per veure les vostres fotos / trajectes. Mostra ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a exportar

...ortar la ruta actual No hi ha cap ruta per exportar No s'han trobat resultats No s'ha tro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a habilitar

...Configuració dels mapes d'encaminament Per habilitar l'encaminament, a continuació, has de c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inhabilitar

.../route/v1 Deixeu els camps d’URL buits per inhabilitar el proveïdor d’encaminament d’OSRM. UR...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...ó de Mapbox Estableix la clau de l'API per utilitzar el servei d'encaminament de Mapbox. De...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inhabilitar

...minament de Mapbox. Deixeu-ho en blanc per inhabilitar-ho. Clau de l'API de Mapbox Cerca… F...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

... Obert tanca d'aquí {nb} minuts fins {date} Tancat obre el {date} Buscar Punt ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

...} minuts fins {date} Tancat obre el {date} Buscar Punt a {coords} Lloc descone...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Cronologia; Línia de temps; Línia cronològica

... (Mapes de Nextcloud) o kml/kmz (Google Timeline) S'han importat {nb} dispositius des d...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Menjar ràpid

...esultats No s'ha trobat {POItypeName} Fast-food Supermercat Cafè Biblioteca Escola ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_MES_NOMES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «només»?
Suggeriments: Només

...ww.mapbox.com). - **🖼 Fotos al mapa:** No més presentacions avorrides , mostreu direc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
Més informació

...s i planifiqueu la vostra propera visita.. - **📱 Dispositius:** Heu perdut el tel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_AQUI (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: aquí

...quí Afegeix un punt de ruta Ruta fins a aquí Ubicació actual Millora aquest mapa ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: aquest

...loc desconegut Fitxer nord nord-est est sud-est sud sud-oest oest nord-oes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...a ben a l'esquerra Feu tota la volta Vés cap a {dir} a {road} Continua {dir} ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...oud Maps) o kmz/kml (F-Droid Maps, Maps.me, Marble) Dispositius exportats a {path...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «favorits» amb els noms precedents.
Suggeriments: favorita

...ia No s'ha pogut suprimir la categoria favorits No s'ha pogut afegir el preferit Envi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ar un sistema d'encaminament. Lloc web de OSRM Configuració d'OSRM Un URL del servid...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.maps/ca.po-translated-only.po:1944(#288)
# Source: /translations/nextcloud.maps/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/src/script.js:1127
msgid "Route exported in {path}"
msgstr "S'ha exportat la ruta a {path}"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.memories/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.metadata/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: metades,

Primera lletra majúscula: Nominatim,

En anglès: click, flash,

Tot majúscules: README,

Amb símbol: %g, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...les metadades… Resolent, feu clic aquí per veure al mapa … Servei Nominatim no disponib...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...rvei Nominatim no disponible, fer click per veure al mapa Ubicació No es pot determinar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...rmells retorn estroboscòpic Connector per mostrar les metadades d'un fitxer Connector qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sego

...dits Origen Programari Exposició %s seg. Programa d'exposició Mode d'exposici...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.metadata/ca.po-translated-only.po:82(#10)
# Source: /translations/nextcloud.metadata/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Service/MetadataService.php:137
#, php-format
msgid "Unsupported MIME type \"%s\"."
msgstr "Tipus MIME \"%s\" no compatible."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.news/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: nextcloud, webcron,

En anglès: Ajax, Atom, log,

Tot majúscules: OPML,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU5
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

... Consulteu el fitxer data/nextcloud.log per obtenir informació addicional! La sol·licitud ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esperar

...rega de la font Nombre màxim de segons per esperar que carregui una font de RSS o Atom; si...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

... la URL d'aquest servei serà consultada per mostrar les fonts de la secció explorar fonts. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a tornar

... les fonts de la secció explorar fonts. Per tornar al servei d'exploració integrat, deixi ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...r Carrega la carpeta següent Desplaça per activar l'entrada de navegació Marca com a lle...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (3)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

... Drecera de teclat Descripció dreta Vés al proper article esquerra Vés a l'ar...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves

...dreta Vés al proper article esquerra Vés a l'article anterior Commuta l'article...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: ves

...cle com a destacat Destaca l'article i vés al següent Commuta mantenir de l’artic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...or intern servidor! Consulteu el fitxer data/nextcloud.log per obtenir informació ad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...tor de notícies RSS/Atom Feu servir el sistema cron per a les actualitzacions Interval de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...del Servei En cas d'haver-se emplenat, la URL d'aquest servei serà consultada per mos...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.news/ca.po-translated-only.po:549(#88)
# Source: /translations/nextcloud.news/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/templates/part.navigation.addfolder.php:7
msgid "New Folder"
msgstr "Nova carpeta"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.nextcloud-analytics/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (21)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: csv, linkend, linkstart, occ,

Primera lletra majúscula: Javascript, Planifiqeu, Viqui,

En anglès: END, Grabber, MENU, START, push, rule, value,

En castellà: Estas,

Tot majúscules: CSP, OCC,

CamelCase: AdBlock, EasyPrivacy, uBlock,

Amb símbol: %last2months%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU13
CONCORDANCES_DET_NOM2
SE_DAVANT_SC2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN2
NOMS_OPERACIONS1
MISSING_COMMA1
A_NIVELL1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
DES_DE1
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC1
Total:28

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (13)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...Trieu una càrrega de dades de la llista per canviar-ne la configuració Desat Estas segur?...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...cioneu Afegiu un informe als preferits per mostrar-lo aquí. igual a més gran que menys ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...s de text dinàmiques es poden utilitzar per seleccionar dates. La selecció s'escriu entre dos ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar

...ol·licitud Utilitzeu aquest punt final per enviar dades mitjançant una API: Instruccions...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...trobat comparticions Afegeix un enllaç per compartir Comparteix l'enllaç Enllaç copiat Co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a destacar

... Tipus Els llindars es poden utilitzar per destacar dades. Amb el llindar de notificació, s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...al S'ha canviat l'informe: premeu aquí per desar l'estat actual Paràmetres Informe d'i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a incloure

...eix el gràfic per a un lloc web extern Per incloure un gràfic en un lloc web extern, cal pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar

...Taules interactives Utilitzeu llindars per marcar excepcions o rebre notificacions de Nex...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar

... i rendiment Utilitzeu dades de GitHub per controlar les estadístiques de descàrrega en temp...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a visualitzar

...dades dels fitxers interns de Nextcloud per visualitzar-los en temps real Configuració avançad...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar

...nçant l'ordre occ Utilitzeu l'API REST per enviar dades a Analítica Obteniu més informac...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...eu un conjunt d'informes de demostració per mostrar com funciona Analítica. Crea una Demos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la subcapçalera; a les subcapçaleres

...les de text es poden utilitzar al nom o al subcapçalera. Es substitueixen quan s'executa l'info...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la subcapçalera; a les subcapçaleres

...les de text es poden utilitzar al nom o al subcapçalera. Es substitueixen quan s'executa l'info...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: Se
Més informació

...den utilitzar al nom o al subcapçalera. Es substitueixen quan s'executa l'informe....


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: Se
Més informació

...den utilitzar al nom o al subcapçalera. Es substitueixen quan s'executa l'informe....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: subjecto

...existent Anuncis Informe "{report}": {subject} ha arribat al llindar de {rule} {value...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Registri; Registro

...GitHub, capturador de llocs web, JSON - Registre fonts de dades externes d'altres aplica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de IoT

...es d'anàlisi financera fins a registres d'IoT. ##### Característiques: - Fonts de da...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de IoT

...es de dades financeres fins a registres d'IoT. Dóna un significat als teus números. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

... llista per canviar-ne la configuració Desat Estas segur? Suprimeix la càrrega de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSING_COMMA (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...ndència Agregació Desagregació Si us plau seleccioneu Afegiu un informe als pref...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit d'; a escala d'; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

... conjunt de dades i no es poden canviar a nivell d'informe Els conjunts de dades es poden ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... Anuncis Informe "{report}": {subject} ha arribat al llindar de {rule} {value} S...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Actiu informe; Actius informes

...ades de diferents fonts en un sol lloc. Activa informes flexibles i gaudeix d'una integració pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels

...iltres - Funcions d'anàlisi: tendència, des-/agregació - Llindars per a alertes i c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Dona

...des financeres fins a registres d'IoT. Dóna un significat als teus números. Les da...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.nextcloud-analytics/ca.po-translated-only.po:424(#58)
# Source: /translations/nextcloud.nextcloud-analytics/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/js/navigation.js:58 /app/templates/wizard.php:262
msgid "New dataset"
msgstr "Nou conjunt de dades"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.nextcloud-analytics/ca.po-translated-only.po:430(#59)
# Source: /translations/nextcloud.nextcloud-analytics/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/js/navigation.js:60 /app/templates/wizard.php:187
msgid "New report"
msgstr "Nou informe"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.nextcloud-analytics/ca.po-translated-only.po:681(#98)
# Source: /translations/nextcloud.nextcloud-analytics/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS description in a dropdown; limited space
#: /app/js/sidebar.js:1171 /app/lib/Service/ThresholdService.php:134
#: /app/templates/part.templates.php:274
msgid "new record"
msgstr "nou registre"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.nextcloud-analytics/ca.po-translated-only.po:827(#121)
# Source: /translations/nextcloud.nextcloud-analytics/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/js/userGuidance.js:204
msgid "New in"
msgstr "Nou a"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.nextcloud-analytics/ca.po-translated-only.po:1109(#166)
# Source: /translations/nextcloud.nextcloud-analytics/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS Noun
#: /app/lib/Service/ReportService.php:226
msgid "copy"
msgstr "còpia"
[note] rule [id=t-sc-copy] ==> «Copy» es tradueix per «Copia» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.nextcloud-analytics/ca.po-translated-only.po:1200(#176)
# Source: /translations/nextcloud.nextcloud-analytics/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/templates/part.content.php:55
msgid "New Report"
msgstr "Nou Informe"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.nextcloud-analytics/ca.po-translated-only.po:1950(#292)
# Source: /translations/nextcloud.nextcloud-analytics/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/templates/wizard.php:157
msgid ""
"You can open this introduction again by selecting \"Introduction\" in the "
"Analytics settings section."
msgstr ""
"Podeu tornar a obrir aquesta introducció seleccionant \"Introducció\" a la "
"secció de configuració d'Analítica."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.nextcloud-transfer/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: url,

CamelCase: statusCode,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
PRONOM_FEBLE_HI1
PREP_VERB_CONJUGAT1
PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

Transferència posada a la cua per executar-la en segon pla. No s'ha pogut posar a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar

...extcloud, sense abans haver per descarregar-lo al vostre dispositiu personal per ta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a deixar

... servidor, fent-ho possible per deixar les baixades en execució en segon pla f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...ncia de {url} {url} s’ha transferit a {file} Una transferència ha fallat Fitxers ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_HI (1)


Missatge: Hi falta el pronom ‘hi’.
Suggeriments: haver-hi

...tament al vostre Nextcloud, sense abans haver per descarregar-lo al vostr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: pujar

...positiu personal per tal de puja-lo. Només cal que introduïu l'enllaç de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (1)


Missatge: Forma de pronom feble incorrecta.
Suggeriments: 'l

...tiu personal per tal de puja-lo. Només cal que introduïu l'enllaç de de...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.nextcloud_announcements/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.notes/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: msg, newnote,

En anglès: folder, id, number, sub,

Amb símbol: %n,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...er a veure més detalls. S'ha suprimit {title} Desfés la supressió S'ha recuperat l...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

...n desar la nota! Darrera modificació: {date} La nota té canvis sense desar Subcat...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...rror en desfer la supressió de la nota {title}. S'ha produït un error en suprimir la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ots els canvis! S'ha suprimit {number} nota S'han suprimit {number} notes S'ha re...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...{number} notes S'ha recuperat {number} nota S'han recuperat {number} notes Carpet...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.notifications/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: path,

Amb símbol: %n, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.notifications/ca.po-translated-only.po:99(#10)
# Source: /translations/nextcloud.notifications/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"This app provides a backend and frontend for the notification API available "
"in Nextcloud.\n"
"\t\tThe API is used by other apps to notify users in the web UI and sync "
"clients about various things. Some examples are:\n"
"\n"
"📬 Federated file sharing: You received a new remote share\n"
"\n"
"📑 Comments: Another user mentioned you in a comment on a file\n"
"\n"
"🚢 Update notification: Available update for an app or nextcloud itself\n"
"\n"
"📣 Announcement center: An announcement was posted by an admin
"
msgstr ""
"Aquesta aplicació proporciona un rerefons i un frontal per a l'API de "
"notificacions disponible en el Nextcloud.\n"
"\t\tL'API l'utilitzen altres aplicacions per a notificar els usuaris de la "
"interfície web i els clients de sincronització sobre diversos aspectes. Per "
"exemple:\n"
"\n"
" Ús compartit de fitxers federats: rebeu un element compartit remot nou.\n"
"\n"
" Comentaris: un altre usuari us ha esmentat en un comentari en un fitxer.\n"
"\n"
" Notificació d'actualització: hi ha una actualització disponible per a una "
"aplicació o per al Nextcloud.\n"
"\n"
" Centre d'anuncis: un administrador ha publicat un anunci."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.notifications/ca.po-translated-only.po:181(#20)
# Source: /translations/nextcloud.notifications/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS icationsApp.vue:195
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:26
msgid "No notifications"
msgstr "No hi ha cap notificació."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.oauth2/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: OAuth, instanceName,

Amb dígit: OAuth2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ocdownloader/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: youtube,

Primera lletra majúscula: Youtube,

En anglès: Aria, Curl, Downloads, Kb, Ratio, proxy,

Lletra solta: N, y,

Tot majúscules: GID,

CamelCase: BasicAuth,

Amb dígit: Aria2,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU12
IMPERATIU_SUBJUNTIU4
SUBSTANTIUS_JUNTS4
ESPAIS_SOBRANTS3
NUMBERS_IN_WORDS2
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
HAGUT1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
SIGLES1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
MOTS_NO_SEPARATS1
CONCORD_SUBJECTE_VERB1
Total:36

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (12)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...or numèric S'ha desat No teniu permís per fer servir el protocol BitTorrent Ha comen...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...rrent Càrrega exitosa No teniu permís per fer servir el protocol FTP Reviseu l'URL q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...L que heu proporcionat No teniu permís per fer servir el protocol HTTP Vídeo No exis...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...otalment la descàrrega No teniu permís per fer servir el protocol Youtube No s'ha pog...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar

... ha fitxers Torrent Carrega Un gestor per descarregar fitxers fàcil d'usar a Nextcloud Un ge...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...'usar que empra Curl/Aria2 y youtube-dl per fer possible baixades de molts tipus: HTTP(...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar

...a descàrrega d'HTTP Enllaç Magnet/HTTP per descarregar Enllaç HTTP per descarregar Opcions ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar

...agnet/HTTP per descarregar Enllaç HTTP per descarregar Opcions Nom d'usuari BasicAuth Nom d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reiniciar

...gues suprimides Deixeu els camps buits per reiniciar un paràmetre Ruta del binari YouTube D...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emprar

...ocol BitTorrent? Permisos dels usuaris per emprar els diferents protocols (excepte pels m...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sembrar

...rències del protocol BitTorrent - Temps per sembrar Temps màxim per sembrar? minuts hore...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sembrar

...orrent - Temps per sembrar Temps màxim per sembrar? minuts hores dies setmanes mesos ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (4)


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...de ser un valor numèric S'ha desat No teniu permís per fer servir el protocol BitTo...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

... el fitxer torrent Càrrega exitosa No teniu permís per fer servir el protocol FTP ...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

... Reviseu l'URL que heu proporcionat No teniu permís per fer servir el protocol HTTP ...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

... S'ha tret totalment la descàrrega No teniu permís per fer servir el protocol Youtu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (4)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ionat Hi h hagut un error carregant el fitxer torrent Càrrega exitosa No teniu permís per f...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...seu la ruta del fitxer… Seleccionar un fitxer torrent No es pot trobar el GID per a aquesta ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ga BitTorrent (Per defecte: Llista els fitxers torrent a la carpeta /Downloads/Files/Torrents,...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rències del vostre usuari) Suprimir el fitxer torrent? ESTAT Totes les descàrregues Descàr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: AVÍS!

...YouTube-DL? Sí Preferències generals AVÍS !! Canviar d'ARIA2 cap a un altre motor d...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:

...tat màxima de descàrrega? Kb/s (buit o 0 : il·limitada, per defecte : il·limitada)...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: defecte:

...ega? Kb/s (buit o 0 : il·limitada, per defecte : il·limitada) Preferències pel protocol...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (2)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Ariel; Ària; Àries; Ariet; Abriac; Adriac; Aiac; Arial; Arica; Arià

... Llavors N/D El GID obtingut és nul!, Aria2c està funcionant com a dimoni? Reviseu ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Ariel; Ària; Àries; Ariet; Abriac; Adriac; Aiac; Arial; Arica; Arià

...it Sembrant L'estat retornat és nul!, Aria2c està funcionant com a dimoni? No es po...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (2)


Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi ha

...estat de la descàrrega del fitxer %s S'ha pausat la descàrrega Hi ha hagut un un...


Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi ha

...ga… No hi ha descàrregues a la cua… S'ha pausat Actiu No hi ha fitxers Torrent...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...iseu l'URL o ruta que heu proporcionat Hi h hagut un error carregant el fitxer to...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAGUT (1)


Missatge: Forma verbal incompleta.
Suggeriments: ha hagut; hi ha hagut

...l'URL o ruta que heu proporcionat Hi h hagut un error carregant el fitxer torrent C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: un

... S'ha pausat la descàrrega Hi ha hagut un un error inesperat en pausar la descàrrega...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: aturar; interrompre; parar; fer pausa; posar en pausa

...a Hi ha hagut un un error inesperat en pausar la descàrrega GID incorrecte S'ha rep...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: GID

...n tret totes les descàrregues No hi ha GIDs a la cua de descàrrega S'ha suprimit l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «fàcil» amb els noms precedents.
Suggeriments: fàcils

...rega Un gestor per descarregar fitxers fàcil d'usar a Nextcloud Un gestor de descàr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: possible baixada; possibles baixades

...e empra Curl/Aria2 y youtube-dl per fer possible baixades de molts tipus: HTTP(S), FTP(S), vídeos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: Probablement s’escriu junt.
Suggeriments: postprocessament

...scarregar Extreure només l'àudio? (No post-processament, només extreure la millor qualitat d'àu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

...descàrregues Descàrregues completes S'està esperant descàrregues Descàrregues atu...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ocdownloader/ca.po-translated-only.po:205(#32)
# Source: /translations/nextcloud.ocdownloader/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/controller/queue.php:379
msgid "An error occurred while pausing the download"
msgstr "Hi ha hagut un un error inesperat en pausar la descàrrega"
[note] rule [id=t-sc-pause] ==> «Pausar» no existeix com a verb. Es tradueix per «posar en pausa», «fer una pausa»
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ocdownloader/ca.po-translated-only.po:572(#98)
# Source: /translations/nextcloud.ocdownloader/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/templates/settings/admin.php:28
msgid "YouTube DL Binary Path"
msgstr "Ruta del binari YouTube DL"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ocsms/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.oidc/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.orcid/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: userorcid,

En anglès: Christensen, ID,

Tot majúscules: ORCID,

CamelCase: DeIC,

Amb símbol: Næsbye,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.passman-webextension/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Passman,

CamelCase: NextCloud, ownCloud,

Amb símbol: $AMOUNT$, $CREDENTIALAMOUNT$, $PLURAL$, $STATUSCODE$, $STATUSTEXT$, $USERNAME$, $VAULTNAME$,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU4
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC1
IMPERATIU_SUBJUNTIU1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...istent us guiarà a través de les passes per configurar l'extensió i mantenir totes les contras...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a xifrar

...tra Aquesta contrasenya es farà servir per xifrar tota la vostra configuració a l'extensi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar

... Sí, n'estic segur! No teniu permisos per editar aquesta credencial. Els paràmetres del...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

... de Passman està blocada, desbloqueu-la per poder-la fer servir Contrasenya mestra no và...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «credencials» amb els noms precedents.
Suggeriments: credencial

...es credencials per a aquest lloc Cerca credencials Benvingut a l'extensió web del Passman...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Dona

...rior Enrere Copia Següent Continua Dóna Paràmetres del servidor de Nextcloud /...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (1)


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...icia l'extensió Sí, n'estic segur! No teniu permisos per editar aquesta credencial....

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.passman-webextension/json-ca.po-translated-only.po:279(#39)
# Source: /translations/nextcloud.passman-webextension/json-ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: .ignore_path.message
msgctxt ".ignore_path.message"
msgid "Ignore path for site matching"
msgstr "Ignora la ruta d'accés per a la concordança de lloc"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.passman-webextension/json-ca.po-translated-only.po:418(#60)
# Source: /translations/nextcloud.passman-webextension/json-ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: .welcome_to_passman.message
msgid "Welcome to the Passman webextension"
msgstr "Benvingut a l'extensió web del Passman"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.passman-webextension/json-ca.po-translated-only.po:496(#70)
# Source: /translations/nextcloud.passman-webextension/json-ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: .master_pw_warning.message
msgid "Warning! Your master password will be stored in plaintext."
msgstr "Compte! La vostra contrasenya mestra s'emmagatzemarà en text pla"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.passman/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (23)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: credentialnumber, numberfiltered, scanresult, sessiontime, vaultname,

Primera lletra majúscula: Passman,

En anglès: ID, credential, hash, line, regex, rows, strength, time,

En castellà: AES,

Tot majúscules: OTP, ZOHO,

CamelCase: DashLane,

Amb dígit: l33t,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %3$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU9
IMPERATIU_SUBJUNTIU5
CONCORDANCES_DET_NOM4
ES2
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC2
POTSER_SIGUI1
CA_SIMPLE_REPLACE1
CONCORD_SUBJECTE_VERB1
PERQUE_PER_QUE1
MISSING_COMMA1
CONFUSIONS_ACCENT1
DACI_A1
Total:29

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (9)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a importar

...xer llegit. Seguiu les passes següents per importar el vostre fitxer S'estan ometent les c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confirmar

...orta Entra la contrasenya de la cripta per confirmar l'exportació Reanomena la cripta Nou ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a destruir

... de destrucció S'ha fet la sol·licitud per destruir la cripta S'ha suprimit la sol·licitud...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sol·licitar

...ompartit una credencial. Feu clic aquí per sol·licitar-lo Carregant … Marca com a compromès ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

...edencial "%s" ha caducat, feu clic aquí per actualitzar la credencial. Recorda-m'ho més tard ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acceptar

... %s us ha compartit "%s". Feu clic aquí per acceptar %s ha rebutjat la vostra sol·licitud d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...ia al servidor - Extensió del navegador per accedir fàcilment a les contrasenyes - Aplicaci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a destruir

...als! S'ha produït un error! Peticions per destruir la cripta ID de la sol·licitud Sol·li...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sol·licitar

... Sol·licitat per Motiu Feu clic aquí per sol·licitar-ho S'està carregant… Correu ele...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (5)


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...p contrasenya. Voleu afegir-ne una? No teniu bones credencials No teniu credencials...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...ne una? No teniu bones credencials No teniu credencials mitjanes No teniu credenci...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...ials No teniu credencials mitjanes No teniu credencials dolentes No teniu credenci...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...anes No teniu credencials dolentes No teniu credencials caducades No teniu credenc...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...tes No teniu credencials caducades No teniu credencials suprimides No hi ha creden...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la porta; a les portes

...Forta Commuta la visibilitat Copia-ho al porta-papers S'ha copiat al porta-papers! G...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la porta; a les portes

... Copia-ho al porta-papers S'ha copiat al porta-papers! Genera contrasenya Copia la c...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la porta; a les portes

...enera contrasenya Copia la contrasenya al porta-papers Contrasenya copiada al porta-pa...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la porta; a les portes

...ya al porta-papers Contrasenya copiada al porta-papers! Complet Nom d'usuari Repetiu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...at Renova l'interval Inhabilitat Dia(es) Setmana(es) Mes(os) Any(s) Paràmet...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...interval Inhabilitat Dia(es) Setmana(es) Mes(os) Any(s) Paràmetres de genera...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (2)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Dona

...Progrés total Quant a Passman Versió Dóna suport al desenvolupament Llibreria D...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Dona

...redencials suprimides Tanca la sessió Dóna Mostra-ho tot Etiquetes Cerca etique...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)


Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («probablement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: teniu; tindreu

...descarregava el fitxer; probablement no tingueu permisos suficients Codi QR no vàlid ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

... a la línia {{line}} S'han processat {{num}} credencials, s'està començant a impor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

... les claus Genera claus compartides S'està generant les claus compartides L’eina ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERQUE_PER_QUE (1)


Missatge: Amb el sentit de ‘per quina raó’ s’escriu separat. És correcte junt si la resposta a la pregunta és «sí» o «no».
Suggeriments: per què
Més informació

...er accés Mai No s'han trobat criptes, perquè no en creeu una? La fortalesa de la co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSING_COMMA (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

... una cripta Torna a les criptes Si us plau introduïu la contrasenya per Estableix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘paginar’.
Suggeriments: pàgina

...amb el servidor Problemes carregant la pagina, es recarregarà d'aquí 5 segons S'està...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (1)


Missatge: Cal escriure: «d’aquí a».
Suggeriments: d'aquí a

...mes carregant la pagina, es recarregarà d'aquí 5 segons S'està desant … Rebutja fa ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.passman/ca.po-translated-only.po:56(#5)
# Source: /translations/nextcloud.passman/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/controller/translationcontroller.php:49
msgid "Please fill in a label."
msgstr "Si us plau, ompliu l'etiqueta!"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.passman/ca.po-translated-only.po:61(#6)
# Source: /translations/nextcloud.passman/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/controller/translationcontroller.php:50
msgid "Please fill in a value."
msgstr "Si us plau, ompliu el valor!"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.passman/ca.po-translated-only.po:611(#115)
# Source: /translations/nextcloud.passman/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/controller/translationcontroller.php:201
msgid "Enter vault password to confirm export."
msgstr "Entra la contrasenya de la cripta per confirmar l'exportació"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.passman/ca.po-translated-only.po:1031(#197)
# Source: /translations/nextcloud.passman/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/controller/translationcontroller.php:306
msgid "No revisions found."
msgstr "No s'han trobat revisions"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.passman/ca.po-translated-only.po:1175(#224)
# Source: /translations/nextcloud.passman/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/controller/translationcontroller.php:347
msgid "You have incoming share requests."
msgstr "Teniu sol·licituds entrants de comparticions"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.passman/ca.po-translated-only.po:1685(#318)
# Source: /translations/nextcloud.passman/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Notifier.php:55
#, php-format
msgid "Your credential \"%s\" expired, click here to update the credential."
msgstr ""
"La vostra credencial \"%s\" ha caducat, feu clic aquí per actualitzar la "
"credencial."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.passman/ca.po-translated-only.po:1703(#321)
# Source: /translations/nextcloud.passman/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Notifier.php:81
#, php-format
msgid "%s shared \"%s\" with you. Click here to accept"
msgstr "%s us ha compartit \"%s\". Feu clic aquí per acceptar"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.passman/ca.po-translated-only.po:1709(#322)
# Source: /translations/nextcloud.passman/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Notifier.php:100
#, php-format
msgid "%s has declined your share request for \"%s\"."
msgstr "%s ha rebutjat la vostra sol·licitud de compartir \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.passman/ca.po-translated-only.po:1715(#323)
# Source: /translations/nextcloud.passman/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Notifier.php:106
#, php-format
msgid "%s has accepted your share request for \"%s\"."
msgstr "%s ha acceptat la vostra sol·licitud de compartir \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.passman/ca.po-translated-only.po:1768(#328)
# Source: /translations/nextcloud.passman/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/templates/admin.php:16 /app/templates/admin.php:21
msgid "GitHub version:"
msgstr "Versió de GitHub: "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 10 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.password_policy/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: hash, hashes,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir

...itzeu el mètode de contrasenya oblidada per restablir La contrasenya no s'ha d'haver utilitz...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recuperar

...'aquest hash a l'API haveibeenpwned.com per recuperar una llista de tots els hashes que comen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'haveibeenpwned

...b la llista de contrasenyes compromeses de haveibeenpwned.com Aquesta comprovació crea un hash d...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.pdf_converter/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.photos/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: folder, name, years,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (30)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: groupname, sharee,

Primera lletra majúscula: Desconfirma, Dudle,

En anglès: confirmation, countdown, name, owner, timezone, username,

CamelCase: countHiddenParticipants, dateOption, dateRelative, dateTime, displayName, emailAddress, leftPeriod, maximalVotes, optionText, optionTitle, pollTitle, privacyPolicy, relativeExpirationTime, timeRelative, timezoneString, userId,

Amb símbol: %n, %s, %sha, us'envia,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU19
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL4
SE_DAVANT_SC2
SUBSTANTIUS_JUNTS1
A_NIVELL1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
Total:29

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (19)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar

...mació Aquest correu electrònic s'envia per informar-vos del resultat d'una enquesta a la qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a veure

...horària detectada a l'hora de registre. Per veure els horaris de la vostra zona horària a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a donar

...a les notificacions d'aquesta enquesta. Per donar-te de baixa, visita l'enquesta i treu l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...). {owner} us'envia aquest recordatori per assegurar-vos que els vostres vots estan definits...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enquestar

...uesta {pollTitle} Heu afegit una opció per enquestar {pollTitle} {actor} ha afegit una opci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enquestar

...pollTitle} {actor} ha afegit una opció per enquestar {pollTitle} Heu canviat una opció de l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...eu canviat les restriccions de registre per compartir {sharee} {actor} ha canviat les restri...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...ha canviat les restriccions de registre per compartir {sharee} Us heu registrat a l’enquesta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...t Tria un dia. Afegeix data Feu clic per afegir una opció {optionText} afegit {option...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...ext} El canvi de dates està desactivat per evitar el canvi de propostes d'altres usuaris....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a participar

...trònic invàlida. Participació pública Per participar-hi, explica'ns com podem anomenar-te! ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...eix la teva adreça de correu electrònic per poder subscriure't a les actualitzacions i ob...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...es tancades: Activeu l'enquesta llarga per obtenir actualitzacions instantànies Activar l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...era, només es mostrarà l'usuari actual, per evitar una caiguda de rendiment. El llindar p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...n error en reiniciar els vots Escriviu per afegir una compartició individual Error en af...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

... Usuari {userId} eliminat Restriccions per compartir Restringeix les accions de compartició...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...stres termes legals. Deixeu-lo en blanc per utilitzar els enllaços, que es configuren a l'apl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a combinar

...s Activitat Seleccioneu les enquestes per combinar Cerca entrades de calendari conflictiv...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

...es Intenteu canviar aquests paràmetres per gestionar enquestes grans Estils experimentals ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...sobre el resultat final de l'enquesta "{title}" Opció confirmada: Opcions confirmad...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...a convidar a participar en l'enquesta "{title}" com a membre del grup {groupname} {...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...a convidar a participar en l'enquesta "{title}" Notificació per l'enquesta "%s" Ane...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...licació d'Enquestes - Nova Activitat "{title}" té activitat recent: Un usuari %s h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ínia crea una nova opció. Els duplicats es saltaran sense previ avís. Tanca Afeg...


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... cel·les de votació. Si aquest llindar es supera, només es mostrarà l'usuari actu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...a resolució de {name} no és possible. L'aplicació cercles no està activada. La resolució de {nam...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit global; a escala global; globalment; global
Més informació

...stringeix la creació de noves enquestes a nivell global o grupal Condicions legals per al regi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'enquestes

... produït un error en carregar la llista de enquestes Error clonant l’enquesta. 404 - no s'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «entrades» amb els noms precedents.
Suggeriments: entrada

...ioneu les enquestes per combinar Cerca entrades de calendari conflictives Enquestes de...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:60(#5)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Model/Mail/ConfirmationMail.php:45
#, php-format
msgid "Poll \"%s\" - Confirmation"
msgstr "Enquesta \"%s\" - Confirmació"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:93(#9)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Model/Mail/ConfirmationMail.php:73
#, php-format
msgid ""
"The used time zone is \"%s\", based on the detected time zone at your "
"registration time. To view the times in your current time zone, enter the "
"poll by clicking the button below."
msgstr ""
"La zona horària utilitzada és \"%s\", segons la zona horària detectada a "
"l'hora de registre. Per veure els horaris de la vostra zona horària actual, "
"introduïu l'enquesta fent clic al botó següent."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:129(#12)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Model/Mail/InvitationMail.php:44
#, php-format
msgid "Poll invitation \"%s\""
msgstr "Invitació a Enquesta \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:164(#16)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Model/Mail/MailBase.php:166
#, php-format
msgid "Notification for poll \"%s\""
msgstr "Notificació per l'enquesta \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:294(#37)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Model/Mail/ReminderMail.php:57
#, php-format
msgid "Reminder for poll \"%s\""
msgstr "Recordatori per l'enquesta \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:384(#49)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Notification/Notifier.php:132
#, php-format
msgid "{actor} has invited you to the poll \"%s\"."
msgstr "{actor} l'ha convidat a l'enquesta \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:396(#51)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Notification/Notifier.php:137
#, php-format
msgid "{actor} took over your poll \"%s\" and is the new owner."
msgstr ""
"{actor} s'ha fet càrrec de la vostra enquesta \"%s\" i és el nou propietari."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:409(#53)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Notification/Notifier.php:142
#, php-format
msgid "{actor} deleted your poll \"%s\"."
msgstr "{actor} ha suprimit la vostra enquesta \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:421(#55)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Notification/Notifier.php:147
#, php-format
msgid "{actor} archived your poll \"%s\"."
msgstr "{actor} ha arxivat la vostra enquesta \"%s\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:1319(#214)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS rc/js/components/Configuration/ConfigAllowMayBe.vue:42
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:74
msgid "Allow \"Maybe\" vote"
msgstr "Permet el vot \"potser\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:1363(#221)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS rc/js/components/Configuration/ConfigOptionLimit.vue:26
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:88
msgid "Limit \"Yes\" votes per option"
msgstr "Limiteu els vots \"Sí\" per opció"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:1411(#229)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS rc/js/components/Configuration/ConfigUseNo.vue:42
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:104
msgid "Delete vote when switched to \"No\""
msgstr "Suprimeix el vot quan es canvia a \"No\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:1417(#230)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS rc/js/components/Configuration/ConfigVoteLimit.vue:26
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:106
msgid "Limit \"Yes\" votes per user"
msgstr "Limiteu els vots \"Sí\" per usuari"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:2011(#315)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS rc/js/components/Poll/PollInformation.vue:80
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:306
msgid "%n \"Yes\" vote"
msgid_plural "%n \"Yes\" votes"
msgstr[0] "%n vot \"Sí\""
msgstr[1] "%n vots “Sí”"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:2019(#316)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS rc/js/components/Poll/PollInformation.vue:86
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:308
msgid "%n No vote"
msgid_plural "%n \"No\" votes"
msgstr[0] "%n vot No"
msgstr[1] "%n vots No"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:2027(#317)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS rc/js/components/Poll/PollInformation.vue:92
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:310
msgid "%n \"Maybe\" vote"
msgid_plural "%n \"Maybe\" votes"
msgstr[0] "%n vot \"Potser\""
msgstr[1] "%n vots “Potser”"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.polls/ca.po-translated-only.po:2150(#333)
# Source: /translations/nextcloud.polls/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS rc/js/components/Poll/PublicRegisterModal.vue:155
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:350
msgid "By clicking the \"OK\" button you accept our {privacyPolicy}."
msgstr "En fer clic al botó \"D'acord\", accepteu la nostra {privacyPolicy}."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 17 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.preferred_providers/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: afegiràn, nextcloud,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU4
PROPER2
DE_EL_S_APOSTROFEN1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
MISSING_COMMA1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar

...el vostre compte %s Només queda un pas per completar la configuració del vostre compte. Feu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar

...ració del vostre compte. Feu clic aquí per verificar la vostra adreça electrònica S'ha desa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...plau, contacteu amb el vostre proveïdor per obtenir més ajuda. Registre simple S'ha envia...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar

...aquest pas, rebreu un correu electrònic per verificar el vostre compte dins de les 6 properes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «properes».
Suggeriments: hores vinents; hores que venen; pròximes hores
Més informació

...os de confirmar el compte dins de les 6 properes hores. Si us plau verifiqueu la vostra adreç...


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «properes».
Suggeriments: hores vinents; hores que venen; pròximes hores
Més informació

...erificar el vostre compte dins de les 6 properes hores. Establiu la contrasenya Inicia la se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'establir

...Contrasenya massa llarga No s'ha pogut de establir la contrasenya. Contacteu amb el vostre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi ha

...ostre compte %s El vostre %s compte %s ha està verificat! Comenceu a fer servir ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...re compte %s El vostre %s compte %s ha està verificat! Comenceu a fer servir el %s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSING_COMMA (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...te dins de les 6 properes hores. Si us plau verifiqueu la vostra adreça electrònica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...oveïdors preferents Els grups següents s'afegiràn a cada compte nou Els grups se...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.preferred_providers/ca.po-translated-only.po:103(#12)
# Source: /translations/nextcloud.preferred_providers/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/lib/Mailer/VerifyMailHelper.php:144
#, php-format
msgid "Welcome to your %s account"
msgstr "Benvingut al vostre compte %s"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.privacy/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Azerbaitjan, Eustatius, Repúplica, Sint, Somalilàndia,

En anglès: Keeling, Saint, Tristan, User,

En castellà: Kitts, Príncipe,

Amb símbol: São,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
IMPERATIU_SUBJUNTIU1
ARTICLE_EN_PAISOS1
PER_A_QUE_PERQUE1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar

... i quines lleis s'apliquen. Llibertat per triar una plataforma Els usuaris sempre han ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a garantir

...ar cap bloqueig per part del proveïdor. Per garantir això, calen estàndards oberts per a for...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (1)


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: tengueu; tingueu

...de les dades Seleccioneu una regió No teniu cap compartició amb usuaris individuals...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)


Missatge: Aquest país sol dur article.

...na Illes Perifèriques Menors dels EUA Estats Units Uruguai Santa Seu Saint Vincent i le...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...l'Usuari 2.0 Definició de drets bàsics per a que les persones puguin controlar les seves...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.provisioning_api/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU5
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar

...r un administrador o tenir autorització per editar aquesta configuració. L'usuari ja exis...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar

...x Confirmació de l'adreça electrònica Per activar l'adreça de correu electrònic %s, feu c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a administrar

...ue els sistemes externs poden utilitzar per administrar usuaris, grups i aplicacions. Aquesta ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...ue els sistemes externs poden utilitzar per crear, editar, suprimir i consultar atributs ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dur

... d'una capçalera de autenticació bàsica per dur a terme qualsevol de les funcions que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'autenticació

...oden utilitzar a través d'una capçalera de autenticació bàsica per dur a terme qualsevol de les...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.quota_warning/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %d%%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.rainloop/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: admin,

CamelCase: RainLoop,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...eu en compte que aquesta característica %s %s. Contrasenya

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.rainloop/ca.po-translated-only.po:83(#8)
# Source: /translations/nextcloud.rainloop/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/templates/admin-local.php:29
msgid ""
"Attempt to automatically login users with their Nextcloud username and "
"password, or user-defined credentials, if set."
msgstr ""
"Intenta iniciar la sessió automàticament amb el nom d'usuari i la "
"contrasenya del Nextcloud o les credencials definides per l'usuari, si n'hi "
"ha"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.rainloop/ca.po-translated-only.po:93(#9)
# Source: /translations/nextcloud.rainloop/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/templates/admin-local.php:35
msgid ""
"Attempt to automatically login users with their Nextcloud email and "
"password, or user-defined credentials, if set."
msgstr ""
"Intenta iniciar la sessió automàticament amb l'adreça electrònica i la "
"contrasenya del Nextcloud o les credencials definides per l'usuari, si n'hi "
"ha"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.ransomware_protection/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ransomware,

En anglès: Sync,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
PER_INFINITIU1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...a. Si el patró és una expressió regular ha de començar amb ^ o acabar amb $. El pu...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...a. Si el patró és una expressió regular ha de començar amb ^ o acabar amb $ en cas...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a impedir

...clients de sincronització estan blocats per impedir carregar fitxers El fitxer "%1$s" que ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.recognize/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: tensorflow,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CARGOL_CARBASSA1
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARGOL_CARBASSA (1)


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: Caragol

...n Escorpió Aranya Ànec Cuc Closca Cargol Cranc Llagosta Cuina Pingüí Balena...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Os

...ina Pingüí Balena Gos Llop Guineu Ós Escarabat Papallona Conill Hipopòta...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.recommendations/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.registration/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Regex, regex,

Amb dígit: v1, v2,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %3$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU5
TE1
MISSING_COMMA1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS1
INCLOENTHI1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
ESPAIS_SOBRANTS1
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

... el registre. Fer clic al botó de sota per continuar. Codi de verificació: %s Continuar el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar

... de correu electrònic (incloent comodí) per registrar-se - Els administradors seran notificat...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar

...om d'inici de sessió Expressió regular per validar els noms d'inici de sessió Si està con...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar

...ions d'usuari addicionals (per exemple, per triar el seu nom d'inici de sessió). Si es co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar

...ions d'usuari addicionals (per exemple, per triar el seu nom d'inici de sessió). Si està ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)


Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments:

...'habilitar. Habilita ara Un usuari ja te aquest correu electrònic, potser ja ten...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSING_COMMA (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

.... Proporcioneu una contrasenya. Si us plau introduïu un número de telèfon vàlid. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: autoregistrar
Més informació

...e Aquesta aplicació permet als usuaris auto-registrar un compte nou mitjançant la seva adreça...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...meses amb dominis de correu electrònic (incloent comodí) per registrar-se - Els administ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... de sessió). Si es configura el text es mostren en el pas de creació de comptes del pro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'incrusta

...de sessió). Si està configurat, el text s' incrusta en el correu electrònic de verificació....

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.registration/ca.po-translated-only.po:126(#17)
# Source: /translations/nextcloud.registration/ca.po from project 'Nextcloud'
#: /app/lib/Service/MailService.php:199
#, php-format
msgid "New user \"%s\" has created an account on %s"
msgstr "El nou usuari \"%s\" ha creat un compte a %s"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.registration/ca.po-translated-only.po:539(#75)
# Source: /translations/nextcloud.registration/ca.po from project 'Nextcloud'
#. TRANSLATORS onents/User.vue:31
#: /app/specialVueFakeDummyForL10nScript.js:78
msgid "Welcome, you can create your account below."
msgstr "Benvingut, pot crear el seu compte a sota."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.related_resources/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.related_resources/ca.po-translated-only.po:35(#2)
# Source: /translations/nextcloud.related_resources/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/lib/RelatedResourceProviders/CalendarRelatedResourceProvider.php:153
#, php-format
msgid "Calendar \"%s\""
msgstr "Calendari %s"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.related_resources/ca.po-translated-only.po:48(#4)
# Source: /translations/nextcloud.related_resources/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/lib/RelatedResourceProviders/DeckRelatedResourceProvider.php:150
#, php-format
msgid "Deck board \"%s\""
msgstr "Tauler \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.related_resources/ca.po-translated-only.po:61(#6)
# Source: /translations/nextcloud.related_resources/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/lib/RelatedResourceProviders/FilesRelatedResourceProvider.php:153
#, php-format
msgid "File \"%s\""
msgstr "Fitxer \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.related_resources/ca.po-translated-only.po:74(#8)
# Source: /translations/nextcloud.related_resources/ca.po from project
# 'Nextcloud'
#: /app/lib/RelatedResourceProviders/TalkRelatedResourceProvider.php:146
#, php-format
msgid "Talk conversation \"%s\""
msgstr "Parla conversació \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.

Fitxer analitzat: nextcloud/nextcloud/translations/nextcloud.richdocuments/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (27)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: compaticions, fontconfig, glibc, localhost, odp, odt, shibbolitzat, shibbolitzats, uploadmaxfilesize, webroot,

Primera lletra majúscula: Webroot,

En anglès: CODE, Click, Connecting, Development, Edition, Exec, docker, name,

En francès: Collabora, ODF,

Tot majúscules: MAXFILESIZE, WOPI,

CamelCase: OpenDocument, productName,

Amb dígit: aarch64,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM19
PER_INFINITIU14
ESPAIS_SOBRANTS2
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC1
ANAR_A_INFINITIU1
JA_SIA_O1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
EN_BREU1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:41

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (19)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...s pot connectar a un servidor Collabora Online (o un altre) (Client WOPI). Nextcloud é...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...bora-office/id1440482071)**. Collabora Online és un potent conjunt de productes d'ofi...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...r la connexió amb el servidor Collabora Online. Això pot ser degut a una configuració ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...rmació, visiteu: Connecting Collabora Online Single Click amb Nginx No s' ha pogut ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...r la connexió amb el servidor Collabora Online. Configuració d'un servidor nou El se...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...'un servidor nou El servidor Collabora Online és accessible. Configureu un servidor ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...ible. Configureu un servidor Collabora Online per començar a editar documents Utilit...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...L (i el port) del servidor de Collabora Online Desactiva la verificació del certifica...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

... Utilitza el CODI integrat - Collabora Online Development Edition Fàcil d'instal·lar...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...e serveis per fer la prova de Collabora Online. La configuració del Nextcloud no és c...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...tilitzeu-lo només per avaluar Collabora Online. Si us plau, assegureu-vos d'entendre ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

... configureu la demostració de Collabora Online. El servei enviarà documents als usuar...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...cionar, optimitzar i millorar Collabora Online. Aquestes dades del document romandran ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...stal·lar el servidor integrat Collabora Online. Error: no es pot fer executable l'App...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet; Per internet

...iciar el servidor i