Aquest informe és generat el 27/01/2026 amb les eines LanguageTool 6.6 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: lmms/lmms/lmms.po
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (15)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: backend,
Primera lletra majúscula: Agogo, Majús,
En anglès: Freq, GUS, Mod, Qt, commits,
En francès: Env, sinusoïdal,
Tot majúscules: ADSR, LADSPA, VCF, VST,
CamelCase: SoundFont,
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LLOC (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «enlloc» (en cap lloc)?
Suggeriments: Enlloc; En lloc de
... Sí No Capaç de Temps Real: Trencat En Lloc: Canals d'Entrada: Canals de Sortid...
Missatge: ¿Volíeu dir «enlloc» (en cap lloc)?
Suggeriments: Enlloc; En lloc de
... Sí No Capaç de Temps Real: Trencat En Lloc: Canals d'Entrada: Canals de Sortid...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 24 dB
...ament Lliscament Accent Mort Filtre 24dB/oct Duresa Posició Modulador Entrem...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 24 dB
...cia: Mod Env: Decaïment: 303-es-que, 24dB/octava, filtre 3 pols Decaïment de Lli...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Esquerre
...pot escriure el fitxer Amplada: Volum Esquerra a Esquerra: Volum Esquerra a Dreta: V...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Esquerre
...ada: Volum Esquerra a Esquerra: Volum Esquerra a Dreta: Volum Dreta a Esquerra: Volu...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «connectors» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: connectora
...c Pedaç Nom sense descripció Llista connectors LADSPA instal·lats connector per a usa...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Mín.
...a: Ports Nom Taxa Direcció Tipus Mín < Defecte < Màx Logarítmic Depenent S...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...Ressonància: Mod Env: Decaïment: 303-es-que, 24dB/octava, filtre 3 pols Decaïm...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Dist» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: DIT; VIST; DISC; DISTA; CIST; DISTI; DISTO; DISTR; DISTÀ; DISTÍ
...iltre 3 pols Decaïment de Lliscament: DIST: Ona de serra Ona triangular Ona qua...
----------------------------------------
output/individual_pos/lmms/lmms/lmms.po-translated-only.po:6213(#1167)
# Source: /lmms.po from project 'LMMS'
#: lmms::gui::AmplifierControlDialog%233
msgctxt "lmms::gui::AmplifierControlDialog#3"
msgid "PAN"
msgstr "PAN"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/lmms/lmms/lmms.po-translated-only.po:9143(#1710)
# Source: /lmms.po from project 'LMMS'
#: lmms::gui::InstrumentTrackView%234
msgctxt "1709"
msgid "PAN"
msgstr "PAN"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/lmms/lmms/lmms.po-translated-only.po:9242(#1727)
# Source: /lmms.po from project 'LMMS'
#: lmms::gui::InstrumentTrackWindow%2310
msgctxt "1726"
msgid "PAN"
msgstr "PAN"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/lmms/lmms/lmms.po-translated-only.po:13346(#2492)
# Source: /lmms.po from project 'LMMS'
#: lmms::gui::SampleTrackView%235
msgctxt "2491"
msgid "PAN"
msgstr "PAN"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/lmms/lmms/lmms.po-translated-only.po:13421(#2505)
# Source: /lmms.po from project 'LMMS'
#: lmms::gui::SampleTrackWindow%2310
msgctxt "2504"
msgid "PAN"
msgstr "PAN"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.