Aquest informe és generat el 07/02/2023 amb les eines LanguageTool 6.0 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: lilypond/lilypond/lilypond-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (413)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: abortis, addlyrics, alse, applycontent, applyoutput, autonumbering, chormodifies, chroot, cpu, custos, cwd, dbackend, dcrop, definica, deutsch, dhelp, docbook, dpreview, dprint, drummode, ental, eps, etcbass, etree, ez, flexa, fontconfig, foomode, getoption, gspawnsync, html, incremnts, incrmentar, lilypond, llsta, loglevel, lxml, ly, lyfiles, lyricmode, lyricsto, lyrsicsto, maininput, mapejar, misura, moderntab, mxl, newpartcombine, notenames, npb, npm, nsb, ochestral, octavació, oldaddlyrics, onevoice, outputproperty, paperoutputter, partcombine, parètesis, pastable, pdf, pdfflatex, postfix, preterminat, ptr, quebrat, redefenir, regrograde, scm, senza, sourcefileline, sourcefilename, suprès, syst, tablatura, texi, texinfo, textheight, textscript, textstyle, unicode, utf,

Primera lletra majúscula: Axisgroupengraver, Axisgroupengravers, Coherentligatureengraver, Freetype, Ghostscript, Grob, Instrumentnameengraver, Kainhofer, Lilypond, Nienhuys, Nieuwenhuizen, Noeswallowtranslator, Pango, Restswallowtranslator, Skipeventswallowtranslator, Staffmarginengraver, Stringnumberengraver, Substituteix, Swallowengraver, Swallowperformer, Texinfo, Vaticanaligatureengraver, Verticalalignengraver,

En anglès: ASCII, BASIC, Beam, DEBUG, Dynamics, Finale, Flag, Foundation, Free, GROUP, GS, GUILE, Guile, ID, INFO, Id, Inc, Info, JAIL, LANG, LB, Lyric, NONE, OTC, PATH, PROGRESS, Patrick, Postscript, Reinhold, Scheme, Score, Start, Stem, TeX, Technology, USER, WARNING, Wen, absolute, accordion, affinities, after, alias, alignment, alteration, and, around, attributes, avoid, baritone, basic, beam, begin, block, book, bottom, breaking, brew, broken, callback, callbacks, cautionary, centered, changed, check, chord, click, cluster, compatibility, consists, convert, converting, count, curried, cut, dash, dashed, def, define, definition, definitions, details, direction, directive, distance, distances, duration, dynamics, edge, encoding, end, exceptions, extent, fest, first, fixer, foo, foot, footnote, fraction, fret, frets, from, glissando, glyph, hairpin, harp, head, header, height, ice, id, ids, include, inside, invert, join, key, kill, last, latex, layout, length, lily, line, list, logs, longer, make, max, minimum, mod, name, new, none, number, numbers, octave, offset, offsets, option, orchestral, outside, override, padding, page, pages, parse, parser, partial, pitch, pixels, placement, point, postscript, print, priority, procedure, property, pt, ragged, regression, relocate, remove, repeat, revert, rue, score, section, separation, session, setting, shape, sharps, shift, size, slope, slur, spaces, spacing, spanned, spanner, start, stencil, string, strings, style, system, systems, tab, thickness, time, translator, turn, type, verbose, voices, warranty, width,

En castellà: ligadura,

En francès: Mx, TTC, ambitus, getter, ps,

Lletra solta: f, n, t,

Tot majúscules: BEATTYPE, BOM, CFF, EOF, EPS, ETF, EXPR, FOLDSTR, LILYPONDDATADIR, LILYPONDLOGLEVEL, LILYPONDPREFIX, NIVELLDEREGISTRE, NOMDEBASE, PDFTEX, PFB, PROG, SSB, SYM, TABCLEFNAME, TOPITCH, UTF, XY,

CamelCase: AccidentalCautionary, CIDFOnt, CIDFont, DurationLine, FTGetGlyphName, FTGetGlypsName, FontConfig, FooContext, FreeType, FretBoards, GhostScript, HarmonicParenthesesItem, InnerChoirStaff, InnerStaffGroup, LLicència, LilyPond, MultiMeasureRest, MusicXML, MuxicXML, NonMusicalPaperColumn, NoteEvent, PartGroupInfo, RemoveEmpty, RemoveEmptyStaves, StaffContext, TabNoteHead, TextSpanner, VerticalAxisGroup, accEtcbase, addChordShape, automaticMelismata, baseMoment, beamExceptions, beamSettings, beatGrouping, beatLength, beatStructure, fetaDynamic, fetaNumber, keyAlterationOrder, keySignature, melistamataBusyProperties, metronomeMarkFormatter, metronomeMarkFunction, oneVoice, overrideBeamSettings, overrideTimeSignatureSettings, rehearsalMark, revertBeamSettings, revertTimeSignatureSettings, savePredefinedFretboard, setBeatGrouping, sfntVersion, shiftXx, stringTuning, stringTunings, verticalAlignmentChildCallback, voiceXx,

Amb dígit: 16be, 1f, 2f, argv0, latin1, musicxml2ly, muxicxml2ly,

Amb símbol: %04X, %04x, %d, %f, %ld, %lu, %s, %s%s, %sS'ha, %u, %ul, %zu,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TIPUS_DE_LLETRA76
PER_INFINITIU19
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL16
COMMA_LOCUTION12
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE11
PREP_VERB_CONJUGAT11
DOBLE_ESPACIO9
UNPAIRED_BRACKETS6
DUES_PREPOSICIONS6
DE_EL_S_APOSTROFEN5
NUMBERS_IN_WORDS4
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL4
MUSIC4
SISPLAU3
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ3
HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR3
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS3
COMMA_PERO2
RESPECTE2
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT2
DOUBLE_PUNCTUATION2
MIDAR2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS2
MOTS_NO_SEPARATS2
ESPAIS_SOBRANTS2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUND2
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC2
PUNT_EN_ABREVIATURES2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS22
CASING_START2
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB2
LA_NA_NOM_FEMENI2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE2
CA_SIMPLE_REPLACE_BÚSQUEDA2
COMMA_IJ2
A_LHORA_ALHORA2
CONCORDANCES_DET_NOM2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SKYLINE2
HAVER_SENSE_HAC2
PHRASE_REPETITION2
EXCLAMACIO_APOSTROF2
CA_SIMPLE_REPLACE_NUM1
CONFUSIO_NOMBRE1
IMPERATIU_SUBJUNTIU1
SE_DAVANT_SC1
HAVER_DE_PARTICIPI1
EN_LLOC_DE1
COMA_ETC1
SON1
VEURE_VEGEU1
CONSISTIR_EN1
ESTAR_CAUSAT1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR1
CREUAR1
NOUN_PLURAL1
DE_SCHOLA1
CA_SIMPLE_REPLACE_EVENT1
SIGLES1
COMA_PUNTSSUSPENSIUS1
REPETICIO_VERB_NOM1
CONCORDANCES_DET_ADJ1
DEGUT_A1
HA_A1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI1
SENYALAR1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
CA_SIMPLE_REPLACE_OBTÈS1
SENS_SENSE1
COLLISIONAR1
CA_SPLIT_WORDS1
DESPRES_DE_RERE1
TATXAR1
ES1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET1
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL1
Total:278

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (76)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...f d'alteració natural no es pot trobar el tipus de lletra: «%s» l'argument \applycontent no és u...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...«%s» no s'ha pogut afegir directori de tipus de lletra: %s S'està afegint el directori de tip...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...tra: %s S'està afegint el directori de tipus de lletra: %s no s'ha pogut afegir fitxer de tip...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...tra: %s no s'ha pogut afegir fitxer de tipus de lletra: %s S'està afegint fiter de tipus de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... de lletra: %s S'està afegint fiter de tipus de lletra: %s S'està iniciant FontConfig... no ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...%s Se està construint base de dades de tipus de lletra... Ha de ser un footnote-event. no es...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... la partitura a 1 pàgina... l'índex de tipus de lletra ha de ser no-negatiu, s'usarà l'índex 0...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...-negatiu, s'usarà l'índex 0 l'índex de tipus de lletra %d és massa gran per al tipus de lletra...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: a la lletra; a la família; a la lletra tipogràfica; a la família tipogràfica
Més informació

...de tipus de lletra %d és massa gran per al tipus de lletra «%s», s'usarà l'índex 0 no es pot obri...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... 0 no es pot obrir el nom de fitxer de tipus de lletra «%s» no es pot llegir %s de «%s» el t...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...etra «%s» no es pot llegir %s de «%s» el tipus de lletra «%s» amb índex %d no té una taula «CFF»...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...%s» amb índex %d no té una taula «CFF» tipus de lletra «%s»: no es pot obrir per a lectura ti...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ra «%s»: no es pot obrir per a lectura tipus de lletra «%s»: no es pot llegir el camp «%s» ti...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ra «%s»: no es pot llegir el camp «%s» tipus de lletra «%s»: no és una col·lecció de tipus de ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...de lletra «%s»: no és una col·lecció de tipus de lletra tipus de lletra «%s»: versió de capçal...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...o és una col·lecció de tipus de lletra tipus de lletra «%s»: versió de capçalera TTC no vàlida...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...%s»: versió de capçalera TTC no vàlida tipus de lletra «%s»: l'índex %d és massa gran, s'usarà...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ex %d és massa gran, s'usarà l'índex 0 tipus de lletra «%s»: no es pot llegir no se pot llegir...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...llegir no se pot llegir el desplaçament del tipus de lletra secundària %d tipus de lletra «%s»: no...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ment del tipus de lletra secundària %d tipus de lletra «%s»: no es pot llegir el camp «%s» del...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...tra «%s»: no es pot llegir el camp «%s» del tipus de lletra secundari %d tipus de lletra «%s»: ca...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... «%s» del tipus de lletra secundari %d tipus de lletra «%s»: camp no vàlid «sfntVersion» al t...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: a la lletra; a la família; a la lletra tipogràfica; a la família tipogràfica
Més informació

...etra «%s»: camp no vàlid «sfntVersion» al tipus de lletra secundària %d tipus de lletra secundàr...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra secundària; família secundària; lletra tipogràfica secundària; família tipogràfica secundària
Més informació

...sion» al tipus de lletra secundària %d tipus de lletra secundària «%s»: no es pot obrir per a escriptura ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra secundària; família secundària; lletra tipogràfica secundària; família tipogràfica secundària
Més informació

...«%s»: no es pot obrir per a escriptura tipus de lletra secundària «%s»: no es pot escriure el camp «%s» ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... «%s»: no es pot escriure el camp «%s» tipus de lletra «%s»: no es pot escriure el camp «%s» p...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...escriure el camp «%s» per a la taula %u del tipus de lletra secundària %d tipus de lletra secundàr...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra secundària; família secundària; lletra tipogràfica secundària; família tipogràfica secundària
Més informació

...a %u del tipus de lletra secundària %d tipus de lletra secundària «%s»: no es pot escriure el camp «%s» p...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...riure el camp «%s» per a la taula «%s» tipus de lletra «%s»: no es pot llegir el camp «%s» per...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...llegir el camp «%s» per a la taula «%s» del tipus de lletra secundària «%d» tipus de lletra «%s»: ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...s» del tipus de lletra secundària «%d» tipus de lletra «%s»: no es pot llegir la taula «%s» de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...ra «%s»: no es pot llegir la taula «%s» del tipus de lletra secundària %d tipus de lletra secundàr...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra secundària; família secundària; lletra tipogràfica secundària; família tipogràfica secundària
Més informació

...«%s» del tipus de lletra secundària %d tipus de lletra secundària «%s»: no es pot escriure a la taula «%s...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...u bytes no es pot carregar la taula de tipus de lletra: %s Error de FreeType: %s format de t...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...a: %s Error de FreeType: %s format de tipus de lletra no suportat: %s s'ha produït un error ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...a produït un error llegint el fitxer de tipus de lletra %s: %s no es pot obtenir el nom de pos...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...stscript no es pot trobar el format de tipus de lletra %s no es pot obtenir el nom CFF del ti...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...lletra %s no es pot obtenir el nom CFF del tipus de lletra %s Substituteix el nom de tipus de lle...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...us de lletra %s Substituteix el nom de tipus de lletra: %s => %s el nom CFF per al tipus de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: a la lletra; a la família; a la lletra tipogràfica; a la família tipogràfica
Més informació

...pus de lletra: %s => %s el nom CFF per al tipus de lletra %s és el mateix. no es pot llegir CFF:...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...à analitzant directament la taula «CFF» del tipus de lletra. no es pot obtenir el nom CFF FTGetGl...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: a la lletra; a la família; a la lletra tipogràfica; a la família tipogràfica
Més informació

...no hi ha un glif per al caràcter U+%04X al tipus de lletra «%s» El glif no té nom, però el tipus ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...de lletra «%s» El glif no té nom, però el tipus de lletra permet el nomenament de glifs. S'està o...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...f U+%04x, fitxer %s no hi ha un nom de tipus de lletra Postscript per al tipus de lletra «%s» ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: a la lletra; a la família; a la lletra tipogràfica; a la família tipogràfica
Més informació

...n nom de tipus de lletra Postscript per al tipus de lletra «%s» La família FreeType no té un nom ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...s» La família FreeType no té un nom de tipus de lletra PostScript No es pot utilitzar la cara...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...pot utilitzar la característica «%s» de tipus de lletra OpenType atès que aquest binari està co...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...MIDI a «%s»... La capçalera de segment del tipus de lletra Tipus 1 (PFB) està trencada. La longit...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

... està trencada. La longitud de segment del tipus de lletra Tipus 1 (PFB) és massa llarga. El tipu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...) és massa llarga. El tipus de segment del tipus de lletra Tipus 1 (PFB) és desconegut. s'esperav...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...r «%s» No s'ha instal·lat adequadament el tipus de lletra de música. Camí de búsqueda «%s» S'es...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació

...t l'indicador a S'està escrivint a... El tipus de lletra CFF «a» ja està incrustat, s'ometrà. S...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...tà incrustat, s'ometrà. S'han detectat tipus de lletra CFF diferents que tenen el mateix nom «...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

... el mateix nom «a». No es pot incrustar el tipus de lletra. S'està incrustant el tipus de lletra ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

... el tipus de lletra. S'està incrustant el tipus de lletra CFF «a». S'està iniciant la llsta de t...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...a CFF «a». S'està iniciant la llsta de tipus de lletra CFF incorporades. S'està preparant el ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...tra CFF incorporades. S'està preparant el tipus de lletra a al directori de recursos PostScript p...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: a la lletra; a la família; a la lletra tipogràfica; a la família tipogràfica
Més informació

...al directori de recursos PostScript per al tipus de lletra secundària a del fitxer «a»... El fitx...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació

...El fitxer «a» ja existeix, s'ometrà... El tipus de lletra a és un tipus de lletra TrueType, s'ome...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...x, s'ometrà... El tipus de lletra a és un tipus de lletra TrueType, s'ometrà... El tipus de llet...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació

... tipus de lletra TrueType, s'ometrà... El tipus de lletra a no es pot usar al directori de recurs...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació

...Script perquè és de format desconegut. El tipus de lletra a no es pot carregar mitjançant Ghostsc...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...çant Ghostscript perquè el seu índex de tipus de lletra (a) no és zero. El tipus de lletra a n...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació

...dex de tipus de lletra (a) no és zero. El tipus de lletra a no es pot carregar mitjançant Ghostsc...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...rregar mitjançant Ghostscript perquè és un tipus de lletra de la Col·lecció OpenType/CFF (OTC). E...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació

...a de la Col·lecció OpenType/CFF (OTC). El tipus de lletra a no es pot usar via Ghostscript perquè...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...o es pot usar via Ghostscript perquè és un tipus de lletra TrueType que no té noms de glifs. no e...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

... no hi ha prou informació per incloure el tipus de lletra s s s El fitxer de tipus de lletra «a»...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... el tipus de lletra s s s El fitxer de tipus de lletra «a» ja existeix, s'ometrà... S'està ex...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...metrà... S'està exportant el fitxer de tipus de lletra «a». S'està fent el directori de recur...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... existeix. S'està fent el directori de tipus de lletra «a». El directori d'exportació de tipu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...etra «a». El directori d'exportació de tipus de lletra «a» ja existeix. S'està fent el direct...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...'està fent el directori d'exportació de tipus de lletra «a». El directori d'exportació de tipu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...etra «a». El directori d'exportació de tipus de lletra «a» ja existeix. Sortida de disposició...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...***************** S'està actualitzant el tipus de lletra a: a Possible error tipogràfic al diag...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...enir un valor unicode No es pot trobar el tipus de lletra SVG S set-global-staff-size: no a l'àm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (19)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar

...X S'està executant «%s» al fitxer «%s» per detectar els paràmetres de pàgina predeterminada...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar

...à executant texi2pdf sobre el fitxer %s per detectar els paràmetres de pàgina per defecte. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir

...per defecte. No hi ha prou informació per convertir %s. Sisplau referiu-vos al manual per ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

...fiqueu els resultats! Useu codi Scheme per construir esdeveniments de nota arbitraris. useu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a donar

... to de l'Scheme es va multiplicar per 2 per donar suport a alteracions de quart de to. He...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrir

...às; no es multiplica més la duració 1/4 per cobrir també duracions d'1/2 i 3/4. vertical...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

...perColumn #'line-break-system-details per establir distàncies fixes entre pautes. Useu #...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...es. Useu #'style i no #'dash-fraction per seleccionar línies sòlides/intermitents. tots els ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reflectir

...t La digitació del clarinet ha canviat per reflectir l'anatomia real l'instrument. Gestió ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alinear

... farceix la part esquerra de la música per alinear la música tot i hi hagi un nombre impar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar

...n comptes de texi2pdf crea fitxers PDF per usar amb PDFTEX S'està processant %s.ly S'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... funció d'una indicació de temps donada per fer que la partitura es vegi més ràpida o l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...%s» a «%s» no es pot trobar un context per canviar-se a ell: %s no es canviarà al mateix ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar

...bjectes gràfics... No hi ha informació per posar parèntesis als expansors. GUILE ha sen...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interpretar

...ent de música no hi ha prou informació per interpretar l'articulació: codificació de l'esquem...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a finalitzar

...: «%s» No s'ha trobat un grup excedent per finalitzar s'ometrà el parètesis de grup especial...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure

...ncidir a de a no hi ha prou informació per incloure S=S no hi ha prou informació per inclo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure

... incloure S=S no hi ha prou informació per incloure el tipus de lletra s s s El fitxer de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comptar

...} està basat en zeros i pot ser negatiu per comptar des del final. nombre de repeticions d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (16)


Missatge: Possible error ortogràfic. «Diagram» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: diagrama; diagrami; diagramo; diagramà; diagramí; diàgraf

...ropietats de diagrama de trastos a fret-diagram-details. metronomeMarkFormatter té un ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Diagram» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: diagrama; diagrami; diagramo; diagramà; diagramí; diàgraf

...a ara la firma %s %s a propietats fret-diagram ordre d'arguments de \put-adjacent El...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: noti; noto; nota; tota; nova; sota; noia; ruta; notes; nata

...#'thickness -> Beam #'beam-thickness ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::bre...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: noti; noto; nota; tota; nova; sota; noia; ruta; notes; nata

...ckness ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil ly:ambitus::print...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: creixo; crec; fresc; casc; crac; cranc; cracs; crassa; Cesc; Cres

...ontext -> \*Staff \RemoveEmptyStaves< \cresc etc. son ara operadors posteriors Elim...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

... de la versió agafada de la instrucció \version a la versió actual de LilyPond. Si el...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

...de la VERSIÓ [per defecte: s'ha trobar \version al fitxer] edita in situ Imprimeix el...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

...NIVELLDEREGISTRE no afegeixes l'ordre \version si no és present força el número de ac...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

...t força el número de actualització de \version a %s actualitza el número de \version ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

...\version a %s actualitza el número de \version únicament si el fitxer es modifica mos...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Minor» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: MENOR; MINER; FINOR; MINAR; MINO; MINOS; MIÑO; MINORA; MINORI; MINORO

...estableix la clau: ALT=+sharps|-flats;: MINOR=1 ALT[:MINOR] previsualitza els prime...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Minor» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: MENOR; MINER; FINOR; MINAR; MINO; MINOS; MIÑO; MINORA; MINORI; MINORO

...lau: ALT=+sharps|-flats;: MINOR=1 ALT[:MINOR] previsualitza els primers 4 compassos...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: escriguis; escrigués; Escrigues; escrigué; escriguem; adscrigués; descrigués; escaigués; escrigueu

..., PROGRESS, INFO (preterminat) o DEBUG escrigues la sortida a FITXER (s'afegirà l'extens...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

...de caràcters entrecomillada després de \version s'esperava una cadena entrecomillada d...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pari; paro; para; Pere; pera; per; però; ara; era; part

...it. s'ha redefinit el símbol S classe pare desconeguda «a» No es pot redefenir la...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

...eguda: S no s'ha trobat la declaració \version, sisplau afegiu a per a compatibilitat ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (12)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , en canvi,

... supressió de automaticMelismata; useu en canvi melistamataBusyProperties. sintaxi \pa...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , en canvi,

... deixat d'estar suportat. Useu en canvi addlyrics o lyrsicsto. La propietat k...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , en

...t negatiu per a les línies ocultes: useu en canvi #'style = #'none. Moveu la mida,...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , en canvi,

...d-separation i foot-separation. Ajusteu en canvi els paràmetres per a top-system-spacing...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , en canvi,

...tres per a top-system-spacing. Ajusteu en canvi els paràmetres per a last-bottom-spacin...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , en canvi,

...àcters) per a la sortida SVG. Ara s'usa en canvi «output-attributes» (llista d'associaci...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , en canvi,

...eccions de les pliques del MusicXML, usa en canvi el barrat automàtic del LilyPond no co...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , en canvi,

...erteixis la informació sobre barres, usa en canvi les barres automàtiques de lilypond es...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , en canvi,

...ls és vàlid amb un analitzador nou. Useu en canvi ly:parser-include-string. ly:parser-pa...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , en canvi,

...ls és vàlid amb un analitzador nou. Useu en canvi ly:parser-include-string. Analitzant.....


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , en

...re no es pot usar \paper a \score, useu en canvi \layout Expressió espúria a \sco...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , en canvi,

...a de sistema per sistema. Per això, useu en canvi el dorsal EPS, lilypond -dbackend=ep...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (11)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: marcat

...ls formats: \put-adjacent eix carpeta marcat marcat re-definició d'InnerStaffGroup re-def...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: duració

... DURACIÓ*NUMERACIÓ/DENOMINADOR permet duració DURACIÓ*NUMERADOR/DENOMINADOR d'un grup exceden...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: tal

...nis de la Llicència Pública General GNU tal tal com la publica la Free Software Foundat...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: camp

...valua el codi d'esquema CAMP bolca el camp CAMP del \\header a un fitxer s'anomena NOMD...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...convertint a «a»... S'està convertint a a... S'està copiant a «a»... no est po...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...a pogut trobar marcatge d'octavació per a a octaves més amunt. s'esperava un símbo...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...s. S'està preparant el tipus de lletra a al directori de recursos PostScript per a...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: s

...ormació per incloure el tipus de lletra s s s El fitxer de tipus de lletra «a» ja ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...fallat: S S'està redirigint la sortida a a... S'està invocant «a»... la funció ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...ió: S Trast negatiu per a la tonalitat a a la corda a Falta el trast per a la ton...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...da a Falta el trast per a la tonalitat a a la corda a El trast obert a la corda a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (11)


Missatge: Combinació impossible de preposició, pronoms i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: a què; que

...ueType, s'ometrà... El tipus de lletra a no es pot usar al directori de recursos...


Missatge: Combinació impossible de preposició, pronoms i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: a què; que

... format desconegut. El tipus de lletra a no es pot carregar mitjançant Ghostscri...


Missatge: Combinació impossible de preposició, pronoms i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: a què; que

...tra (a) no és zero. El tipus de lletra a no es pot carregar mitjançant Ghostscri...


Missatge: Combinació impossible de preposició, pronoms i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: a què; que

...OpenType/CFF (OTC). El tipus de lletra a no es pot usar via Ghostscript perquè é...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: estar; asta; estat; festa; resta; alta; pasta; est; eta; pesta

... al diagrama de trastos «a» La corda a està fora de rang 1-a, s'ignorarà S'està es...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: he; de; la; a; va; fa; hem; h; mà; te

...t amb advertiments i errors la tasca a ha acabat amb senyal: a fitxer de registr...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: he; de; la; a; va; fa; hem; h; mà; te

...de registre a (sortida a): a El fill a ha sortit amb errors. fitxers que han fal...


Missatge: Combinació impossible de preposició, pronom i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: a què; que

...... S'està invocant «a»... la funció a no pot retornar a tipus incorrecte per...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: es; les; més; ens; des; res; us; mes; s; pes

...l'objecte gràfic 'a predeterminat de a és a i no es pot compensar la propietat '...


Missatge: Combinació impossible de preposició, pronoms i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: a què; que

...no es pot compensar la propietat 'a de a no es pot compensar no és una llista d...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: te; de; bé; he; ve; TV; fe; be; to; ter

...la corda a El trast obert a la corda a el dit de a No hi ha una corda oberta ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOBLE_ESPACIO (9)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments:

... %s escriptura incorrecta Intercanvieu  i > s'està intentant la conversió autom...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments:

...erties. sintaxi \partcombine canviada a  \newpartcombine Canvia la notació de pe...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments:

...han d'especificar ara explícitament cada  moment interessant en un compàs; no es m...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments:

...'ha pogut establir el fragment %(music)s  per a la repetició %(repeat)s s'ha trob...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments:

...versió agafada de la instrucció \version  a la versió actual de LilyPond. Si el F...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments:

...Han-Wen Nienhuys , Jan Nieuwenhuizen  i Reinhold Kainhofer Patrick L....


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments:

...many no converteixis les direccions (^,  o -) per a les articulacions, les dinàmi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments:

... de lletra secundari %d tipus de lletra  «%s»: camp no vàlid «sfntVersion» al tip...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments:

... una articulació A: No és una funció de  marcatge (llista): S A; Nombre incorrec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (6)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘)’.

...au editeu-lo a mà, usant \applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s ) c...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘'’.

...utput #(outputproperty-compatibility %s '%s ) com a text de substitució. El cam...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘(’.

...t #(outputproperty-compatibility %s '%s ) com a text de substitució. El camp d'...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘'’.

...ode %s desconegut, s'esperava 'major' o 'menor" o mode església! esdeveniment %s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘"’.

... desconegut, s'esperava 'major' o 'menor" o mode església! esdeveniment %s desco...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘'’.

...cte a Si us plau considereu incrmentar 'minimum-length line-join-style desconeg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (6)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: de; a

...cript per al tipus de lletra secundària a del fitxer «a»... El fitxer «a» ja existe...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: de; a

...t extraure el fitxer que faci coincidir a de a no hi ha prou informació per inclour...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

... la declaració \version, sisplau afegiu a per a compatibilitat futura s'ha usat call...


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

...ó de l'objecte gràfic 'a predeterminat de a és a i no es pot compensar la propieta...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: de; a

... a i no es pot compensar la propietat 'a de a no es pot compensar no és una llista...


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

... El trast obert a la corda a té el dit de a No hi ha una corda oberta per a la ton...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (5)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'autobarrat

...context «Dynamics». Els paràmetres de autobarrat es sobreescriuen ara amb \overrideBeamS...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'autobarrat

...rrideBeamSettings. Els paràmetres de autobarrat es reverteixen ara amb \revertBeamSetti...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'actualització

...rsion si no és present força el número de actualització de \version a %s actualitza el número ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'identificador

... incloure fitxers en mode segur el nom del identificador és una paraula clau: «%s» %s:EOF Vari...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'etiquetes

...r no és una llista de símbols: a grup de etiquetes en conflicte a Si us plau considereu i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (4)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: taxi; taxis; taxista; teixida; tapiada; Taipei; Taxila; Taïf; Teide; taipan

...e el fitxer existent. S'està executant texi2pdf sobre el fitxer %s per detectar els par...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: avall; Abelló; avala; Abel; aval; abella; avals; Àvila; àvols; Avel·lí

...sense processar %s [OPCIÓ]... FITXER abc2ly converteix el fitxer de música ABC (veu...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: ratlla; batlle; vetlla; ateny; vetlli; vetllo; atol; Ely; atalb; atall

...oducte Finale de Coda Music Technology. etf2ly converteix un subconjunt d'ETF a fitxer...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: taxi; taxis; taxista; teixida; tapiada; Taipei; Taxila; Taïf; Teide; taipan

...latex PROG executa PROG en comptes de texi2pdf crea fitxers PDF per usar amb PDFTEX ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (4)


Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi ha

...r: %s l'argument d'escollir i clicar s'ha a canviat a un procediment. els punts ...


Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi hauria

... en \foo. la dimensió del pentagrama s'hauria de caviar al primer nivell amb #(set-g...


Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: han heretat; han paredat

...plets. Flag.transparent i Flag.color s'han heredat de Stem Staff-padding ara controla la ...


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: trobat; de trobar

...nça des de la VERSIÓ [per defecte: s'ha trobar \version al fitxer] edita in situ Imp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MUSIC (4)


Missatge: Variant informal. Correcte si és del v. ‘musicar’.
Suggeriments: músic

...s No s'ha pogut establir el fragment %(music)s per a la repetició %(repeat)s s'ha ...


Missatge: Variant informal. Correcte si és del v. ‘musicar’.
Suggeriments: Músic

...format usat pel producte Finale de Coda Music Technology. etf2ly converteix un subcon...


Missatge: Variant informal. Correcte si és del v. ‘musicar’.
Suggeriments: músic

...ligadura penjant a \regrograde Si @var{music} és una tonalitat única, l'inverteix al...


Missatge: Variant informal. Correcte si és del v. ‘musicar’.
Suggeriments: músic

...tch-invert a totes les tonalitat a @var{music}. Transposa una nota (amb nombre @var{...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SISPLAU (3)


Missatge: Acceptat per alguns llibres d’estil com a lexicalització de «si us plau».
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació

...i ha prou informació per convertir %s. Sisplau referiu-vos al manual per a detalls, i ...


Missatge: Acceptat per alguns llibres d’estil com a lexicalització de «si us plau».
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació

...getoption s'ha trobat \outputproperty, Sisplau editeu-lo a mà, usant \applyoutput #(o...


Missatge: Acceptat per alguns llibres d’estil com a lexicalització de «si us plau».
Suggeriments: si us plau; si et plau; si li plau; si els plau; per favor
Més informació

... no s'ha trobat la declaració \version, sisplau afegiu a per a compatibilitat futura s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (3)


Missatge: Reviseu la concordança de «tenor» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: tenors

... llista de tonalitats. Canvieu els noms tenor i baritone de les afinacions de corda d...


Missatge: Reviseu la concordança de «incorrecte» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: incorrecta

...te de música: S argument de fer música incorrecte: S Seleccioneu l'idioma dels noms de l...


Missatge: Reviseu la concordança de «positius» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: positiu

... com radial-incremnts han de ser nombre positius. ha fallat la declaració: S Trast neg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR (3)


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l’impersonal «haver-hi» en singular.
Suggeriments: Hi havia

...r exemple «2.8.12» Hi havia %d error. Hi havien %d errors. %s [OPCIÓ]... FITXER-ETF E...


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l’impersonal «haver-hi» en singular.
Suggeriments: hi ha

...í de búsqueda «%s» S'està avortant ja hi han notes a la partitura aquestes són les ...


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l’impersonal «haver-hi» en singular.
Suggeriments: hi ha

...mensió de plica estranya, verifiqueu si hi han barres estretes Camí mal format per a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (3)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: formata

...IRECTORI al camí d'inclusió DIRECTORI formateja la sortida Texinfo de manera que Info b...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: posada entre cometes

... l'entrada a: «%s» cadena de caràcters entrecomillada després de \version s'esperava una cad...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: posada entre cometes

...prés de \version s'esperava una cadena entrecomillada de caràcters després de \sourcefilename...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...er MusicXML «%s»... %s: fitxer duplicat però contingut diferent del fitxer original,...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...el fitxer existent. %s: fitxer duplicat però contingut diferent del fitxer convertit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RESPECTE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «respecte al»?
Suggeriments: respecte al; respecte del

...riginal, s'està imprimint la diferència respecte el fitxer existent. %s: fitxer duplicat p...


Missatge: ¿Volíeu dir «respecte al»?
Suggeriments: respecte al; respecte del

...ilypond, S'està imprimint la diferència respecte el fitxer existent. S'està executant texi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (2)


Missatge: Probablement cal apostrofar.
Suggeriments: d'automaticMelismata

...gnature fetes amb \property supressió de automaticMelismata; useu en canvi melistamataBusyPropertie...


Missatge: Probablement cal apostrofar.
Suggeriments: d'overrideTimeSignatureSettings

...ràfic TabNoteHead. Removeu el context de overrideTimeSignatureSettings i revertTimeSignatureSettings. Canvie...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...oding: recodificació intel·ligent latin1..utf-0. Elimineu ly:point-and-click El c...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...onegut: a S'ha d'usar #(set-paper-size .. ) dins de \paper { ... } tipus de clau...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIDAR (2)


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: amidi

...en-tal per a \paper, \layout \tempo a \midi ha caigut en desús cautionary-style ha...


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: amidi

... FITXER, sortida estàndard si - activa midi-block al fitxer .ly TOPITCH estableix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: subpropietat
Més informació

...xt per a TextSpanner Useu %s Useu la sub-propietat «alignment-offsets» de NonMusicalPape...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postesdeveniment
Més informació

...s un esdeveniment rítmic s'esperava un post-esdeveniment s'ha de ser a mode Lyric per a lletres...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (2)


Missatge: Probablement s’escriu junt.
Suggeriments: redefinició

...put-adjacent eix carpeta marcat marcat re-definició d'InnerStaffGroup re-definició d'Inner...


Missatge: Probablement s’escriu junt.
Suggeriments: redefinició

...marcat re-definició d'InnerStaffGroup re-definició d'InnerChoirStaff Canvis de sintaxi pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: bar"

...ignature ja no està en ordre invers. \bar "." produeix ara una línia divisòria grui...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: bar"

... i d'unió estan ara a dash-definition \bar "." produeix ara una línia divisòria grui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUND (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: ronda; assalt

...a propietat interna s'ha substituït per round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: ronda; assalt

...substituït per round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions i usable-duration-logs. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (2)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: dona

...id error: %s Ús: %s El llenguatge no dóna suport als microtons continguts a la pe...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: dona

...ició a «a»... El dorsal PostScript no dóna suport a sortida de sistema per sistema...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ext.

... numerada: [predeterminat: nom-de-arxiu.ext] mostra la garantia i el copyright S'...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...ment d'una definició de línia de barra add-bar-glyph-print-procedure: el glif 'a' ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (2)


Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb després del pronom.
Suggeriments: S'estan; S'està; S'estàs; S'estén; S'estaí; S'estaï; S'estaïn

... invocant «%s» S'està executant %s... S'estàn escrivint els fragments... S'està proc...


Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb després del pronom.
Suggeriments: S'estan; S'està; S'estàs; S'estén; S'estaí; S'estaï; S'estaïn

...ts els fragments estan actualitzats... S'estàn enllaçant els fitxers... no es pot det...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (2)


Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Alt

...FITXER a la sortida estableix la clau: ALT=+sharps|-flats;: MINOR=1 ALT[:MINOR] ...


Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Alt

... la clau: ALT=+sharps|-flats;: MINOR=1 ALT[:MINOR] previsualitza els primers 4 co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: S'està

...xer de configuració del fontconfig: %s Se està construint base de dades de tipus de ll...


Missatge: Cal usar la forma reforçada.
Suggeriments: es pot

...pus de lletra «%s»: no es pot llegir no se pot llegir el desplaçament del tipus de lle...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (2)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la instància

...awnsync (%d): %s: %s S'està sortint de l'instància actual GhostScript... Manca de concor...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'alineació

...quema: a %s li cal una direcció per a la alineació lateral no es pot trobar el límit supe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...eral GNU tal tal com la publica la Free Software Foundation, o bé la versió 3 de la Llic...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

... si no l'heu rebuda, escriviu a la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Sui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BÚSQUEDA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «cerca»?
Suggeriments: cerca; recerca

... NOMDEBASE.CAMP adjunta DIR al camí de búsqueda usa FITXER com a fitxer inicial USER,...


Missatge: ¿Volíeu dir «cerca»?
Suggeriments: cerca; recerca

... el tipus de lletra de música. Camí de búsqueda «%s» S'està avortant ja hi han notes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (2)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...s Opcions: Heu trobat un error? Si us plau llegiu %s enllaçat contra el GhostScri...


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...grup de etiquetes en conflicte a Si us plau considereu incrmentar 'minimum-length ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_LHORA_ALHORA (2)


Missatge: Si volíeu dir «al mateix temps», cal escriure «alhora».
Suggeriments: alhora

... es poden tenir caps de nota i silencis a l'hora a una plica no s'ha trobat ni el caps ...


Missatge: Si volíeu dir «al mateix temps», cal escriure «alhora».
Suggeriments: alhora

... satisfer systems-per-page i page-count a l'hora, s'ignorarà systems-per-page Ajustant ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el staff; els staffs

...obredimensionada per %.1f staff-spaces les staff-affinities no haurien de decréixer pag...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la tonalitat; les tonalitats

... @var{to}. Aplica pitch-invert a totes les tonalitat a @var{music}. Transposa una nota (amb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SKYLINE (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: silueta urbana; perfil urbà

...%s. la direcció no pot ser CENTRE a ly:skyline-pair::skyline No es pot tenir un horit...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: silueta urbana; perfil urbà

...ió no pot ser CENTRE a ly:skyline-pair::skyline No es pot tenir un horitzó negatiu de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (2)


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...e capçalera «a» a «a»... Glif de barra a desconegut. S'ignorarà. Es permet l'an...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...mació de clonació de l'objecte gràfic 'a predeterminat de a és a i no es pot com...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (2)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: 'a

...egut. S'ignorarà. Es permet l'anotació 'a' al primer argument d'una definició de lín...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: 'a

...ia de barra Es permet el reemplaçament 'a' a l'últim argument d'una definició de lín...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXCLAMACIO_APOSTROF (2)


Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: S'S

...o té noms de glifs. no es pot incloure S=S no es pot extraure el fitxer que faci ...


Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: S'S

... no hi ha prou informació per incloure S=S no hi ha prou informació per incloure ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_NUM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «NÚM»?
Suggeriments: NÚM

...lator Alternativa de música de \repeat NUM -> Alternativa de música \repeat FOLDST...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_NOMBRE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «sintaxi» (singular) en comptes de «sintaxis» (plural)?
Suggeriments: sintaxi

...na %s sintaxi de cluster nou estil de sintaxis de Pedal Nou mode relatiu, Articulacio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (1)


Missatge: Si és un imperatiu, cal escriure «removeu».
Suggeriments: Removeu

...gnmentChildCallback ha caigut en desús Remogueu les propietats de crida de retorn, XY-e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ics». Els paràmetres de autobarrat es sobreescriuen ara amb \overrideBeamSett...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_DE_PARTICIPI (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «especificar»?
Suggeriments: especificar

...viat a alignment-distances: ara s'han d'especificat les distàncies entre pautes enlloc del ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LLOC_DE (1)


Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc

...especificat les distàncies entre pautes enlloc del desplaçament de cada pauta. Remov...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: , etc

...t -> \*Staff \RemoveEmptyStaves< \cresc etc. son ara operadors posteriors Elimineu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són

...*Staff \RemoveEmptyStaves< \cresc etc. son ara operadors posteriors Elimineu beam...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VEURE_VEGEU (1)


Missatge: Com a fórmula de remissió, cal dir «vegeu».
Suggeriments: vegeu

...2ly converteix el fitxer de música ABC (veure %s) a input LilyPond. mostra el númer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONSISTIR_EN (1)


Missatge: La preposició adequada per a aquest verb és ‘en’.
Suggeriments: consisteixen en; consten de

...ida «%s» Les cadenes de versió vàlides consisteixen de tres números, separats per punts, per e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)


Missatge: Probablement cal usar el v. ‘ser’.
Suggeriments: sigui escollida

...e latex, o en el cas que l'opció --pdf estigui escollida en comptes de pdfflatex PROG executa ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de r
Més informació

... les notes en DURACIÓ usa s en comptes d'r per als silencis DURACIÓ*NUMERACIÓ/DEN...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: longitud; duració

...c» i TOPITCH BEATS/BEATTYPE canvia la longitud|duració de les notes com a funció d'una indicac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CREUAR (1)


Missatge: Paraula preferible en aquest context.
Suggeriments: encreueu; plegueu

...rror de programació: %s es continuarà, creueu els dits error suprimit: %s advertime...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: gravats

... advertiment suprimit %s la llista de gravat d'accidents ha de començar amb un conte...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

...per a l'element i per als elements pare d'Y la verificació de la barra ha fallat ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_EVENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...pus de lletra... Ha de ser un footnote-event. no es pot inicialitzar FreeType no e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: FORMAT

...uite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. FORMATs bolca el FORMAT,... També com a opcio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...11-1307, USA. FORMATs bolca el FORMAT,... També com a opcions separades: genera...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)


Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «marca» i «marcat».
Suggeriments: indicat; assenyalat

...iqueta de marca ha de ser un objecte de marcat lligadura amb menys de 2 caps -> s'ome...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els usables; l'usable; la usable; les usables

...estan calculant els salts de pàgina... els usable-duration-logs han de ser una llista no ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...es de pentagrames sobrepassen la pàgina degut a paràmetres de pàgina incorrectes, s'est...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HA_A (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «a» (preposició de lloc) o «hi ha» (del verb ‘haver-hi’)? Potser hi falta un participi.
Suggeriments: ha ampliat; ha emplaçat; ha emplenat; ha amplejat; ha emplatat; a empleat; hi ha empleat

...ficacions de barres? El paperoutputter ha empleat un temps de: %.2f segons Quantitat d'e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)


Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: Preprocessant
Més informació

...antitat d'elements %zu (expansors %zu) Pre-processant els objectes gràfics... No hi ha infor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENYALAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: assenyalat

...sar parèntesis als expansors. GUILE ha senyalat un error per a l'expressió que comença ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sortit MIDI; Sortits (MIDI)

...e percentatge sense terminar Pista... Sortida MIDI a «%s»... La capçalera de segment del ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_OBTÈS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «obtingut»?
Suggeriments: obtingut

...Ha fallat la verificació d'octava, s'ha obtès: %sS'ha establert %s a %s %s%s no s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENS_SENSE (1)


Missatge: Normalment s’escriu «sense».
Suggeriments: sense

...de %s no és vàlida: %d ja hi ha %s %s sens una causa no es pot finalitzar %s no ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLLISIONAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: col·lidir

... polifòniques El trèmolo de blanca pot col·lisionar amb notes simultànies. el trèmolo de p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «deflexa»?
Suggeriments: deflexa

...ght sense definir; se suposarà 0 estil de flexa vaticana ascendent S'ignorarà Vertical...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPRES_DE_RERE (1)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: a rere a

... no est pot crear el fitxer temporari a després de a vegades S'està escrivint el camp de ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TATXAR (1)


Missatge: Incorrecte o col·loquial en alguns sentits. Correcte en altres sentits.
Suggeriments: passat ratlla a; ratllat; esborrat; guixat; titllat

... gràfic a No s'ha pogut crear el dígit tatxat a no s'ha trobat una clau per a la dim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...erit una clau o un forat no vàlid a no es un instrument vàlid de vent de fusta s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...ueix la coincidència més propera a @var{target-val} si s'aplica a la funció @var{gette...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: trèmolo

... ser volta, desplegament, percentatge o trémolo Hi ha més alternatives que repeticions...

----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:572(#82)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: convertrules.py:2345
msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback."
msgstr ""
"Remogueu les propietats de crida de retorn, XY-extent-callback ha caigut en "
"desús"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:601(#87)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: convertrules.py:2620
msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
msgstr "http://translationproject.org/POT-files/lilypond-2.15.95.pot"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:700(#103)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: convertrules.py:2849
msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup."
msgstr "\\put-adjacent eix carpeta marcat marcat"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:842(#121)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: convertrules.py:3006
msgid ""
"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n"
"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
"Swallow_performer and String_number_engraver.\n"
"New vertical spacing variables."
msgstr ""
"Removeu gravadors o traductors obsolets: Noe_swallow_translator,\n"
"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
"Swallow_performer i String_number_engraver.\n"
"Noves variables d'espaiament vertical."
[note] rule [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:982(#142)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: convertrules.py:3216
msgid ""
"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n"
"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n"
"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required."
msgstr ""
"Canvieu stringTunings des d'una llista de semitons a una llista de "
"tonalitats.\n"
"Canvieu els noms tenor i baritone de les afinacions de corda de l'ukulele.\n"
"Genereu missatges per a la conversió manual de l'espaiament vertical si es "
"requereix"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:993(#143)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: convertrules.py:3261
msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts."
msgstr ""
"Els canvis d'espaiament vertical poden afectar els contextos definits per "
"l'usuari"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:1005(#145)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: convertrules.py:3280
msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram."
msgstr ""
"Diagrames de digitació d'instruments de vent: Canvis al diagrama de clarinet"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:1054(#152)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: convertrules.py:3362
msgid ""
"consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n"
msgstr ""
"Ara es gestiona consistent-broken-slope mitjançant crida de retorn de "
"posicions.\n"
[note] rule [id=ff-consistent] ==> «Consistent» es tradueix generalment per «Coherent/constant» (excepte densitat de materials), no per «Consistent» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:1107(#160)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: lilylib.py:58
#, python-format
msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'"
msgstr "Nivell de registre '%s' desconegut o invàlid"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:1265(#185)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: abc2ly.py:1471
msgid "preserve ABC's notion of beams"
msgstr "preserva la noció ABC per a les barres"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:1735(#263)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: lilypond-book.py:759
#, python-format
msgid "Compiling `%s'..."
msgstr "S'està compilant «%s»"
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:1881(#290)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: musicxml2ly.py:872
#, python-format
msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
msgstr "mode %s desconegut, s'esperava 'major' o 'menor\" o mode església!"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:1978(#306)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: musicxml2ly.py:2895
#, python-format
msgid ""
"Copyright (c) 2005--2020 by\n"
" Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
" Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
" Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
" Patrick L. Schmidt <pls@philomelos.net>\n"
"\n"
"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n"
"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n"
"information."
msgstr ""
"Copyright (c) 2005--2020 per\n"
" Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
" Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> i\n"
" Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
" Patrick L. Schmidt <pls@philomelos.net>\n"
"\n"
"Aquest programa és programari lliure. Està cobert per la Llicència\n"
"Pública General GNU i sou benvinguts a canviar-lo i/o distribuir\n"
"còpies d'ell sota certes condicions. Crideu-lo com «%s --warranty» per\n"
"a més informació."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:2032(#312)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: musicxml2ly.py:2945
msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German"
msgstr ""
"usa LANG pels noms de les altures del so, per exemple 'deutsch' per a noms "
"de notes en alemany"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:2147(#330)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: musicxml2ly.py:3043
msgid ""
"deactivate string number stencil with --string-numbers f[alse]. Default is t"
"[rue]
"
msgstr ""
"desactiva el segell de número de corda amb --string-numbers f[alse]. Per "
"defecte és t[rue]."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:2389(#368)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: axis-group-interface.cc:739
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive"
msgstr "\"%s\" no és una outside-staff-placement-directive vàlida"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:2401(#370)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: axis-group-interface.cc:909
msgid "Cannot set outside-staff-priority for element and elements' Y parent."
msgstr ""
"No es pot establir outside-staff-priority per a l'element i per als elements "
"pare d'Y"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:3059(#484)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: main.cc:85
#, c-format
msgid ""
"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n"
"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n"
"information.\n"
msgstr ""
"Aquest programa és programari lliure. Està cobert per la Llicència\n"
"Pública General GNU i sou benvinguts a canviar-lo i/o distribuir\n"
"còpies d'ell sota certes condicions. Crideu-lo com «%s --warranty» per\n"
"a més informació.\n"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:3159(#496)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: main.cc:154
msgid ""
"set Scheme option SYM to VAL (default: #t);\n"
"use -dhelp for help
"
msgstr ""
"estableix l'opció SYM de l'Scheme a VAL (per defecte: #t);\n"
"useu -dhelp per a ajuda."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:3316(#518)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: main.cc:349
msgid "linked against Ghostscript:"
msgstr "enllaçat contra el GhostScript"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:3376(#528)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: main.cc:669
msgid "SVG backend requested; other formats will be ignored."
msgstr "S'ha requerit l'entorn SVG; s'ignoraran formats diferents"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:3497(#548)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: multi-measure-rest.cc:161
msgid ""
"usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests."
msgstr ""
"els usable-duration-logs han de ser una llista no buida. S'està revertint a "
"silencis de rodona"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:3506(#549)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: music.cc:150
#, c-format
msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
msgstr ""
"ha fallat la verificació d'octava; s'esperava \"%s\", s'ha trobat: \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:3869(#604)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: page-breaking.cc:656
#, c-format
msgid "page %d has been compressed"
msgstr "s'ha comprimit la pàgina %d "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:4121(#644)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: relocate.cc:64
#, c-format
msgid "%sSetting %s to '%s'\n"
msgstr "%sS'ha establert %s a %s\n"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:4133(#646)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: relocate.cc:85
#, c-format
msgid "No such file '%s' for %s"
msgstr "No existeix el fitxer %s per a %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:4145(#648)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: relocate.cc:104
#, c-format
msgid " Prepending '%s' to %s\n"
msgstr " S'està prefixant %s a %s\n"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:4321(#673)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: script-engraver.cc:117
msgid " scheme encoding: "
msgstr "codificació de l'esquema: "
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:4456(#696)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: stem.cc:133
msgid "weird stem size, check for narrow beams"
msgstr "dimensió de plica estranya, verifiqueu si hi han barres estretes "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:4564(#715)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: vaticana-ligature-engraver.cc:387
#, c-format
msgid ""
"ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the "
"selected ligature style"
msgstr ""
"s'ignorarà el(s) prefix(os) «%s» per a aquest cap d'acord amb les "
"restriccions de l'estil seleccionat de lligadura "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:4582(#717)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: vaticana-ligature-engraver.cc:511
msgid ""
"This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head. The ligature "
"should be split after the last dotted head before this head."
msgstr ""
"Aquesta lligadura té un cap amb punt seguit d'un altre cap sense punt. La "
"lligadura s'hauria de dividir després de l'últim cap amb punt abans d'aquest "
"cap"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:4903(#777)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: lexer.ll:1330
#, c-format
msgid "Invalid version string \"%s\""
msgstr "Cadena de caràcters \"%s\" de versió no vàlida"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:4988(#791)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: bar-line.scm:170
#, scheme-format
msgid ""
"Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition onl"
"y."
msgstr ""
"Es permet l'anotació '~a' al primer argument d'una definició de línia de "
"barra"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:4998(#792)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: bar-line.scm:178
#, scheme-format
msgid ""
"Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition onl"
"y."
msgstr ""
"Es permet el reemplaçament '~a' a l'últim argument d'una definició de línia "
"de barra"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:5171(#819)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: display-woodwind-diagrams.scm:1946
#, scheme-format
msgid "~a is not a valid woodwind instrument."
msgstr "~a no es un instrument vàlid de vent de fusta"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:5201(#824)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: document-identifiers.scm:56
#, scheme-format
msgid "music function `~a' not documented."
msgstr "funció de música «~a» no documentada"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:5688(#896)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: modal-transforms.scm:38
msgid "'from' pitch not in scale; ignoring"
msgstr "la tonalitat 'from' no està a l'escala; s'ignorarà"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:5693(#897)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75
msgid "'to' pitch not in scale; ignoring"
msgstr "la tonalitat 'to' no està a l'escala; s'ignorarà"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:5703(#899)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: modal-transforms.scm:71
msgid "'around' pitch not in scale; ignoring"
msgstr "la tonalitat 'around' no està a l'escala; s'ignorarà"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:5768(#909)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: music-functions.scm:420
#, scheme-format
msgid "unknown repeat-type ~a, ignoring."
msgstr "tipus de repetició desconegut ~a, s'ignorarà"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:6026(#954)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: translation-functions.scm:519
msgid "Ignoring string request and recalculating."
msgstr "S'està ignorant la corda demanada i s'està recalculant"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/lilypond/lilypond/lilypond-ca.po-translated-only.po:6031(#955)
# Source: /lilypond-ca.po from project 'LilyPond'
#: translation-functions.scm:531
msgid "Ignoring note in tablature."
msgstr "S'ignorarà la nota a la tablatura"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 42 problems.