Aquest informe és generat el 30/08/2025 amb les eines LanguageTool 6.6 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: jellyfin/jellyfin android fastlane/jellyfin-android-fastlane-ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: jellyfin/jellyfin android tv fastlane/jellyfin-androidtv-fastlane-ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: jellyfin/jellyfin android tv/jellyfin-androidtv-ca.po
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (23)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: remapejat, reproduïr,
En anglès: Advanced, Alpha, DD, Esmeralda, padding,
Tot majúscules: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ, DTS, PGS, SDH,
Amb dígit: 0f,
Amb símbol: %1$d, %1$dh, %1$dm, %1$s, %1s, %2$d, %2$dm, %2$s, %d, E%1$d, S%1$d,
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (2)
Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: ,; .
...ament per a assignar-lo Restableix %1$,.0f Mbit/s %1$,.0f kbit/s Marca com a v...
Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: ,; .
...gnar-lo Restableix %1$,.0f Mbit/s %1$,.0f kbit/s Marca com a vist Aquest elem...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA (1)
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Sub-Station
...nt de renderitzat de subtítols Advanced SubStation Alpha Reprodueix directament els subtí...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: jellyfin/jellyfin android/jellyfin-android-ca.po
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (17)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: mpv,
En anglès: ASS, Player, SSA, android,
En francès: codecs,
Tot majúscules: MPV,
CamelCase: ExoPlayer, WebView, WebViews, mpvKt,
Amb símbol: %1$d, %1$s, %b, %d, %s, S%2$dE%3$d,
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Reproductora VLC
...a experiència de vídeo ininterrompuda. Reproductor VLC Reproductor multimèdia de codi obert i...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: jellyfin/jellyfin desktop/jellyfin-desktop-ca.po
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (15)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: estàndar, sincronizació,
Primera lletra majúscula: Desdifumina,
En anglès: Faithful, Shim, buffer,
Lletra solta: x,
Tot majúscules: FSRCNNX, HDR, MPV, SVP,
CamelCase: SyncPlay,
Amb dígit: Anime4K, Hi10p,
Amb símbol: 0.1f,
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: bits
...tols: {0} Transcodificació d'Hi10p a 8 bit Transcodifica l'HDR Rutes directes D...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: jellyfin/jellyfin expo/jellyfin-expo-ca.po
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (9)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: url,
En anglès: address,
Tot majúscules: HLS,
CamelCase: addServer, downloadCount, errorCode, serverName,
Amb dígit: fMP4,
Amb símbol: $t,
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
...jar el vostre propi servidor Versió: {{version}} Mantén la pantalla encesa Utilitzeu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...ame}}? Elimina Descàrrega fallida "{{title}}" no s'ha pogut descarregar. Tipus no...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: jellyfin/jellyfin jellycon/jellyfin-jellycon-ca.po
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Kodi,
Tot majúscules: HEVC,
CamelCase: DivX, JellyCon,
Amb dígit: MSMPEG4v3,
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
----------------------------------------
output/individual_pos/jellyfin/jellyfin jellycon/jellyfin-jellycon-ca.po-translated-only.po:1772(#290)
# Source: /jellyfin-jellycon-ca.po from project 'Jellyfin - Jellyfin Jellycon'
#. #30670
msgctxt "#30670.Intro Skipper"
msgid "Intro Skipper"
msgstr "Saltador d'introduccions"
[note] rule [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: jellyfin/jellyfin kodi/jellyfin-desktop-ca.po
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (13)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: cleanonupdate, smb,
Primera lletra majúscula: Kodi,
En anglès: Queue, Sync, Tunes, log, number,
Tot majúscules: HEVC,
CamelCase: RExt,
Amb dígit: Hi10P, usuari1, usuari2,
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre camí; els vostres camins
...de Jellyfin per a formatar correctament la vostra camí (tauler de Jellyfin > Mediateca). Desit...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...isteix, comuniqueu-ho al fòrum Jellyfin for Kodi. El problema serà solucionat tan a...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Nou substitut; Nous substituts; Nova substituta; Noves substitutes
...tra els substituts de rutes Finalitza Nova substitut de camí Camí remot Camí local
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: jellyfin/jellyfin roku/jellyfin-roku-ca.po
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (13)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: adicionals, mutimèdia, spòilers, trancodificació, tripogràfica,
En anglès: CH, Quick, Roku,
En francès: mins,
Tot majúscules: CJK, DIVX, HEVC,
CamelCase: IMDb,
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (8)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació
...ó de seccions d'inici del client web\". Per a què el canvi tingui efecte caldrà tancar i ...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació
...ó de seccions d'inici del client web\". Per a què el canvi tingui efecte caldrà tancar i ...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació
...ó de seccions d'inici del client web\". Per a què el canvi tingui efecte caldrà tancar i ...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació
...ó de seccions d'inici del client web\". Per a què el canvi tingui efecte caldrà tancar i ...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació
...ó de seccions d'inici del client web\". Per a què el canvi tingui efecte caldrà tancar i ...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació
...ó de seccions d'inici del client web\". Per a què el canvi tingui efecte caldrà tancar i ...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació
...ó de seccions d'inici del client web\". Per a què el canvi tingui efecte caldrà tancar i ...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació
...ó de seccions d'inici del client web\". Per a què el canvi tingui efecte caldrà tancar i ...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADICIO_ADDICIO (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «addició» (unió, suma) o «addicció» (dependència) en lloc de «adició» (acceptació d’una herència)?
Suggeriments: addició; addicció
...eproduït el Valoració parental Data d'adició del títol Data d'adició de l'episodi ...
Missatge: ¿Volíeu dir «addició» (unió, suma) o «addicció» (dependència) en lloc de «adició» (acceptació d’una herència)?
Suggeriments: addició; addicció
...rental Data d'adició del títol Data d'adició de l'episodi Nombre de reproduccions ...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «quadrats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: quadrat; quadrada; quadrades
...bre de columnes en la mediateca en mode quadrats Nombre de columnes en la mediateca en ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: jellyfin/jellyfin swiftfin/jellyfin-swiftfin-ca.po
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (14)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: quebes, remuxing,
Primera lletra majúscula: Entintador, Remesclador, Remux, Swiftfin, Tbps,
En anglès: bps,
Tot majúscules: AAC,
CamelCase: SyncPlay,
Amb símbol: %d, %s, E%2$@, T%1$@,
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: implementat:
...o hi ha sessió Tipus:%@ encara no s'ha implementat :( Sense títol Puntuació oficial Desfa...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_D_ACI_A_TRES_MINUTS (1)
Missatge: En aquest context l’expressió adequada és «d’aquí a».
Suggeriments: d'aquí a; d'ací a; al cap de
...Inicieu la sessió a %s Tanca la sessió en segon pla Finalitza la sessió de l'últ...
----------------------------------------
output/individual_pos/jellyfin/jellyfin swiftfin/jellyfin-swiftfin-ca.po-translated-only.po:821(#122)
# Source: /jellyfin-swiftfin-ca.po from project 'Jellyfin - Jellyfin Swiftfin'
#. / Box
msgctxt "box"
msgid "Box"
msgstr "Capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: jellyfin/jellyfin vue/jellyfin-vue-ca.po
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (26)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: preajustament, rpu,
En anglès: DVR, Quick, artist, count, height, item, items, max, name, number, time, type, value, width,
Lletra solta: T,
Tot majúscules: DLNA,
CamelCase: DoVi, SyncPlay, WebSocket, discNumber, episodeNumber, libraryName, newIdentifiedItem, seasonNumber,
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (6)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: BL.
... de color Transferència de color DoVi BL actual ID de compatibilitat de senyal ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DV.
... actual ID de compatibilitat de senyal DV bl Indicador de preajustament DV el N...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DV.
...enyal DV bl Indicador de preajustament DV el Nivell DV Versió DV major Versió ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DV.
... preajustament DV el Nivell DV Versió DV major Versió DV menor Perfil DV Indi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DV.
... el Nivell DV Versió DV major Versió DV menor Perfil DV Indicador de preajust...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DV.
... Perfil DV Indicador de preajustament DV rpu Títol DV Fotogrames per segon An...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)
Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: originalltem
... N'esteu segur, que desitgeu canviar '{{originalItem}}' per '{{newIdentifiedItem}}'? Podeu ...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
...dor La versió del servidor ha de ser {{version}} o superior No s'ha pogut crear un co...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ença ara Estat Estira Traç Estudis Tipus de lletra dels subtítols Això és una previsualit...
----------------------------------------
output/individual_pos/jellyfin/jellyfin vue/jellyfin-vue-ca.po-translated-only.po:284(#45)
# Source: /jellyfin-vue-ca.po from project 'Jellyfin - Jellyfin Vue'
#, i18next-interpolation
msgctxt "box"
msgid "Box"
msgstr "Capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/jellyfin/jellyfin vue/jellyfin-vue-ca.po-translated-only.po:290(#46)
# Source: /jellyfin-vue-ca.po from project 'Jellyfin - Jellyfin Vue'
#, i18next-interpolation
msgctxt "boxRear"
msgid "Box (rear)"
msgstr "Capsa (darrere)"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: jellyfin/jellyfin web/jellyfin-web-ca.po
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (93)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: bitrate, desentrellaçador, dev, dri, extrafanart, extrathumbs, ffmpeg, ffmpleg, ffprobe, llençador, mpegts, netmask, postprocessador, reestablir, remultiplexa, remux, remuxing, rpu, àudiollibres,
Primera lletra majúscula: Col·leció, Entintador, Kodi, Qscale, Remesclador, Remux,
En anglès: ARTIST, ARTISTS, ASS, BSD, DVR, Filter, High, Jail, Profile, Quick, SSA, SUB, Ups, Weaver, external, internal, path, stream, threads,
En francès: px,
Tot majúscules: BT, CRF, CUVID, DCA, DLNA, DTS, DXVA, EPG, GPGPU, HDR, HEVC, HLG, HLS, IDX, LUFS, MJPEG, NFO, NVDEC, PGS, PKCS, QSV, RKMPP, SDH, SDR, TVDB, UHD, VAAPI, VBR, VPP, WMV, XMLTV, YADIF,
CamelCase: DeInterlacing, DoVi, FFprobe, FreeNAS, HuC, OpenCL, SkipToSync, SpeedToSync, SyncPlay, TrueHD, VideoToolbox, VobSub, webOS,
Amb dígit: fMP4, i915, renderD128,
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (5)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DV.
...DV Perfil DV Nivell DV Senyalització DV rpu predeterminada Senyalització "DV e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DV.
...ó DV rpu predeterminada Senyalització "DV el" predeterminada Senyalització DV bl...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DV.
...ó "DV el" predeterminada Senyalització DV bl predeterminada Identificador de com...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: bl.
...DV el" predeterminada Senyalització DV bl predeterminada Identificador de compat...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DV.
...ntificador de compatibilitat del senyal DV bl Encara no s'ha estrenat Mode de ma...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «publicades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: publicat; publicats
... al port HTTPS local. URI del servidor publicades Sobreescriu l'URI fet servir per Jelly...
Missatge: Reviseu la concordança de «natius» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: natiu
...codificadors de maquinari DXVA o VA-API natius del sistema operatiu Habilita el còdec...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
...s Edició dels subtítols Estableix com a per defecte Mostra imatges al fons d'algun...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMB_ACCENT (1)
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: sí
...que els títols s'han vist fins al final si en aturar-se queda pendent una duració ...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa del; pel; per culpa del; gràcies al; atès el
Més informació
...ers poden aparèixer completament negres degut al xifratge o altres característiques no c...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...zats. Duplica els fotogrames per segon en entrellaçar Aquesta configuració fa se...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (1)
Missatge: Llenguatge col·loquial. Té diferents significats segons el context: «bufó» (com a adjectiu), «granota» (vestit de feina), «síndrome d’abstinència». Inadmissible amb el sentit de «mico».
Suggeriments: Bufó; Granota; Síndrome d'abstinència; Mico; Bonic; Graciós; Mona; Simi; Monofònic; Monofònica
Més informació
...Màxim permès de canals d'àudio Canals Mono Estèreo Sol·licitud errònia. No s'ha...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: METAL_METALL (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «metall»?
Suggeriments: Metall
...mparació amb una altra implementació de Metal. Controls Habilita el comandament de ...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROVAR_A_DE (1)
Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: de canviar
...perimenteu zones sobreexposades, proveu a canviar al mode RGB. Desconegut Permet la cod...
----------------------------------------
output/individual_pos/jellyfin/jellyfin web/jellyfin-web-ca.po-translated-only.po:649(#87)
# Source: /jellyfin-web-ca.po from project 'Jellyfin - Jellyfin Web'
#, placeholders:r"{\d+}"
msgctxt "Box"
msgid "Box"
msgstr "Capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/jellyfin/jellyfin web/jellyfin-web-ca.po-translated-only.po:655(#88)
# Source: /jellyfin-web-ca.po from project 'Jellyfin - Jellyfin Web'
#, placeholders:r"{\d+}"
msgctxt "BoxRear"
msgid "Box (rear)"
msgstr "Capsa (darrere)"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/jellyfin/jellyfin web/jellyfin-web-ca.po-translated-only.po:1828(#265)
# Source: /jellyfin-web-ca.po from project 'Jellyfin - Jellyfin Web'
#, placeholders:r"{\d+}"
msgctxt "Edit"
msgid "Edit"
msgstr "Edició"
[note] rule [id=t-sc-edit] ==> «Edit» es tradueix per «edita» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: jellyfin/jellyfin/jellyfin-core-ca.po
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot majúscules: HLS,
CamelCase: MediaSegment,
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers
...s. Estabilització de l'àudio Escaneja els fitxer per a obtenir dades de normalització de...
El Pology no ha detectat cap error.