Aquest informe és generat el 20/04/2024 amb les eines LanguageTool 6.4 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: inkscape/documentation/tutorials/basic/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (20)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: podrieu, svg, xml,

Primera lletra majúscula: Altarrossegar, Altclic, Altclicper, Majarrossegar, Majclic,

En anglès: Maj, Tab, image,

En francès: px,

Lletra solta: z,

CamelCase: CtrlTab, CtrlZ, MajCtrlF, MajCtrlZ, MajTab, ambAltTab,

Amb símbol: Mourel'objecte,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
ACCENT_SOLT2
SIMBOL_GRAU_ORDINAL2
COMMA_I_PUNT1
NOMS_OPERACIONS_EMPLENAT1
CONCORDANCES_NUMERALS_DUES1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anar

...r a anar a l'ampliació anterior, o Maj` per anar a la següent. Les eines de l'Inkscape ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a limitar

...rel'objecte arrossegant-lo (premeu Ctrl per limitar el moviment a horitzontal i vertical). ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a conservar

...rrossegant qualsevol nansa (premeu Ctrl per conservar la relació alçada/amplada original). A...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ió que s'han utilitzat. Premeu la tecla ` per a anar a l'ampliació anterior, o Ma...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...per a anar a l'ampliació anterior, o Maj` per anar a la següent. Les eines de l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIMBOL_GRAU_ORDINAL (2)


Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol apropiat: «15°». Per a indicar ordinals, useu «15è» (sing.) o «15ns» (pl.).
Suggeriments: 15°; 15è; 15ns; 15é

...ectivament. Els girs predefinits són de 15º, i amb Ctrl, de 90º. Seleccions múltip...


Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol apropiat: «90°». Per a indicar ordinals, useu «90è» (sing.) o «90ns» (pl.).
Suggeriments: 90°; 90è; 90ns; 90é

... predefinits són de 15º, i amb Ctrl, de 90º. Seleccions múltiples Podeu seleccion...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (1)


Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,

...scales predefinits són per 2 px; amb Maj., moveu 10 vegades més. Ctrl> i Ctrl ampl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPLENAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...agrupats. Proveu d'arrossegar el grup. Emplenat i contorn Més potent és el diàleg «Emp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS_DUES (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues

...eu el Altclic i el Altarrossegar en les dos formes marrons sota el rectangle verd t...

----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/documentation/tutorials/basic/ca.po-translated-only.po:108(#11)
# Source: /tutorials/basic/ca.po from project 'Inkscape - documentation'
#: tutorial-basic.xml:125(para)
msgid ""
"To <firstterm>undo</firstterm> your last action, press <keycombo><keycap "
"function=\"control\">Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>. (Or, if you "
"change your mind again, you can <firstterm>redo</firstterm> the undone "
"action by <keycombo><keycap function=\"shift\">Shift</keycap><keycap "
"function=\"control\">Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>.)
"
msgstr ""
"Per a <firstterm>desfer</firstterm> la vostra última acció, premeu "
"<keycombo><keycap function=\"control\">Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></"
"keycombo> (o si torneu a canviar d'idea, podeu <firstterm>tornar-la a fer</"
"firstterm> amb <keycombo><keycap function=\"shift\">Maj</keycap><keycap "
"function=\"control\">Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/documentation/tutorials/basic/ca.po-translated-only.po:138(#14)
# Source: /tutorials/basic/ca.po from project 'Inkscape - documentation'
#: tutorial-basic.xml:148(para)
msgid ""
"<firstterm>Move</firstterm> the object by dragging it. (Press <keycap "
"function=\"control\">Ctrl</keycap> to restrict movement to horizontal and "
"vertical.)
"
msgstr ""
"<firstterm>Moure</firstterm>l'objecte arrossegant-lo (premeu <keycap "
"function=\"control\">Ctrl</keycap> per limitar el moviment a horitzontal i "
"vertical)."
[note]
rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/documentation/tutorials/basic/ca.po-translated-only.po:149(#15)
# Source: /tutorials/basic/ca.po from project 'Inkscape - documentation'
#: tutorial-basic.xml:152(para)
msgid ""
"<firstterm>Scale</firstterm> the object by dragging any handle. (Press "
"<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> to preserve the original height/"
"width ratio.)
"
msgstr ""
"<firstterm>Escalar</firstterm> l'objecte arrossegant qualsevol nansa (premeu "
"<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> per conservar la relació alçada/"
"amplada original)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/documentation/tutorials/basic/ca.po-translated-only.po:165(#17)
# Source: /tutorials/basic/ca.po from project 'Inkscape - documentation'
#: tutorial-basic.xml:166(para)
msgid ""
"<firstterm>Skew</firstterm> (shear) the object by dragging non-corner "
"handles. (Press <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> to restrict "
"skewing to 15 degree steps.)
"
msgstr ""
"<firstterm>Esbiaixar</firstterm> (cisallar) l'objecte arrossegant les nanses "
"dels costats (amb <keycap function=\"control\">Ctrl</keycap> limiteu "
"l'esbiaixat a passos de 15 graus)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/documentation/tutorials/basic/ca.po-translated-only.po:408(#37)
# Source: /tutorials/basic/ca.po from project 'Inkscape - documentation'
#: tutorial-basic.xml:452(para)
msgid ""
"[If you are on Linux, you might find that <keycombo><keycap "
"function=\"alt\">Alt</keycap><mousebutton role=\"click\">click</"
"mousebutton></keycombo> does not work properly. Instead, it might be moving "
"the whole Inkscape window. This is because your window manager has reserved "
"<keycombo><keycap function=\"alt\">Alt</keycap><mousebutton "
"role=\"click\">click</mousebutton></keycombo> for a different action. The "
"way to fix this is to find the Window Behavior configuration for your window "
"manager, and either turn it off, or map it to use the <keycap>Meta</keycap> "
"key (aka <keycap>Windows</keycap> key), so Inkscape and other applications "
"may use the <keycap function=\"alt\">Alt</keycap> key freely.]
"
msgstr ""
"[Si esteu en Linux, podeu trobar-vos que <keycombo><keycap "
"function=\"alt\">Alt</keycap><mousebutton role=\"click\">clic</mousebutton></"
"keycombo> no funciona correctament. Per contra, podria moure tota la "
"finestra de l'Inkscape. Això ocorre perquè el gestor de finestres ha "
"reservat la drecera <keycombo><keycap function=\"alt\">Alt</"
"keycap><mousebutton role=\"click\">clic</mousebutton></keycombo>per a una "
"acció diferent. La manera de solucionar-ho és trobar la configuració del "
"comportament de la finestra al gestor de finestres, i o bé desconnectar-ho, "
"o bé assignar-li la tecla <keycap>Meta</keycap>(coneguda com a tecla del "
"<keycap>Windows</keycap>), i així l'Inkscape i altres aplicacions poden usar "
"la tecla <keycap function=\"alt\">Alt</keycap> amb llibertat]."
[note]
rule [id=k-Windows] ==> Es tradueix per «<key>Windows</key>(Gnome)/<keysym>Windows</keysym>» (keys)
rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.

Fitxer analitzat: inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (692)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aa, absref, acos, addargument, addoption, afrc, ambdos, argparser, args, artboards, asin, autostartreverse, az, beamer, bg, biarcs, bicrom, bicroms, bmp, bn, br, brx, calt, cdr, cdt, ceil, chamfer, clicper, clig, clonador, cls, contextfill, contextpaint, csc, css, defs, desagrupament, despixelització, dev, dhw, dif, dmg, docids, dx, dxf, dxfimport, dxfpoint, dy, eo, evenodd, fabs, fmod, frexp, fwid, fxg, ga, getparent, ggr, gif, gl, gpl, grafitti, gu, hlig, hpgl, href, html, hu, hy, hypot, icc, inkscape, inkscapedatadir, inputfile, inx, iso, isotòmic, iínia, jpeg, kangxi, kmax, kmin, kok, ldexp, linalg, lnum, lt, lxml, mayek, meshgradient, mk, mni, modf, monoespai, moveto, mr, multiconnector, múl, namedview, nb, nn, numpy, octograma, odg, onum, optipng, optparse, ordn, pango, pcap, pdf, pdflatex, pintable, pixelated, png, pnum, potrace, pov, pred, prerenderitzador, presió, pseudollatí, psf, pwid, randint, reixides, rgb, rl, rw, ràster, sc, sd, semilínia, semiperim, semiperímetre, sif, simedià, sk, sl, smcp, smpl, sodipodi, spiro, sqrt, subarbre, subcamins, subcamí, subdivs, subeina, submenors, subsubdiv, subtrajectòries, subíndexos, sv, svg, svgfile, svgz, tnum, tritanomaly, triàmbric, uk, unic, unicode, usb, utf, vdx, vectorització, vsd, vsdm, vsdx, wmf, wpg, wxyz, xaml, xlink, xml,

Primera lletra majúscula: Ahom, Arcrol, Avalonia, Bamum, Beamer, Bezier, Biarc, Bicrom, Bopomofo, Brooker, Bspline, Chakma, Cham, Chiki, Cliccrea, Corel, Datamatrix, Deco, Desagrupació, Desc, Deseret, Digimemo, Dogri, Drobchenko, Duployan, Dzongkha, Epitrocoide, Excercles, Fractalitza, Gcode, Gcodetools, Gergonne, Ghostscript, Gitlab, Grantha, Gurmukhi, Hanunoo, Hatra, Hipotrocoide, Href, Inel·lipse, Inkview, Introo, Ipsum, Jessylnk, Jitter, Kaithi, Kalyaev, Kanbun, Kerns, Kharosthi, Khojki, Khudawadi, Kikakui, Kinyarwanda, Konkani, Lepcha, Limbu, Lisu, Lorem, Lusby, Mahajani, Maithili, Majus, Mandaic, Manichaean, Manipuri, Meetei, Metafile, Metafitxer, Metafitxers, Mianmar, Miao, Mockup, Mro, Multani, Multiescala, Màiamar, Nabataean, Nagel, Nagri, Nko, Osmanli, Pahawh, Palmyrene, Pango, Parthian, Phagspa, Phong, Poppler, Prepenetració, Píxelat, Rect, Rejang, Retornper, Santali, Saurashtra, Scribus, Siddham, Simedians, Sobrescriu, Sobretall, Sodipodi, Sompeng, Subcamí, Subdiv, Sundanès, Superíndexos, Supr, Syloti, Synfig, Tagbanwa, Takri, Thaana, Tham, Tibador, Tifinagh, Tirhuta, Tricromat, Ungroup, Vai, Viet, Visio, Voronoi, Warang, Yi, Yijing, Zapf,

En anglès: ACTION, AND, ASCII, Chris, Coons, Cusp, DIM, DPI, Deep, Dingbats, ED, EMF, FAQ, Flash, Gimp, Hangul, Hershey, Hmong, ICC, IPA, Ids, Interlaced, Latin, MAJ, Maj, Marathi, Master, NOR, Nicolas, Oriya, PM, Phi, Plotters, Postscript, Prefab, Psalter, Ribbon, Rx, Ry, SC, Scour, Scrubber, Shawn, Sindhi, Slice, Speed, Spiro, TR, TYPE, Tab, Twirl, VALUE, Vert, Vladimir, XOR, Zigzag, Zip, ab, ac, attributes, bitmap, bond, canvas, cf, chartreuse, cosh, cs, dash, deg, degrees, dodger, dpi, dz, emf, flag, floor, fr, ft, gap, grad, groups, height, hr, id, image, in, install, it, key, kn, knife, layers, log, long, math, max, menus, name, nonzero, options, out, pad, pow, pt, python, random, reflect, repeat, root, ruby, sat, scour, selected, self, sin, space, spline, splines, sq, standalone, subs, sup, sups, tab, tiff, tr, transition, true, twirl, width, zip,

En castellà: Jamo, Lito, ar, atan, liga, ne, perú, pts, sudo,

En francès: Bézier, Béziers, Delaunay, Excentres, Lue, Ogham, ko, mit, nl, perso, ppp, ps, px, ru, sb, sinh, tanh, th,

Lletra solta: B, F, N, R, T, Y, Z, b, d, n, r, t, w, x, y, z,

Tot majúscules: ACECAD, AIGA, ARG, CCITT, CJK, CMM, CMS, CMY, CNC, DHW, DMPL, DSR, DTR, DXF, EET, EPS, FXG, GTK, HOK, HPGL, HSB, HSL, HSV, IUPAC, KNK, LEP, LOK, LPE, LPT, LTR, LWPOLYLINE, NAND, NN, NNN, NNNN, NNNNN, NPS, OKHSL, PCL, PGG, PMG, PMM, PPI, PPP, RDF, RGBA, RTL, RTS, SGI, SOK, SVGZ, TBD, VDX, VSD, VSDM, VSDX, WMF, WPF, WPG, XAML, XCF, XFIG, XICC, XNOR, XOFF, XON, XY, YZ,

CamelCase: ALPHAnum, ALTmou, ATzaR, AutoDesk, BSpline, CairoRenderContext, CubicBezierFit, CubicBezierJohan, CubicBezierSmooth, DrawingGroup, GZip, GhostScript, HSLuv, HiDPI, JessyInk, LPEName, LaTex, MiB, NKo, OptionParser, PSTricks, PovRay, PowerPencil, PowerStroke, SpiroInterpolator, SvgDocumentElement, TextPath, ViewBox, VonKoch, WordPerfect, bnBD, camíN, enAU, enCA, enGB, esMX, fitxerN, iNVERTEIX, lES, libRSVG, mAJÚSCULES, mINÚSCULES, meetOrSlice, optimizeQuality, optimizeSpeed, ptBR, rangX, rangY, refX, refY, spreadMethod, zhCN, zhTW,

Amb dígit: 0xF020, 0xF0FF, 10in, 10pt, 12pt, 2in, 32x33x34x35, Alt1, Alt2, Alt3, Base64, Gray1, Gray16, Gray2, Gray4, Gray8, GrayAlpha16, GrayAlpha8, P31M, P3M1, P4G, P4M, P6M, Pen1, Pen2, Pen3, R2D2, Speed10, Win32, atan2, camí1, camí2, fitxer1, fitxer2, html5, i1, i2, jp04, jp78, jp83, jp90, k1, k2, k3, k4, linearGradient5621, log10, lp2, python3, ttyUSB0, y0, y1,

Amb símbol: $MEASUREMENT, %0.2f, %0.2f%%, %06x, %1$i, %2$s, %2.0f, %2.1f, %3.2f°, %3f, %d, %f, %f°, %g°, %i, %ld, %lu, %s, %s%s, %sper, %u, 2f%%, 2f°, 3,5in, 5g%s, 5g%s%s, AaBbCcIiPpQqcÇ12369$€, SVG1.2, ca@valencia, caràcter%s, caràcters%s, kok@latin, ks@aran, ks@deva, mni@beng, node%s, nodes%s, sat@deva, sd@deva, sr@latin, μs,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU114
TIPUS_DE_LLETRA102
NOMS_OPERACIONS_EMPLENAT73
ACCENT_SOLT48
ESPAI_EN_UNITATS45
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL23
PUNT_EN_ABREVIATURES20
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ19
MIG_MITJA13
MESOS_MINUSCULA11
CONCORDANCES_ADJ_NOM10
CONCORDANCES_DET_NOM7
CAIRO7
UNPAIRED_BRACKETS7
COMMA_PERO6
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS6
NOMBRE_NUMERO5
L5
JA_SIA_O4
NOMS_OPERACIONS_DESAT4
SIGLES4
COMA_PUNTSSUSPENSIUS4
DOUBLE_PUNCTUATION4
PREP_VERB_CONJUGAT4
ESPAIS_SOBRANTS4
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM3
EN_PORTAT3
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE3
COMMA_LOCUTION3
PRONOMS_FEBLES_SOLTS13
SIMBOL_GRAU_ORDINAL3
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGING3
VER_FER3
QUATRE_PUNTS3
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN2
TEX_TEXT2
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR2
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS2
MAJUSCULA_IMPROBABLE2
REALITZAR2
DE_EL_S_APOSTROFEN2
DUES_PREPOSICIONS2
NUMBERS_IN_WORDS2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PIXEL2
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q2
CONCORDANCES_NUMERALS2
DIACRITICS_022
EL_LA_EN_LA2
CON_COM2
MES12
PUDENTA1
CARGOL_CARBASSA1
NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT1
CA_COMPOUNDS_SEMI_TRANSPARENT1
NOMS_OPERACIONS_CROMAT1
CA_CHECKCASE_EUROS1
EXIGEIX_PLURALS_S1
CONFUSIONS_ACCENT1
CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN1
MAJOR_MES_GRAN1
ALLO_ADJECTIU1
HAVER_SENSE_HAC1
COLOR1
FRACTAL1
P_EX1
HI_REDUNDANT1
MEDIR1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_HIPERENLLAÇ1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE1
COMMA_ADVERB1
COMPOSAR1
SUGGERIMENTS_LE1
CARIES1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CIN1
EN_RELACIO_A1
PASSAR_PER1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE1
BE1
DAR1
ARTICLE_EN_PAISOS1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
ES1
TE1
ETCETERA1
QUANT_QUAN1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_RED1
REPETITION_ADJ_N_ADJ1
INCLOENTHI1
PROPI_MATEIX1
RAPID_DE_PRESSA1
MIDA_MESURA1
ANALISI_ADJ1
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_REPÈL1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K1
PROPER1
ANAR_A_INFINITIU1
EL_INFINITIU1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI1
FRONT_A1
SON_BONIC1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_AREA1
TANT_TAN1
ADV_MENT1
DOS_ARTICLES1
DE_PEU1
SE_DAVANT_SC1
COMA_ETC1
SOLAPAMENT1
APOSTROFACIO_SIGLES1
ORDINALS1
SG_PL_NOMBRE_DE1
CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_PARAL_LEL1
NOMS_OPERACIONS_EQUILIBRAT1
SUPER1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TB1
NOUN_PLURAL1
PER_PARTICIPI1
PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS21
Total:677

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (114)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...r a seleccionar. Feu clic en una forma per començar a editar els seus marcadors. Arrossegue...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...de Mida del segment des del desplegable per utilitzar aquest mètode de subdivisió. Afegeix n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

... Nombre de segments des del desplegable per utilitzar aquest mètode de subdivisió. Desplaçam...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a barrejar

...a aleatòria (clica el botó Aleatoritza per barrejar) Rotació uniforme Rotació aleatòria (...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a barrejar

...ió aleatòria (clica el botó Aleatoritza per barrejar) Tots els espais horitzontals tenen la...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a barrejar

...s aleatòries (clica el botó Aleatoritza per barrejar) Tots els espais verticals tenen la ma...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a barrejar

...s aleatòries (clica el botó Aleatoritza per barrejar) Espais horitzontals entre les fitxes:...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...itzontals entre les fitxes: arrossegueu per ajustar, Maj+clic per restablir Espais vertica...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir

...txes: arrossegueu per ajustar, Maj+clic per restablir Espais verticals entre les fitxes: arr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...verticals entre les fitxes: arrossegueu per ajustar, Maj+clicper restablir Elàstic Mode t...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contraure

...açament dinàmic Seleccioneu uns camins per contraure/expandir. Expandeix el camí Contrau e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contraure

...amí Contrau el camí No hi ha cap camí per contraure/expandir a la selecció. Tots els patro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a duplicar

...suprimit res. Seleccioneu els objectes per duplicar-los. copia %s Suprimeix-ho tot Selec...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a refer

...o hi ha res per a desfer. No hi ha res per refer. Retalla el text Enganxa l'estil Eng...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retolar

... per a convertir en marcador. Objectes per retolar Seleccioneu objectes per a convertir e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escalar

...re Estampa Escala la selecció; amb %1 per escalar uniformement; amb %2 per escalar al vol...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escalar

...amb %1 per escalar uniformement; amb %2 per escalar al voltant del centre de rotació Esbia...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a invertir

...ea objectes a la cantonada clicada; Maj per invertir el costat; Ctrl per agrupar tota la sel...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a agrupar

...icada; Maj per invertir el costat; Ctrl per agrupar tota la selecció. Alinea els objectes ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...centre a %s, %s Mou per %s, %s; amb %s per restringir a horitzontal/vertical; amb %s per desa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar

...stringir a horitzontal/vertical; amb %s per desactivar l'ajust Seleccioneu un text i un camí ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar

... l'ajust Seleccioneu un text i un camí per posar el text en el camí. Aquest objecte de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vectoritzar

...r clonat. Seleccioneu només una imatge per vectoritzar Seleccioneu una imatge i una o més for...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vectoritzar

...er sobre d'ella Seleccioneu una imatge per vectoritzar La imatge és massa gran. El procés tri...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a clonar

...osaic. Suprimeix els clons del mosaic Per clonar diversos objectes, agrupeu-los i cloneu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...s de transferència particulars. És útil per ajustar la brillantor i el contrast, el balanç ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar

...utilitza com a entrada a altres filtres per aplicar color a un gràfic. Omple la regió amb ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...st: Fa el fons més brillant o més fosc per ajustar el contrast Icones Fes servir les ico...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a clicar

...ratolí (en píxels de pantalla) Llindar per clicar/arrossegar: Arrossegament màxim del ra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sagnar

...espais: Número d'espais que es posaran per sagnar els elements fills; si el valor és 0 no...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar

...ment més enllà del contorn del llenç (0 per desactivar el desplaçament automàtic) Llindar: A...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reutilitzar

...atzemar parts renderitzades d'un dibuix per reutilitzar-les més tard; establiu a zero per desac...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar

...utilitzar-les més tard; establiu a zero per desactivar la memòria cau Radi dels rajos X: Rad...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a transmetre

...ó de píxels Canvia el mètode utilitzat per transmetre les dades de píxels a la GPU. Per defec...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ta mida. Mida mínima per a l'algoritme per fer aspre L'algorisme per fer aspre només ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... l'algoritme per fer aspre L'algorisme per fer aspre només processa rectangles més pet...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... Mida de la lligadura per a l'algoritme per fer aspre L'algorisme per fer aspre absorb...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... l'algoritme per fer aspre L'algorisme per fer aspre absorbeix rectangles propers dins...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ncia. Plenes mínimes per a l'algorisme per fer aspre Rebutja l'intent de l'algoritme ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... aspre Rebutja l'intent de l'algoritme per fer aspre si el resultat estaria més buit q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...premudes totes les tecles especificades per activar aquesta funcionalitat. Habilitat Canv...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ressaltar

...passeu el cursor per sobre de l'element per ressaltar-lo, manteniu premuda la tecla de majúsc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a amagar

...emuda la tecla de majúscules i feu clic per amagar/bloquejar-ho tot. Commuta la visibilit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...ió X/Y; amb Maj sobre l'eix Z; amb Ctrl per restringir a les direccions de les vores o les dia...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...ió Z; amb Maj sobre l'eix X/Y; amb Ctrl per restringir a les direccions de les vores o les dia...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aleatoritzar

...lígon; amb Maj per a arrodonir; amb Alt per aleatoritzar Ajusteu el radi base de l'estel; amb C...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aleatoritzar

...rcer); amb Maj per a arrodonir; amb Alt per aleatoritzar Arrossegueu per a moure l'estrella Ar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convergir

...amb Ctrl per a ajustar l'angle; amb Alt per convergir/divergir Enrotlleu/desenrotlleu l'espi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a exportar

...e (*.xml) Seleccioneu un nom de fitxer per exportar Arrossega la corba Fes rectes els seg...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...c per a inserir un node Ctrl: feu clic per canviar el tipus de línia Segment BSpline: arr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rectificar

...de rotació amb increments de %g°, clica per rectificar Majúscules: gira les dues nanses amb e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

...del node (%.3g potència): Maj-arrossega per moure, doble clic per restablir. (més: %s) %...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir

...a): Maj-arrossega per moure, doble clic per restablir. (més: %s) %s: arrossegueu per a donar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...línies o del segment de línia, feu clic per suprimir el node Ctrl+Alt: mou a través de les ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrossegar

...) (inèrcia màxima) Cota: Incrementeu per arrossegar la ploma, com si la inèrcia la fes anar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrossegar

...amb 0 no afecta l'amplada) Incrementeu per arrossegar la goma d'esborrar, com si la inèrcia l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tallar

...Mostra la capsa contenidora (utilitzada per tallar línies infinites) Defineix la capsa co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tallar

...fineix la capsa contenidora (utilitzada per tallar línies infinites) a partir de la selecc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dispersar

...sió màxima) Dispersió: Incrementeu-lo per dispersar els objectes amb l'esprai (mitjana màx...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a segregar

...ent màxim) Desplaçament %: Incrementa per segregar més els objectes (valor en percentatge)...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...n connector Fi del connector Feu clic per unir en aquest punt Punt final de connexió:...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...na malla Dibuixeu par damunt de línies per seleccionar els seus nodes; deixeu anar %s per canv...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...eccionar els seus nodes; deixeu anar %s per canviar a la selecció de la banda de goma Arro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...e goma Arrossegueu al voltant de nodes per seleccionar-los; premeu %s per canviar a la selecci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...de nodes per seleccionar-los; premeu %s per canviar a la selecció de quadres Majúscules: a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

... o arrossegueu al voltant dels objectes per seleccionar-los. Feu clic de nou a la selecció per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...ccionat. Dibuixa per damunt d'objectes per seleccionar-los; deixeu anar %s per canviar a la se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...tes per seleccionar-los; deixeu anar %s per canviar a la selecció de la banda de goma Arro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...a de goma Arrossegueu prop de objectes per seleccionar-los; premeu %s per canviar a la selecci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...objectes per seleccionar-los; premeu %s per canviar a la selecció tàctil Arrossegueu al vo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...ctil Arrossegueu al voltant d'objectes per seleccionar-los; premeu %s per canviar a la selecci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...objectes per seleccionar-los; premeu %s per canviar a la selecció tàctil L'objecte selecci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...ext fluid (%d caràcter%s); tecla Retorn per començar un paràgraf nou. Escriviu o editeu el ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...xt fluid (%d caràcters%s); tecla Retorn per començar un paràgraf nou. Barra espaiadora+arro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

...r a desplaçar el llenç %s. Arrossegueu per moure. %s. Arrossegueu o cliqueu per moure c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

...u per moure. %s. Arrossegueu o cliqueu per moure cap endins; amb Maj. per moure cap a fo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

... cliqueu per moure cap endins; amb Maj. per moure cap a fora. %s. Arrossegueu o cliqueu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

... cap a fora. %s. Arrossegueu o cliqueu per moure aleatòriament. %s. Arrossegueu o cliqu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir

...eatòriament. %s. Arrossegueu o cliqueu per reduir l'escala; amb Maj. per augmentar l'esca...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar

...o cliqueu per reduir l'escala; amb Maj. per augmentar l'escala. %s. Arrossegueu o cliqueu pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a girar

...ar l'escala. %s. Arrossegueu o cliqueu per girar cap a la dreta; amb Maj. per girar cap ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a girar

...queu per girar cap a la dreta; amb Maj. per girar cap a l'esquerra. %s. Arrossegueu o cl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a duplicar

... l'esquerra. %s. Arrossegueu o cliqueu per duplicar; amb Maj. per suprimir. %s. Arrossegue...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...segueu o cliqueu per duplicar; amb Maj. per suprimir. %s. Arrossegueu per empènyer els cami...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a empènyer

...amb Maj. per suprimir. %s. Arrossegueu per empènyer els camins. %s. Arrossegueu o cliqueu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inserir

... els camins. %s. Arrossegueu o cliqueu per inserir camins; amb Maj. per treure'ls. %s. Ar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treure

... o cliqueu per inserir camins; amb Maj. per treure'ls. %s. Arrossegueu o cliqueu per atre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a atreure

...r treure'ls. %s. Arrossegueu o cliqueu per atreure els camins; amb Maj. per repel·lir-los....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a repel·lir

...liqueu per atreure els camins; amb Maj. per repel·lir-los. %s. Arrossegueu o cliqueu per arr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrugar

...pel·lir-los. %s. Arrossegueu o cliqueu per arrugar els camins. %s. Arrossegueu o cliqueu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pintar

... els camins. %s. Arrossegueu o cliqueu per pintar els objectes amb color. %s. Arrossegue...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar

...s amb color. %s. Arrossegueu o cliqueu per posar colors aleatoris. %s. Arrossegueu o cl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incrementar

...s aleatoris. %s. Arrossegueu o cliqueu per incrementar el difuminat; amb Maj. per reduir-lo. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir

... per incrementar el difuminat; amb Maj. per reduir-lo. No hi ha res a seleccionar, cal qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar

...ros seleccionats a n dígits Maj+Retorn per tancar Configura... Mida del mosaic: Vora: ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir

...ilitza la barra de desplaçament Estira per omplir Amplia els colors fixats Mostra les e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

...Mostra les etiquetes de color Feu clic per copiar Etiqueta Ctrl+F Afegeix un element ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...reja Mostra només les capes Expandeix per mostrar la selecció Configuració del diàleg ca...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a separar

...tor dels pedaços de color i crea camins per separar-los (utilitzant potrace). * La quantif...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar

...s. Es recomana preprocessar les imatges per augmentar el contrast. 4) Si el vostre objectiu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...inestra Manteniu premuda aquesta tecla per activar el zoom ràpid Q Manteniu premuda aque...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

...e Enllaç al lloc web oficial Feu clic per copiar el número de versió al porta-retalls V...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar

... d'usuari. Mides de paper predefinides per triar A4 Unitats del document utilitzades n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

...litzeu Text . Elimina els Kerns manuals per eliminar l'interlletratge abans d'utilitzar aque...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...qüestió, contacteu amb el suport tècnic per obtenir ajuda. S'han trobat ordres no admeses....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a renderitzar

...us d'entrada desconegut No hi ha dades per renderitzar en un diagrama. Heu activat «Capes com...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a representar

... no vàlid, {}! La cadena és massa gran per representar-la com a codi QR Símbol erroni «{}» en...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reemplaçar

...lor Ignora l'opacitat en cercar colors per reemplaçar Color nou Al color Permuta els canal...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar

...ent) en el camí, si seleccioneu l'opció per triar membres del grup. SVG de l'il·lustrado...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tallar

...per defecte: 0.25) Tall previ Activeu per tallar una petita línia abans de començar el d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a exportar

...er a la majoria de textos, hi ha suport per exportar com a elements (editables) de bloqueig ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar

...ricació a la sortida. Seleccioneu «Cap» per desactivar el sagnat. Aquesta opció no té efecte s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

...node nou als vostres objectes de patró. Per evitar-ho, afegiu més nodes als vostres object...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar

...sions de tercers s'hauran d'actualitzar per treballar amb l'Inkscape 1.0 Implementació del P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (102)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ràcters convertits Compensa l'error de tipus de lletra PPT Converteix línies de ratlles/punts...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...x el color i l'opacitat de les mesures Tipus de lletra Seleccioneu el tipus de lletres per le...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...metre d'enumeració Canvia el paràmetre tipus de lletra del botó Xamfrà: Ctrl+Clic tipus de co...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...na imatge Edita externament... Text i tipus de lletra... Comprova l'ortografia... Emplenat ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...referències Selectors i CSS Editor de tipus de lletra SVG Text i tipus de lletra Traça el m...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... Editor de tipus de lletra SVG Text i tipus de lletra Traça el mapa de bits Transforma Edi...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...t Document Present Perfils de color Tipus de lletra Degradats Patrons Símbols Marcadors...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

... Patrons Símbols Marcadors Imatges Tipus de lletra SVG Capes Elements totals Grups Cam...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...lecciona una propietat Col·leccions de tipus de lletra Alguns tipus de lletra no estan dispon...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Algunes lletres; Algunes famílies; Algunes lletres tipogràfiques; Algunes famílies tipogràfiques
Més informació

...ietat Col·leccions de tipus de lletra Alguns tipus de lletra no estan disponibles i s'han substituït...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...nibles i s'han substituït. Substitució del tipus de lletra Selecciona tots els elements afectats ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...emples de tipografia, al costat del nom del tipus de lletra, a la llista desplegable de la barra de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...o disponibles en el sistema Exemple de tipus de lletra Canvia el text de mostra de vista prèv...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...anvia el text de mostra de vista prèvia del tipus de lletra Fes servir el text flotat automàtic de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...s del de la versió SVG 1.2 (recomanat) Tipus de lletra a la col·lecció «Usats recentment»: No...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ió «Usats recentment»: Nombre màxim de tipus de lletra a la col·lecció de tipus de lletra «Uti...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...m de tipus de lletra a la col·lecció de tipus de lletra «Utilitzats recentment» Carpetes de ti...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ra «Utilitzats recentment» Carpetes de tipus de lletra Utilitzar la carpeta de fonts de l'Ink...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...are» d'Inkscape Utilitza la carpeta de tipus de lletra de l'usuari Carregar fonts addicionals...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres addicionals; famílies addicionals; lletres tipogràfiques addicionals; famílies tipogràfiques addicionals
Més informació

...ació d'usuari a Inkscape Directoris de tipus de lletra addicionals Carrega tipus de lletra addicionals d'...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres addicionals; famílies addicionals; lletres tipogràfiques addicionals; famílies tipogràfiques addicionals
Més informació

...de tipus de lletra addicionals Carrega tipus de lletra addicionals d'ubicacions personalitzades (un camí p...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...s temes de l'usuari Restableix la mida del tipus de lletra al 100% Aplica Aplica els canvis de m...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...100% Aplica Aplica els canvis de mida del tipus de lletra a la interfície d'usuari Ajusta la mid...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de les lletres; de les famílies; de les lletres tipogràfiques; de les famílies tipogràfiques
Més informació

... la interfície d'usuari Ajusta la mida dels tipus de lletra de la interfície d'usuari Contrast: F...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

... sintaxi per a l'editor XML Selecciona un tipus de lletra d'amplada fixa Utilitza el tipus de ll...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...ipus de lletra d'amplada fixa Utilitza el tipus de lletra monoespai Arbre XML: Utilitza el tipu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

... lletra monoespai Arbre XML: Utilitza el tipus de lletra d'amplada fixa a l'editor XML Barres d...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...un conjunt de recursos, com extensions, tipus de lletra, conjunts d'icones, dreceres de teclat,...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...l'usuari Obre la carpeta de les fonts Tipus de lletra de l'usuari: Ubicació de les fonts de ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...s de les dades del sistema Carpetes de tipus de lletra personalitzades Tema d'icones: Ubicac...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...l S'utilitza en %1 Defineix l'atribut del tipus de lletra SVG Ajusta el valor de l'interlletratg...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...igura la tipografia del llenç Atributs del tipus de lletra Avançament horitzontal X: Amplada pre...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...glif (per a text horitzontal) Atributs del tipus de lletra Nom de la família: Nom del tipus de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...ipus de lletra Nom de la família: Nom del tipus de lletra tal com apareix als selectors de tipus ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...lletra tal com apareix als selectors de tipus de lletra i en les propietats css font-family Mi...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...Defineix el glif per avançat Suprimeix el tipus de lletra Suprimeix el glif Suprimeix la parell...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

... d'interlletratge: Defineix la família del tipus de lletra tipus de lletra Afegeix un tipus de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...efineix la família del tipus de lletra tipus de lletra Afegeix un tipus de lletra Tipus de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...pus de lletra tipus de lletra Afegeix un tipus de lletra Tipus de lletra Estableix el nom del ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

... de lletra Afegeix un tipus de lletra Tipus de lletra Estableix el nom del tipus de lletra S...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...etra Tipus de lletra Estableix el nom del tipus de lletra SVG Configuració global Glifs Interl...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...tzació Seleccioneu les col·leccions de tipus de lletra Obre el diàleg del gestor de col·lecci...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...el diàleg del gestor de col·leccions de tipus de lletra Obre l'editor de col·leccions Mostra ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...e l'editor de col·leccions Mostra tots els tipus de lletra disponibles Tipografia Selecciona la ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...t El marc és massa petit per a la mida del tipus de lletra actual. No es pot crear el text flotant...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...gur que voleu suprimir la col·lecció de tipus de lletra «%1»? Selecciona tot el text amb aque...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletres utilitzades; Famílies utilitzades; Lletres tipogràfiques utilitzades; Famílies tipogràfiques utilitzades
Més informació

...e la mostra Canvia el color de mostra Tipus de lletra utilitzats recentment Tipus de lletra del documen...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

... Tipus de lletra utilitzats recentment Tipus de lletra del document No s'ha pogut crear el fi...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...les fonts d'entrada dels filtres Cerca els tipus de lletra presents a la llista de tipus de lletra...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...tipus de lletra presents a la llista de tipus de lletra Reinicia la llista de tipus de lletra ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... tipus de lletra Reinicia la llista de tipus de lletra Crea una col·lecció nova Edita la col...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...el diàleg del gestor de col·leccions de tipus de lletra Reinicialitza els filtres i mostra tot...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...Reinicialitza els filtres i mostra tots els tipus de lletra disponibles Tipus de lletra Caracterí...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...a tots els tipus de lletra disponibles Tipus de lletra Característiques Estableix per defect...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...xa amb sagnat Quadre artístic Dibuixa els tipus de lletra que manquen Substitueix els tipus de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...ipus de lletra que manquen Substitueix els tipus de lletra que manquen Mantén els noms dels tipus...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de les lletres; de les famílies; de les lletres tipogràfiques; de les famílies tipogràfiques
Més informació

... de lletra que manquen Mantén els noms dels tipus de lletra que manquen Suprimeix el tipus de llet...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

... tipus de lletra que manquen Suprimeix el tipus de lletra que manca Dibuixa tot el text Suprime...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...tot el text Dibuixa a formes Utilitza el tipus de lletra de substitució Mantén el nom del tipus...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...de lletra de substitució Mantén el nom del tipus de lletra original Suprimeix el text Importa a ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

... Estil Pes Estratègia Llista de tots els tipus de lletra PDF Incrusta les imatges Precisió de ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...ció de la malla dels degradats: aspre Tipus de lletra: Pàgines: Escriviu l'interval de pàgi...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...ior S'ha produït un error en analitzar el tipus de lletra SVG a {} No s'ha trobat el tipus de ll...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...ipus de lletra SVG a {} No s'ha trobat el tipus de lletra; No s'ha pogut generar la taula de glif...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

... clonat. Avís: no s'han pogut carregar els tipus de lletra del traç SVG. Avís: no s'ha pogut rend...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

... Una eina per a reemplaçar el text amb els tipus de lletra del traç Tipografia: Hershey Sans 1 t...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... altre (donat a sota) Un altre nom de tipus de lletra SVG o ruta (si anteriorment heu triat "...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ext Hershey Acció: Genera taula de tipus de lletra Genera taula de glif pel tipus de llet...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: per la lletra; per la família; per la lletra tipogràfica; per la família tipogràfica
Més informació

...e tipus de lletra Genera taula de glif pel tipus de lletra seleccionat Mostra el text que voleu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... voleu utilitzar en generar la taula de tipus de lletra: Text: Aquesta extensió representa t...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... el vostre document utilitzant "traç" o tipus de lletra "gravats" dissenyats per als plòters. ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...dissenyats per als plòters. Mentre que els tipus de lletra "contorn" normals (p. ex., TrueType) fu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Les lletres; Les famílies; Les lletres tipogràfiques; Les famílies tipogràfiques
Més informació

...a pestanya seleccionada. Crèdits Els tipus de lletra clàssics Hershey inclosos es deriven de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Les lletres; Les famílies; Les lletres tipogràfiques; Les famílies tipogràfiques
Més informació

...ven del treball del Dr. A. V. Hershey. Els tipus de lletra "EMS" moderns addicionals en aquesta di...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ribució són derivats creats a partir de tipus de lletra llicenciats sota el SIL Llicència obert...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...s plau llegiu els crèdits incrustats en els tipus de lletra SVG inclosos en aquesta distribució. ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ides". 3 - Converteix les capes glif a tipus de lletra svg Tipografia Pàgines per full Mide...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...assa gran com a molt en un 0,03%. Mida del tipus de lletra (px): Desplaçament (px): Factor d'esc...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de les lletres; de les famílies; de les lletres tipogràfiques; de les famílies tipogràfiques
Més informació

...ri de la imatge zip: Afegeix la llista dels tipus de lletra SVG d'Inkscape comprimit amb multimèdi...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

... pomes:3,plàtans:5) Dades: Etiquetes Tipus de lletra: Mida de la lletra: Color de la lletr...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...Paràmetres bàsics Entrada LaTeX: Mida del tipus de lletra (pt) Configuració avançada Usa una cl...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres diferents; famílies diferents; lletres tipogràfiques diferents; famílies tipogràfiques diferents
Més informació

...e de document independent, les mides de tipus de lletra diferents de 10pt s'aconsegueixen escalant la sor...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...t més correcte per a totes les mides de tipus de lletra mitjançant l'ús de «standalone». No obs...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...el pas i diàmetre central. Substitueix el tipus de lletra Cerca i reemplaça un tipus de lletra ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...x el tipus de lletra Cerca i reemplaça un tipus de lletra Cerca un tipus de lletra: Reemplaça p...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...a i reemplaça un tipus de lletra Cerca un tipus de lletra: Reemplaça per: Reemplaça el tipus de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...s de lletra: Reemplaça per: Reemplaça el tipus de lletra Reemplaça tots els tipus de lletra amb...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...laça el tipus de lletra Reemplaça tots els tipus de lletra amb: Llista tots els tipus de lletra ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...s els tipus de lletra amb: Llista tots els tipus de lletra Escolliu aquesta taula si voleu veure ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de les lletres; de les famílies; de les lletres tipogràfiques; de les famílies tipogràfiques
Més informació

...aquesta taula si voleu veure un llistat dels tipus de lletra usats/trobats. S'està treballant: Dib...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...üent: Color del número de la setmana: Tipus de lletra per l'any: Tipus de lletra pel mes: N...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...a setmana: Tipus de lletra per l'any: Tipus de lletra pel mes: Nom del tipus de lletra del d...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...r l'any: Tipus de lletra pel mes: Nom del tipus de lletra del dia de la setmana: Tipus de lletra...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...tipus de lletra del dia de la setmana: Tipus de lletra pel dia: Localització Podeu canviar e...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...cs.html#standard-encodings. Converteix el tipus de lletra SVG a capes Glif Atura després de (rec...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...nuals en paraules (múltiples de la mida del tipus de lletra) Aquest efecte divideix el text en dif...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... recursos del document Col·leccions de tipus de lletra Ressaltat de la sintaxi a l'editor XML...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres variables; famílies variables; lletres tipogràfiques variables; famílies tipogràfiques variables
Més informació

...de línia de text molt millorada Permet tipus de lletra variables (només si es compila amb la versió de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...gir girs Girs (360 graus/gir) alçada del tipus de lletra alçades del tipus de lletra Alçada de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...r) alçada del tipus de lletra alçades del tipus de lletra Alçada del tipus de lletra alçades x ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...ra alçades del tipus de lletra Alçada del tipus de lletra alçades x Alçada de la lletra «x» ha...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

... half-em half-ems Meitat de l'alçada del tipus de lletra


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPLENAT (73)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

Escapçament ràpid Emplenat i transparència No filtra però afegeix...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...ntes de fletxa i altres propietats de l'emplenat i el traç... Gestiona, edita i aplica ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...teix la selecció en un rectangle amb un emplenat de patró de mosaic Extreu objectes d'u...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...e patró de mosaic Extreu objectes d'un emplenat de patró de mosaic Converteix la selec...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...ercanvia emplenat i traç Intercanvia l'emplenat i el traç d'un objecte Ajusta la pàgin...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...mí inferior en trossos i en suprimeix l'emplenat Combina Combina múltiples camins en u...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...Emplena entre camins Crea un objecte d'emplenat utilitzat els camins seleccionats Simp...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...totes les capes visibles i no blocades Emplenat i traç Selecciona tots els objectes am...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... que els objectes seleccionats Color d'emplenat Selecciona tots els objectes amb el ma...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...ls objectes. Feu clic per a establir l'emplenat; premeu Maj+clic per a establir el cont...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...cció actual o Ctrl+clic per a canviar l'emplenat i el traç de l'objecte clicat amb els v...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...on la imatge o l'objecte amb un color d'emplenat Transferència del component Identitat...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...Dilatació 2 Erosió 2 Suau Opacitat d'emplenat: Opacitat del traç: Afegeix un contor...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...del traç: Afegeix un contorn acolorit Emplenat del soroll Opcions Freqüència horitzo...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...zontals Dibuix Esborra Fosa Color d'emplenat Imatge sobre el farcit Color del traç...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...os camins més Converteix el camí en un emplenat entre diversos altres camins oberts (p....


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...larg del camí Converteix el camí en un emplenat entre dos altres camins oberts (p. ex. ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...s extra Emplena aquest tipus: Tipus d'emplenat (mode sinuós) per aquest camí Operand ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...perand de tipus d'emplenament: Tipus d'emplenat (mode sinuós) per l'operand de camí Ca...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...mplenar entre molts LPE» per a afegir l'emplenat. Calen cinc punts per a construir una ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...l Aplana el retall, veure les regles d'emplenat un cop s'hagin convertit a camins Caps...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...bjectes... Propietats de l'objecte... Emplenat i traç... Propietats de la imatge... ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...de lletra... Comprova l'ortografia... Emplenat i traç Color de l'emplenat Color del ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...ografia... Emplenat i traç Color de l'emplenat Color del traç Estil del traç Tipus ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...itza: Color: %1; Clic per a establir l'emplenat, Maj+clicper a establir el traç Deixa ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...or del traç Deixa indefinit el color d'emplenat Estableix el color del traç de les mos...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...aç de les mostres Estableix el color d'emplenat de les mostres Defineix l'emplenat De...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...r d'emplenat de les mostres Defineix l'emplenat Defineix el traç Edita... Converteix...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...tzació No s'ha seleccionat cap fitxer Emplenat Color del traç Estil del traç Selecc...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...il actual Controla la visibilitat de l'emplenat, el traç i l'opacitat actuals a la barr...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...de contorn igual que l'objecte; color d'emplenat, color d'emplenat de l'objecte o bé col...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...ue l'objecte; color d'emplenat, color d'emplenat de l'objecte o bé color d'emplenat del ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...or d'emplenat de l'objecte o bé color d'emplenat del retolador Copia l'estil calculat ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... Href: Rol: Arcrol: Mostra: Actua: Emplenat, traç i opacitat de l'element Múltiple...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...circular) omple Crea el degradat en l'emplenat traç Crea el degradat en el contorn ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...re de columnes a la nova malla Edita l'emplenat Edita l'emplenat de la malla Edita el...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...a nova malla Edita l'emplenat Edita l'emplenat de la malla Edita el traç Edita el tr...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...els dels voltants que es comptaran en l'emplenat Augmenta/encongeix: La quantitat a au...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...positiu) o encongir (negatiu) el camí d'emplenat creat Tanca els espais Per defecte R...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...activats. Aplica el color escollit a l'emplenat Aplica el color escollit al traç Valo...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...tació Sufix Format Canvia la regla d'emplenat Estableix el color d'emplenat Estable...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... regla d'emplenat Estableix el color d'emplenat Estableix el color del traç Suprimeix...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...stableix el color del traç Suprimeix l'emplenat Suprimeix el traç Estableix el degrad...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...eix el traç Estableix el degradat en l'emplenat Estableix el degradat del traç Establ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... Estableix el patró del traç Contrau l'emplenat Contrau el traç Normal Enfosqueix M...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... forats en emplenar (regla: evenodd) L'emplenat és sòlid excepte si el subcamí va en se...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...na de malles per a modificar la malla. Emplenat de la malla Emplenat amb tramat Mostr...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...uixaran exactament com es visualitzen. Emplenat: O: N/D Cap Cap Sense emplenar, fe...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenaments

...ament) Degradat de la malla (traç) ≠ Emplenats diferents Traços diferents Sense defi...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...mplenament) Color únic (traç) mit. L'emplenat és una mitjana dels objectes selecciona...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...eccionats tenen el mateix traç Edita l'emplenat... Edita el traç... Darrer color Dar...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... el color Enganxa el color Fes opac l'emplenat Fes opac el traç Aplica el darrer col...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...ç Aplica el darrer color establert a l'emplenat Aplica el darrer color establert al tr...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... Aplica el darrer color seleccionat a l'emplenat Aplica el darrer color seleccionat al ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... color seleccionat al traç Inverteix l'emplenat Inverteix el traç Emplenat blanc Tra...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...Tapadora arrodonida Tapadora quadrada Emplenat, traç, marcadors Traç, emplenat, marca...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

..., marcadors Traç, emplenat, marcadors Emplenat, marcadors, traç Marcadors, emplenat, ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...Estil del traç Degradat L Degradat R Emplenat: %06x/%.3g Traç: %06x/%.3g Cap Sense...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... %06x/%.3g Traç: %06x/%.3g Cap Sense emplenat Sense traç Amplada del traç: %.5g%s ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...rmació del color Estil dels objectes d'emplenat del cubell TBD Obre les preferències ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...del diàleg capes i objectes Servidor: Emplenat Aplica la pintura a l'emplenat dels ob...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...vidor: Emplenat Aplica la pintura a l'emplenat dels objectes Traç Aplica la pintura ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... es farà cap suavitzador en el dibuix. Emplenat del patró Escala X: Escala Y: Espai ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... del marc: Color del traç: Color de l'emplenat: Amplada del traç (unitats d'usuari) ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...e l'objecte Tipus de marcador: sòlid emplenat Inverteix els colors de l'emplenat i e...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...id emplenat Inverteix els colors de l'emplenat i el traç Assigna l'opacitat Assigna ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... Assigna l'opacitat Assigna el color d'emplenat Assigna el color del traç Modifica al...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...n atribut en comú (per exemple, color d'emplenat, opacitat del traç, etc.). Conserva le...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...esprés gira: Factor d'escala: Color d'emplenat, vermell: Color d'emplenat, verd: Col...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...a: Color d'emplenat, vermell: Color d'emplenat, verd: Color d'emplenat, blau: Opacit...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...mell: Color d'emplenat, verd: Color d'emplenat, blau: Opacitat d'emplenat (%): Opaci...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...d: Color d'emplenat, blau: Opacitat d'emplenat (%): Opacitat del traç (%): Gruix del...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... Els objectes de text no es gestionen. Emplenat del patró Voronoi Mida mitjana de la c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (48)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...sa {} està obsolet i s'eliminarà {} o `optparse` han estat obsolets i substituï...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tà obsolet i s'eliminarà {} o `optparse` han estat obsolets i substituïts per `a...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...e` han estat obsolets i substituïts per `argparser`. Heu de canviar-vos `a si mat...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...at obsolets i substituïts per `argparser`. Heu de canviar-vos `a si mateix.Option...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ïts per `argparser`. Heu de canviar-vos `a si mateix.OptionParser.addoption` a `s...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...-vos `a si mateix.OptionParser.addoption` a `self.argparser.addargument`; els arg...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... `a si mateix.OptionParser.addoption` a `self.argparser.addargument`; els argumen...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...addoption` a `self.argparser.addargument`; els arguments són similars. El mètode...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.getcurrentlayer()` en el seu ll...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...t. Utilitzeu `self.svg.getcurrentlayer()` en el seu lloc. {} ara és un mètode a ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.getcenterposition()` en el seu ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... Utilitzeu `self.svg.getcenterposition()` en el seu lloc. {} ara és un dictat a ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.selected`. {} ara és un mètode...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...entElement. Utilitzeu `self.svg.selected`. {} ara és un mètode a la classe SvgDo...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.getids()` en el seu lloc. Feu ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...entElement. Utilitzeu `self.svg.getids()` en el seu lloc. Feu servir `self.svg.g...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...g.getids()` en el seu lloc. Feu servir `self.svg.getids()` en el lloc de {} i `d...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...seu lloc. Feu servir `self.svg.getids()` en el lloc de {} i `docids`. S'ha supr...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... `self.svg.getids()` en el lloc de {} i `docids`. S'ha suprimit {} {} ara és un...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...svg.getids()` en el lloc de {} i `docids`. S'ha suprimit {} {} ara és un mètode...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.getElementById(eid)` en el seu ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... Utilitzeu `self.svg.getElementById(eid)` en el seu lloc. {} ara és un nou mètod...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.getElement(path)` en el seu llo...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...nt. Utilitzeu `self.svg.getElement(path)` en el seu lloc. {} ja no està en ús. U...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...no està en ús. Utilitzeu el mètode lxml `.getparent()`. {} ara és una propietat ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

.... Utilitzeu el mètode lxml `.getparent()`. {} ara és una propietat de la classe ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.namedview` per a accedir a aque...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ntElement. Utilitzeu `self.svg.namedview` per a accedir a aquest element. {} ara...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...cte element de vista amb nom. Utilitzeu `self.svg.namedview.add(Guide().moveto(x,...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...g.namedview.add(Guide().moveto(x, y, a))` en el seu lloc. {} ara és `Effect.run(...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...o(x, y, a))` en el seu lloc. {} ara és `Effect.run()`. L'argument `output` ha ca...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...en el seu lloc. {} ara és `Effect.run()`. L'argument `output` ha canviat. self....


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

.... {} ara és `Effect.run()`. L'argument `output` ha canviat. self.args[-1] ara é...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ra és `Effect.run()`. L'argument `output` ha canviat. self.args[-1] ara és self....


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...a classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.getuniqueid(oldid)` en el seu l...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... Utilitzeu `self.svg.getuniqueid(oldid)` en el seu lloc. {} ara és una propieta...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.width` en el seu lloc. {} ara ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...cumentElement. Utilitzeu `self.svg.width` en el seu lloc. {} ara és una propieta...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.height` en el seu lloc. {} ara...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...umentElement. Utilitzeu `self.svg.height` en el seu lloc. {} ara és una propieta...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.unit` en el seu lloc. {} ara é...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ocumentElement. Utilitzeu `self.svg.unit` en el seu lloc. {} ara és un mètode a ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.unittouu(str)` en el seu lloc. ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ement. Utilitzeu `self.svg.unittouu(str)` en el seu lloc. {} ara és un mètode a ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.uutounit(value, unit)` en el se...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tilitzeu `self.svg.uutounit(value, unit)` en el seu lloc. {} ara és un mètode a ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.addunit(value)` en el seu lloc....


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ment. Utilitzeu `self.svg.addunit(value)` en el seu lloc. S'ha produït un error ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (45)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 120 mm

...pa. Fulletó de 3-plecs A4 Etiqueta CD 120mm x 120mm Plantilla d'etiqueta de CD am...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 120 mm

...letó de 3-plecs A4 Etiqueta CD 120mm x 120mm Plantilla d'etiqueta de CD amb el pat...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

... Ctrl, Alt Gestió BSpline del node (%.3g potència): Maj-arrossega per moure, dob...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

... (més: Maj, Ctrl, Alt) Node Bspline (%.3g potència): arrossegar per a donar forma...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

... (més: Maj, Ctrl, Alt) Node BSpline (%.3g potència): arrossegueu per a ajustar al...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 100 mm

...ada d'una pàgina. (ex.: 15x10cm, 10in x 100mm) o trieu un predefinit del desplegable....


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...r. Color seleccionat transparència %.3g , amb mitjana amb radi %d sota el cu...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...pac) Ajusta alfa Ajusta l'alfa: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Ctrl p...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...ta alfa Ajusta l'alfa: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Ctrl per a ajust...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...'alfa: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Ctrl per a ajustar la lluminosita...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...saturació Ajust de la saturació: era %.3g, ara és %.3g (diferència %.3g); amb Ctr...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...ust de la saturació: era %.3g, ara és %.3g (diferència %.3g); amb Ctrl s'ajusta la...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...ió: era %.3g, ara és %.3g (diferència %.3g); amb Ctrl s'ajusta la lluminositat, am...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...ositat Ajust de la lluminositat: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Maj pe...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...ust de la lluminositat: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Maj per a ajusta...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...sitat: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Maj per a ajustar la saturació, a...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...l to Ajusta el to Ajusta el to: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Maj pe...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...ta el to Ajusta el to: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Maj per a ajusta...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...el to: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Maj per a ajustar la saturació, a...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...està ajustant l'amplada del traç: era %.3g, ara és %.3g (dif %.3g) Amplada del tr...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

... l'amplada del traç: era %.3g, ara és %.3g (dif %.3g) Amplada del traç Amplada: ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

... del traç: era %.3g, ara és %.3g (dif %.3g) Amplada del traç Amplada: Ratlles: ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...egradat L Degradat R Emplenat: %06x/%.3g Traç: %06x/%.3g Cap Sense emplenat ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...at R Emplenat: %06x/%.3g Traç: %06x/%.3g Cap Sense emplenat Sense traç Ampla...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1.2 mm

...eta de pàgina Mou els objectes p. ex. 1.2mm 2mm Sagnat de la pàgina Habilita l'aj...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 mm

... pàgina Mou els objectes p. ex. 1.2mm 2mm Sagnat de la pàgina Habilita l'ajust ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 mm

...punts situats als nodes del camí (10px, 2mm...) Nombre de punt d'inicial: Primer ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 74 mm

... visita Mida de la targeta de visita: 74mm x 52mm (A8) Targeta ISO (ISO 7810) 85...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 52 mm

... Mida de la targeta de visita: 74mm x 52mm (A8) Targeta ISO (ISO 7810) 85mm x 55...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 85 mm

...mm x 52mm (A8) Targeta ISO (ISO 7810) 85mm x 55mm (Europa) 55mm x 55mm (Europe Sq...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 55 mm

...mm (A8) Targeta ISO (ISO 7810) 85mm x 55mm (Europa) 55mm x 55mm (Europe Square) ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 55 mm

...a ISO (ISO 7810) 85mm x 55mm (Europa) 55mm x 55mm (Europe Square) 90mm x 55mm (Au...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 55 mm

...ISO 7810) 85mm x 55mm (Europa) 55mm x 55mm (Europe Square) 90mm x 55mm (Austràlia...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 90 mm

... (Europa) 55mm x 55mm (Europe Square) 90mm x 55mm (Austràlia, Índia, ...) 91mm x ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 55 mm

...a) 55mm x 55mm (Europe Square) 90mm x 55mm (Austràlia, Índia, ...) 91mm x 55mm (J...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 91 mm

...) 90mm x 55mm (Austràlia, Índia, ...) 91mm x 55mm (Japó) 90mm x 54mm (Xina, ...) ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 55 mm

... x 55mm (Austràlia, Índia, ...) 91mm x 55mm (Japó) 90mm x 54mm (Xina, ...) 90mm x...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 90 mm

...ràlia, Índia, ...) 91mm x 55mm (Japó) 90mm x 54mm (Xina, ...) 90mm x 50mm (Índia,...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 54 mm

...Índia, ...) 91mm x 55mm (Japó) 90mm x 54mm (Xina, ...) 90mm x 50mm (Índia, Rússia...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 90 mm

...x 55mm (Japó) 90mm x 54mm (Xina, ...) 90mm x 50mm (Índia, Rússia, ...) 3,5in x 2i...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 mm

...(Japó) 90mm x 54mm (Xina, ...) 90mm x 50mm (Índia, Rússia, ...) 3,5in x 2in (EUA/...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 14 mm

... Amplada del lateral del DVD: Normal (14mm) Prim (9mm) Súper prim (7mm) Ultra p...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 9 mm

... lateral del DVD: Normal (14mm) Prim (9mm) Súper prim (7mm) Ultra prim (5mm) S...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 7 mm

... Normal (14mm) Prim (9mm) Súper prim (7mm) Ultra prim (5mm) Sagnat de la cobert...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5 mm

...im (9mm) Súper prim (7mm) Ultra prim (5mm) Sagnat de la coberta del DVD (mm): P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (23)


Missatge: Possible error ortogràfic. «Boqueig» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: bloqueig; boquegi; boqueix; moqueig

...sibilitat de la capa actual Commuta el boqueig a la capa actual Commuta a la capa per...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: esport; expert; exporta; exhort; exporti; exporto; exportà; exportí

... bits exportat en píxels (sobreescriu --export-dpi) AMPLADA L'alçada del mapa de bit...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: esport; expert; exporta; exhort; exporti; exporto; exportà; exportí

... bits exportat en píxels (sobreescriu --export-dpi) Alçada Marge al voltant de l'àre...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: OBJECTE; OBJECTA; OBJECTÀ; OBJECTI; OBJECTO; OBJECTÍ

...dentificadors dels objectes a exportar OBJECT-ID[;OBJECT-ID]* Amaga tots els objecte...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: OBJECTE; OBJECTA; OBJECTÀ; OBJECTI; OBJECTO; OBJECTÍ

...ocument Ids dels objectes a consultar OBJECT-ID[,OBJECT-ID]* Imprimeix les capses c...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti

...er, invers primer viatjant de comerç 2-opt (ràpid, dolent) viatjant de comerç 3-o...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti

...t (ràpid, dolent) viatjant de comerç 3-opt (ràpid, correcte) viatjant de comerç 4...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti

...(ràpid, correcte) viatjant de comerç 4-opt (segons) viatjant de comerç 5-opt (min...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti

...rç 4-opt (segons) viatjant de comerç 5-opt (minuts) línia recta mou a l'inici m...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Transform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: transforma; transformà; transformi; transformo; transformí

...ons als objectes sense afegir l'atribut transform= Emmagatzema sempre les transformacion...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Transform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: transforma; transformà; transformi; transformo; transformí

...empre les transformacions com a atribut transform= en els objectes Transformacions La r...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Transform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: transforma; transformà; transformi; transformo; transformí

...lon es mou segons el valor de l'atribut transform=. Per exemple, un clon girat es mourà e...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Redibuix» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: redibuixa; redibuixi; redibuixo; redibuixà; redibuixí

... introduir per a cada mosaic Mostra el redibuix Pinta un color aleatori translúcid sob...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Redibuix» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: redibuixa; redibuixi; redibuixo; redibuixà; redibuixí

... (només en el mode Cairo) Desactiva el redibuix Desactiva temporalment el procés de re...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: cloni; clono; clona; closa; clota; cloïa; clonar; clonat; clonem; clonen

...vançats. En el farcit original del mode clone o els colors del traç han de ser desact...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Titl» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: títol; tit; tita; tità; tits; Tiel; Tito; Titó; til; tiol

...r a l'ús en títols). Taula d'OpenType: «titl» Estil normal. Numerals lineals. Taul...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Traci; Traço; Traça; Tresa; Trossa; Tracta; Trama; Presa; Trenca; Taca

...açar 2) Vigileu el nombre de píxels: "Trace pixel art" crea fins a un camí per píxe...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Uniform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: uniforme; uniforma; uniformi; uniformo; uniformà; uniformí

...atòria, p. ex. random(); randint(a, b); uniform(a, b). Aquesta extensió crea un diagra...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: preservi; preservo; preserva; reserva; preservar; preservat; preserven; preservà; preservem; preserves

...fitxer d'entrada especifica «xml:space='preserve'» en l'element SVG arrel, que instrueix...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Pen» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: PEN; Pan; En; Per; Han; Pel; Van; Ben; Tan; Fan

...t definir en el nom de la capa (p. ex. «Pen 1») La força que empeny el bolígraf en...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Pen» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: PEN; Pan; En; Per; Han; Pel; Van; Ben; Tan; Fan

...tament amb el número de llapis (p. ex. «Pen 3 Speed 10»). Gira en sentit horari (°...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Pen» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: PEN; Pan; En; Per; Han; Pel; Van; Ben; Tan; Fan

...valor de velocitat, anomeneu les capes «Pen 1 Speed 10», «Pen 2 Speed 20», etc. i p...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Pen» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: PEN; Pan; En; Per; Han; Pel; Van; Ben; Tan; Fan

..., anomeneu les capes «Pen 1 Speed 10», «Pen 2 Speed 20», etc. i poseu els vostres d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (20)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: PG.

... simple P2: gir de 180° PM: reflexió PG: reflexió lleugera CM: reflexió + refl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mn.

...ngalí (mni@beng) Marathi (mr) Mongol (mn) Nepalès (ne) Bokmål noruec (nb) Nyn...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: pl.

...nn) Oriya (or) Panjabi (pa) Polonès (pl) Portuguès (pt) Portuguès del Brasil ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: sr.

...b alfabet devanagari (sat@deva) Serbi (sr) Serbi amb alfabet llatí (sr@latin) S...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Mín.

...efecte) Utilitza l'entrada de pressió Mín: Percentatge mínim de pressió Màx: P...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.

...ió Mín: Percentatge mínim de pressió Màx: Percentatge màxim de pressió (molts ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: trad.

...Formes tradicionals. Taula d'OpenType: «trad». Amplada per defecte. Variants amb l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

... amb nom. Utilitzeu `self.svg.namedview.add(Guide().moveto(x, y, a))` en el seu llo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...itzant «pip install packaging» o «sudo apt-get install python3-packaging») i torne...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...x., usant «pip install scour» o «sudo apt-get install python3-scour») i torneu-ho...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...s Debian podeu fer-ho amb l'ordre «sudo apt-get install python-numpy». Aquesta ext...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: exp.

...d(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y)...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Div.

...ions X [x2]: Divisions Y [x2] [> 1/2 X Div]: Espai entre divisions (px): Subdivi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: CTS.

... Programari (XON/XOFF) Maquinari (RTS/CTS) Maquinari (DSR/DTR + RTS/CTS) Idioma...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: CTS.

...ari (RTS/CTS) Maquinari (DSR/DTR + RTS/CTS) Idioma de les ordres: El llenguatge ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Dg.

...bre Novembre Desembre Noms dels dies: Dg Dl Dt Dc Dj Dv Ds La llista de noms de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Dt.

...vembre Desembre Noms dels dies: Dg Dl Dt Dc Dj Dv Ds La llista de noms dels die...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Dc.

...bre Desembre Noms dels dies: Dg Dl Dt Dc Dj Dv Ds La llista de noms dels dies h...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Dj.

... Desembre Noms dels dies: Dg Dl Dt Dc Dj Dv Ds La llista de noms dels dies ha d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Dv.

...sembre Noms dels dies: Dg Dl Dt Dc Dj Dv Ds La llista de noms dels dies ha de c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (19)


Missatge: Reviseu la concordança de «mat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mats

...itueix pel negre Relleus amb bombolles mat El mateix que els relleus amb bombolle...


Missatge: Reviseu la concordança de «bàsiques» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: bàsica; bàsics

...lleu especular Deformació de dos llums bàsiques Efecte relleu de dos tipus de llum Ll...


Missatge: Reviseu la concordança de «monocrom» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: monocroma

... dos canals del filtre del pòster Alfa monocrom esquerdat Textura bàsica d'emplenament...


Missatge: Reviseu la concordança de «turbulent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: turbulenta

...at; ajusta el color en la pintura Alfa turbulent Acoloreix turbulentament Jaspiat creu...


Missatge: Reviseu la concordança de «místics» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: místic; mística

... vermell (#FF0000) neu (#FFFAFA) rosa místics (#FFE4E1) salmó (#FA8072) tomàquet (#...


Missatge: Reviseu la concordança de «mitjà» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mitjana

...primavera mitjà (#00FA9A) aigua marina mitjà (#66CDAA) aigua marina (#7FFFD4) turq...


Missatge: Reviseu la concordança de «mitjà» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mitjana

...932CC) violat fosc (#9400D3) orquídia mitjà (#BA55D3) card (#D8BFD8) pruna (#DDA0...


Missatge: Reviseu la concordança de «elèctric» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: elèctrica; elèctrics

...ecte: Nivells Efectes de solarització elèctric Dibuix de neó Tipus de línia: Suavit...


Missatge: Reviseu la concordança de «rectangles» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: rectangle

...Cerca a tots els tipus d'objecte Cerca rectangles Cerca el·lipses, arcs, cercles Cerca ...


Missatge: Reviseu la concordança de «espirals» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: espiral

...cercles Cerca estels i polígons Cerca espirals Cerca camins, línies i polilínies Cer...


Missatge: Reviseu la concordança de «basat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: basada

...mplifica LPE dinàmic Base simplificada basat en LPE dinàmic simplificat No s'ha sel...


Missatge: Reviseu la concordança de «dreta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: dret

...LTR Text d'esquerra a dreta RTL Text dreta a esquerra Direcció del text Direcció...


Missatge: Reviseu la concordança de «superior» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: superiors

...vores inferiors dels objectes a la vora superior de l'àncora Alinea les vores de la par...


Missatge: Reviseu la concordança de «inferior» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: inferiors

...vores superiors dels objectes a la vora inferior de l'àncora Alinea les línies de base ...


Missatge: Reviseu la concordança de «vermell» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: vermella

...l, intercanvia verd i blau): Funció vermell: r * 0,5 Funció verd: b Funció ...


Missatge: Reviseu la concordança de «blau» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: blava

...: r * 0,5 Funció verd: b Funció blau: g Més fosc Dessatura ...


Missatge: Reviseu la concordança de «negreta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: negret

...ey Serif mitjana cursiva Hershey Serif negreta Hershey Serif negreta cursiva Script ...


Missatge: Reviseu la concordança de «codificada» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: codificat; codificats; codificades

... bits i les incrusta com a URL de dades codificada en Base64. Habilita el quadre de visua...


Missatge: Reviseu la concordança de «màximes» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: màxim; màxima; màxims

...a pàgina al 100%/100% (amplada i alçada màximes de l'àrea de visualització) i introduïu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (13)


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...rí (#000080) blau fosc (#00008B) blau mig (#0000CD) blau (#0000FF) blanc fantas...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...B) blau pissarra mig (#7B68EE) porpra mig (#9370DB) blau violeta (#8A2BE2) anyi...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...FF) orquídia (#DA70D6) vermell violat mig (#C71585) rosa intens (#FF1493) rosa ...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...ntenidora Node suau Node vèrtex Punt mig de la línia Intersecció de camins Can...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...a Centre de rotació de l'objecte Punt mig de l'objecte Àncora del text Múltiple...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...ntenidora node suau node vèrtex punt mig de la línia camí camí (perpendicular)...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...de la pàgina cantonada del paper punt mig de l'objecte centre de rotació de l'ob...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...lineal Final del degradat lineal Punt mig del degradat lineal Centre del degrada...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...radial Focus del degradat radial Punt mig del degradat radial Angle del degradat...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjanes».
Suggeriments: mitjanes

... les nanses del degradat Mou les fases mitges del degradat Suprimeix les fases del d...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjans».
Suggeriments: mitjans

... delimitadors Vores Cantonades Punts mitjos de la vora Centres Nodes Interseccio...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjans».
Suggeriments: mitjans

...el camí Nodes Cusp Nodes suaus Punts mitjos de la línia Punts mitjos de l'objecte ...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjans».
Suggeriments: mitjans

... suaus Punts mitjos de la línia Punts mitjos de l'objecte Altres punts Centres de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MESOS_MINUSCULA (11)


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: febrer

...ltres llengües: Nom dels mesos: Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setem...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: març

...lengües: Nom dels mesos: Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre O...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: abril

...es: Nom dels mesos: Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: maig

...om dels mesos: Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Nove...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: juny

...ls mesos: Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre ...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: juliol

...sos: Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembr...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: agost

...ener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembre Nom...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: setembre

...ebrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembre Noms dels di...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: octubre

...ç Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembre Noms dels dies: Dg ...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: novembre

...Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembre Noms dels dies: Dg Dl Dt Dc ...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: desembre

... Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembre Noms dels dies: Dg Dl Dt Dc Dj Dv Ds ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (10)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: grisa boira; grises boires

...9) argent (#C0C0C0) cendra (#D3D3D3) gris boira (#DCDCDC) fum blanc (#F5F5F5) blanc (...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: verda oliva; verdes olives

...) groc clar (#FFFFE0) vori (#FFFFF0) verd oliva (#6B8E23) verd groguenc (#9ACD32) ver...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: verda oliva; verdes olives

...iva (#6B8E23) verd groguenc (#9ACD32) verd oliva fosc (#556B2F) groc verdós (#ADFF2F) ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: verda gespa; verdes gespes

...verdós (#ADFF2F) chartreuse (#7FFF00) verd gespa (#7CFC00) verd marí fosc (#8FBC8F) ve...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: verda primavera; verdes primaveres

...r (#2E8B57) verd marí mitjà (#3CB371) verd primavera (#00FF7F) crema de menta (#F5FFFA) ve...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: verda primavera; verdes primaveres

...ra (#00FF7F) crema de menta (#F5FFFA) verd primavera mitjà (#00FA9A) aigua marina mitjà (#6...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: blava Alícia; blaves Alícies

...el clar (#87CEFA) blau acer (#4682B4) blau Alícia (#F0F8FF) blau dodger (#1E90FF) gris ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: blava mitjanit; blaves mitjanits

...blauet (#6495ED) blau reial (#4169E1) blau mitjanit (#191970) lavanda (#E6E6FA) blau marí...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Negra atzabeja; Negres atzabeges

...ini 3 Alumini 4 Alumini 5 Alumini 6 Negre atzabeja Cercle Serp Relació àuria Cercles d...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Perspectiu desbordament; Perspectius desbordaments

... Perspectiva Deformació per embolcall Perspectiva desbordament Tipus Selecciona el tipus de deformac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (7)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'objecte; els objectes

... a separar en la selecció. Seleccioneu els objecte(s) per a convertir en camí. S'estan co...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del LP; dels LP

...c: canvia el tipus d'arc Canvi: Angle de les LP en la direcció X Estat del PE en la di...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la PE; de les PES

...Angle de les LP en la direcció X Estat del PE en la direcció X Commuta el punt d'esc...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del LP; dels LP

...«infinit» (=paral·lel) Angle Y: Angle de les LP en la direcció Y Estat del PE en la di...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la PE; de les PES

...Angle de les LP en la direcció Y Estat del PE en la direcció Y Commuta el punt d'esc...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del LP; dels LP

...«finit» i «infinit» (=paral·lel) Angle de les LP en la direcció Z Estat del PE en la di...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la PE; de les PES

...Angle de les LP en la direcció Z Estat del PE en la direcció Z Commuta el punt volàt...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAIRO (7)


Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó

...l llenç es pinti amb OpenGL en lloc del Cairo. Si OpenGL no és compatible, tornarà al...


Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó

... Si OpenGL no és compatible, tornarà al Cairo. Qualitat òptima (la més lenta) Quali...


Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó

...redibuixar en vermell (només en el mode Cairo) Mostra la regió de la instantània Mo...


Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó

...t renderitzat en blau (només en el mode Cairo) Mostra la fragmentació de la regió ne...


Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó

...ó es completa en verd (només en el mode Cairo) Desactiva el redibuix Desactiva temp...


Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó

...ibuixa utilitzant operacions vectorials Cairo. La imatge resultant normalment ocupa m...


Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó

...r es representi com una imatge ràster. Cairo import Degradat: Biblioteca de degrad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (7)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

... ometre l'ordre; la majoria dels plòters) ignoren aquesta ordre (Per defecte: 0)E...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...últiples si es separen amb punt i coma (;). Ombra llarga Longitud (unitats de...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...us per a cada dibuix de nivell superior (és a dir, cada capa si està habilitada «...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""

...d'etiquetes d'estil i estil en línia = "" declaracions en atributs XML. Contraur...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «“».
Suggeriments: “”

...s modes de deformació diferents. «Snake» significa que el patró girarà juntament...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

...odificar qualsevol text, «Només números»': només pot codificar números, 'ALPHAnum...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...mm/cm) grau radian radians Radiants (180/pi deg/rad grau centesimal graus c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (6)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...pid Emplenat i transparència No filtra però afegeix una regió de filtre Gelatina i...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...à marcat, l'efecte romandrà en l'objecte però en el llenç es desactivarà al cap d'un ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...uto»: sense preferència (normalment suau però difuminat) • «optimizeQuality»: prefer...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...qualitat de renderitzat (normalment suau però difuminat) • «optimizeSpeed»: preferei...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...at alta preserva les propietats del camí però pot generar una gran quantitat de nodes...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... Treu la declaració XML (que és opcional però hauria de ser proporcionada, especialme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (6)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Presaturació
Més informació

...fica (primari) Simplifica (secundari) Pre-saturació Post-saturació Simula el suavitzat E...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Postsaturació
Més informació

... Simplifica (secundari) Pre-saturació Post-saturació Simula el suavitzat Efectes de pòster...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: pre0.92
Més informació

...ode utilitzat per a convertir documents pre-0.92 dpi, si és necessari: [none|scale-viewb...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: pre0.92
Més informació

...e la línia de text pels fitxers antics (pre-0.92) en obrir-los Exporta fitxer Nom del ...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: semimajor
Més informació

...nt d'el·lipse Eixos Dibuixa els eixos semi-major i semi-menor Eixos de perspectiva Dib...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: semimenor
Més informació

... Eixos Dibuixa els eixos semi-major i semi-menor Eixos de perspectiva Dibuixa els eixo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (5)


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...ora visual Passos amb Ctrl: Canvia el número de passos quan premeu Ctrl Mida d'ajud...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre

... Mida d'ajuda de la rotació Reinicia Número de generacions: Profunditat de la recu...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre

...etiqueta de l'element Sagnat, espais: Número d'espais que es posaran per sagnar els ...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir «nombres».
Suggeriments: nombres

...e bits Torna a iniciar el generador de números aleatoris; això crearà una seqüència di...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir «nombres».
Suggeriments: nombres

...; això crearà una seqüència diferent de números aleatoris. Distància: Fons Vector M...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (5)


Missatge: ¿Volíeu dir «de la»?
Suggeriments: de la

... punt final de la línia de tall Centre del al línia de tall Punt central de la líni...


Missatge: ¿Volíeu dir «El :»?
Suggeriments: EL :; LA :

...eatorització de la saturació del color L: Canvia la lluminositat del color per a...


Missatge: ¿Volíeu dir «El :»?
Suggeriments: EL :; LA :

...el color R: G: B: G: Gris H: S: L: C: M: Y: K: CMS Fixa Arregla l'R...


Missatge: ¿Volíeu dir «El *»?
Suggeriments: EL *; LA *

...uv OKHSL Roda de color V: H*: S*: L*: HOK: SOK: LOK: Patró de ratlles D...


Missatge: ¿Volíeu dir «El (»?
Suggeriments: EL (; LA (

...s curt. Nivell de correcció d'errors: L (Aprox. 7%) M (Aprox. 15%) Q (Aprox. 25...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (4)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui entre 0.0 i 1.0, o; sigui entre 0.0 i 1.0, sigui; entre 0.0 i 1.0, o; o entre 0.0 i 1.0, o
Més informació

...ïu un número per a l'opacitat del fons, ja sigui entre 0.0 i 1.0, o 1 fins a 255 Introduïu el mode de colo...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui estirant-lo o; sigui estirant-lo sigui; estirant-lo o; o estirant-lo o
Més informació

...dins d'una forma amb quatre cantonades, ja sigui estirant-lo o creant la il·lusió d'una perspectiva 3D...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per ells mateixos o; sigui per ells mateixos sigui; per ells mateixos o; o per ells mateixos o
Més informació

...r a poder seleccionar objectes amagats (ja sigui per ells mateixos o per a estar en una capa amagada) Desma...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per ells mateixos o; sigui per ells mateixos sigui; per ells mateixos o; o per ells mateixos o
Més informació

...r a poder seleccionar objectes blocats (ja sigui per ells mateixos o per a estar en una capa blocada) Marqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (4)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...i, útil per a fer proves. Ha fallat el desat automàtic. No s'ha trobat l'extensió de...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...'Inkscape per a desar-lo. Ha fallat el desat automàtic. No s'ha pogut desar el fitxe...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...rdues en cas que es pengi Directori de desat automàtic: El directori on s'escriuran...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desaments; desades

...màtic: El directori on s'escriuran els desats automàtics. Aquest hauria de ser un cam...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (4)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID

...a objectes: llista separada per comes d'IDs Llista d'accions (amb arguments opcion...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: LPE

... el paràmetre escalar Sense forma Amb LPE's Sense LPE's Amb espiral o BSpline tab...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: LPE

... escalar Sense forma Amb LPE's Sense LPE's Amb espiral o BSpline tab sols Elemen...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URL

... símbols, suficients per a la majoria d'URLs web. Matriu de bytes Només números I...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (4)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...ix de cartabó, arrodonit, arc extrapolat,...) Deixa que els extrems del camí s'estr...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...e Square) 90mm x 55mm (Austràlia, Índia, ...) 91mm x 55mm (Japó) 90mm x 54mm (Xina...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...) 91mm x 55mm (Japó) 90mm x 54mm (Xina, ...) 90mm x 50mm (Índia, Rússia, ...) 3,5...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

... (Xina, ...) 90mm x 50mm (Índia, Rússia, ...) 3,5in x 2in (EUA/Canadà) 2in x 2in (...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (4)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...ipse automàtica: s'adapta a un cercle (2..4 punts) o una el·lipse (almenys 5 punts...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...de l'àrea: Àrea de l'eina solapament (0..0.9): «Crea desplaçament d'àrea»: crea...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

........: w con....(alçada / diàmetre=10/3)..: 10*w/3 esfera..(radi r)..................


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...alçada / diàmetre=10/3)..: 10*w/3 esfera..(radi r)...........................: mat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (4)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: cancel·lar; candela; censals; cancell; cancel·lat; mancala; censaler

.... Si això no és el que vols, fes clic a cancel·la. Repeteix Canvia el nombre de repetic...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...s esdeveniments a la consola Retard de redibuix Introdueix un retard fix per a cada mo...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

... retard fix per a cada mosaic Temps de redibuix del retard μs El retard a introduir p...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...nta vectoritzar un dibuix de línia (amb autotrace). * Les opcions «Multicolor» separen l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (4)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 1,618:

...ipse: %s × %s (constreta a la raó àuria 1,618 : 1); amb Maj per a dibuixar al voltant d...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 1:

...ipse: %s × %s (constreta a la raó àuria 1 : 1,618); amb Maj per a dibuixar al volta...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 1:

... %s × %s (restringit a la relació àuria 1 : 1.618); amb Majúscules per a dibuixar a...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ="

...es d'etiquetes d'estil i estil en línia = "" declaracions en atributs XML. Contrau...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Gravada alfa; Gravades alfes

...nt opac l'efecte aquarel·la amb sagnat Gravat alfa Fa un efecte de gravat transparent amb...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Gravada alfa; Gravades alfes

...ca amb una profunditat de textura alta Gravat alfa B Fa un efecte de gravat rugós control...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Entrat PDF; Entrats PDF

... mitjà bo molt bo Suprimeix el text Entrada PDF Format de document portable (*.pdf) F...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_PORTAT (3)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han posteritzat; hem posteritzat; en posteritza; en posteritzà

...itzada Converteix un contorn difuminat en posteritzat pas a pas Contorn discret Perfila els...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han emplenat; hem emplenat; en emplena; en emplenà

...tonades arrodonides Mou els degradats (en emplenat o traç) juntament amb els objectes Mou...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han emplenat; hem emplenat; en emplena; en emplenà

...ment amb els objectes Mou els patrons (en emplenat o traç) juntament amb els objectes Qua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: LaTeX

...TeX beamer» amb graella d'ajuda. LaTex LaTeX latex graella beamer Tipografia del llenç T...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Opcions

...s basades en els elements seleccionats Opcions Opcions per al color, la precisió, el format d'...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Exporta

...pai en cada nom de capa * Useu Fitxer Exporta   Exporta com a... * Comprova l'opció «Utilitza e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (3)


Missatge: Aquesta locució, si és un marcador discursiu, s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , d'una altra part,

...a regió amb gràfics d'un fitxer extern o d'una altra part del document. Afegeix un efecte: No s...


Missatge: Aquesta locució, si és un marcador discursiu, s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: banda,

...els costats, els angles, etc. Per altra banda també podeu traçar el conjugat isotòmic...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...ar els espais en blanc en el document (i per tant anul·la les opcions de dalt). Identifi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (3)


Missatge: Pronom feble solt.

...etanya (enGB) Esperanto (eo) Estonià (et) Persa (fa) Finès (fi) Francès (fr) ...


Missatge: Pronom feble solt.

...gl) Gujarati (gu) Hebreu (he) Hindi (hi) Hongarès (hu) Islandès (is) Indones...


Missatge: Pronom feble solt.

...family Mida EM: Unitats de mostra per em (nominalment, amplada del caràcter «M»)...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIMBOL_GRAU_ORDINAL (3)


Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol apropiat: «%g°». Per a indicar ordinals, useu «%gè» (sing.) o «%gns» (pl.).
Suggeriments: %g°; %gè; %gns; %gé

...usta l'angle de rotació a increments de %gº, i gira els dos gestors Ctrl+Alt: pres...


Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol apropiat: «%g°». Per a indicar ordinals, useu «%gè» (sing.) o «%gns» (pl.).
Suggeriments: %g°; %gè; %gns; %gé

...usta l'angle de rotació a increments de %gº Maj+Alt: preserva la longitud entre na...


Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol apropiat: «2f°». Per a indicar ordinals, useu «2fè» (sing.) o «2fns» (pl.).
Suggeriments: 2f°; 2fè; 2fns; 2fé

...sconegut Mou el gestor %s, %s; angle %.2fº, longitud %s nansa del node Majúscule...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGING (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

...pció. No s'ha pogut importar el mòdul «packaging». Assegureu-vos que estigui instal·lat ...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

...l·lat (p. ex., utilitzant «pip install packaging» o «sudo apt-get install python3-packag...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

...kaging» o «sudo apt-get install python3-packaging») i torneu-ho a provar. No s'ha pogut...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VER_FER (3)


Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: fer; vers

...icolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7 Gcodetools Àrea Àrea màxima de...


Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: fer; vers

...icolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7 Prepara el camí per al Pla...


Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: fer; vers

...icolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7 Prefab del constructor de formes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (3)


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...ol expressió de Python. Per exemple: con....(45 graus)......................: w con....


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

....(45 graus)......................: w con....(alçada / diàmetre=10/3)..: 10*w/3 esfer...


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...-w**2)) el·lipse.(eix menor r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4 Grafit ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de Hieronymus
Més informació

...riques, com en el Jardí de les delícies d'Hieronymus Bosch Resplendor retallada Resplendor...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació

...mosaic del desplaçament Escala Escala d'X: Escalat horitzontal per fila (en % de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TEX_TEXT (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text

... de LaTex LaTeX amb macros PSTricks (*.tex) Fitxer LaTex PSTricks Impressió LaTe...


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text

...s de fitxer a exportar: [svg,png,ps,psf,tex,emf,wmf,xaml] TYPE[,TYPE]* Exporta la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (2)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: none; scale

...cuments pre-0.92 dpi, si és necessari: [none|scale-viewbox|scale-document] MÈTODE No rep...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: viewbox; scale

...-0.92 dpi, si és necessari: [none|scale-viewbox|scale-document] MÈTODE No repareu l'espaiat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerra

...dret Habilita els camins de deformació esquerre i dret Habilita els camins superior i ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

... Marges predefinits: Pàgina de llibre esquerra Pàgina de llibre dreta Pàgines del ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (2)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: negres. Això; negres, això; negres això

...asses o identificadors adequats Llistes negres  Això permet ocultar alguns segments o passos...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: Kayah. Li; Kayah li

...inès Cuneïforme Fenici Phagspa Nko Kayah Li Lepcha Rejang Sundanès Saurashtra ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (2)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació

...na. Seleccioneu almenys 2 camins per a realitzar una operació booleana. Un dels objecte...


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació

... dels objectes no és un camí. No es pot realitzar l'operació booleana. No s'ha pogut det...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'horitzontalment

...ntre per a fer-ho verticalment, en lloc de horitzontalment. Reinicia el centre Escala: %0.2f%% x...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'objectes

...ó de la banda de goma Arrossegueu prop de objectes per seleccionar-los; premeu %s per canv...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de ; d'

...a seva mida real Mostra el percentatge de d'ampliació corregit pel factor El percen...


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

... segments que es creen siguin subcamins de a camí únic; en cas contrari, els segme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (2)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: PSC; casc; cec; cuc; coc; isc; cóc; esc; BSC; CBC

...ules i minúscules). Taules d'OpenType: «c2sc» i «smcp» Versaletes (minúscules). Tau...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: PSC; casc; cec; cuc; coc; isc; cóc; esc; BSC; CBC

...ules i minúscules). Taules d'OpenType: «c2sc» i «pcap» Caixa única (versaletes per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PIXEL (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: píxel

... 2) Vigileu el nombre de píxels: "Trace pixel art" crea fins a un camí per píxel. No ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: píxel

...es recomana per a imatges que no siguin pixel art. 3) La traça automàtica és més le...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ

...questa tecla per activar el zoom ràpid Q Manteniu premuda aquesta clau per a la...


Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ

...errors: L (Aprox. 7%) M (Aprox. 15%) Q (Aprox. 25%) H (Aprox. 30%) Mode QR: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Funcions

... blau): Funció vermell: r * 0,5 Funció verd: b Funció blau: g ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esferes

...n....(alçada / diàmetre=10/3)..: 10*w/3 esfera..(radi r)...........................: m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (2)


Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica

...rsió 14 DXF. - El paràmetre unitat base especifica en quina unitat de les coordenades està...


Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica

...el Això és útil si el fitxer d'entrada especifica «xml:space='preserve'» en l'element SVG...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_LA_EN_LA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «en el»?
Suggeriments: en el; el

...r si tots els camins seleccionats tenen el el mateix nombre de nodes. Hi ha 3 opcion...


Missatge: ¿Volíeu dir «en Les»?
Suggeriments: en Les; Les

... superior dels camins originals seguirà el   Les mateixes corbes que en el camí original...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: com

...sevol expressió de Python. Per exemple: con....(45 graus)......................: w ...


Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: com

... Tipus d'eines: per defecte cilindre con plasma fulla de tall tangencial full...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (2)


Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més

...'Adobe XML Calendari Any (4 dígits): Mes (0 per a tots): Omple els dies buits a...


Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més

... lletra per l'any: Tipus de lletra pel mes: Nom del tipus de lletra del dia de la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUDENTA (1)


Missatge: Forma col·loquial de femení.
Suggeriments: lluent

...lmelada escampada Voluminós, melmelada lluenta Píxels tacats Efecte pintura estil Va...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARGOL_CARBASSA (1)


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: caragolades

...mprimit Metall comprimit amb les vores cargolades Bisell mat Suau, color pastel, bisell...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig

...sitat de còmic Ombres 3D no realistes Ombrejat de còmic amb transparència d'ones cremo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_SEMI_TRANSPARENT (1)


Missatge: S’escriu junt sense espai ni guionet.
Suggeriments: semitransparent

...ea una imatge de color i aproximadament semi-transparent de nivells saturats Perforat Perfora ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_CROMAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: cromatge

...cromat brillant Crom intens Efecte de cromat fosc Repujat ombrejat Combinació de s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE_EUROS (1)


Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: euros

...reu Canvi de moneda Canvi de moneda - Euros Caixer Primers auxilis Perdut i trob...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_PLURALS_S (1)


Missatge: Useu les formes de plural acabades en -s.

...vall Escales amunt Ascensor Lavabo - hòmens Lavabo - dones Lavabo Guarderia Fon...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència

...plica «clona el camí original (LPE)», i referencia'l al camí seleccionat Suprimeix Aplic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (1)


Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: NSO Group

...s» (tots els grups incloent-hi capes), «no-groups» (tots els objectes que no siguin grups...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: l'interval més gran; l'interval més gros

...ionats, expandint l'interval de colors al major interval de colors possible Pintura a l'oli Es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALLO_ADJECTIU (1)


Missatge: Amb valor abstractiu val més usar una altra construcció. Només és correcte si equival a «aquella cosa visible».
Suggeriments: el fet visible; la cosa visible; el punt visible; el que és visible; el visible
Més informació

...opacitat Silueta Retalla Repinta tot allò visible en monocrom Importa una imatge en mapa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

... Exemples: Exporta l'entrada SVG (%1) a format PDF (%2): Exporta els fitxers d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)


Missatge: És més habitual usar «color» com a nom masculí.
Suggeriments: admès; admés

...its exportat (qualsevol cadena de color admesa per l'SVG) COLOR Opacitat del fons de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRACTAL (1)


Missatge: ‘Fractal’, com a nom, és femení.
Suggeriments: una fractal
Més informació

...n camí, com esglaons d'una escala Crea un fractal VonKoch Crea una intersecció dels cami...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...alcular un arrodoniment o xamfrà Mode, p.ex. arrodoniment o xamfrà Radi, en la unit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble ‘hi’.
Suggeriments: es

...maga la línia de dimensió on l'etiqueta s'hi superposi Amaga les fletxes No mostri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIR (1)


Missatge: Verb incorrecte en el sentit de ‘mesurar, fer’.
Suggeriments: Mesurar; Fer; Fer d'alçada; Fer de llargada; Fer d'amplada

...a contenidora Només capsa contenidora Medir només la geometria de la capsa contenid...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_HIPERENLLAÇ (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «enllaç»?
Suggeriments: enllaç; URL

...eix Mou a la capa... Crea una àncora (hiperenllaç) Agrupa Desagrupa Introduïu el grup ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Nucli

...'script Contingut: Entitats de Dublín Core Desa com a valor per defecte Desa aqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «usualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Usualment,

...er una quantitat definida per l'usuari. Usualment s'utilitza per als efectes d'ombra caig...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «compon» en comptes de «Composa» (sentits restringits)?
Suggeriments: Compon
Més informació

...n el remolí i els efectes de pessigar. Composa dues imatges utilitzant un dels modes d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (1)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Li; Les; La; El; De

... Osmanli Alfabet Shawn Lineal B Tai Le Ugarític Tai Lue nou Bugui Glagolít...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARIES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «Cària»?
Suggeriments: Cària

...danès Saurashtra Cham Ol Chiki Vai Caria Lici Lidi Avèstic Bamum Jeroglífic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CIN (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «cinc»?
Suggeriments: Cinc; Cine; Con

...ic pèrmic Pahawh Hmong Palmyrene Pau Cin Hau Psalter Pahlavi Siddham Tirhuta ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_RELACIO_A (1)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació

...ment de les guies Mou i/o gira la guia en relació a la configuració actual Estableix les p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PASSAR_PER (1)


Missatge: No feu pronominal l’expressió «passar per».
Suggeriments: hagi passat

...trarà el contorn del camí després que s'hi hagi passat per sobre (en mil·lisegons). Si el valo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...i «fonts» ubicades al directori global «share» d'Inkscape Utilitza la carpeta de tip...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra. Escriviu «bé» (adverbi) o «ve» (del v. ‘venir’).
Suggeriments: bé; ve
Més informació

... (as) Àzeri (az) Basc (eu) Bielorús (be) Búlgar (bg) Bengalí (bn) Bengalí/Ba...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «de»? El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: de; donà

...n (zhTW) Croat (hr) Txec (cs) Danès (da) Dogri (doi) Holandès (nl) Dzongkha ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)


Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: de la Gran

...enAU) Anglès del Canadà (enCA) Anglès de Gran Bretanya (enGB) Esperanto (eo) Estoni...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.

...r) Gallec (gl) Gujarati (gu) Hebreu (he) Hindi (hi) Hongarès (hu) Islandès (...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...) Eslovac (sk) Eslovè (sl) Espanyol (es) Espanyol de Mèxic (esMX) Suec (sv) ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)


Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments:
Més informació

... (esMX) Suec (sv) Tàmil (ta) Telugu (te) Tai (th) Turc (tr) Ucraïnès (uk) U...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ETCETERA (1)


Missatge: Aquesta expressió és redundant. Escriviu «etc.» o «…».
Suggeriments: etc.; …

...ió s'utilitzarà per a ampliar 1:1, 1:2, etc... i mostrar així els objectes amb la seva...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan

...ació Sensibilitat de captura: píxels Quant s'ha d'apropar a un objecte per a selec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_RED (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: xarxa

...deu escriure noms de color CSS (p. ex. «red» o «magenta») en comptes del valor numè...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETITION_ADJ_N_ADJ (1)


Missatge: Possible error: paraula repetida.
Suggeriments: 1,2 L; L 1,2

...ició d'una mateixa ordre (per exemple: «L 1,2 L 3,4» en comptes de «L 1,2 3,4») Número...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...etats d'estil en llegir en fitxers SVG (incloent aquells interns a Inkscape que alentira...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...ontextfill». Això ajusta els colors del propi marcador. Exportació SVG Perceptiu C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

...t quan no es pot tornar a dibuixar prou ràpid Activa l'OpenGL Sol·licita que el lle...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIDA_MESURA (1)


Missatge: En aquest context cal dir «Mesura».
Suggeriments: Mesura

... marge al voltant de la regió visible. Mida anticipada Evita els mosaics prims a l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANALISI_ADJ (1)


Missatge: Error de concordança. «Sintaxi» és femení singular i «sintaxis» és femení plural.
Suggeriments: sintaxi subjecta; sintaxi subjectada; sintaxis subjectades; sintaxis subjectes

...enidora intern. ADVERTÈNCIA: malla SVG sintaxi subjecte a canvis Coons Bicúbic Suavitzat Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_REPÈL (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: repel

...lia amb la tecla Majúscules Mode atrau/repèl Atrau els camins cap al cursor o bé el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ

... B: G: Gris H: S: L: C: M: Y: K: CMS Fixa Arregla l'RGB alternatiu p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: pròxima versió; següent versió; versió següent
Més informació

...stos. Si voleu involucrar-vos i fer la propera versió de l'Inkscape encara millor, considereu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (1)


Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Suggeriments: Configurarem; Configurem
Més informació

...ps de dibuixar Us donem la benvinguda Anem a configurar unes quantes coses... Mida X: Mida Y:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)


Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: de desfer; del fet de desfer
Més informació

... Surt Edita Desfés Refés Historial del desfer... Enganxa... Al lloc A la pàgina M...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: xicon

...age/bmp, image/gif, image/tiff, o image/x-icon S'ha produït un error {} S'han produï...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRONT_A (1)


Missatge: Cal dir «enfront de».
Suggeriments: enfront de

...o s'ha pogut trobar el fitxer d'objecte front d'ona {} Aquesta extensió requereix la bi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON_BONIC (1)


Missatge: Possible confusió o falta de concordança.
Suggeriments: probables

...Les característiques no admeses són més probable que es produeixin en fitxers SVG escrit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_AREA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «àrea»?
Suggeriments: àrea

...ímetre i l'àrea del triangle. Escriviu «area» o «semiperim». Podeu utilitzar qualse...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Probablement cal escriure «tant».
Suggeriments: tant

...tan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADV_MENT (1)


Missatge: Quan hi ha diversos adverbis acabats en ‘-ment’ coordinats, no es pot suprimir aquest sufix en el primer adverbi.
Suggeriments: alternantment
Més informació

... posar un conjunt d'objectes diferents (alternant o aleatòriament) en el camí, si selecci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOS_ARTICLES (1)


Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: del camí

...x que els polígons, però els «segments» del   el camí que es troba a la part superior dels ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_PEU (1)


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «dret».
Suggeriments: dret; a peu dret; dreta; drets; dretes

...querra Marge de capçalera: Cap Marge de peu: Marge esquerre: Marge dret: Comença...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... Es poden proveir regles múltiples si es separen amb punt i coma (;). Ombra ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: , etc

...s Fresadores gravadores Plotters     etc. Per a més informació vegeu la pàgina p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOLAPAMENT (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcament; superposició; coincidència
Més informació

...es: Amplada de l'àrea: Àrea de l'eina solapament (0..0.9): «Crea desplaçament d'àrea»:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'XML
Més informació

...eleccionar manualment l'objecte, editor de XML (MAJ + Ctrl + X) i afegir o eliminar et...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORDINALS (1)


Missatge: Si voleu escriure l’ordinal «quart», l’abreviatura adequada és «4t».
Suggeriments: 4t

...**2-w**2)) el·lipse.(eix menor r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4 G...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: punts

...odes del camí (10px, 2mm...) Nombre de punt d'inicial: Primer nombre de la seqüènc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_PARAL_LEL (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: Port en paral·lel

... de la connexió Tipus de port: Sèrie Port paral·lel: El port de la vostra connexió paral·l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EQUILIBRAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: equilibratge; equilibrament

... i 100 El més ràpid Més ràpid Ràpid Equilibrat Bo Millor El millor WebP (*.webp) ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (1)


Missatge: El prefix ‘super-’ s’escriu junt.
Suggeriments: Superprim
Més informació

...al del DVD: Normal (14mm) Prim (9mm) Súper prim (7mm) Ultra prim (5mm) Sagnat de la c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TB (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «també»?
Suggeriments: també

...b un mode d'escriptura diferent (p. ex. tb-rl) es processa, però s'alinearà malame...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: disposicions

...mb un únic espai. Estableix un grup de disposició Atribut HTML id: Atribut HTML class: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PARTICIPI (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «emplenar»?
Suggeriments: emplenar

...llora de la selecció de color HSL per a emplenat i traç Una major estabilitat en revert...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA (1)


Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: post-Script

... Punts (96/polsada) punt punts Punts postScript (72/polzada) pica piques 12 punts p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)


Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: hale-em; hali-em

...ra alçades x Alçada de la lletra «x» half-em half-ems Meitat de l'alçada del tipus...

----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:5224(#852)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/actions/actions-base.cpp:220
msgid "Query 'width' value(s) of object(s)"
msgstr "Consulta els valors d'amplada dels objectes."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:8318(#1405)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:43
msgid "Bounding box corner"
msgstr "Cantonades de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:8323(#1406)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:44
msgid "Bounding box midpoint"
msgstr "Centre de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:8328(#1407)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:45
msgid "Bounding box side midpoint"
msgstr "Centre del costat de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:8405(#1422)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:68
msgid "bounding box corner"
msgstr "cantonades de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:8410(#1423)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:69
msgid "bounding box side"
msgstr "vores de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:8415(#1424)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:70
msgid "bounding box side midpoint"
msgstr "centre del costat de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:8420(#1425)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:71
msgid "bounding box midpoint"
msgstr "centre de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:12670(#2115)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/file-update.cpp:329
msgid ""
"The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n"
"in the file is most important. (Experimental.)
"
msgstr ""
"La precisió de la mida de la unitat física i els valors de posició dels "
"objectes\n"
"en el fitxer és més important. (Experimental)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:13309(#2218)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/inkscape-application.cpp:738
msgid ""
"Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-"
"viewbox|scale-document]"
msgstr ""
"Mètode utilitzat per a convertir documents pre-0.92 dpi, si és necessari: "
"[none|scale-viewbox|scale-document]"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:13950(#2323)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/live_effects/effect.cpp:530
msgid ""
"Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path"
msgstr ""
"Converteix el camí en una capsa contenidora que englobi completament un "
"altre camí"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:14433(#2405)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21
msgid "Uses the visual bounding box"
msgstr "Utilització de la capsa contenidora visual"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:15198(#2545)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:46
msgid "Mode, e.g. fillet or chamfer"
msgstr "Mode, p.ex. arrodoniment o xamfrà"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:16305(#2728)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
msgid "Measure bounding box"
msgstr "Mida de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:16310(#2729)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
msgid "Add measurements for the geometrical bounding box"
msgstr "Afegeix les mesures per la geometria de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:16315(#2730)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
msgid "Only bounding box"
msgstr "Només capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:16320(#2731)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
msgid "Measure only the geometrical bounding box"
msgstr "Medir només la geometria de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:16865(#2815)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33
msgid "Info Box"
msgstr "Capsa d'informació"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:17262(#2880)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
msgid "Vary stroke width"
msgstr "Varia l'amplada del traç "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:17709(#2959)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
msgid "Stroke length max."
msgstr "Longitud màxima del traç"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:18123(#3035)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85
msgid "Offset %"
msgstr "Percentatge de desplaçament "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:18370(#3080)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1576
msgid ""
"<b>Vertical gaps between tiles</b>: drag to adjust, <b>Shift+click</b> to "
"reset"
msgstr ""
"<b>Espais verticals entre les fitxes</b>: arrossegueu per ajustar, "
"<b>Maj+clic</b>per restablir"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:18816(#3155)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/object/box3d.cpp:241 ../src/object/box3d.cpp:1300
msgid "3D Box"
msgstr "Capsa 3D"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:20464(#3445)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/seltrans.cpp:1161 ../src/seltrans.cpp:1264
#, c-format
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>%s</b> to lock ratio"
msgstr "<b>Escala</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; amb <b>%s</b>per blocar la relació"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:20472(#3446)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
#: ../src/seltrans.cpp:1407
#, c-format
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>%s</b> to snap angle"
msgstr "<b>Esbiaixa</b>: %0.2f#176;; amb <b>%s</b>per a ajustar l'angle"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:20480(#3447)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
#: ../src/seltrans.cpp:1487
#, c-format
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>%s</b> to snap angle"
msgstr "<b>Gira</b>: %0.2f#176;; amb <b>%s</b>per ajustar l'angle"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:20826(#3510)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:186
msgid "Create anchor (hyperlink)"
msgstr "Crea una àncora (hiperenllaç)"
[note] rule [id=t-sc-hyperlink] ==> «Hiperenllaç» ha caigut en desús. Cal usar simplement «enllaç».
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:21989(#3720)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:233
msgid ""
"Color: <b>%1</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
msgstr ""
"Color: <b>%1</b>; <b>Clic</b> per a establir l'emplenat, <b>Maj+clic</b>per "
"a establir el traç"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:23474(#3984)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052
msgid ""
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
"convenience
shortcuts to allow commonly used color operations to be "
"performed without specifying a complete matrix."
msgstr ""
"Indica el tipus d'operació matricial. La paraula «matriu» indica que "
"s'utilitza una matriu sencera de 5x4. Les altres paraules clau representen "
"dreceres de conveniència per a permetre les operacions de color utilitzat "
"comunament, per tal de dur a terme sense especificar una matriu completa."
[note] rule [id=ff-convenience] ==> «Convenience» es tradueix per «Comoditat»/«Avantatge» o «Utilitat» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:25599(#4382)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:578
msgid "_Fit into selection box"
msgstr "_Ajusta a la capsa de selecció"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:25746(#4409)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
msgid ""
"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
"(imitating the object's shape), not along the bounding box"
msgstr ""
"Quan es converteix un objecte en guies, s'ajusten els altres objectes a les "
"seves vores (imitant la forma de l'objecte), i no al voltant de la capsa "
"contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:25858(#4428)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
msgid "Bounding box to use"
msgstr "Capsa contenidora a emprar"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:25863(#4429)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
msgid "Visual bounding box"
msgstr "Capsa contenidora visual"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:25868(#4430)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
msgstr ""
"Aquesta capsa contenidora inclou amplada del traç, marcadors, marges del "
"filtre, etc."
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:25875(#4431)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
msgid "Geometric bounding box"
msgstr "Capsa contenidora geomètrica"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:25880(#4432)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
msgid "This bounding box includes only the bare path"
msgstr "Aquesta capsa contenidora inclou només el camí"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:25988(#4451)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
msgid "Box"
msgstr "Capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:25993(#4452)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
msgid "Each selected object displays its bounding box"
msgstr "Cada objecte seleccionat mostra la seva capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:27689(#4753)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2249
msgid ""
"Will list all possible output extensions in the Export Dialog selection."
msgstr ""
"Llistarà totes les extensions de sortida possibles a la selecció del diàleg "
"d'exportació"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:28632(#4903)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2584
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
msgstr ""
"En prémer control i fletxa es desplaça aquesta distància (en píxels de "
"pantalla)"
[note] rule [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:28644(#4905)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587
msgid ""
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
"acceleration)"
msgstr ""
"En prémer i mantenir control i fletxa, gradualment accelerarà el "
"desplaçament (0 per a no accelerar)"
[note] rule [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:29062(#4971)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2713
msgid ""
"'Object to path' only unlinks clones when they are converted to paths, but "
"preserves
any LPEs and shapes within the clones."
msgstr ""
"«Objecte a camí» només desenllaça els clons quan es converteixen en camins, "
"però preserva qualsevol LPE i formes dins dels clons."
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:29704(#5076)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962
msgid "The delay to introduce for each tile"
msgstr "El retard a introduir per a cada mosaic"
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:30985(#5303)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63
msgid "Preserve Ratio"
msgstr "Preserva la ràtio"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:31043(#5311)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:261
msgid "Check to preserve aspect ratio on images"
msgstr "Feu clic per a preservar la relació d'aspecte a les imatges"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:31115(#5325)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:538
msgid "Set preserve ratio"
msgstr "Preserva la ràtio"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:32108(#5503)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
msgstr "Preserva la relació d'amplada/alçada dels objectes escalats"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:32728(#5609)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:848
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:852
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:856
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:860
msgid ""
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
"Canvieu la mida de la capsa en la direcció X/Y; amb <b>Maj</b> sobre l'eix "
"Z; amb <b>Ctrl</b> per restringir a les direccions de les vores o les "
"diagonals"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:32741(#5610)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:864
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:868
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:872
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:876
msgid ""
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
"Canvieu la mida de la capsa en la direcció Z; amb <b>Maj</b> sobre l'eix X/"
"Y; amb <b>Ctrl</b> per restringir a les direccions de les vores o les "
"diagonals"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:32751(#5611)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:880
msgid "Move the box in perspective"
msgstr "Mou la capsa en perspectiva"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:33126(#5672)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/tool/node.cpp:612
#, c-format
msgctxt "Status line hint"
msgid ""
"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
"increments, and rotate both handles"
msgstr ""
"<b>Maj+Ctrl+Alt</b>: preserva la longitud i ajusta l'angle de rotació a "
"increments de %gº, i gira els dos gestors"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:33137(#5673)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/tool/node.cpp:619
#, c-format
msgctxt "Status line hint"
msgid ""
"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
msgstr ""
"<b>Ctrl+Alt</b>: preserva la longitud i ajusta l'angle de rotació a "
"increments de %gº"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:33146(#5674)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/tool/node.cpp:627
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
msgstr ""
"<b>Maj+Alt</b>: preserva la longitud entre nanses i gira les dues nanses"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:33153(#5675)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/tool/node.cpp:631
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
msgstr "<b>Alt</b>: preserva la longitud mentre s'arrossega"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:33771(#5762)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:193
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
msgstr "Capsa 3D: canvia la perspectiva (angle d'eixos infinits)"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:34484(#5881)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:102
msgid "Show limiting bounding box"
msgstr "Mostra la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:34489(#5882)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:103
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
msgstr "Mostra la capsa contenidora (utilitzada per tallar línies infinites)"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:34494(#5883)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:112
msgid "Get limiting bounding box from selection"
msgstr "Defineix la capsa contenidora a partir de la selecció"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:34499(#5884)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:113
msgid ""
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
"of current selection"
msgstr ""
"Defineix la capsa contenidora (utilitzada per tallar línies infinites) a "
"partir de la selecció"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:34802(#5939)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:299
msgid "Scale mesh to bounding box:"
msgstr "Escala la malla a la capsa contenidora:"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:34807(#5940)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:300
msgid "Scale mesh to fit inside bounding box."
msgstr "Escala la malla a la capsa contenidora intern."
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:36792(#6303)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:186
msgid ""
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
"generate a lot of new nodes"
msgstr ""
"Una fidelitat baixa simplifica els camins; una fidelitat alta preserva les "
"propietats del camí però pot generar una gran quantitat de nodes"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:36934(#6323)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:529
msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
msgstr "<b>Capsa 3D</b>; amb <b>Maj</b> per a generar-la al llarg de l'eix Z"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:36939(#6324)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:551
msgid "Create 3D box"
msgstr "Crea una capsa 3D"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:37430(#6403)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:416
msgid "Fit mesh inside bounding box"
msgstr "Encaixa la malla dins de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:37599(#6427)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1712
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;; <b>Shift+Click</b> creates cusp "
"node, <b>ALT</b> moves previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
msgstr ""
"<b>Segment de corba</b>: angle %3.2f&#176; <b>Maj+Clic</b>crea un node "
"cúspide, <b>ALT</b>mou l'anterior, <b>Intro</b>o <b>Maj+Retorn</b>per acabar"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:37610(#6428)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1713
#, c-format
msgid ""
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;; <b>Shift+Click</b> creates cusp "
"node, <b>ALT</b> moves previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
msgstr ""
"<b>Segment de línia</b>: angle %3.2f&#176; <b>Maj+Clic</b>crea un node "
"cúspide, <b>ALT</b>mou l'anterior, <b>Intro</b>o <b>Maj+Retorn</b>per acabar"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:38067(#6494)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1146
msgid "Contract line spacing"
msgstr "Contrau l'espaiat entre línies"
[note] rule [id=t-sc-linespacing] ==> «interlineat» és la forma acceptada pel TERMCAT.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:38077(#6496)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1169
msgid "Expand line spacing"
msgstr "Expandeix l'espaiat entre línies"
[note] rule [id=t-sc-linespacing] ==> «interlineat» és la forma acceptada pel TERMCAT.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:39190(#6685)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:486
msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)."
msgstr ""
"Habilitació de les funcions en el format CSS. Es porta a terme sense "
"comprovació. (ex. \"wxyz\" o \"wxyz\" 3)."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:40211(#6865)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/vanishing-point.cpp:238
msgid "3D box: Move vanishing point"
msgstr "Capsa 3D: mou el punt volàtil"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:40217(#6866)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../src/vanishing-point.cpp:320
#, c-format
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
msgid_plural ""
"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
"b> to separate selected box(es)"
msgstr[0] "El punt volàtil <b>finit</b> el comparteix <b>%d</b> capsa"
msgstr[1] ""
"El punt volàtil <b>finit</b> el comparteixen <b>%d</b> capses; arrossegueu-"
"lo amb <b>Maj</b> per a separar les capses seleccionades"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:41331(#7063)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1110
msgid " Heuristics:"
msgstr "Heurística:"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:41341(#7065)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1181
msgid "Preserve staircasing artifacts"
msgstr "Preserva els artefactes de l'àrea"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:41356(#7068)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1214
msgid " Output:"
msgstr "Sortida:"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:44271(#7594)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:101
#, python-brace-format
msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"."
msgstr ""
"{0} \"{1}\" (identificador de l'objecte \"{2}\") serà substituït per \"{3}\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:44297(#7597)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:126
#, python-brace-format
msgid "{0}\tView will be set according to object \"{1}\""
msgstr "{0}\tVista s'establirà segons l'objecte \"{1}\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:44303(#7598)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:130
#, python-brace-format
msgid "{0}\tObject \"{1}\""
msgstr "{0} Objecte \"{1}\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:45441(#7785)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/dimension.inx:7
msgid "Bounding box type:"
msgstr "Tipus de capsa contenidora:"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:46068(#7876)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/foldablebox.inx:3
msgid "Foldable Box"
msgstr "Capsa plegable"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:46301(#7916)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/funcplot.inx:50 ../share/extensions/param_curves.inx:45
msgid ""
"In order to use the extension, select a rectangle first. The rectangle will "
"serve as bounding box of the plot."
msgstr ""
"Per tal d'utilitzar l'extensió, seleccioneu primer un rectangle. El "
"rectangle servirà com a capsa contenidora del diagrama."
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:46683(#7989)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/grid_polar.inx:26
msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:"
msgstr ""
"Les divisions angulars secundàries s'acaben a «n» divisions del centre:"
[note] rule [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:46934(#8034)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 56
#: ../share/extensions/hershey.inx:52
msgid ""
"\n"
"Other SVG font name or path (if \"Other\" selected above):\n"
msgstr ""
"\n"
"Un altre nom de tipus de lletra SVG o ruta (si anteriorment heu triat \"Un "
"altre\"):\n"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:46948(#8036)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/hershey.inx:57 ../share/extensions/text_split.inx:13
msgid "Preserve original text"
msgstr "Preserva el text original"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:47009(#8044)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/hershey.inx:81
msgid ""
"\n"
"This extension renders all text (or all selected text)\n"
"in your document into using specialized \"stroke\" or\n"
"\"engraving\" fonts designed for plotters.\n"
"\n"
"Whereas regular \"outline\" fonts (e.g., TrueType) work\n"
"by filling in the region inside an invisible outline,\n"
"engraving fonts are composed only of individual lines\n"
"or strokes; much like human handwriting.\n"
"\n"
"Engraving fonts are used for creating text paths that\n"
"computer controlled drawing and cutting machines (from\n"
"pen plotters to CNC routers) can efficiently follow.\n"
"\n"
"A complete user guide is available to download at:\n"
" http://wiki.
evilmadscientist.com/hershey\n"
"\n"
"For extended help, click \"Apply\" with this tab selected.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Aquesta extensió representa tot el text (o tot el text seleccionat)\n"
"en el vostre document utilitzant \"traç\" o\n"
"tipus de lletra \"gravats\" dissenyats per als plòters.\n"
"\n"
"Mentre que els tipus de lletra \"contorn\" normals (p. ex., TrueType) "
"funcionen\n"
"omplint la regió dins d'un contorn invisible,\n"
"les fonts de gravat es componen només de línies individuals\n"
"o traços; similarment a l'escriptura a mà humana.\n"
"\n"
"Les fonts de gravat s'utilitzen per a crear camins de text que\n"
"el dibuix controlat per ordinador i les màquines de tall (des\n"
"dels plòters de plomes fins als encaminadors CNC) poden seguir de manera "
"eficient.\n"
"\n"
"Podeu descarregar-ne una guia d'usuari completa a:\n"
" http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n"
"\n"
"Per a l'ajuda ampliada, feu clic a \"Aplica\" amb aquesta pestanya "
"seleccionada.\n"
"\n"
" "
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:47297(#8080)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:25
msgid ""
"If you want to use multiple pens and speeds on your pen plotter create one "
"layer for each pen, name the layers \"Pen1 Speed10\", \"Pen2\", etc., and "
"put your drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number "
"and speed value from the menu option above
."
msgstr ""
"Si voleu utilitzar múltiples bolígrafs i velocitats en el vostre plòter de "
"llapis, creeu una capa per a cada bolígraf, aneu amb el nom de les capes "
"«Pen1 Speed10», «Pen2», etc., i poseu els vostres dibuixos en les capes "
"corresponents. Això anul·la el número de llapis i el valor de la velocitat "
"des de l'opció de menú anterior."
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:48633(#8302)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:44
msgid "Padding box"
msgstr "Capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:48638(#8303)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:45
msgid "Margin box"
msgstr "Capsa del marge"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:49863(#8476)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:9
msgid ""
"\n"
"\n"
"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also "
"you can save original shape. Only the start point of each curve will be used."
"\n"
"\n"
"Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add "
"or remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Converteix els objectes seleccionats a punts de perforació (com el connector "
"dxf_import). També podeu desar la forma original. Només s'usarà el punt "
"d'inici de cada corba.\n"
"\n"
"També podeu seleccionar manualment l'objecte, editor de XML (MAJ + Ctrl + X) "
"i afegir o eliminar etiquetes XML «dxfpoint» amb qualsevol valor.\n"
" "
[note] rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:50683(#8593)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/output_scour.inx:87
msgid "Preserve manually created IDs not ending with digits"
msgstr ""
"Preserva els identificadors creats manualment que no acaben amb els dígits"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:50703(#8595)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/output_scour.inx:90
msgid "Preserve the following IDs:"
msgstr "Preservar els següents Identificadors:"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:50708(#8596)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/output_scour.inx:90
msgid "A comma-separated list of IDs that are to be preserved."
msgstr ""
"Una llista d'identificadors separada per comes, que s'han de preservar."
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:50714(#8597)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/output_scour.inx:93
msgid "Preserve IDs starting with:"
msgstr "Preserva els identificadors que comencen amb:"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:51534(#8730)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/plotter.inx:83
msgid ""
"If you want to use multiple pens and speeds with your pen plotter, create "
"one layer for each pen number and speed value, name the layers \"Pen 1 Speed "
"10\", \"Pen 2 Speed 20\" etc. and put your drawings on the corresponding "
"layers. This overrides the pen number and pen speed options in the menu above"
"
."
msgstr ""
"Si voleu utilitzar múltiples llapis i velocitats amb el vostre traçador de "
"llapis, creeu una capa per a cada número de llapis i valor de velocitat, "
"anomeneu les capes «Pen 1 Speed 10», «Pen 2 Speed 20», etc. i poseu els "
"vostres dibuixos a les capes corresponents. Això anul·la les opcions de "
"número de llapis i velocitat del llapis en el menú anterior."
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:52359(#8877)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:71
msgid "Smooth type:"
msgstr "Tipus de suavitzat"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:52641(#8930)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/restack.inx:42
msgid ""
"\n"
"This extension changes the z-order of objects based on their position\n"
"on the canvas or their current z-order.\n"
"The extension restacks all the selected objects. Groups are treated as\n"
"a single object.\n"
"If elements of a group are selected together with external objects,\n"
"the elements of the group are extracted and positioned next to the other\n"
"objects being restacked (elements on different layers are brought together\n"
"to the same layer).\n"
"
"
msgstr ""
"\n"
"Aquesta extensió canvia l'ordre z dels objectes en funció de la seva "
"posició\n"
"sobre el llenç o el seu ordre z actual.\n"
"L'extensió restaura tots els objectes seleccionats. Els grups es tracten "
"com\n"
"un sol objecte.\n"
"Si se seleccionen elements d'un grup juntament amb objectes externs,\n"
"els elements del grup s'extreuen i es col·loquen al costat de l'altre\n"
"objectes que s'estan recollint (s'uneixen elements de diferents capes\n"
"a la mateixa capa)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:53581(#9104)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:14
msgid "Bounding box of the diagram:"
msgstr "Capsa contenidora del diagrama:"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape-dev/ca-dev.po-translated-only.po:53591(#9106)
# Source: /ca-dev.po from project 'Inkscape - inkscape-dev'
#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:18
msgid "Show the bounding box"
msgstr "Mostra la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
===== Rules detected 98 problems.

Fitxer analitzat: inkscape/inkscape/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (691)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aa, absref, acos, addargument, addoption, afrc, ambdos, argparser, args, asin, autostartreverse, az, beamer, bg, biarcs, bicrom, bicroms, bmp, bn, br, brx, calt, cdr, cdt, ceil, chamfer, clicper, clig, clonador, cls, contextfill, contextpaint, csc, css, defs, desagrupament, despixelització, dev, dhw, dif, dmg, docids, dx, dxf, dxfimport, dxfpoint, dy, eo, evenodd, fabs, fmod, frexp, fwid, fxg, ga, getparent, ggr, gif, gl, gpl, grafitti, gu, hlig, hpgl, href, html, hu, hy, hypot, icc, inkscape, inkscapedatadir, inputfile, inx, iso, isotòmic, jpeg, kangxi, kmax, kmin, kok, ldexp, linalg, lnum, lt, lxml, mayek, meshgradient, mk, mni, modf, monoespai, moveto, mr, multiconnector, múl, namedview, nb, nn, numpy, octograma, odg, onum, optipng, optparse, ordn, pango, pcap, pdf, pdflatex, pintable, pixelated, png, pnum, potrace, pov, pred, prerenderitzador, presió, pseudollatí, psf, pwid, randint, reixides, rgb, rl, rw, ràster, sc, sd, semilínia, semiperim, semiperímetre, sif, simedià, sk, sl, smcp, smpl, sodipodi, spiro, sqrt, subarbre, subcamins, subcamí, subdivs, subeina, submenors, subsubdiv, subtrajectòries, subíndexos, sv, svg, svgfile, svgz, tnum, tritanomaly, triàmbric, uk, unic, unicode, usb, utf, vdx, vectorització, vsd, vsdm, vsdx, wmf, wpg, wxyz, xaml, xlink, xml,

Primera lletra majúscula: Ahom, Arcrol, Avalonia, Bamum, Beamer, Bezier, Biarc, Bicrom, Bopomofo, Brooker, Bspline, Chakma, Cham, Chiki, Cliccrea, Corel, Datamatrix, Deco, Desagrupació, Desc, Deseret, Digimemo, Dogri, Drobchenko, Duployan, Dzongkha, Epitrocoide, Excercles, Fractalitza, Gcode, Gcodetools, Gergonne, Ghostscript, Gitlab, Grantha, Gurmukhi, Hanunoo, Hatra, Hipotrocoide, Href, Inel·lipse, Inkview, Introo, Ipsum, Jessylnk, Jitter, Kaithi, Kalyaev, Kanbun, Kerns, Kharosthi, Khojki, Khudawadi, Kikakui, Kinyarwanda, Konkani, Lepcha, Limbu, Lisu, Lorem, Lusby, Mahajani, Maithili, Majus, Mandaic, Manichaean, Manipuri, Meetei, Metafile, Metafitxer, Metafitxers, Mianmar, Miao, Mockup, Mro, Multani, Multiescala, Màiamar, Nabataean, Nagel, Nagri, Nko, Osmanli, Pahawh, Palmyrene, Pango, Parthian, Phagspa, Phong, Poppler, Prepenetració, Píxelat, Rect, Rejang, Retornper, Santali, Saurashtra, Scribus, Siddham, Simedians, Sobretall, Sodipodi, Sompeng, Subcamí, Subdiv, Sundanès, Superíndexos, Supr, Syloti, Synfig, Tagbanwa, Takri, Thaana, Tham, Tibador, Tifinagh, Tirhuta, Tricromat, Ungroup, Vai, Viet, Visio, Voronoi, Warang, Yi, Yijing, Zapf,

En anglès: ACTION, AND, ASCII, Chris, Coons, Cusp, DIM, DPI, Deep, Dingbats, ED, EMF, FAQ, Flash, Gimp, Hangul, Hershey, Hmong, ICC, IPA, Ids, Interlaced, Latin, MAJ, Maj, Marathi, Master, NOR, Nicolas, Oriya, PM, Phi, Plotters, Postscript, Prefab, Psalter, Ribbon, Rx, Ry, SC, Scour, Scrubber, Shawn, Sindhi, Slice, Speed, Spiro, TR, TYPE, Tab, Twirl, VALUE, Vert, Vladimir, XOR, Zigzag, Zip, ab, ac, attributes, bitmap, bond, canvas, cf, chartreuse, cosh, cs, dash, deg, degrees, dodger, dpi, dz, emf, flag, floor, fr, ft, gap, grad, groups, height, hr, id, image, in, install, it, key, kn, knife, layers, log, long, math, max, measure, menus, name, nonzero, options, out, pad, pow, pt, python, random, reflect, repeat, root, ruby, sat, scour, selected, self, sin, space, spline, splines, sq, standalone, subs, sup, sups, tab, tiff, tr, transition, true, twirl, width, zip,

En castellà: Colorida, Jamo, Lito, ar, atan, liga, ne, perú, pts, sudo,

En francès: Bézier, Béziers, Delaunay, Excentres, Lue, Ogham, ko, mit, nl, perso, ppp, ps, px, ru, sb, sinh, tanh, th,

Lletra solta: B, F, N, R, T, Y, Z, b, d, n, r, t, w, x, y, z,

Tot majúscules: ACECAD, AIGA, ARG, CCITT, CJK, CMM, CMS, CMY, CNC, DHW, DMPL, DSR, DTR, DXF, EET, EPS, FXG, GTK, HOK, HPGL, HSB, HSL, HSV, IUPAC, KNK, LEP, LOK, LPE, LPT, LTR, LWPOLYLINE, NAND, NN, NNN, NNNN, NNNNN, NPS, OKHSL, PCL, PGG, PMG, PMM, PPI, PPP, RDF, RGBA, RTL, RTS, SGI, SOK, SVGZ, TBD, VDX, VSD, VSDM, VSDX, WMF, WPF, WPG, XAML, XCF, XFIG, XICC, XNOR, XOFF, XON, XY, YZ,

CamelCase: ALPHAnum, ALTmou, ATzaR, AutoDesk, BSpline, CairoRenderContext, CubicBezierFit, CubicBezierJohan, CubicBezierSmooth, DrawingGroup, GZip, GhostScript, HSLuv, HiDPI, JessyInk, LPEName, LaTex, MiB, NKo, OptionParser, PSTricks, PovRay, PowerPencil, PowerStroke, SpiroInterpolator, SvgDocumentElement, TextPath, ViewBox, VonKoch, WordPerfect, bnBD, camíN, enAU, enCA, enGB, esMX, fitxerN, iNVERTEIX, lES, libRSVG, mAJÚSCULES, mINÚSCULES, meetOrSlice, optimizeQuality, optimizeSpeed, ptBR, rangX, rangY, refX, refY, spreadMethod, zhCN, zhTW,

Amb dígit: 0xF020, 0xF0FF, 10in, 10pt, 12pt, 2in, 32x33x34x35, Alt1, Alt2, Alt3, Base64, Gray1, Gray16, Gray2, Gray4, Gray8, GrayAlpha16, GrayAlpha8, P31M, P3M1, P4G, P4M, P6M, Pen1, Pen2, Pen3, R2D2, Speed10, Win32, atan2, camí1, camí2, fitxer1, fitxer2, html5, i1, i2, jp04, jp78, jp83, jp90, k1, k2, k3, k4, linearGradient5621, log10, lp2, python3, ttyUSB0, y0, y1,

Amb símbol: $MEASUREMENT, %0.2f, %0.2f%%, %06x, %1$i, %2$s, %2.0f, %2.1f, %3.2f°, %3f, %d, %f, %f°, %g°, %i, %ld, %lu, %s, %s%s, %sper, %u, 2f%%, 2f°, 3,5in, 5g%s, 5g%s%s, AaBbCcIiPpQqcÇ12369$€, SVG1.2, ca@valencia, caràcter%s, caràcters%s, kok@latin, ks@aran, ks@deva, mni@beng, node%s, nodes%s, sat@deva, sd@deva, sr@latin, μs,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU114
TIPUS_DE_LLETRA102
NOMS_OPERACIONS_EMPLENAT73
ACCENT_SOLT48
ESPAI_EN_UNITATS45
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL22
PUNT_EN_ABREVIATURES20
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ19
MIG_MITJA13
MESOS_MINUSCULA11
CONCORDANCES_ADJ_NOM10
CONCORDANCES_DET_NOM7
CAIRO7
UNPAIRED_BRACKETS7
COMMA_PERO6
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS6
NOMBRE_NUMERO5
L5
JA_SIA_O4
NOMS_OPERACIONS_DESAT4
SIGLES4
COMA_PUNTSSUSPENSIUS4
DOUBLE_PUNCTUATION4
PREP_VERB_CONJUGAT4
ESPAIS_SOBRANTS4
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM3
EN_PORTAT3
COMMA_LOCUTION3
PRONOMS_FEBLES_SOLTS13
SIMBOL_GRAU_ORDINAL3
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGING3
VER_FER3
QUATRE_PUNTS3
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
TEX_TEXT2
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR2
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS2
MAJUSCULA_IMPROBABLE2
REALITZAR2
DUES_PREPOSICIONS2
NUMBERS_IN_WORDS2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PIXEL2
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q2
CONCORDANCES_NUMERALS2
DIACRITICS_022
EL_LA_EN_LA2
CON_COM2
MES12
PUDENTA1
CARGOL_CARBASSA1
NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT1
CA_COMPOUNDS_SEMI_TRANSPARENT1
NOMS_OPERACIONS_CROMAT1
CA_CHECKCASE_EUROS1
EXIGEIX_PLURALS_S1
CONFUSIONS_ACCENT1
CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN1
MAJOR_MES_GRAN1
ALLO_ADJECTIU1
HAVER_SENSE_HAC1
COLOR1
HI_REDUNDANT1
MEDIR1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_HIPERENLLAÇ1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE1
COMMA_ADVERB1
COMPOSAR1
SUGGERIMENTS_LE1
CARIES1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CIN1
EN_RELACIO_A1
PASSAR_PER1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE1
BE1
DAR1
ARTICLE_EN_PAISOS1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
ES1
TE1
ETCETERA1
QUANT_QUAN1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_RED1
REPETITION_ADJ_N_ADJ1
INCLOENTHI1
PROPI_MATEIX1
RAPID_DE_PRESSA1
MIDA_MESURA1
ANALISI_ADJ1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K1
PROPER1
ANAR_A_INFINITIU1
EL_INFINITIU1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI1
FRONT_A1
SON_BONIC1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_AREA1
TANT_TAN1
ADV_MENT1
DOS_ARTICLES1
DE_PEU1
SE_DAVANT_SC1
COMA_ETC1
SOLAPAMENT1
APOSTROFACIO_SIGLES1
ORDINALS1
SG_PL_NOMBRE_DE1
CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_PARAL_LEL1
NOMS_OPERACIONS_EQUILIBRAT1
SUPER1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TB1
NOUN_PLURAL1
PER_PARTICIPI1
PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS21
Total:671

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (114)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...r a seleccionar. Feu clic en una forma per començar a editar els seus marcadors. Arrossegue...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...de Mida del segment des del desplegable per utilitzar aquest mètode de subdivisió. Afegeix n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

... Nombre de segments des del desplegable per utilitzar aquest mètode de subdivisió. Desplaçam...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a barrejar

...a aleatòria (clica el botó Aleatoritza per barrejar) Rotació uniforme Rotació aleatòria (...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a barrejar

...ió aleatòria (clica el botó Aleatoritza per barrejar) Tots els espais horitzontals tenen la...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a barrejar

...s aleatòries (clica el botó Aleatoritza per barrejar) Tots els espais verticals tenen la ma...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a barrejar

...s aleatòries (clica el botó Aleatoritza per barrejar) Espais horitzontals entre les fitxes:...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...itzontals entre les fitxes: arrossegueu per ajustar, Maj+clic per restablir Espais vertica...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir

...txes: arrossegueu per ajustar, Maj+clic per restablir Espais verticals entre les fitxes: arr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...verticals entre les fitxes: arrossegueu per ajustar, Maj+clicper restablir Elàstic Mode t...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contraure

...açament dinàmic Seleccioneu uns camins per contraure/expandir. Expandeix el camí Contrau e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contraure

...amí Contrau el camí No hi ha cap camí per contraure/expandir a la selecció. Tots els patro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a duplicar

...suprimit res. Seleccioneu els objectes per duplicar-los. copia %s Suprimeix-ho tot Selec...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a refer

...o hi ha res per a desfer. No hi ha res per refer. Retalla el text Enganxa l'estil Eng...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retolar

... per a convertir en marcador. Objectes per retolar Seleccioneu objectes per a convertir e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escalar

...re Estampa Escala la selecció; amb %1 per escalar uniformement; amb %2 per escalar al vol...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escalar

...amb %1 per escalar uniformement; amb %2 per escalar al voltant del centre de rotació Esbia...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a invertir

...ea objectes a la cantonada clicada; Maj per invertir el costat; Ctrl per agrupar tota la sel...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a agrupar

...icada; Maj per invertir el costat; Ctrl per agrupar tota la selecció. Alinea els objectes ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...centre a %s, %s Mou per %s, %s; amb %s per restringir a horitzontal/vertical; amb %s per desa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar

...stringir a horitzontal/vertical; amb %s per desactivar l'ajust Seleccioneu un text i un camí ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar

... l'ajust Seleccioneu un text i un camí per posar el text en el camí. Aquest objecte de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vectoritzar

...r clonat. Seleccioneu només una imatge per vectoritzar Seleccioneu una imatge i una o més for...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vectoritzar

...er sobre d'ella Seleccioneu una imatge per vectoritzar La imatge és massa gran. El procés tri...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a clonar

...osaic. Suprimeix els clons del mosaic Per clonar diversos objectes, agrupeu-los i cloneu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...s de transferència particulars. És útil per ajustar la brillantor i el contrast, el balanç ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar

...utilitza com a entrada a altres filtres per aplicar color a un gràfic. Omple la regió amb ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...st: Fa el fons més brillant o més fosc per ajustar el contrast Icones Fes servir les ico...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a clicar

...ratolí (en píxels de pantalla) Llindar per clicar/arrossegar: Arrossegament màxim del ra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sagnar

...espais: Número d'espais que es posaran per sagnar els elements fills; si el valor és 0 no...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar

...ment més enllà del contorn del llenç (0 per desactivar el desplaçament automàtic) Llindar: A...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reutilitzar

...atzemar parts renderitzades d'un dibuix per reutilitzar-les més tard; establiu a zero per desac...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar

...utilitzar-les més tard; establiu a zero per desactivar la memòria cau Radi dels rajos X: Rad...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a transmetre

...ó de píxels Canvia el mètode utilitzat per transmetre les dades de píxels a la GPU. Per defec...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ta mida. Mida mínima per a l'algoritme per fer aspre L'algorisme per fer aspre només ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... l'algoritme per fer aspre L'algorisme per fer aspre només processa rectangles més pet...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... Mida de la lligadura per a l'algoritme per fer aspre L'algorisme per fer aspre absorb...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... l'algoritme per fer aspre L'algorisme per fer aspre absorbeix rectangles propers dins...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ncia. Plenes mínimes per a l'algorisme per fer aspre Rebutja l'intent de l'algoritme ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... aspre Rebutja l'intent de l'algoritme per fer aspre si el resultat estaria més buit q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...premudes totes les tecles especificades per activar aquesta funcionalitat. Habilitat Canv...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ressaltar

...passeu el cursor per sobre de l'element per ressaltar-lo, manteniu premuda la tecla de majúsc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a amagar

...emuda la tecla de majúscules i feu clic per amagar/bloquejar-ho tot. Commuta la visibilit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...ió X/Y; amb Maj sobre l'eix Z; amb Ctrl per restringir a les direccions de les vores o les dia...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...ió Z; amb Maj sobre l'eix X/Y; amb Ctrl per restringir a les direccions de les vores o les dia...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aleatoritzar

...lígon; amb Maj per a arrodonir; amb Alt per aleatoritzar Ajusteu el radi base de l'estel; amb C...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aleatoritzar

...rcer); amb Maj per a arrodonir; amb Alt per aleatoritzar Arrossegueu per a moure l'estrella Ar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convergir

...amb Ctrl per a ajustar l'angle; amb Alt per convergir/divergir Enrotlleu/desenrotlleu l'espi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a exportar

...e (*.xml) Seleccioneu un nom de fitxer per exportar Arrossega la corba Fes rectes els seg...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...c per a inserir un node Ctrl: feu clic per canviar el tipus de línia Segment BSpline: arr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rectificar

...de rotació amb increments de %g°, clica per rectificar Majúscules: gira les dues nanses amb e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

...del node (%.3g potència): Maj-arrossega per moure, doble clic per restablir. (més: %s) %...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir

...a): Maj-arrossega per moure, doble clic per restablir. (més: %s) %s: arrossegueu per a donar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...línies o del segment de línia, feu clic per suprimir el node Ctrl+Alt: mou a través de les ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrossegar

...) (inèrcia màxima) Cota: Incrementeu per arrossegar la ploma, com si la inèrcia la fes anar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrossegar

...amb 0 no afecta l'amplada) Incrementeu per arrossegar la goma d'esborrar, com si la inèrcia l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tallar

...Mostra la capsa contenidora (utilitzada per tallar línies infinites) Defineix la capsa co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tallar

...fineix la capsa contenidora (utilitzada per tallar línies infinites) a partir de la selecc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dispersar

...sió màxima) Dispersió: Incrementeu-lo per dispersar els objectes amb l'esprai (mitjana màx...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a segregar

...ent màxim) Desplaçament %: Incrementa per segregar més els objectes (valor en percentatge)...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...n connector Fi del connector Feu clic per unir en aquest punt Punt final de connexió:...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...na malla Dibuixeu par damunt de línies per seleccionar els seus nodes; deixeu anar %s per canv...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...eccionar els seus nodes; deixeu anar %s per canviar a la selecció de la banda de goma Arro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...e goma Arrossegueu al voltant de nodes per seleccionar-los; premeu %s per canviar a la selecci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...de nodes per seleccionar-los; premeu %s per canviar a la selecció de quadres Majúscules: a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

... o arrossegueu al voltant dels objectes per seleccionar-los. Feu clic de nou a la selecció per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...ccionat. Dibuixa per damunt d'objectes per seleccionar-los; deixeu anar %s per canviar a la se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...tes per seleccionar-los; deixeu anar %s per canviar a la selecció de la banda de goma Arro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...a de goma Arrossegueu prop de objectes per seleccionar-los; premeu %s per canviar a la selecci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...objectes per seleccionar-los; premeu %s per canviar a la selecció tàctil Arrossegueu al vo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...ctil Arrossegueu al voltant d'objectes per seleccionar-los; premeu %s per canviar a la selecci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...objectes per seleccionar-los; premeu %s per canviar a la selecció tàctil L'objecte selecci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...ext fluid (%d caràcter%s); tecla Retorn per començar un paràgraf nou. Escriviu o editeu el ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...xt fluid (%d caràcters%s); tecla Retorn per començar un paràgraf nou. Barra espaiadora+arro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

...r a desplaçar el llenç %s. Arrossegueu per moure. %s. Arrossegueu o cliqueu per moure c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

...u per moure. %s. Arrossegueu o cliqueu per moure cap endins; amb Maj. per moure cap a fo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

... cliqueu per moure cap endins; amb Maj. per moure cap a fora. %s. Arrossegueu o cliqueu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

... cap a fora. %s. Arrossegueu o cliqueu per moure aleatòriament. %s. Arrossegueu o cliqu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir

...eatòriament. %s. Arrossegueu o cliqueu per reduir l'escala; amb Maj. per augmentar l'esca...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar

...o cliqueu per reduir l'escala; amb Maj. per augmentar l'escala. %s. Arrossegueu o cliqueu pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a girar

...ar l'escala. %s. Arrossegueu o cliqueu per girar cap a la dreta; amb Maj. per girar cap ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a girar

...queu per girar cap a la dreta; amb Maj. per girar cap a l'esquerra. %s. Arrossegueu o cl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a duplicar

... l'esquerra. %s. Arrossegueu o cliqueu per duplicar; amb Maj. per suprimir. %s. Arrossegue...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...segueu o cliqueu per duplicar; amb Maj. per suprimir. %s. Arrossegueu per empènyer els cami...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a empènyer

...amb Maj. per suprimir. %s. Arrossegueu per empènyer els camins. %s. Arrossegueu o cliqueu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inserir

... els camins. %s. Arrossegueu o cliqueu per inserir camins; amb Maj. per treure'ls. %s. Ar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treure

... o cliqueu per inserir camins; amb Maj. per treure'ls. %s. Arrossegueu o cliqueu per atre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a atreure

...r treure'ls. %s. Arrossegueu o cliqueu per atreure els camins; amb Maj. per repel·lir-los....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a repel·lir

...liqueu per atreure els camins; amb Maj. per repel·lir-los. %s. Arrossegueu o cliqueu per arr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrugar

...pel·lir-los. %s. Arrossegueu o cliqueu per arrugar els camins. %s. Arrossegueu o cliqueu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pintar

... els camins. %s. Arrossegueu o cliqueu per pintar els objectes amb color. %s. Arrossegue...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar

...s amb color. %s. Arrossegueu o cliqueu per posar colors aleatoris. %s. Arrossegueu o cl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incrementar

...s aleatoris. %s. Arrossegueu o cliqueu per incrementar el difuminat; amb Maj. per reduir-lo. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir

... per incrementar el difuminat; amb Maj. per reduir-lo. No hi ha res a seleccionar, cal qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar

...ros seleccionats a n dígits Maj+Retorn per tancar Configura... Mida del mosaic: Vora: ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir

...ilitza la barra de desplaçament Estira per omplir Amplia els colors fixats Mostra les e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

...Mostra les etiquetes de color Feu clic per copiar Etiqueta Ctrl+F Afegeix un element ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...reja Mostra només les capes Expandeix per mostrar la selecció Configuració del diàleg ca...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a separar

...tor dels pedaços de color i crea camins per separar-los (utilitzant potrace). * La quantif...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar

...s. Es recomana preprocessar les imatges per augmentar el contrast. 4) Si el vostre objectiu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...inestra Manteniu premuda aquesta tecla per activar el zoom ràpid Q Manteniu premuda aque...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

...e Enllaç al lloc web oficial Feu clic per copiar el número de versió al porta-retalls V...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar

... d'usuari. Mides de paper predefinides per triar Unitats del document utilitzades només...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

...litzeu Text . Elimina els Kerns manuals per eliminar l'interlletratge abans d'utilitzar aque...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...qüestió, contacteu amb el suport tècnic per obtenir ajuda. S'han trobat ordres no admeses....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a renderitzar

...us d'entrada desconegut No hi ha dades per renderitzar en un diagrama. Heu activat «Capes com...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a representar

... no vàlid, {}! La cadena és massa gran per representar-la com a codi QR Símbol erroni «{}» en...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reemplaçar

...lor Ignora l'opacitat en cercar colors per reemplaçar Color nou Al color Permuta els canal...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar

...ent) en el camí, si seleccioneu l'opció per triar membres del grup. SVG de l'il·lustrado...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tallar

...per defecte: 0.25) Tall previ Activeu per tallar una petita línia abans de començar el d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a exportar

...er a la majoria de textos, hi ha suport per exportar com a elements (editables) de bloqueig ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar

...ricació a la sortida. Seleccioneu «Cap» per desactivar el sagnat. Aquesta opció no té efecte s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

...node nou als vostres objectes de patró. Per evitar-ho, afegiu més nodes als vostres object...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar

...sions de tercers s'hauran d'actualitzar per treballar amb l'Inkscape 1.0 Implementació del P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (102)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ràcters convertits Compensa l'error de tipus de lletra PPT Converteix línies de ratlles/punts...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...x el color i l'opacitat de les mesures Tipus de lletra Seleccioneu el tipus de lletres per le...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...metre d'enumeració Canvia el paràmetre tipus de lletra del botó Xamfrà: Ctrl+Clic tipus de co...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...na imatge Edita externament... Text i tipus de lletra... Comprova l'ortografia... Emplenat ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...referències Selectors i CSS Editor de tipus de lletra SVG Text i tipus de lletra Traça el m...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... Editor de tipus de lletra SVG Text i tipus de lletra Traça el mapa de bits Transforma Edi...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...t Document Present Perfils de color Tipus de lletra Degradats Símbols Marcadors Imatges...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...Degradats Símbols Marcadors Imatges Tipus de lletra SVG Capes Elements totals Grups Cam...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...lecciona una propietat Col·leccions de tipus de lletra Alguns tipus de lletra no estan dispon...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Algunes lletres; Algunes famílies; Algunes lletres tipogràfiques; Algunes famílies tipogràfiques
Més informació

...ietat Col·leccions de tipus de lletra Alguns tipus de lletra no estan disponibles i s'han substituït...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...nibles i s'han substituït. Substitució del tipus de lletra Selecciona tots els elements afectats ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...emples de tipografia, al costat del nom del tipus de lletra, a la llista desplegable de la barra de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...o disponibles en el sistema Exemple de tipus de lletra Canvia el text de mostra de vista prèv...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...anvia el text de mostra de vista prèvia del tipus de lletra Fes servir el text flotat automàtic de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...s del de la versió SVG 1.2 (recomanat) Tipus de lletra a la col·lecció «Usats recentment»: No...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ió «Usats recentment»: Nombre màxim de tipus de lletra a la col·lecció de tipus de lletra «Uti...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...m de tipus de lletra a la col·lecció de tipus de lletra «Utilitzats recentment» Carpetes de ti...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ra «Utilitzats recentment» Carpetes de tipus de lletra Utilitzar la carpeta de fonts de l'Ink...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...are» d'Inkscape Utilitza la carpeta de tipus de lletra de l'usuari Carregar fonts addicionals...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres addicionals; famílies addicionals; lletres tipogràfiques addicionals; famílies tipogràfiques addicionals
Més informació

...ació d'usuari a Inkscape Directoris de tipus de lletra addicionals Carrega tipus de lletra addicionals d'...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres addicionals; famílies addicionals; lletres tipogràfiques addicionals; famílies tipogràfiques addicionals
Més informació

...de tipus de lletra addicionals Carrega tipus de lletra addicionals d'ubicacions personalitzades (un camí p...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...s temes de l'usuari Restableix la mida del tipus de lletra al 100% Aplica Aplica els canvis de m...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...100% Aplica Aplica els canvis de mida del tipus de lletra a la interfície d'usuari Ajusta la mid...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de les lletres; de les famílies; de les lletres tipogràfiques; de les famílies tipogràfiques
Més informació

... la interfície d'usuari Ajusta la mida dels tipus de lletra de la interfície d'usuari Contrast: F...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

... sintaxi per a l'editor XML Selecciona un tipus de lletra d'amplada fixa Utilitza el tipus de ll...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...ipus de lletra d'amplada fixa Utilitza el tipus de lletra monoespai Arbre XML: Utilitza el tipu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

... lletra monoespai Arbre XML: Utilitza el tipus de lletra d'amplada fixa a l'editor XML Barres d...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...un conjunt de recursos, com extensions, tipus de lletra, conjunts d'icones, dreceres de teclat,...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...l'usuari Obre la carpeta de les fonts Tipus de lletra de l'usuari: Ubicació de les fonts de ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...s de les dades del sistema Carpetes de tipus de lletra personalitzades Tema d'icones: Ubicac...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...l S'utilitza en %1 Defineix l'atribut del tipus de lletra SVG Ajusta el valor de l'interlletratg...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...igura la tipografia del llenç Atributs del tipus de lletra Avançament horitzontal X: Amplada pre...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...glif (per a text horitzontal) Atributs del tipus de lletra Nom de la família: Nom del tipus de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...ipus de lletra Nom de la família: Nom del tipus de lletra tal com apareix als selectors de tipus ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...lletra tal com apareix als selectors de tipus de lletra i en les propietats css font-family Mi...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...Defineix el glif per avançat Suprimeix el tipus de lletra Suprimeix el glif Suprimeix la parell...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

... d'interlletratge: Defineix la família del tipus de lletra tipus de lletra Afegeix un tipus de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...efineix la família del tipus de lletra tipus de lletra Afegeix un tipus de lletra Tipus de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...pus de lletra tipus de lletra Afegeix un tipus de lletra Tipus de lletra Estableix el nom del ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

... de lletra Afegeix un tipus de lletra Tipus de lletra Estableix el nom del tipus de lletra S...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...etra Tipus de lletra Estableix el nom del tipus de lletra SVG Configuració global Glifs Interl...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...tzació Seleccioneu les col·leccions de tipus de lletra Obre el diàleg del gestor de col·lecci...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...el diàleg del gestor de col·leccions de tipus de lletra Obre l'editor de col·leccions Mostra ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...e l'editor de col·leccions Mostra tots els tipus de lletra disponibles Tipografia Selecciona la ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...t El marc és massa petit per a la mida del tipus de lletra actual. No es pot crear el text flotant...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...gur que voleu suprimir la col·lecció de tipus de lletra «%1»? Selecciona tot el text amb aque...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletres utilitzades; Famílies utilitzades; Lletres tipogràfiques utilitzades; Famílies tipogràfiques utilitzades
Més informació

...e la mostra Canvia el color de mostra Tipus de lletra utilitzats recentment Tipus de lletra del documen...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

... Tipus de lletra utilitzats recentment Tipus de lletra del document No s'ha pogut crear el fi...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...les fonts d'entrada dels filtres Cerca els tipus de lletra presents a la llista de tipus de lletra...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...tipus de lletra presents a la llista de tipus de lletra Reinicia la llista de tipus de lletra ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... tipus de lletra Reinicia la llista de tipus de lletra Crea una col·lecció nova Edita la col...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...el diàleg del gestor de col·leccions de tipus de lletra Reinicialitza els filtres i mostra tot...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...Reinicialitza els filtres i mostra tots els tipus de lletra disponibles Tipus de lletra Caracterí...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...a tots els tipus de lletra disponibles Tipus de lletra Característiques Estableix per defect...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...xa amb sagnat Quadre artístic Dibuixa els tipus de lletra que manquen Substitueix els tipus de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...ipus de lletra que manquen Substitueix els tipus de lletra que manquen Mantén els noms dels tipus...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de les lletres; de les famílies; de les lletres tipogràfiques; de les famílies tipogràfiques
Més informació

... de lletra que manquen Mantén els noms dels tipus de lletra que manquen Suprimeix el tipus de llet...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

... tipus de lletra que manquen Suprimeix el tipus de lletra que manca Dibuixa tot el text Suprime...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...tot el text Dibuixa a formes Utilitza el tipus de lletra de substitució Mantén el nom del tipus...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...de lletra de substitució Mantén el nom del tipus de lletra original Suprimeix el text Importa a ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

... Estil Pes Estratègia Llista de tots els tipus de lletra PDF Incrusta les imatges Precisió de ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...ció de la malla dels degradats: aspre Tipus de lletra: Pàgines: Escriviu l'interval de pàgi...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...ior S'ha produït un error en analitzar el tipus de lletra SVG a {} No s'ha trobat el tipus de ll...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...ipus de lletra SVG a {} No s'ha trobat el tipus de lletra; No s'ha pogut generar la taula de glif...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

... clonat. Avís: no s'han pogut carregar els tipus de lletra del traç SVG. Avís: no s'ha pogut rend...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

... Una eina per a reemplaçar el text amb els tipus de lletra del traç Tipografia: Hershey Sans 1 t...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... altre (donat a sota) Un altre nom de tipus de lletra SVG o ruta (si anteriorment heu triat "...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ext Hershey Acció: Genera taula de tipus de lletra Genera taula de glif pel tipus de llet...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: per la lletra; per la família; per la lletra tipogràfica; per la família tipogràfica
Més informació

...e tipus de lletra Genera taula de glif pel tipus de lletra seleccionat Mostra el text que voleu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... voleu utilitzar en generar la taula de tipus de lletra: Text: Aquesta extensió representa t...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... el vostre document utilitzant "traç" o tipus de lletra "gravats" dissenyats per als plòters. ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...dissenyats per als plòters. Mentre que els tipus de lletra "contorn" normals (p. ex., TrueType) fu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Les lletres; Les famílies; Les lletres tipogràfiques; Les famílies tipogràfiques
Més informació

...a pestanya seleccionada. Crèdits Els tipus de lletra clàssics Hershey inclosos es deriven de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Les lletres; Les famílies; Les lletres tipogràfiques; Les famílies tipogràfiques
Més informació

...ven del treball del Dr. A. V. Hershey. Els tipus de lletra "EMS" moderns addicionals en aquesta di...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ribució són derivats creats a partir de tipus de lletra llicenciats sota el SIL Llicència obert...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...s plau llegiu els crèdits incrustats en els tipus de lletra SVG inclosos en aquesta distribució. ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...ides". 3 - Converteix les capes glif a tipus de lletra svg Tipografia Pàgines per full Mide...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...assa gran com a molt en un 0,03%. Mida del tipus de lletra (px): Desplaçament (px): Factor d'esc...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de les lletres; de les famílies; de les lletres tipogràfiques; de les famílies tipogràfiques
Més informació

...ri de la imatge zip: Afegeix la llista dels tipus de lletra SVG d'Inkscape comprimit amb multimèdi...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

... pomes:3,plàtans:5) Dades: Etiquetes Tipus de lletra: Mida de la lletra: Color de la lletr...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...Paràmetres bàsics Entrada LaTeX: Mida del tipus de lletra (pt) Configuració avançada Usa una cl...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres diferents; famílies diferents; lletres tipogràfiques diferents; famílies tipogràfiques diferents
Més informació

...e de document independent, les mides de tipus de lletra diferents de 10pt s'aconsegueixen escalant la sor...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...t més correcte per a totes les mides de tipus de lletra mitjançant l'ús de «standalone». No obs...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...el pas i diàmetre central. Substitueix el tipus de lletra Cerca i reemplaça un tipus de lletra ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...x el tipus de lletra Cerca i reemplaça un tipus de lletra Cerca un tipus de lletra: Reemplaça p...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...a i reemplaça un tipus de lletra Cerca un tipus de lletra: Reemplaça per: Reemplaça el tipus de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...s de lletra: Reemplaça per: Reemplaça el tipus de lletra Reemplaça tots els tipus de lletra amb...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...laça el tipus de lletra Reemplaça tots els tipus de lletra amb: Llista tots els tipus de lletra ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...s els tipus de lletra amb: Llista tots els tipus de lletra Escolliu aquesta taula si voleu veure ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de les lletres; de les famílies; de les lletres tipogràfiques; de les famílies tipogràfiques
Més informació

...aquesta taula si voleu veure un llistat dels tipus de lletra usats/trobats. S'està treballant: Dib...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...üent: Color del número de la setmana: Tipus de lletra per l'any: Tipus de lletra pel mes: N...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...a setmana: Tipus de lletra per l'any: Tipus de lletra pel mes: Nom del tipus de lletra del d...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...r l'any: Tipus de lletra pel mes: Nom del tipus de lletra del dia de la setmana: Tipus de lletra...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...tipus de lletra del dia de la setmana: Tipus de lletra pel dia: Localització Podeu canviar e...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...cs.html#standard-encodings. Converteix el tipus de lletra SVG a capes Glif Atura després de (rec...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...nuals en paraules (múltiples de la mida del tipus de lletra) Aquest efecte divideix el text en dif...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

... recursos del document Col·leccions de tipus de lletra Ressaltat de la sintaxi a l'editor XML...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres variables; famílies variables; lletres tipogràfiques variables; famílies tipogràfiques variables
Més informació

...de línia de text molt millorada Permet tipus de lletra variables (només si es compila amb la versió de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...gir girs Girs (360 graus/gir) alçada del tipus de lletra alçades del tipus de lletra Alçada de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...r) alçada del tipus de lletra alçades del tipus de lletra Alçada del tipus de lletra alçades x ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...ra alçades del tipus de lletra Alçada del tipus de lletra alçades x Alçada de la lletra «x» ha...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

... half-em half-ems Meitat de l'alçada del tipus de lletra


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPLENAT (73)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

Escapçament ràpid Emplenat i transparència No filtra però afegeix...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...ntes de fletxa i altres propietats de l'emplenat i el traç... Gestiona, edita i aplica ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...teix la selecció en un rectangle amb un emplenat de patró de mosaic Extreu objectes d'u...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...e patró de mosaic Extreu objectes d'un emplenat de patró de mosaic Converteix la selec...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...ercanvia emplenat i traç Intercanvia l'emplenat i el traç d'un objecte Ajusta la pàgin...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...mí inferior en trossos i en suprimeix l'emplenat Combina Combina múltiples camins en u...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...Emplena entre camins Crea un objecte d'emplenat utilitzat els camins seleccionats Simp...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...totes les capes visibles i no blocades Emplenat i traç Selecciona tots els objectes am...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... que els objectes seleccionats Color d'emplenat Selecciona tots els objectes amb el ma...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...ls objectes. Feu clic per a establir l'emplenat; premeu Maj+clic per a establir el cont...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...cció actual o Ctrl+clic per a canviar l'emplenat i el traç de l'objecte clicat amb els v...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...on la imatge o l'objecte amb un color d'emplenat Transferència del component Identitat...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...Dilatació 2 Erosió 2 Suau Opacitat d'emplenat: Opacitat del traç: Afegeix un contor...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...del traç: Afegeix un contorn acolorit Emplenat del soroll Opcions Freqüència horitzo...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...zontals Dibuix Esborra Fosa Color d'emplenat Imatge sobre el farcit Color del traç...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...os camins més Converteix el camí en un emplenat entre diversos altres camins oberts (p....


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...larg del camí Converteix el camí en un emplenat entre dos altres camins oberts (p. ex. ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...s extra Emplena aquest tipus: Tipus d'emplenat (mode sinuós) per aquest camí Operand ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...perand de tipus d'emplenament: Tipus d'emplenat (mode sinuós) per l'operand de camí Ca...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...mplenar entre molts LPE» per a afegir l'emplenat. Calen cinc punts per a construir una ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...l Aplana el retall, veure les regles d'emplenat un cop s'hagin convertit a camins Caps...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...bjectes... Propietats de l'objecte... Emplenat i traç... Propietats de la imatge... ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...de lletra... Comprova l'ortografia... Emplenat i traç Color de l'emplenat Color del ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...ografia... Emplenat i traç Color de l'emplenat Color del traç Estil del traç Tipus ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...itza: Color: %1; Clic per a establir l'emplenat, Maj+clicper a establir el traç Deixa ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...or del traç Deixa indefinit el color d'emplenat Estableix el color del traç de les mos...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...aç de les mostres Estableix el color d'emplenat de les mostres Defineix l'emplenat De...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...r d'emplenat de les mostres Defineix l'emplenat Defineix el traç Edita... Converteix...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...tzació No s'ha seleccionat cap fitxer Emplenat Color del traç Estil del traç Selecc...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...il actual Controla la visibilitat de l'emplenat, el traç i l'opacitat actuals a la barr...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...de contorn igual que l'objecte; color d'emplenat, color d'emplenat de l'objecte o bé col...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...ue l'objecte; color d'emplenat, color d'emplenat de l'objecte o bé color d'emplenat del ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...or d'emplenat de l'objecte o bé color d'emplenat del retolador Copia l'estil calculat ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... Href: Rol: Arcrol: Mostra: Actua: Emplenat, traç i opacitat de l'element Múltiple...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...circular) omple Crea el degradat en l'emplenat traç Crea el degradat en el contorn ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...re de columnes a la nova malla Edita l'emplenat Edita l'emplenat de la malla Edita el...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...a nova malla Edita l'emplenat Edita l'emplenat de la malla Edita el traç Edita el tr...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...els dels voltants que es comptaran en l'emplenat Augmenta/encongeix: La quantitat a au...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...positiu) o encongir (negatiu) el camí d'emplenat creat Tanca els espais Per defecte R...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...activats. Aplica el color escollit a l'emplenat Aplica el color escollit al traç Valo...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...tació Sufix Format Canvia la regla d'emplenat Estableix el color d'emplenat Estable...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... regla d'emplenat Estableix el color d'emplenat Estableix el color del traç Suprimeix...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...stableix el color del traç Suprimeix l'emplenat Suprimeix el traç Estableix el degrad...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...eix el traç Estableix el degradat en l'emplenat Estableix el degradat del traç Establ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... Estableix el patró del traç Contrau l'emplenat Contrau el traç Normal Enfosqueix M...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... forats en emplenar (regla: evenodd) L'emplenat és sòlid excepte si el subcamí va en se...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...na de malles per a modificar la malla. Emplenat de la malla Emplenat amb tramat Mostr...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...uixaran exactament com es visualitzen. Emplenat: O: N/D Cap Cap Sense emplenar, fe...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenaments

...ament) Degradat de la malla (traç) ≠ Emplenats diferents Traços diferents Sense defi...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...mplenament) Color únic (traç) mit. L'emplenat és una mitjana dels objectes selecciona...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...eccionats tenen el mateix traç Edita l'emplenat... Edita el traç... Darrer color Dar...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... el color Enganxa el color Fes opac l'emplenat Fes opac el traç Aplica el darrer col...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...ç Aplica el darrer color establert a l'emplenat Aplica el darrer color establert al tr...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... Aplica el darrer color seleccionat a l'emplenat Aplica el darrer color seleccionat al ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... color seleccionat al traç Inverteix l'emplenat Inverteix el traç Emplenat blanc Tra...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...Tapadora arrodonida Tapadora quadrada Emplenat, traç, marcadors Traç, emplenat, marca...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

..., marcadors Traç, emplenat, marcadors Emplenat, marcadors, traç Marcadors, emplenat, ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...Estil del traç Degradat L Degradat R Emplenat: %06x/%.3g Traç: %06x/%.3g Cap Sense...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... %06x/%.3g Traç: %06x/%.3g Cap Sense emplenat Sense traç Amplada del traç: %.5g%s ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...rmació del color Estil dels objectes d'emplenat del cubell TBD Obre les preferències ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...del diàleg capes i objectes Servidor: Emplenat Aplica la pintura a l'emplenat dels ob...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...vidor: Emplenat Aplica la pintura a l'emplenat dels objectes Traç Aplica la pintura ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... es farà cap suavitzador en el dibuix. Emplenat del patró Escala X: Escala Y: Espai ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... del marc: Color del traç: Color de l'emplenat: Amplada del traç (unitats d'usuari) ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...e l'objecte Tipus de marcador: sòlid emplenat Inverteix els colors de l'emplenat i e...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...id emplenat Inverteix els colors de l'emplenat i el traç Assigna l'opacitat Assigna ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... Assigna l'opacitat Assigna el color d'emplenat Assigna el color del traç Modifica al...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...n atribut en comú (per exemple, color d'emplenat, opacitat del traç, etc.). Conserva le...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...esprés gira: Factor d'escala: Color d'emplenat, vermell: Color d'emplenat, verd: Col...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...a: Color d'emplenat, vermell: Color d'emplenat, verd: Color d'emplenat, blau: Opacit...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...mell: Color d'emplenat, verd: Color d'emplenat, blau: Opacitat d'emplenat (%): Opaci...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...d: Color d'emplenat, blau: Opacitat d'emplenat (%): Opacitat del traç (%): Gruix del...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

... Els objectes de text no es gestionen. Emplenat del patró Voronoi Mida mitjana de la c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (48)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...sa {} està obsolet i s'eliminarà {} o `optparse` han estat obsolets i substituï...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tà obsolet i s'eliminarà {} o `optparse` han estat obsolets i substituïts per `a...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...e` han estat obsolets i substituïts per `argparser`. Heu de canviar-vos `a si mat...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...at obsolets i substituïts per `argparser`. Heu de canviar-vos `a si mateix.Option...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ïts per `argparser`. Heu de canviar-vos `a si mateix.OptionParser.addoption` a `s...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...-vos `a si mateix.OptionParser.addoption` a `self.argparser.addargument`; els arg...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... `a si mateix.OptionParser.addoption` a `self.argparser.addargument`; els argumen...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...addoption` a `self.argparser.addargument`; els arguments són similars. El mètode...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.getcurrentlayer()` en el seu ll...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...t. Utilitzeu `self.svg.getcurrentlayer()` en el seu lloc. {} ara és un mètode a ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.getcenterposition()` en el seu ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... Utilitzeu `self.svg.getcenterposition()` en el seu lloc. {} ara és un dictat a ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.selected`. {} ara és un mètode...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...entElement. Utilitzeu `self.svg.selected`. {} ara és un mètode a la classe SvgDo...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.getids()` en el seu lloc. Feu ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...entElement. Utilitzeu `self.svg.getids()` en el seu lloc. Feu servir `self.svg.g...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...g.getids()` en el seu lloc. Feu servir `self.svg.getids()` en el lloc de {} i `d...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...seu lloc. Feu servir `self.svg.getids()` en el lloc de {} i `docids`. S'ha supr...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... `self.svg.getids()` en el lloc de {} i `docids`. S'ha suprimit {} {} ara és un...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...svg.getids()` en el lloc de {} i `docids`. S'ha suprimit {} {} ara és un mètode...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.getElementById(eid)` en el seu ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... Utilitzeu `self.svg.getElementById(eid)` en el seu lloc. {} ara és un nou mètod...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.getElement(path)` en el seu llo...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...nt. Utilitzeu `self.svg.getElement(path)` en el seu lloc. {} ja no està en ús. U...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...no està en ús. Utilitzeu el mètode lxml `.getparent()`. {} ara és una propietat ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

.... Utilitzeu el mètode lxml `.getparent()`. {} ara és una propietat de la classe ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.namedview` per a accedir a aque...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ntElement. Utilitzeu `self.svg.namedview` per a accedir a aquest element. {} ara...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...cte element de vista amb nom. Utilitzeu `self.svg.namedview.add(Guide().moveto(x,...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...g.namedview.add(Guide().moveto(x, y, a))` en el seu lloc. {} ara és `Effect.run(...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...o(x, y, a))` en el seu lloc. {} ara és `Effect.run()`. L'argument `output` ha ca...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...en el seu lloc. {} ara és `Effect.run()`. L'argument `output` ha canviat. self....


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

.... {} ara és `Effect.run()`. L'argument `output` ha canviat. self.args[-1] ara é...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ra és `Effect.run()`. L'argument `output` ha canviat. self.args[-1] ara és self....


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...a classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.getuniqueid(oldid)` en el seu l...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... Utilitzeu `self.svg.getuniqueid(oldid)` en el seu lloc. {} ara és una propieta...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.width` en el seu lloc. {} ara ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...cumentElement. Utilitzeu `self.svg.width` en el seu lloc. {} ara és una propieta...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.height` en el seu lloc. {} ara...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...umentElement. Utilitzeu `self.svg.height` en el seu lloc. {} ara és una propieta...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.unit` en el seu lloc. {} ara é...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ocumentElement. Utilitzeu `self.svg.unit` en el seu lloc. {} ara és un mètode a ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.unittouu(str)` en el seu lloc. ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ement. Utilitzeu `self.svg.unittouu(str)` en el seu lloc. {} ara és un mètode a ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.uutounit(value, unit)` en el se...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tilitzeu `self.svg.uutounit(value, unit)` en el seu lloc. {} ara és un mètode a ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...la classe SvgDocumentElement. Utilitzeu `self.svg.addunit(value)` en el seu lloc....


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ment. Utilitzeu `self.svg.addunit(value)` en el seu lloc. S'ha produït un error ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (45)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 120 mm

...pa. Fulletó de 3-plecs A4 Etiqueta CD 120mm x 120mm Plantilla d'etiqueta de CD am...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 120 mm

...letó de 3-plecs A4 Etiqueta CD 120mm x 120mm Plantilla d'etiqueta de CD amb el pat...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

... Ctrl, Alt Gestió BSpline del node (%.3g potència): Maj-arrossega per moure, dob...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

... (més: Maj, Ctrl, Alt) Node Bspline (%.3g potència): arrossegar per a donar forma...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

... (més: Maj, Ctrl, Alt) Node BSpline (%.3g potència): arrossegueu per a ajustar al...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 100 mm

...ada d'una pàgina. (ex.: 15x10cm, 10in x 100mm) o trieu un predefinit del desplegable....


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...r. Color seleccionat transparència %.3g , amb mitjana amb radi %d sota el cu...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...pac) Ajusta alfa Ajusta l'alfa: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Ctrl p...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...ta alfa Ajusta l'alfa: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Ctrl per a ajust...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...'alfa: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Ctrl per a ajustar la lluminosita...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...saturació Ajust de la saturació: era %.3g, ara és %.3g (diferència %.3g); amb Ctr...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...ust de la saturació: era %.3g, ara és %.3g (diferència %.3g); amb Ctrl s'ajusta la...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...ió: era %.3g, ara és %.3g (diferència %.3g); amb Ctrl s'ajusta la lluminositat, am...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...ositat Ajust de la lluminositat: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Maj pe...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...ust de la lluminositat: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Maj per a ajusta...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...sitat: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Maj per a ajustar la saturació, a...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...l to Ajusta el to Ajusta el to: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Maj pe...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...ta el to Ajusta el to: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Maj per a ajusta...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...el to: era %.3g, ara %.3g (diferència %.3g); amb Maj per a ajustar la saturació, a...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...està ajustant l'amplada del traç: era %.3g, ara és %.3g (dif %.3g) Amplada del tr...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

... l'amplada del traç: era %.3g, ara és %.3g (dif %.3g) Amplada del traç Amplada: ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

... del traç: era %.3g, ara és %.3g (dif %.3g) Amplada del traç Amplada: Ratlles: ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...egradat L Degradat R Emplenat: %06x/%.3g Traç: %06x/%.3g Cap Sense emplenat ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 g

...at R Emplenat: %06x/%.3g Traç: %06x/%.3g Cap Sense emplenat Sense traç Ampla...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1.2 mm

...eta de pàgina Mou els objectes p. ex. 1.2mm 2mm Sagnat de la pàgina Habilita l'aj...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 mm

... pàgina Mou els objectes p. ex. 1.2mm 2mm Sagnat de la pàgina Habilita l'ajust ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 mm

...punts situats als nodes del camí (10px, 2mm...) Nombre de punt d'inicial: Primer ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 74 mm

... visita Mida de la targeta de visita: 74mm x 52mm (A8) Targeta ISO (ISO 7810) 85...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 52 mm

... Mida de la targeta de visita: 74mm x 52mm (A8) Targeta ISO (ISO 7810) 85mm x 55...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 85 mm

...mm x 52mm (A8) Targeta ISO (ISO 7810) 85mm x 55mm (Europa) 55mm x 55mm (Europe Sq...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 55 mm

...mm (A8) Targeta ISO (ISO 7810) 85mm x 55mm (Europa) 55mm x 55mm (Europe Square) ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 55 mm

...a ISO (ISO 7810) 85mm x 55mm (Europa) 55mm x 55mm (Europe Square) 90mm x 55mm (Au...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 55 mm

...ISO 7810) 85mm x 55mm (Europa) 55mm x 55mm (Europe Square) 90mm x 55mm (Austràlia...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 90 mm

... (Europa) 55mm x 55mm (Europe Square) 90mm x 55mm (Austràlia, Índia, ...) 91mm x ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 55 mm

...a) 55mm x 55mm (Europe Square) 90mm x 55mm (Austràlia, Índia, ...) 91mm x 55mm (J...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 91 mm

...) 90mm x 55mm (Austràlia, Índia, ...) 91mm x 55mm (Japó) 90mm x 54mm (Xina, ...) ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 55 mm

... x 55mm (Austràlia, Índia, ...) 91mm x 55mm (Japó) 90mm x 54mm (Xina, ...) 90mm x...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 90 mm

...ràlia, Índia, ...) 91mm x 55mm (Japó) 90mm x 54mm (Xina, ...) 90mm x 50mm (Índia,...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 54 mm

...Índia, ...) 91mm x 55mm (Japó) 90mm x 54mm (Xina, ...) 90mm x 50mm (Índia, Rússia...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 90 mm

...x 55mm (Japó) 90mm x 54mm (Xina, ...) 90mm x 50mm (Índia, Rússia, ...) 3,5in x 2i...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 mm

...(Japó) 90mm x 54mm (Xina, ...) 90mm x 50mm (Índia, Rússia, ...) 3,5in x 2in (EUA/...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 14 mm

... Amplada del lateral del DVD: Normal (14mm) Prim (9mm) Súper prim (7mm) Ultra p...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 9 mm

... lateral del DVD: Normal (14mm) Prim (9mm) Súper prim (7mm) Ultra prim (5mm) S...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 7 mm

... Normal (14mm) Prim (9mm) Súper prim (7mm) Ultra prim (5mm) Sagnat de la cobert...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5 mm

...im (9mm) Súper prim (7mm) Ultra prim (5mm) Sagnat de la coberta del DVD (mm): P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (22)


Missatge: Possible error ortogràfic. «Boqueig» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: bloqueig; boquegi; boqueix; moqueig

...sibilitat de la capa actual Commuta el boqueig a la capa actual Commuta a la capa per...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: esport; expert; exporta; exhort; exporti; exporto; exportà; exportí

... bits exportat en píxels (sobreescriu --export-dpi) AMPLADA L'alçada del mapa de bit...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: esport; expert; exporta; exhort; exporti; exporto; exportà; exportí

... bits exportat en píxels (sobreescriu --export-dpi) Alçada Marge al voltant de l'àre...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: OBJECTE; OBJECTA; OBJECTÀ; OBJECTI; OBJECTO; OBJECTÍ

...dentificadors dels objectes a exportar OBJECT-ID[;OBJECT-ID]* Amaga tots els objecte...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: OBJECTE; OBJECTA; OBJECTÀ; OBJECTI; OBJECTO; OBJECTÍ

...ocument Ids dels objectes a consultar OBJECT-ID[,OBJECT-ID]* Imprimeix les capses c...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti

...er, invers primer viatjant de comerç 2-opt (ràpid, dolent) viatjant de comerç 3-o...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti

...t (ràpid, dolent) viatjant de comerç 3-opt (ràpid, correcte) viatjant de comerç 4...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti

...(ràpid, correcte) viatjant de comerç 4-opt (segons) viatjant de comerç 5-opt (min...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti

...rç 4-opt (segons) viatjant de comerç 5-opt (minuts) línia recta mou a l'inici m...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Transform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: transforma; transformà; transformi; transformo; transformí

...ons als objectes sense afegir l'atribut transform= Emmagatzema sempre les transformacion...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Transform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: transforma; transformà; transformi; transformo; transformí

...empre les transformacions com a atribut transform= en els objectes Transformacions La r...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Transform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: transforma; transformà; transformi; transformo; transformí

...lon es mou segons el valor de l'atribut transform=. Per exemple, un clon girat es mourà e...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Redibuix» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: redibuixa; redibuixi; redibuixo; redibuixà; redibuixí

... introduir per a cada mosaic Mostra el redibuix Pinta un color aleatori translúcid sob...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Redibuix» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: redibuixa; redibuixi; redibuixo; redibuixà; redibuixí

... (només en el mode Cairo) Desactiva el redibuix Desactiva temporalment el procés de re...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: cloni; clono; clona; closa; clota; cloïa; clonar; clonat; clonem; clonen

...vançats. En el farcit original del mode clone o els colors del traç han de ser desact...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Titl» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: títol; tit; tita; tità; tits; Tiel; Tito; Titó; til; tiol

...r a l'ús en títols). Taula d'OpenType: «titl» Estil normal. Numerals lineals. Taul...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Traci; Traço; Traça; Tresa; Trossa; Tracta; Trama; Presa; Trenca; Taca

...açar 2) Vigileu el nombre de píxels: "Trace pixel art" crea fins a un camí per píxe...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Uniform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: uniforme; uniforma; uniformi; uniformo; uniformà; uniformí

...atòria, p. ex. random(); randint(a, b); uniform(a, b). Aquesta extensió crea un diagra...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: preservi; preservo; preserva; reserva; preservar; preservat; preserven; preservà; preservem; preserves

...fitxer d'entrada especifica «xml:space='preserve'» en l'element SVG arrel, que instrueix...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Pen» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: PEN; Pan; En; Per; Han; Pel; Van; Ben; Tan; Fan

...tament amb el número de llapis (p. ex. «Pen 3 Speed 10»). Gira en sentit horari (°...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Pen» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: PEN; Pan; En; Per; Han; Pel; Van; Ben; Tan; Fan

...valor de velocitat, anomeneu les capes «Pen 1 Speed 10», «Pen 2 Speed 20», etc. i p...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Pen» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: PEN; Pan; En; Per; Han; Pel; Van; Ben; Tan; Fan

..., anomeneu les capes «Pen 1 Speed 10», «Pen 2 Speed 20», etc. i poseu els vostres d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (20)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: PG.

... simple P2: gir de 180° PM: reflexió PG: reflexió lleugera CM: reflexió + refl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mn.

...ngalí (mni@beng) Marathi (mr) Mongol (mn) Nepalès (ne) Bokmål noruec (nb) Nyn...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: pl.

...nn) Oriya (or) Panjabi (pa) Polonès (pl) Portuguès (pt) Portuguès del Brasil ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: sr.

...b alfabet devanagari (sat@deva) Serbi (sr) Serbi amb alfabet llatí (sr@latin) S...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Mín.

...efecte) Utilitza l'entrada de pressió Mín: Percentatge mínim de pressió Màx: P...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.

...ió Mín: Percentatge mínim de pressió Màx: Percentatge màxim de pressió (molts ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: trad.

...Formes tradicionals. Taula d'OpenType: «trad». Amplada per defecte. Variants amb l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

... amb nom. Utilitzeu `self.svg.namedview.add(Guide().moveto(x, y, a))` en el seu llo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...itzant «pip install packaging» o «sudo apt-get install python3-packaging») i torne...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...x., usant «pip install scour» o «sudo apt-get install python3-scour») i torneu-ho...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...s Debian podeu fer-ho amb l'ordre «sudo apt-get install python-numpy». Aquesta ext...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: exp.

...d(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y)...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Div.

...ions X [x2]: Divisions Y [x2] [> 1/2 X Div]: Espai entre divisions (px): Subdivi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: CTS.

... Programari (XON/XOFF) Maquinari (RTS/CTS) Maquinari (DSR/DTR + RTS/CTS) Idioma...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: CTS.

...ari (RTS/CTS) Maquinari (DSR/DTR + RTS/CTS) Idioma de les ordres: El llenguatge ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Dg.

...bre Novembre Desembre Noms dels dies: Dg Dl Dt Dc Dj Dv Ds La llista de noms de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Dt.

...vembre Desembre Noms dels dies: Dg Dl Dt Dc Dj Dv Ds La llista de noms dels die...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Dc.

...bre Desembre Noms dels dies: Dg Dl Dt Dc Dj Dv Ds La llista de noms dels dies h...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Dj.

... Desembre Noms dels dies: Dg Dl Dt Dc Dj Dv Ds La llista de noms dels dies ha d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Dv.

...sembre Noms dels dies: Dg Dl Dt Dc Dj Dv Ds La llista de noms dels dies ha de c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (19)


Missatge: Reviseu la concordança de «mat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mats

...itueix pel negre Relleus amb bombolles mat El mateix que els relleus amb bombolle...


Missatge: Reviseu la concordança de «bàsiques» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: bàsica; bàsics

...lleu especular Deformació de dos llums bàsiques Efecte relleu de dos tipus de llum Ll...


Missatge: Reviseu la concordança de «monocrom» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: monocroma

... dos canals del filtre del pòster Alfa monocrom esquerdat Textura bàsica d'emplenament...


Missatge: Reviseu la concordança de «turbulent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: turbulenta

...at; ajusta el color en la pintura Alfa turbulent Acoloreix turbulentament Jaspiat creu...


Missatge: Reviseu la concordança de «místics» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: místic; mística

... vermell (#FF0000) neu (#FFFAFA) rosa místics (#FFE4E1) salmó (#FA8072) tomàquet (#...


Missatge: Reviseu la concordança de «mitjà» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mitjana

...primavera mitjà (#00FA9A) aigua marina mitjà (#66CDAA) aigua marina (#7FFFD4) turq...


Missatge: Reviseu la concordança de «mitjà» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mitjana

...932CC) violat fosc (#9400D3) orquídia mitjà (#BA55D3) card (#D8BFD8) pruna (#DDA0...


Missatge: Reviseu la concordança de «elèctric» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: elèctrica; elèctrics

...ecte: Nivells Efectes de solarització elèctric Dibuix de neó Tipus de línia: Suavit...


Missatge: Reviseu la concordança de «rectangles» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: rectangle

...Cerca a tots els tipus d'objecte Cerca rectangles Cerca el·lipses, arcs, cercles Cerca ...


Missatge: Reviseu la concordança de «espirals» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: espiral

...cercles Cerca estels i polígons Cerca espirals Cerca camins, línies i polilínies Cer...


Missatge: Reviseu la concordança de «basat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: basada

...mplifica LPE dinàmic Base simplificada basat en LPE dinàmic simplificat No s'ha sel...


Missatge: Reviseu la concordança de «dreta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: dret

...LTR Text d'esquerra a dreta RTL Text dreta a esquerra Direcció del text Direcció...


Missatge: Reviseu la concordança de «superior» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: superiors

...vores inferiors dels objectes a la vora superior de l'àncora Alinea les vores de la par...


Missatge: Reviseu la concordança de «inferior» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: inferiors

...vores superiors dels objectes a la vora inferior de l'àncora Alinea les línies de base ...


Missatge: Reviseu la concordança de «vermell» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: vermella

...l, intercanvia verd i blau): Funció vermell: r * 0,5 Funció verd: b Funció ...


Missatge: Reviseu la concordança de «blau» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: blava

...: r * 0,5 Funció verd: b Funció blau: g Més fosc Dessatura ...


Missatge: Reviseu la concordança de «negreta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: negret

...ey Serif mitjana cursiva Hershey Serif negreta Hershey Serif negreta cursiva Script ...


Missatge: Reviseu la concordança de «codificada» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: codificat; codificats; codificades

... bits i les incrusta com a URL de dades codificada en Base64. Habilita el quadre de visua...


Missatge: Reviseu la concordança de «màximes» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: màxim; màxima; màxims

...a pàgina al 100%/100% (amplada i alçada màximes de l'àrea de visualització) i introduïu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (13)


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...rí (#000080) blau fosc (#00008B) blau mig (#0000CD) blau (#0000FF) blanc fantas...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...B) blau pissarra mig (#7B68EE) porpra mig (#9370DB) blau violeta (#8A2BE2) anyi...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...FF) orquídia (#DA70D6) vermell violat mig (#C71585) rosa intens (#FF1493) rosa ...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...ntenidora Node suau Node vèrtex Punt mig de la línia Intersecció de camins Can...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...a Centre de rotació de l'objecte Punt mig de l'objecte Àncora del text Múltiple...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...ntenidora node suau node vèrtex punt mig de la línia camí camí (perpendicular)...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...de la pàgina cantonada del paper punt mig de l'objecte centre de rotació de l'ob...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...lineal Final del degradat lineal Punt mig del degradat lineal Centre del degrada...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...radial Focus del degradat radial Punt mig del degradat radial Angle del degradat...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjanes».
Suggeriments: mitjanes

... les nanses del degradat Mou les fases mitges del degradat Suprimeix les fases del d...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjans».
Suggeriments: mitjans

... delimitadors Vores Cantonades Punts mitjos de la vora Centres Nodes Interseccio...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjans».
Suggeriments: mitjans

...el camí Nodes Cusp Nodes suaus Punts mitjos de la línia Punts mitjos de l'objecte ...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjans».
Suggeriments: mitjans

... suaus Punts mitjos de la línia Punts mitjos de l'objecte Altres punts Centres de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MESOS_MINUSCULA (11)


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: febrer

...ltres llengües: Nom dels mesos: Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setem...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: març

...lengües: Nom dels mesos: Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre O...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: abril

...es: Nom dels mesos: Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: maig

...om dels mesos: Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Nove...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: juny

...ls mesos: Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre ...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: juliol

...sos: Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembr...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: agost

...ener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembre Nom...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: setembre

...ebrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembre Noms dels di...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: octubre

...ç Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembre Noms dels dies: Dg ...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: novembre

...Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembre Noms dels dies: Dg Dl Dt Dc ...


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: desembre

... Juliol Agost Setembre Octubre Novembre Desembre Noms dels dies: Dg Dl Dt Dc Dj Dv Ds ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (10)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: grisa boira; grises boires

...9) argent (#C0C0C0) cendra (#D3D3D3) gris boira (#DCDCDC) fum blanc (#F5F5F5) blanc (...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: verda oliva; verdes olives

...) groc clar (#FFFFE0) vori (#FFFFF0) verd oliva (#6B8E23) verd groguenc (#9ACD32) ver...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: verda oliva; verdes olives

...iva (#6B8E23) verd groguenc (#9ACD32) verd oliva fosc (#556B2F) groc verdós (#ADFF2F) ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: verda gespa; verdes gespes

...verdós (#ADFF2F) chartreuse (#7FFF00) verd gespa (#7CFC00) verd marí fosc (#8FBC8F) ve...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: verda primavera; verdes primaveres

...r (#2E8B57) verd marí mitjà (#3CB371) verd primavera (#00FF7F) crema de menta (#F5FFFA) ve...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: verda primavera; verdes primaveres

...ra (#00FF7F) crema de menta (#F5FFFA) verd primavera mitjà (#00FA9A) aigua marina mitjà (#6...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: blava Alícia; blaves Alícies

...el clar (#87CEFA) blau acer (#4682B4) blau Alícia (#F0F8FF) blau dodger (#1E90FF) gris ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: blava mitjanit; blaves mitjanits

...blauet (#6495ED) blau reial (#4169E1) blau mitjanit (#191970) lavanda (#E6E6FA) blau marí...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Negra atzabeja; Negres atzabeges

...ini 3 Alumini 4 Alumini 5 Alumini 6 Negre atzabeja Cercle Serp Relació àuria Cercles d...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Perspectiu desbordament; Perspectius desbordaments

... Perspectiva Deformació per embolcall Perspectiva desbordament Tipus Selecciona el tipus de deformac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (7)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'objecte; els objectes

... a separar en la selecció. Seleccioneu els objecte(s) per a convertir en camí. S'estan co...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del LP; dels LP

...c: canvia el tipus d'arc Canvi: Angle de les LP en la direcció X Estat del PE en la di...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la PE; de les PES

...Angle de les LP en la direcció X Estat del PE en la direcció X Commuta el punt d'esc...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del LP; dels LP

...«infinit» (=paral·lel) Angle Y: Angle de les LP en la direcció Y Estat del PE en la di...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la PE; de les PES

...Angle de les LP en la direcció Y Estat del PE en la direcció Y Commuta el punt d'esc...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del LP; dels LP

...«finit» i «infinit» (=paral·lel) Angle de les LP en la direcció Z Estat del PE en la di...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la PE; de les PES

...Angle de les LP en la direcció Z Estat del PE en la direcció Z Commuta el punt volàt...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAIRO (7)


Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó

...l llenç es pinti amb OpenGL en lloc del Cairo. Si OpenGL no és compatible, tornarà al...


Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó

... Si OpenGL no és compatible, tornarà al Cairo. Qualitat òptima (la més lenta) Quali...


Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó

...redibuixar en vermell (només en el mode Cairo) Mostra la regió de la instantània Mo...


Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó

...t renderitzat en blau (només en el mode Cairo) Mostra la fragmentació de la regió ne...


Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó

...ó es completa en verd (només en el mode Cairo) Desactiva el redibuix Desactiva temp...


Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó

...ibuixa utilitzant operacions vectorials Cairo. La imatge resultant normalment ocupa m...


Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó

...r es representi com una imatge ràster. Cairo import Degradat: Biblioteca de degrad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (7)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

... ometre l'ordre; la majoria dels plòters) ignoren aquesta ordre (Per defecte: 0)E...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...últiples si es separen amb punt i coma (;). Ombra llarga Longitud (unitats de...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...us per a cada dibuix de nivell superior (és a dir, cada capa si està habilitada «...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""

...d'etiquetes d'estil i estil en línia = "" declaracions en atributs XML. Contraur...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «“».
Suggeriments: “”

...s modes de deformació diferents. «Snake» significa que el patró girarà juntament...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

...odificar qualsevol text, «Només números»': només pot codificar números, 'ALPHAnum...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...mm/cm) grau radian radians Radiants (180/pi deg/rad grau centesimal graus c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (6)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...pid Emplenat i transparència No filtra però afegeix una regió de filtre Gelatina i...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...à marcat, l'efecte romandrà en l'objecte però en el llenç es desactivarà al cap d'un ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...uto»: sense preferència (normalment suau però difuminat) • «optimizeQuality»: prefer...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...qualitat de renderitzat (normalment suau però difuminat) • «optimizeSpeed»: preferei...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...at alta preserva les propietats del camí però pot generar una gran quantitat de nodes...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... Treu la declaració XML (que és opcional però hauria de ser proporcionada, especialme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (6)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Presaturació
Més informació

...fica (primari) Simplifica (secundari) Pre-saturació Post-saturació Simula el suavitzat E...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Postsaturació
Més informació

... Simplifica (secundari) Pre-saturació Post-saturació Simula el suavitzat Efectes de pòster...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: pre0.92
Més informació

...ode utilitzat per a convertir documents pre-0.92 dpi, si és necessari: [none|scale-viewb...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: pre0.92
Més informació

...e la línia de text pels fitxers antics (pre-0.92) en obrir-los Exporta fitxer Nom del ...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: semimajor
Més informació

...nt d'el·lipse Eixos Dibuixa els eixos semi-major i semi-menor Eixos de perspectiva Dib...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: semimenor
Més informació

... Eixos Dibuixa els eixos semi-major i semi-menor Eixos de perspectiva Dibuixa els eixo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (5)


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...ora visual Passos amb Ctrl: Canvia el número de passos quan premeu Ctrl Mida d'ajud...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre

... Mida d'ajuda de la rotació Reinicia Número de generacions: Profunditat de la recu...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre

...etiqueta de l'element Sagnat, espais: Número d'espais que es posaran per sagnar els ...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir «nombres».
Suggeriments: nombres

...e bits Torna a iniciar el generador de números aleatoris; això crearà una seqüència di...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir «nombres».
Suggeriments: nombres

...; això crearà una seqüència diferent de números aleatoris. Distància: Fons Vector M...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (5)


Missatge: ¿Volíeu dir «de la»?
Suggeriments: de la

... punt final de la línia de tall Centre del al línia de tall Punt central de la líni...


Missatge: ¿Volíeu dir «El :»?
Suggeriments: EL :; LA :

...eatorització de la saturació del color L: Canvia la lluminositat del color per a...


Missatge: ¿Volíeu dir «El :»?
Suggeriments: EL :; LA :

...el color R: G: B: G: Gris H: S: L: C: M: Y: K: CMS Fixa Arregla l'R...


Missatge: ¿Volíeu dir «El *»?
Suggeriments: EL *; LA *

...uv OKHSL Roda de color V: H*: S*: L*: HOK: SOK: LOK: Patró de ratlles D...


Missatge: ¿Volíeu dir «El (»?
Suggeriments: EL (; LA (

...s curt. Nivell de correcció d'errors: L (Aprox. 7%) M (Aprox. 15%) Q (Aprox. 25...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (4)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui entre 0.0 i 1.0, o; sigui entre 0.0 i 1.0, sigui; entre 0.0 i 1.0, o; o entre 0.0 i 1.0, o
Més informació

...ïu un número per a l'opacitat del fons, ja sigui entre 0.0 i 1.0, o 1 fins a 255 Introduïu el mode de colo...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui estirant-lo o; sigui estirant-lo sigui; estirant-lo o; o estirant-lo o
Més informació

...dins d'una forma amb quatre cantonades, ja sigui estirant-lo o creant la il·lusió d'una perspectiva 3D...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per ells mateixos o; sigui per ells mateixos sigui; per ells mateixos o; o per ells mateixos o
Més informació

...r a poder seleccionar objectes amagats (ja sigui per ells mateixos o per a estar en una capa amagada) Desma...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per ells mateixos o; sigui per ells mateixos sigui; per ells mateixos o; o per ells mateixos o
Més informació

...r a poder seleccionar objectes blocats (ja sigui per ells mateixos o per a estar en una capa blocada) Marqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (4)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...i, útil per a fer proves. Ha fallat el desat automàtic. No s'ha trobat l'extensió de...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...'Inkscape per a desar-lo. Ha fallat el desat automàtic. No s'ha pogut desar el fitxe...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...rdues en cas que es pengi Directori de desat automàtic: El directori on s'escriuran...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desaments; desades

...màtic: El directori on s'escriuran els desats automàtics. Aquest hauria de ser un cam...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (4)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID

...a objectes: llista separada per comes d'IDs Llista d'accions (amb arguments opcion...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: LPE

... el paràmetre escalar Sense forma Amb LPE's Sense LPE's Amb espiral o BSpline tab...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: LPE

... escalar Sense forma Amb LPE's Sense LPE's Amb espiral o BSpline tab sols Elemen...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URL

... símbols, suficients per a la majoria d'URLs web. Matriu de bytes Només números I...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (4)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...ix de cartabó, arrodonit, arc extrapolat,...) Deixa que els extrems del camí s'estr...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...e Square) 90mm x 55mm (Austràlia, Índia, ...) 91mm x 55mm (Japó) 90mm x 54mm (Xina...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...) 91mm x 55mm (Japó) 90mm x 54mm (Xina, ...) 90mm x 50mm (Índia, Rússia, ...) 3,5...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

... (Xina, ...) 90mm x 50mm (Índia, Rússia, ...) 3,5in x 2in (EUA/Canadà) 2in x 2in (...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (4)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...ipse automàtica: s'adapta a un cercle (2..4 punts) o una el·lipse (almenys 5 punts...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...de l'àrea: Àrea de l'eina solapament (0..0.9): «Crea desplaçament d'àrea»: crea...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

........: w con....(alçada / diàmetre=10/3)..: 10*w/3 esfera..(radi r)..................


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...alçada / diàmetre=10/3)..: 10*w/3 esfera..(radi r)...........................: mat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (4)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: cancel·lar; candela; censals; cancell; cancel·lat; mancala; censaler

.... Si això no és el que vols, fes clic a cancel·la. Repeteix Canvia el nombre de repetic...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...s esdeveniments a la consola Retard de redibuix Introdueix un retard fix per a cada mo...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

... retard fix per a cada mosaic Temps de redibuix del retard μs El retard a introduir p...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...nta vectoritzar un dibuix de línia (amb autotrace). * Les opcions «Multicolor» separen l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (4)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 1,618:

...ipse: %s × %s (constreta a la raó àuria 1,618 : 1); amb Maj per a dibuixar al voltant d...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 1:

...ipse: %s × %s (constreta a la raó àuria 1 : 1,618); amb Maj per a dibuixar al volta...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 1:

... %s × %s (restringit a la relació àuria 1 : 1.618); amb Majúscules per a dibuixar a...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ="

...es d'etiquetes d'estil i estil en línia = "" declaracions en atributs XML. Contrau...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Gravada alfa; Gravades alfes

...nt opac l'efecte aquarel·la amb sagnat Gravat alfa Fa un efecte de gravat transparent amb...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Gravada alfa; Gravades alfes

...ca amb una profunditat de textura alta Gravat alfa B Fa un efecte de gravat rugós control...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Entrat PDF; Entrats PDF

... mitjà bo molt bo Suprimeix el text Entrada PDF Format de document portable (*.pdf) F...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_PORTAT (3)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han posteritzat; hem posteritzat; en posteritza; en posteritzà

...itzada Converteix un contorn difuminat en posteritzat pas a pas Contorn discret Perfila els...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han emplenat; hem emplenat; en emplena; en emplenà

...tonades arrodonides Mou els degradats (en emplenat o traç) juntament amb els objectes Mou...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han emplenat; hem emplenat; en emplena; en emplenà

...ment amb els objectes Mou els patrons (en emplenat o traç) juntament amb els objectes Qua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (3)


Missatge: Aquesta locució, si és un marcador discursiu, s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , d'una altra part,

...a regió amb gràfics d'un fitxer extern o d'una altra part del document. Afegeix un efecte: No s...


Missatge: Aquesta locució, si és un marcador discursiu, s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: banda,

...els costats, els angles, etc. Per altra banda també podeu traçar el conjugat isotòmic...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...ar els espais en blanc en el document (i per tant anul·la les opcions de dalt). Identifi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (3)


Missatge: Pronom feble solt.

...etanya (enGB) Esperanto (eo) Estonià (et) Persa (fa) Finès (fi) Francès (fr) ...


Missatge: Pronom feble solt.

...gl) Gujarati (gu) Hebreu (he) Hindi (hi) Hongarès (hu) Islandès (is) Indones...


Missatge: Pronom feble solt.

...family Mida EM: Unitats de mostra per em (nominalment, amplada del caràcter «M»)...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIMBOL_GRAU_ORDINAL (3)


Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol apropiat: «%g°». Per a indicar ordinals, useu «%gè» (sing.) o «%gns» (pl.).
Suggeriments: %g°; %gè; %gns; %gé

...usta l'angle de rotació a increments de %gº, i gira els dos gestors Ctrl+Alt: pres...


Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol apropiat: «%g°». Per a indicar ordinals, useu «%gè» (sing.) o «%gns» (pl.).
Suggeriments: %g°; %gè; %gns; %gé

...usta l'angle de rotació a increments de %gº Maj+Alt: preserva la longitud entre na...


Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol apropiat: «2f°». Per a indicar ordinals, useu «2fè» (sing.) o «2fns» (pl.).
Suggeriments: 2f°; 2fè; 2fns; 2fé

...sconegut Mou el gestor %s, %s; angle %.2fº, longitud %s nansa del node Majúscule...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGING (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

...pció. No s'ha pogut importar el mòdul «packaging». Assegureu-vos que estigui instal·lat ...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

...l·lat (p. ex., utilitzant «pip install packaging» o «sudo apt-get install python3-packag...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

...kaging» o «sudo apt-get install python3-packaging») i torneu-ho a provar. No s'ha pogut...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VER_FER (3)


Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: fer; vers

...icolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7 Gcodetools Àrea Àrea màxima de...


Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: fer; vers

...icolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7 Prepara el camí per al Pla...


Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: fer; vers

...icolas, Chris Lusby Taylor. Gcodetools ver. 1.7 Prefab del constructor de formes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (3)


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...ol expressió de Python. Per exemple: con....(45 graus)......................: w con....


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

....(45 graus)......................: w con....(alçada / diàmetre=10/3)..: 10*w/3 esfer...


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...-w**2)) el·lipse.(eix menor r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4 Grafit ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de Hieronymus
Més informació

...riques, com en el Jardí de les delícies d'Hieronymus Bosch Resplendor retallada Resplendor...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació

...mosaic del desplaçament Escala Escala d'X: Escalat horitzontal per fila (en % de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: LaTeX

...TeX beamer» amb graella d'ajuda. LaTex LaTeX latex graella beamer Tipografia del llenç T...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Opcions

...s basades en els elements seleccionats Opcions Opcions per al color, la precisió, el format d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TEX_TEXT (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text

... de LaTex LaTeX amb macros PSTricks (*.tex) Fitxer LaTex PSTricks Impressió LaTe...


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text

...s de fitxer a exportar: [svg,png,ps,psf,tex,emf,wmf,xaml] TYPE[,TYPE]* Exporta la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (2)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: none; scale

...cuments pre-0.92 dpi, si és necessari: [none|scale-viewbox|scale-document] MÈTODE No rep...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: viewbox; scale

...-0.92 dpi, si és necessari: [none|scale-viewbox|scale-document] MÈTODE No repareu l'espaiat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerra

...dret Habilita els camins de deformació esquerre i dret Habilita els camins superior i ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

... Marges predefinits: Pàgina de llibre esquerra Pàgina de llibre dreta Pàgines del ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (2)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: negres. Això; negres, això; negres això

...asses o identificadors adequats Llistes negres  Això permet ocultar alguns segments o passos...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: Kayah. Li; Kayah li

...inès Cuneïforme Fenici Phagspa Nko Kayah Li Lepcha Rejang Sundanès Saurashtra ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (2)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació

...na. Seleccioneu almenys 2 camins per a realitzar una operació booleana. Un dels objecte...


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació

... dels objectes no és un camí. No es pot realitzar l'operació booleana. No s'ha pogut det...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de ; d'

...a seva mida real Mostra el percentatge de d'ampliació corregit pel factor El percen...


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

... segments que es creen siguin subcamins de a camí únic; en cas contrari, els segme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (2)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: PSC; casc; cec; cuc; coc; isc; cóc; esc; BSC; CBC

...ules i minúscules). Taules d'OpenType: «c2sc» i «smcp» Versaletes (minúscules). Tau...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: PSC; casc; cec; cuc; coc; isc; cóc; esc; BSC; CBC

...ules i minúscules). Taules d'OpenType: «c2sc» i «pcap» Caixa única (versaletes per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PIXEL (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: píxel

... 2) Vigileu el nombre de píxels: "Trace pixel art" crea fins a un camí per píxel. No ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: píxel

...es recomana per a imatges que no siguin pixel art. 3) La traça automàtica és més le...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ

...questa tecla per activar el zoom ràpid Q Manteniu premuda aquesta clau per a la...


Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ

...errors: L (Aprox. 7%) M (Aprox. 15%) Q (Aprox. 25%) H (Aprox. 30%) Mode QR: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Funcions

... blau): Funció vermell: r * 0,5 Funció verd: b Funció blau: g ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esferes

...n....(alçada / diàmetre=10/3)..: 10*w/3 esfera..(radi r)...........................: m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (2)


Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica

...rsió 14 DXF. - El paràmetre unitat base especifica en quina unitat de les coordenades està...


Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica

...el Això és útil si el fitxer d'entrada especifica «xml:space='preserve'» en l'element SVG...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_LA_EN_LA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «en el»?
Suggeriments: en el; el

...r si tots els camins seleccionats tenen el el mateix nombre de nodes. Hi ha 3 opcion...


Missatge: ¿Volíeu dir «en Les»?
Suggeriments: en Les; Les

... superior dels camins originals seguirà el   Les mateixes corbes que en el camí original...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: com

...sevol expressió de Python. Per exemple: con....(45 graus)......................: w ...


Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: com

... Tipus d'eines: per defecte cilindre con plasma fulla de tall tangencial full...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (2)


Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més

...'Adobe XML Calendari Any (4 dígits): Mes (0 per a tots): Omple els dies buits a...


Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més

... lletra per l'any: Tipus de lletra pel mes: Nom del tipus de lletra del dia de la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUDENTA (1)


Missatge: Forma col·loquial de femení.
Suggeriments: lluent

...lmelada escampada Voluminós, melmelada lluenta Píxels tacats Efecte pintura estil Va...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARGOL_CARBASSA (1)


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: caragolades

...mprimit Metall comprimit amb les vores cargolades Bisell mat Suau, color pastel, bisell...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig

...sitat de còmic Ombres 3D no realistes Ombrejat de còmic amb transparència d'ones cremo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_SEMI_TRANSPARENT (1)


Missatge: S’escriu junt sense espai ni guionet.
Suggeriments: semitransparent

...ea una imatge de color i aproximadament semi-transparent de nivells saturats Perforat Perfora ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_CROMAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: cromatge

...cromat brillant Crom intens Efecte de cromat fosc Repujat ombrejat Combinació de s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE_EUROS (1)


Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: euros

...reu Canvi de moneda Canvi de moneda - Euros Caixer Primers auxilis Perdut i trob...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_PLURALS_S (1)


Missatge: Useu les formes de plural acabades en -s.

...vall Escales amunt Ascensor Lavabo - hòmens Lavabo - dones Lavabo Guarderia Fon...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència

...plica «clona el camí original (LPE)», i referencia'l al camí seleccionat Suprimeix Aplic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (1)


Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: NSO Group

...s» (tots els grups incloent-hi capes), «no-groups» (tots els objectes que no siguin grups...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: l'interval més gran; l'interval més gros

...ionats, expandint l'interval de colors al major interval de colors possible Pintura a l'oli Es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALLO_ADJECTIU (1)


Missatge: Amb valor abstractiu val més usar una altra construcció. Només és correcte si equival a «aquella cosa visible».
Suggeriments: el fet visible; la cosa visible; el punt visible; el que és visible; el visible
Més informació

...opacitat Silueta Retalla Repinta tot allò visible en monocrom Importa una imatge en mapa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

... Exemples: Exporta l'entrada SVG (%1) a format PDF (%2): Exporta els fitxers d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)


Missatge: És més habitual usar «color» com a nom masculí.
Suggeriments: admès; admés

...its exportat (qualsevol cadena de color admesa per l'SVG) COLOR Opacitat del fons de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble ‘hi’.
Suggeriments: es

...maga la línia de dimensió on l'etiqueta s'hi superposi Amaga les fletxes No mostri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIR (1)


Missatge: Verb incorrecte en el sentit de ‘mesurar, fer’.
Suggeriments: Mesurar; Fer; Fer d'alçada; Fer de llargada; Fer d'amplada

...a contenidora Només capsa contenidora Medir només la geometria de la capsa contenid...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_HIPERENLLAÇ (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «enllaç»?
Suggeriments: enllaç; URL

...eix Mou a la capa... Crea una àncora (hiperenllaç) Agrupa Desagrupa Introduïu el grup ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Nucli

...'script Contingut: Entitats de Dublín Core Desa com a valor per defecte Desa aqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «usualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Usualment,

...er una quantitat definida per l'usuari. Usualment s'utilitza per als efectes d'ombra caig...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «compon» en comptes de «Composa» (sentits restringits)?
Suggeriments: Compon
Més informació

...n el remolí i els efectes de pessigar. Composa dues imatges utilitzant un dels modes d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (1)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Li; Les; La; El; De

... Osmanli Alfabet Shawn Lineal B Tai Le Ugarític Tai Lue nou Bugui Glagolít...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARIES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «Cària»?
Suggeriments: Cària

...danès Saurashtra Cham Ol Chiki Vai Caria Lici Lidi Avèstic Bamum Jeroglífic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CIN (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «cinc»?
Suggeriments: Cinc; Cine; Con

...ic pèrmic Pahawh Hmong Palmyrene Pau Cin Hau Psalter Pahlavi Siddham Tirhuta ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_RELACIO_A (1)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació

...ment de les guies Mou i/o gira la guia en relació a la configuració actual Estableix les p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PASSAR_PER (1)


Missatge: No feu pronominal l’expressió «passar per».
Suggeriments: hagi passat

...trarà el contorn del camí després que s'hi hagi passat per sobre (en mil·lisegons). Si el valo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...i «fonts» ubicades al directori global «share» d'Inkscape Utilitza la carpeta de tip...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra. Escriviu «bé» (adverbi) o «ve» (del v. ‘venir’).
Suggeriments: bé; ve
Més informació

... (as) Àzeri (az) Basc (eu) Bielorús (be) Búlgar (bg) Bengalí (bn) Bengalí/Ba...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «de»? El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: de; donà

...n (zhTW) Croat (hr) Txec (cs) Danès (da) Dogri (doi) Holandès (nl) Dzongkha ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)


Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: de la Gran

...enAU) Anglès del Canadà (enCA) Anglès de Gran Bretanya (enGB) Esperanto (eo) Estoni...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.

...r) Gallec (gl) Gujarati (gu) Hebreu (he) Hindi (hi) Hongarès (hu) Islandès (...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...) Eslovac (sk) Eslovè (sl) Espanyol (es) Espanyol de Mèxic (esMX) Suec (sv) ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)


Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments:
Més informació

... (esMX) Suec (sv) Tàmil (ta) Telugu (te) Tai (th) Turc (tr) Ucraïnès (uk) U...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ETCETERA (1)


Missatge: Aquesta expressió és redundant. Escriviu «etc.» o «…».
Suggeriments: etc.; …

...ió s'utilitzarà per a ampliar 1:1, 1:2, etc... i mostrar així els objectes amb la seva...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan

...ació Sensibilitat de captura: píxels Quant s'ha d'apropar a un objecte per a selec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_RED (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: xarxa

...deu escriure noms de color CSS (p. ex. «red» o «magenta») en comptes del valor numè...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETITION_ADJ_N_ADJ (1)


Missatge: Possible error: paraula repetida.
Suggeriments: 1,2 L; L 1,2

...ició d'una mateixa ordre (per exemple: «L 1,2 L 3,4» en comptes de «L 1,2 3,4») Número...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...etats d'estil en llegir en fitxers SVG (incloent aquells interns a Inkscape que alentira...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...ontextfill». Això ajusta els colors del propi marcador. Exportació SVG Perceptiu C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

...t quan no es pot tornar a dibuixar prou ràpid Activa l'OpenGL Sol·licita que el lle...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIDA_MESURA (1)


Missatge: En aquest context cal dir «Mesura».
Suggeriments: Mesura

... marge al voltant de la regió visible. Mida anticipada Evita els mosaics prims a l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANALISI_ADJ (1)


Missatge: Error de concordança. «Sintaxi» és femení singular i «sintaxis» és femení plural.
Suggeriments: sintaxi subjecta; sintaxi subjectada; sintaxis subjectades; sintaxis subjectes

...enidora intern. ADVERTÈNCIA: malla SVG sintaxi subjecte a canvis Coons Bicúbic Suavitzat Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'objectes

...ó de la banda de goma Arrossegueu prop de objectes per seleccionar-los; premeu %s per canv...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ

... B: G: Gris H: S: L: C: M: Y: K: CMS Fixa Arregla l'RGB alternatiu p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: pròxima versió; següent versió; versió següent
Més informació

...stos. Si voleu involucrar-vos i fer la propera versió de l'Inkscape encara millor, considereu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (1)


Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Suggeriments: Configurarem; Configurem
Més informació

...ps de dibuixar Us donem la benvinguda Anem a configurar unes quantes coses... Mida X: Mida Y:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)


Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: de desfer; del fet de desfer
Més informació

... Surt Edita Desfés Refés Historial del desfer... Enganxa... Al lloc A la pàgina M...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: xicon

...age/bmp, image/gif, image/tiff, o image/x-icon S'ha produït un error {} S'han produï...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRONT_A (1)


Missatge: Cal dir «enfront de».
Suggeriments: enfront de

...o s'ha pogut trobar el fitxer d'objecte front d'ona {} Aquesta extensió requereix la bi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON_BONIC (1)


Missatge: Possible confusió o falta de concordança.
Suggeriments: probables

...Les característiques no admeses són més probable que es produeixin en fitxers SVG escrit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_AREA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «àrea»?
Suggeriments: àrea

...ímetre i l'àrea del triangle. Escriviu «area» o «semiperim». Podeu utilitzar qualse...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Probablement cal escriure «tant».
Suggeriments: tant

...tan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADV_MENT (1)


Missatge: Quan hi ha diversos adverbis acabats en ‘-ment’ coordinats, no es pot suprimir aquest sufix en el primer adverbi.
Suggeriments: alternantment
Més informació

... posar un conjunt d'objectes diferents (alternant o aleatòriament) en el camí, si selecci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOS_ARTICLES (1)


Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: del camí

...x que els polígons, però els «segments» del   el camí que es troba a la part superior dels ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_PEU (1)


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «dret».
Suggeriments: dret; a peu dret; dreta; drets; dretes

...querra Marge de capçalera: Cap Marge de peu: Marge esquerre: Marge dret: Comença...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... Es poden proveir regles múltiples si es separen amb punt i coma (;). Ombra ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: , etc

...s Fresadores gravadores Plotters     etc. Per a més informació vegeu la pàgina p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOLAPAMENT (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcament; superposició; coincidència
Més informació

...es: Amplada de l'àrea: Àrea de l'eina solapament (0..0.9): «Crea desplaçament d'àrea»:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'XML
Més informació

...eleccionar manualment l'objecte, editor de XML (MAJ + Ctrl + X) i afegir o eliminar et...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORDINALS (1)


Missatge: Si voleu escriure l’ordinal «quart», l’abreviatura adequada és «4t».
Suggeriments: 4t

...**2-w**2)) el·lipse.(eix menor r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4 G...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: punts

...odes del camí (10px, 2mm...) Nombre de punt d'inicial: Primer nombre de la seqüènc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_PARAL_LEL (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: Port en paral·lel

... de la connexió Tipus de port: Sèrie Port paral·lel: El port de la vostra connexió paral·l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EQUILIBRAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: equilibratge; equilibrament

... i 100 El més ràpid Més ràpid Ràpid Equilibrat Bo Millor El millor WebP (*.webp) ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (1)


Missatge: El prefix ‘super-’ s’escriu junt.
Suggeriments: Superprim
Més informació

...al del DVD: Normal (14mm) Prim (9mm) Súper prim (7mm) Ultra prim (5mm) Sagnat de la c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TB (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «també»?
Suggeriments: també

...b un mode d'escriptura diferent (p. ex. tb-rl) es processa, però s'alinearà malame...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: disposicions

...mb un únic espai. Estableix un grup de disposició Atribut HTML id: Atribut HTML class: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PARTICIPI (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «emplenar»?
Suggeriments: emplenar

...llora de la selecció de color HSL per a emplenat i traç Una major estabilitat en revert...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA (1)


Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: post-Script

... Punts (96/polsada) punt punts Punts postScript (72/polzada) pica piques 12 punts p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)


Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: hale-em; hali-em

...ra alçades x Alçada de la lletra «x» half-em half-ems Meitat de l'alçada del tipus...

----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:5105(#853)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/actions/actions-base.cpp:220
msgid "Query 'width' value(s) of object(s)"
msgstr "Consulta els valors d'amplada dels objectes."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:8193(#1405)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:43
msgid "Bounding box corner"
msgstr "Cantonades de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:8198(#1406)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:44
msgid "Bounding box midpoint"
msgstr "Centre de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:8203(#1407)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:45
msgid "Bounding box side midpoint"
msgstr "Centre del costat de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:8280(#1422)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:68
msgid "bounding box corner"
msgstr "cantonades de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:8285(#1423)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:69
msgid "bounding box side"
msgstr "vores de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:8290(#1424)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:70
msgid "bounding box side midpoint"
msgstr "centre del costat de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:8295(#1425)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:71
msgid "bounding box midpoint"
msgstr "centre de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:12551(#2116)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/file-update.cpp:329
msgid ""
"The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n"
"in the file is most important. (Experimental.)
"
msgstr ""
"La precisió de la mida de la unitat física i els valors de posició dels "
"objectes\n"
"en el fitxer és més important. (Experimental)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:13190(#2219)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/inkscape-application.cpp:738
msgid ""
"Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-"
"viewbox|scale-document]"
msgstr ""
"Mètode utilitzat per a convertir documents pre-0.92 dpi, si és necessari: "
"[none|scale-viewbox|scale-document]"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:13831(#2324)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/live_effects/effect.cpp:530
msgid ""
"Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path"
msgstr ""
"Converteix el camí en una capsa contenidora que englobi completament un "
"altre camí"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:14314(#2406)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21
msgid "Uses the visual bounding box"
msgstr "Utilització de la capsa contenidora visual"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:16186(#2729)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
msgid "Measure bounding box"
msgstr "Mida de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:16191(#2730)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
msgid "Add measurements for the geometrical bounding box"
msgstr "Afegeix les mesures per la geometria de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:16196(#2731)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
msgid "Only bounding box"
msgstr "Només capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:16201(#2732)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103
msgid "Measure only the geometrical bounding box"
msgstr "Medir només la geometria de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:16747(#2816)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33
msgid "Info Box"
msgstr "Capsa d'informació"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:17144(#2881)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
msgid "Vary stroke width"
msgstr "Varia l'amplada del traç "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:17591(#2960)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
msgid "Stroke length max."
msgstr "Longitud màxima del traç"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:18005(#3036)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85
msgid "Offset %"
msgstr "Percentatge de desplaçament "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:18252(#3081)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1576
msgid ""
"<b>Vertical gaps between tiles</b>: drag to adjust, <b>Shift+click</b> to "
"reset"
msgstr ""
"<b>Espais verticals entre les fitxes</b>: arrossegueu per ajustar, "
"<b>Maj+clic</b>per restablir"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:18698(#3156)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/object/box3d.cpp:241 ../src/object/box3d.cpp:1300
msgid "3D Box"
msgstr "Capsa 3D"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:20346(#3446)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/seltrans.cpp:1161 ../src/seltrans.cpp:1264
#, c-format
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>%s</b> to lock ratio"
msgstr "<b>Escala</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; amb <b>%s</b>per blocar la relació"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:20354(#3447)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
#: ../src/seltrans.cpp:1407
#, c-format
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>%s</b> to snap angle"
msgstr "<b>Esbiaixa</b>: %0.2f#176;; amb <b>%s</b>per a ajustar l'angle"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:20362(#3448)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
#: ../src/seltrans.cpp:1487
#, c-format
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>%s</b> to snap angle"
msgstr "<b>Gira</b>: %0.2f#176;; amb <b>%s</b>per ajustar l'angle"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:20707(#3511)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/contextmenu.cpp:186
msgid "Create anchor (hyperlink)"
msgstr "Crea una àncora (hiperenllaç)"
[note] rule [id=t-sc-hyperlink] ==> «Hiperenllaç» ha caigut en desús. Cal usar simplement «enllaç».
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:21870(#3721)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:232
msgid ""
"Color: <b>%1</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
msgstr ""
"Color: <b>%1</b>; <b>Clic</b> per a establir l'emplenat, <b>Maj+clic</b>per "
"a establir el traç"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:23349(#3984)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3052
msgid ""
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
"convenience
shortcuts to allow commonly used color operations to be "
"performed without specifying a complete matrix."
msgstr ""
"Indica el tipus d'operació matricial. La paraula «matriu» indica que "
"s'utilitza una matriu sencera de 5x4. Les altres paraules clau representen "
"dreceres de conveniència per a permetre les operacions de color utilitzat "
"comunament, per tal de dur a terme sense especificar una matriu completa."
[note] rule [id=ff-convenience] ==> «Convenience» es tradueix per «Comoditat»/«Avantatge» o «Utilitat» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:25474(#4382)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:579
msgid "_Fit into selection box"
msgstr "_Ajusta a la capsa de selecció"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:25621(#4409)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
msgid ""
"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
"(imitating the object's shape), not along the bounding box"
msgstr ""
"Quan es converteix un objecte en guies, s'ajusten els altres objectes a les "
"seves vores (imitant la forma de l'objecte), i no al voltant de la capsa "
"contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:25733(#4428)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
msgid "Bounding box to use"
msgstr "Capsa contenidora a emprar"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:25738(#4429)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
msgid "Visual bounding box"
msgstr "Capsa contenidora visual"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:25743(#4430)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
msgstr ""
"Aquesta capsa contenidora inclou amplada del traç, marcadors, marges del "
"filtre, etc."
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:25750(#4431)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
msgid "Geometric bounding box"
msgstr "Capsa contenidora geomètrica"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:25755(#4432)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
msgid "This bounding box includes only the bare path"
msgstr "Aquesta capsa contenidora inclou només el camí"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:25863(#4451)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
msgid "Box"
msgstr "Capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:25868(#4452)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
msgid "Each selected object displays its bounding box"
msgstr "Cada objecte seleccionat mostra la seva capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:27564(#4753)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2249
msgid ""
"Will list all possible output extensions in the Export Dialog selection."
msgstr ""
"Llistarà totes les extensions de sortida possibles a la selecció del diàleg "
"d'exportació"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:28508(#4903)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2584
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
msgstr ""
"En prémer control i fletxa es desplaça aquesta distància (en píxels de "
"pantalla)"
[note] rule [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:28520(#4905)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587
msgid ""
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
"acceleration)"
msgstr ""
"En prémer i mantenir control i fletxa, gradualment accelerarà el "
"desplaçament (0 per a no accelerar)"
[note] rule [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:28938(#4971)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2713
msgid ""
"'Object to path' only unlinks clones when they are converted to paths, but "
"preserves
any LPEs and shapes within the clones."
msgstr ""
"«Objecte a camí» només desenllaça els clons quan es converteixen en camins, "
"però preserva qualsevol LPE i formes dins dels clons."
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:29580(#5076)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2962
msgid "The delay to introduce for each tile"
msgstr "El retard a introduir per a cada mosaic"
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:30861(#5303)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63
msgid "Preserve Ratio"
msgstr "Preserva la ràtio"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:30919(#5311)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:261
msgid "Check to preserve aspect ratio on images"
msgstr "Feu clic per a preservar la relació d'aspecte a les imatges"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:30991(#5325)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:538
msgid "Set preserve ratio"
msgstr "Preserva la ràtio"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:31984(#5503)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
msgstr "Preserva la relació d'amplada/alçada dels objectes escalats"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:32604(#5609)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:848
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:852
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:856
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:860
msgid ""
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
"Canvieu la mida de la capsa en la direcció X/Y; amb <b>Maj</b> sobre l'eix "
"Z; amb <b>Ctrl</b> per restringir a les direccions de les vores o les "
"diagonals"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:32617(#5610)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:864
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:868
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:872
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:876
msgid ""
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
"Canvieu la mida de la capsa en la direcció Z; amb <b>Maj</b> sobre l'eix X/"
"Y; amb <b>Ctrl</b> per restringir a les direccions de les vores o les "
"diagonals"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:32627(#5611)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:880
msgid "Move the box in perspective"
msgstr "Mou la capsa en perspectiva"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:33002(#5672)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/tool/node.cpp:612
#, c-format
msgctxt "Status line hint"
msgid ""
"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
"increments, and rotate both handles"
msgstr ""
"<b>Maj+Ctrl+Alt</b>: preserva la longitud i ajusta l'angle de rotació a "
"increments de %gº, i gira els dos gestors"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:33013(#5673)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/tool/node.cpp:619
#, c-format
msgctxt "Status line hint"
msgid ""
"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
msgstr ""
"<b>Ctrl+Alt</b>: preserva la longitud i ajusta l'angle de rotació a "
"increments de %gº"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:33022(#5674)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/tool/node.cpp:627
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
msgstr ""
"<b>Maj+Alt</b>: preserva la longitud entre nanses i gira les dues nanses"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:33029(#5675)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/tool/node.cpp:631
msgctxt "Path handle tip"
msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
msgstr "<b>Alt</b>: preserva la longitud mentre s'arrossega"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:33647(#5762)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:193
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
msgstr "Capsa 3D: canvia la perspectiva (angle d'eixos infinits)"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:34360(#5881)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:102
msgid "Show limiting bounding box"
msgstr "Mostra la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:34365(#5882)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:103
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
msgstr "Mostra la capsa contenidora (utilitzada per tallar línies infinites)"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:34370(#5883)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:112
msgid "Get limiting bounding box from selection"
msgstr "Defineix la capsa contenidora a partir de la selecció"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:34375(#5884)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:113
msgid ""
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
"of current selection"
msgstr ""
"Defineix la capsa contenidora (utilitzada per tallar línies infinites) a "
"partir de la selecció"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:34678(#5939)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:299
msgid "Scale mesh to bounding box:"
msgstr "Escala la malla a la capsa contenidora:"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:34683(#5940)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:300
msgid "Scale mesh to fit inside bounding box."
msgstr "Escala la malla a la capsa contenidora intern."
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:36668(#6303)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:186
msgid ""
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
"generate a lot of new nodes"
msgstr ""
"Una fidelitat baixa simplifica els camins; una fidelitat alta preserva les "
"propietats del camí però pot generar una gran quantitat de nodes"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:36810(#6323)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:529
msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
msgstr "<b>Capsa 3D</b>; amb <b>Maj</b> per a generar-la al llarg de l'eix Z"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:36815(#6324)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:551
msgid "Create 3D box"
msgstr "Crea una capsa 3D"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:37306(#6403)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:416
msgid "Fit mesh inside bounding box"
msgstr "Encaixa la malla dins de la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:37475(#6427)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1712
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;; <b>Shift+Click</b> creates cusp "
"node, <b>ALT</b> moves previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
msgstr ""
"<b>Segment de corba</b>: angle %3.2f&#176; <b>Maj+Clic</b>crea un node "
"cúspide, <b>ALT</b>mou l'anterior, <b>Intro</b>o <b>Maj+Retorn</b>per acabar"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:37486(#6428)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1713
#, c-format
msgid ""
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;; <b>Shift+Click</b> creates cusp "
"node, <b>ALT</b> moves previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
msgstr ""
"<b>Segment de línia</b>: angle %3.2f&#176; <b>Maj+Clic</b>crea un node "
"cúspide, <b>ALT</b>mou l'anterior, <b>Intro</b>o <b>Maj+Retorn</b>per acabar"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:37943(#6494)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1146
msgid "Contract line spacing"
msgstr "Contrau l'espaiat entre línies"
[note] rule [id=t-sc-linespacing] ==> «interlineat» és la forma acceptada pel TERMCAT.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:37953(#6496)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1169
msgid "Expand line spacing"
msgstr "Expandeix l'espaiat entre línies"
[note] rule [id=t-sc-linespacing] ==> «interlineat» és la forma acceptada pel TERMCAT.
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:39066(#6685)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:486
msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)."
msgstr ""
"Habilitació de les funcions en el format CSS. Es porta a terme sense "
"comprovació. (ex. \"wxyz\" o \"wxyz\" 3)."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:40087(#6865)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/vanishing-point.cpp:238
msgid "3D box: Move vanishing point"
msgstr "Capsa 3D: mou el punt volàtil"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:40093(#6866)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../src/vanishing-point.cpp:320
#, c-format
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
msgid_plural ""
"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
"b> to separate selected box(es)"
msgstr[0] "El punt volàtil <b>finit</b> el comparteix <b>%d</b> capsa"
msgstr[1] ""
"El punt volàtil <b>finit</b> el comparteixen <b>%d</b> capses; arrossegueu-"
"lo amb <b>Maj</b> per a separar les capses seleccionades"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:41206(#7063)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1110
msgid " Heuristics:"
msgstr "Heurística:"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:41216(#7065)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1181
msgid "Preserve staircasing artifacts"
msgstr "Preserva els artefactes de l'àrea"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:41231(#7068)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/ui/dialog-trace.glade:1214
msgid " Output:"
msgstr "Sortida:"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:44137(#7592)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:101
#, python-brace-format
msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"."
msgstr ""
"{0} \"{1}\" (identificador de l'objecte \"{2}\") serà substituït per \"{3}\"."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:44163(#7595)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:126
#, python-brace-format
msgid "{0}\tView will be set according to object \"{1}\""
msgstr "{0}\tVista s'establirà segons l'objecte \"{1}\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:44169(#7596)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/jessyink_summary.py:130
#, python-brace-format
msgid "{0}\tObject \"{1}\""
msgstr "{0} Objecte \"{1}\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:45308(#7783)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/dimension.inx:7
msgid "Bounding box type:"
msgstr "Tipus de capsa contenidora:"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:45910(#7873)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/foldablebox.inx:3
msgid "Foldable Box"
msgstr "Capsa plegable"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:46144(#7913)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/funcplot.inx:50 ../share/extensions/param_curves.inx:45
msgid ""
"In order to use the extension, select a rectangle first. The rectangle will "
"serve as bounding box of the plot."
msgstr ""
"Per tal d'utilitzar l'extensió, seleccioneu primer un rectangle. El "
"rectangle servirà com a capsa contenidora del diagrama."
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:46526(#7986)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/grid_polar.inx:26
msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:"
msgstr ""
"Les divisions angulars secundàries s'acaben a «n» divisions del centre:"
[note] rule [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:46777(#8031)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 56
#: ../share/extensions/hershey.inx:52
msgid ""
"\n"
"Other SVG font name or path (if \"Other\" selected above):\n"
msgstr ""
"\n"
"Un altre nom de tipus de lletra SVG o ruta (si anteriorment heu triat \"Un "
"altre\"):\n"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:46791(#8033)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/hershey.inx:57 ../share/extensions/text_split.inx:13
msgid "Preserve original text"
msgstr "Preserva el text original"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:46852(#8041)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/hershey.inx:81
msgid ""
"\n"
"This extension renders all text (or all selected text)\n"
"in your document into using specialized \"stroke\" or\n"
"\"engraving\" fonts designed for plotters.\n"
"\n"
"Whereas regular \"outline\" fonts (e.g., TrueType) work\n"
"by filling in the region inside an invisible outline,\n"
"engraving fonts are composed only of individual lines\n"
"or strokes; much like human handwriting.\n"
"\n"
"Engraving fonts are used for creating text paths that\n"
"computer controlled drawing and cutting machines (from\n"
"pen plotters to CNC routers) can efficiently follow.\n"
"\n"
"A complete user guide is available to download at:\n"
" http://wiki.
evilmadscientist.com/hershey\n"
"\n"
"For extended help, click \"Apply\" with this tab selected.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Aquesta extensió representa tot el text (o tot el text seleccionat)\n"
"en el vostre document utilitzant \"traç\" o\n"
"tipus de lletra \"gravats\" dissenyats per als plòters.\n"
"\n"
"Mentre que els tipus de lletra \"contorn\" normals (p. ex., TrueType) "
"funcionen\n"
"omplint la regió dins d'un contorn invisible,\n"
"les fonts de gravat es componen només de línies individuals\n"
"o traços; similarment a l'escriptura a mà humana.\n"
"\n"
"Les fonts de gravat s'utilitzen per a crear camins de text que\n"
"el dibuix controlat per ordinador i les màquines de tall (des\n"
"dels plòters de plomes fins als encaminadors CNC) poden seguir de manera "
"eficient.\n"
"\n"
"Podeu descarregar-ne una guia d'usuari completa a:\n"
" http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n"
"\n"
"Per a l'ajuda ampliada, feu clic a \"Aplica\" amb aquesta pestanya "
"seleccionada.\n"
"\n"
" "
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:47140(#8077)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:25
msgid ""
"If you want to use multiple pens and speeds on your pen plotter create one "
"layer for each pen, name the layers \"Pen1 Speed10\", \"Pen2\", etc., and "
"put your drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number "
"and speed value from the menu option above
."
msgstr ""
"Si voleu utilitzar múltiples bolígrafs i velocitats en el vostre plòter de "
"llapis, creeu una capa per a cada bolígraf, aneu amb el nom de les capes "
"«Pen1 Speed10», «Pen2», etc., i poseu els vostres dibuixos en les capes "
"corresponents. Això anul·la el número de llapis i el valor de la velocitat "
"des de l'opció de menú anterior."
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:48476(#8299)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:44
msgid "Padding box"
msgstr "Capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:48481(#8300)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/layout_nup.inx:45
msgid "Margin box"
msgstr "Capsa del marge"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:49706(#8473)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:9
msgid ""
"\n"
"\n"
"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also "
"you can save original shape. Only the start point of each curve will be used."
"\n"
"\n"
"Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add "
"or remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Converteix els objectes seleccionats a punts de perforació (com el connector "
"dxf_import). També podeu desar la forma original. Només s'usarà el punt "
"d'inici de cada corba.\n"
"\n"
"També podeu seleccionar manualment l'objecte, editor de XML (MAJ + Ctrl + X) "
"i afegir o eliminar etiquetes XML «dxfpoint» amb qualsevol valor.\n"
" "
[note] rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:50526(#8590)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/output_scour.inx:87
msgid "Preserve manually created IDs not ending with digits"
msgstr ""
"Preserva els identificadors creats manualment que no acaben amb els dígits"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:50546(#8592)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/output_scour.inx:90
msgid "Preserve the following IDs:"
msgstr "Preservar els següents Identificadors:"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:50551(#8593)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/output_scour.inx:90
msgid "A comma-separated list of IDs that are to be preserved."
msgstr ""
"Una llista d'identificadors separada per comes, que s'han de preservar."
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:50557(#8594)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/output_scour.inx:93
msgid "Preserve IDs starting with:"
msgstr "Preserva els identificadors que comencen amb:"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:51368(#8726)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/plotter.inx:83
msgid ""
"If you want to use multiple pens and speeds with your pen plotter, create "
"one layer for each pen number and speed value, name the layers \"Pen 1 Speed "
"10\", \"Pen 2 Speed 20\" etc. and put your drawings on the corresponding "
"layers. This overrides the pen number and pen speed options in the menu above"
"
."
msgstr ""
"Si voleu utilitzar múltiples llapis i velocitats amb el vostre traçador de "
"llapis, creeu una capa per a cada número de llapis i valor de velocitat, "
"anomeneu les capes «Pen 1 Speed 10», «Pen 2 Speed 20», etc. i poseu els "
"vostres dibuixos a les capes corresponents. Això anul·la les opcions de "
"número de llapis i velocitat del llapis en el menú anterior."
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:52193(#8873)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:71
msgid "Smooth type:"
msgstr "Tipus de suavitzat"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:52475(#8926)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/restack.inx:42
msgid ""
"\n"
"This extension changes the z-order of objects based on their position\n"
"on the canvas or their current z-order.\n"
"The extension restacks all the selected objects. Groups are treated as\n"
"a single object.\n"
"If elements of a group are selected together with external objects,\n"
"the elements of the group are extracted and positioned next to the other\n"
"objects being restacked (elements on different layers are brought together\n"
"to the same layer).\n"
"
"
msgstr ""
"\n"
"Aquesta extensió canvia l'ordre z dels objectes en funció de la seva "
"posició\n"
"sobre el llenç o el seu ordre z actual.\n"
"L'extensió restaura tots els objectes seleccionats. Els grups es tracten "
"com\n"
"un sol objecte.\n"
"Si se seleccionen elements d'un grup juntament amb objectes externs,\n"
"els elements del grup s'extreuen i es col·loquen al costat de l'altre\n"
"objectes que s'estan recollint (s'uneixen elements de diferents capes\n"
"a la mateixa capa)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:53418(#9100)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:14
msgid "Bounding box of the diagram:"
msgstr "Capsa contenidora del diagrama:"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/inkscape/inkscape/ca.po-translated-only.po:53428(#9102)
# Source: /ca.po from project 'Inkscape'
#: ../share/extensions/voronoi_diagram.inx:18
msgid "Show the bounding box"
msgstr "Mostra la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
===== Rules detected 97 problems.