Aquest informe és generat el 07/10/2024 amb les eines LanguageTool 6.4 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii-workspace/translations/hawaii-workspace.polkitagent-ts/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii-workspace/translations/hawaii-workspace.screencast-ts/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii-workspace/translations/hawaii-workspace.screenshot-ts/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a captar
...cioneu una finestra Seleccioneu l'àrea per captar Capta després d'un retard de segons ...
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii-workspace/translations/hawaii-workspace.screenshot-ts/ca.po-translated-only.po:74(#10)
# Source: /translations/hawaii-workspace.screenshot-ts/ca.po from project
# 'Hawaii - hawaii-workspace'
#: main%239
msgid "Grab after a delay of"
msgstr "Capta després d'un retard de "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.archiver/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (9)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gz, tgz, xz,
Primera lletra majúscula: Fiorini, Supr,
En anglès: Luigi,
Tot majúscules: CRC,
Amb dígit: bz2, tbz2,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...aquesta aplicació Obre l'arxiu Arxius tar (*.tar *.tar.gz *.tar.xz *.tar.bz2 *.tg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...sta aplicació Obre l'arxiu Arxius tar (*.tar *.tar.gz *.tar.xz *.tar.bz2 *.tgz ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.archiver/ca_ES.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.eyesight/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Fiorini,
En anglès: Dario, Luigi, eyesight, help,
CamelCase: EyeSight, KiB, MiB,
Amb dígit: GPLv2,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS (4)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves
... Fitxer Edita Mostra Imatge Ajuda Vés-hi Barra d'eines principal Obre Obre...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves
... a Següent Carrega la imatge següent Vés al principi Carrega la primera imatge ...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves
... Anterior Carrega la imatge anterior Vés al final Carrega l'última imatge de la...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves
...laçar-lo a la paperera. Desplaça a... Vés a Configuració de la barra de tasques ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...interval [0100] o bé -1. Especifiqueu 0 per obtenir petits fitxers comprimits, 100 per a fi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...er a fitxers grans sense comprimir i -1 per utilitzar els paràmetres predeterminats. Nivell ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_SÓC (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Soc
...1 ja existeix. El voleu sobreescriure? Sóc propietari del vostre sistema operatiu....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,:
...tir? Obre un fitxer No ho he pogut fer, :'( Copyright (C) 2012-2013 Pier Luigi F...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...? Obre un fitxer No ho he pogut fer, :'( Copyright (C) 2012-2013 Pier Luigi Fi...
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii/translations/hawaii.eyesight/ca.po-translated-only.po:375(#68)
# Source: /translations/hawaii.eyesight/ca.po from project 'Hawaii'
#: FileUtils%231
msgid "Empty file name, i can't do anything"
msgstr "Nom de fitxer buit. No puc fer res."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii/translations/hawaii.eyesight/ca.po-translated-only.po:380(#69)
# Source: /translations/hawaii.eyesight/ca.po from project 'Hawaii'
#: FileUtils%232
msgid "Empty path, i can't do anything"
msgstr "Camí buit. No puc fer res."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii/translations/hawaii.eyesight/ca.po-translated-only.po:385(#70)
# Source: /translations/hawaii.eyesight/ca.po from project 'Hawaii'
#: FileUtils%233
msgid "The folder is the same than the current"
msgstr "La carpeta és la mateixa que l'actual."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii/translations/hawaii.eyesight/ca.po-translated-only.po:390(#71)
# Source: /translations/hawaii.eyesight/ca.po from project 'Hawaii'
#: FileUtils%234
msgid ""
"The image wasn't moved\n"
"The new folder is iqual to the older"
msgstr ""
"La imatge no s'ha desplaçat.\n"
"La carpeta nova és igual que l'antiga."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii/translations/hawaii.eyesight/ca.po-translated-only.po:409(#74)
# Source: /translations/hawaii.eyesight/ca.po from project 'Hawaii'
#: ImageWidget%231
msgid "I own your OS"
msgstr "Sóc propietari del vostre sistema operatiu."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii/translations/hawaii.eyesight/ca.po-translated-only.po:630(#118)
# Source: /translations/hawaii.eyesight/ca.po from project 'Hawaii'
#: MainWindow%2343
msgid ""
"This deletes completly the file from the disk, doesn't move it to the trash"
msgstr ""
"Això esborra completament el fitxer del disc, sense desplaçar-lo a la "
"paperera."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii/translations/hawaii.eyesight/ca.po-translated-only.po:851(#158)
# Source: /translations/hawaii.eyesight/ca.po from project 'Hawaii'
#: WebpDecoder%236
msgid "[WEBP]File %1 opened"
msgstr "[WEBP]S'ha obert el fitxer %1 "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.eyesight/ca_ES.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'acord; Vistiplau; Molt bé; Sí; I tant; Entesos; Va bé; Prou
...la barra del menú % Tipus: píxels Ok Nom Ok Ok Nom
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'acord; Vistiplau; Molt bé; Sí; I tant; Entesos; Va bé; Prou
...del menú % Tipus: píxels Ok Nom Ok Ok Nom
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'acord; Vistiplau; Molt bé; Sí; I tant; Entesos; Va bé; Prou
...menú % Tipus: píxels Ok Nom Ok Ok Nom
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii/translations/hawaii.eyesight/ca_ES.po-translated-only.po:249(#46)
# Source: /translations/hawaii.eyesight/ca_ES.po from project 'Hawaii'
#: ConfigDialog%2346
msgctxt "ConfigDialog#46"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
[note] rule [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii/translations/hawaii.eyesight/ca_ES.po-translated-only.po:316(#58)
# Source: /translations/hawaii.eyesight/ca_ES.po from project 'Hawaii'
#: Dialog%231
msgctxt "Dialog#1"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
[note] rule [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii/translations/hawaii.eyesight/ca_ES.po-translated-only.po:775(#147)
# Source: /translations/hawaii.eyesight/ca_ES.po from project 'Hawaii'
#: PropertiesDialog%239
msgctxt "PropertiesDialog#9"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
[note] rule [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.hawaiishell-qml/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acabar
...bilitat Mode d'avió inhabilitat Temps per acabar Capacitat Proveïdor n.d. Model Car...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sortir
... no ha pogut solucionar. Premeu el botó per sortir. Surt Esdeveniments Cap esdeveniment...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...rt Esdeveniments Cap esdeveniment nou per veure. Menú Finestra nova Afegeix al llanç...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...ció no respon. Podeu esperar una estona per veure si pot continuar o forçar-ne el tancame...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sortir
... pot continuar o forçar-ne el tancament per sortir-ne del tot. Espera Força'n la sortida...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.shell-client/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot majúscules: QML,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.shell-compositor/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Wayland,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'
Compositor Wayland per a l'entorn d'escriptori Sintetitza el tacte per a e...
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii/translations/hawaii.shell-compositor/ca.po-translated-only.po:19(#1)
# Source: /translations/hawaii.shell-compositor/ca.po from project 'Hawaii'
#: Command+line+arguments%231
msgid "Wayland compositor for the Hawaii desktop environment"
msgstr "Compositor Wayland per a l'entorn d'escriptori "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.swordfish/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aaa,
Primera lletra majúscula: Endavamt, Supr,
En anglès: Maj, Swordfish,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS (6)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves
...elements, %2 Swordfish Fitxer Edita Vés-hi Mostra Ajuda Barra d'eines Fines...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves
...Alt+Dreta Carpeta del nivell superior Vés a la carpeta del nivell superior Alt+A...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves
... nivell superior Alt+Amunt Ordinador Vés a la vista de l'ordinador Reanomena F...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves
...ó Obre amb una altra aplicació Inici Vés a l'inici Alt+Inici Paperera Vés a l...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves
...ci Vés a l'inici Alt+Inici Paperera Vés a la paperera Xarxa Vés a la vista de...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves
...ci Paperera Vés a la paperera Xarxa Vés a la vista de la xarxa Continguts F1 ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIMAR (1)
Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: Consentisc; Avicie; Amanyague
Més informació
...ccés al fitxer Ubicació: Fitxer tipus Mime Hora de modificació del fitxer Hora d...
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii/translations/hawaii.swordfish/ca.po-translated-only.po:444(#86)
# Source: /translations/hawaii.swordfish/ca.po from project 'Hawaii'
#: MainWindow%2351
msgid "Shift+Del"
msgstr "Maj.+ Supr."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.swordfish/ca_ES.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.system-preferences-desktop-preflet/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.system-preferences-mime-types-preflet/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...ciacions entre tipus MIME i programes. mime;tipus;associació;programa Formulari D...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.system-preferences-mouse-preflet/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a clicar
...'escriu Desplaçament amb dos dits Toc per clicar El contingut s'enganxa als dits
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.system-preferences-mouse-preflet/ca_ES.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.system-preferences-screen-preflet/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar
...ari Brillantor Enfosqueix la pantalla per estalviar energia Apaga la pantalla quan estigui...
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii/translations/hawaii.system-preferences-screen-preflet/ca.po-translated-only.po:26(#2)
# Source: /translations/hawaii.system-preferences-screen-preflet/ca.po from
# project 'Hawaii'
#: Hawaii::SystemPreferences::Preflet%232
msgid "Screen brightness and lock settings"
msgstr "Paràmetres de la brillantor i del bloqueig de la pantalla "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii/translations/hawaii.system-preferences-screen-preflet/ca.po-translated-only.po:56(#7)
# Source: /translations/hawaii.system-preferences-screen-preflet/ca.po from
# project 'Hawaii'
#: ScreenPreflet%234
msgid "Turn screen off when inactive for:"
msgstr "Apaga la pantalla quan estigui inactiu durant més de..."
[note]
rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/hawaii/hawaii/translations/hawaii.system-preferences-screen-preflet/ca.po-translated-only.po:116(#17)
# Source: /translations/hawaii.system-preferences-screen-preflet/ca.po from
# project 'Hawaii'
#: ScreenPreflet%2314
msgid "Lock screen after:"
msgstr "Bloqueja la pantalla després de..."
[note]
rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.system-preferences-sound-preflet/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: bluetooth,
Lletra solta: p,
Amb símbol: $MIN, $MÀX,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...space: pre-wrap; } Trieu un dispositiu per configurar: p, li { white-space: pre-wrap; } P...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.system-preferences-users-preflet/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: $NOM$, $TYPE$,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...emta Estàndard Administrador Cliqueu per canviar el nom d'usuari $NOM$ Tipus de compte...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...Opcions d'entrada Contrasenya Cliqueu per canviar la contrasenya de l'usuari ●●●● Entra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «nou» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: nous
Usuaris Creeu usuaris nou, canvieu els detalls dels usuaris com a...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/hawaii/translations/hawaii.weather/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/system-preferences/translations/system-preferences.background-preflet/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/system-preferences/translations/system-preferences.background-preflet/ca_ES.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/system-preferences/translations/system-preferences.display-preflet/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/system-preferences/translations/system-preferences.keyboard-preflet/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar
...acord Cap Model del teclat: Teclegeu per provar-ne la disposició... Dreceres Comporta...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/system-preferences/translations/system-preferences.network-preflet/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (9)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: ASCII, Hex, LEAP,
Tot majúscules: MTU, WEP, WPA, WPS,
CamelCase: NetworkManager,
Amb símbol: 802.1x,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
AMB_QUE | 1 |
Total: | 1 |
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_QUE (1)
Missatge: Construcció probablement incorrecta.
Suggeriments: que
Més informació
... seguretat de la xarxa sense fil oculta amb què voleu connectar. Nom de la xarxa: Seg...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/system-preferences/translations/system-preferences.power-preflet/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/system-preferences/translations/system-preferences.shells-desktop/ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: hawaii/terminal/translations/terminal.application/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %Copia,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.