Aquest informe és generat el 13/11/2024 amb les eines LanguageTool 6.5 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: gnome/arcmenu/arcmenu-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Gitlab,
En anglès: Maj, Menu,
CamelCase: KRunner,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (2)
Missatge: Com a prefix d’un altre adjectiu, ‘super-’ s’escriu junt, encara que la paraula resultant no sigui en el diccionari.
Suggeriments: Superesquerra
Més informació
...abilita els indicadors de funció Tecla Súper esquerra Tecla Súper dreta No disponible Tecl...
Missatge: Com a prefix d’un altre adjectiu, ‘super-’ s’escriu junt, encara que la paraula resultant no sigui en el diccionari.
Suggeriments: Superdreta
Més informació
... de funció Tecla Súper esquerra Tecla Súper dreta No disponible Tecla de drecera actual...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar
...s Atura temporalment Enrere Teclegeu per cercar… Aplicacions Mostra les aplicacions ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Esport; Expert; Exporta; Exhort; Exporti; Exporto; Exportà; Exportí
...orta els paràmetres Exporta al fitxer Export i desa els paràmetres de l'Arc Menu a u...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/arcmenu/arcmenu-ca.po-translated-only.po:463(#81)
# Source: /arcmenu-ca.po from project 'GNOME - ArcMenu'
#: prefs.js:633
msgid "Shortcut Name:"
msgstr "Nom de la drecera"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/arcmenu/arcmenu-ca.po-translated-only.po:544(#97)
# Source: /arcmenu-ca.po from project 'GNOME - ArcMenu'
#: prefs.js:1511
msgid "Ctrl"
msgstr "Control"
[note] rule [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/blanket/blanket-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Barrientos, Jayme,
En anglès: Adolfo, Blanket, name,
Tot majúscules: MPRIS,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESCOLTAR_SENTIR (3)
Missatge: Probablement cal usar el verb ‘sentir’ (percebre, tenir notícia). ‘Escoltar’ vol dir parar atenció, atendre o obeir.
Suggeriments: Sentiu
Més informació
Blanket Escolteu diferents sons Concentració;Focus;Soro...
Missatge: Probablement cal usar el verb ‘sentir’ (percebre, tenir notícia). ‘Escoltar’ vol dir parar atenció, atendre o obeir.
Suggeriments: Sent
Més informació
...ció;Focus;Soroll;Productivitat;Dormir; Escolta sons ambient Milloreu la vostra concen...
Missatge: Probablement cal usar el verb ‘sentir’ (percebre, tenir notícia). ‘Escoltar’ vol dir parar atenció, atendre o obeir.
Suggeriments: sentint
Més informació
...ncentració i augmenteu la productivitat escoltant diferents sons ambient També us pot aj...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_D_ACI_A_TRES_MINUTS (2)
Missatge: En aquest context l’expressió adequada és «d’aquí a».
Suggeriments: d'aquí a; d'ací a; al cap de
...s personalitzats Inicia automàticament en segon pla Integració amb MPRIS Sons i...
Missatge: En aquest context l’expressió adequada és «d’aquí a».
Suggeriments: d'aquí a; d'ací a; al cap de
...s per Inicia automàticament el Blanket en segon pla. Error de sol·licitud La so...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «ambient» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: ambients
... productivitat escoltant diferents sons ambient També us pot ajudar a adormir en un en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar
...s Desa com una nova combinació Pausat per estalviar energia Continuar reproduint Natura ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/blanket/blanket-ca.po-translated-only.po:327(#55)
# Source: /blanket-ca.po from project 'GNOME - Blanket'
#: data/resources/window.blp:151
msgid "Save as New Preset…"
msgstr "Desa com una nova combinació"
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/blanket/blanket-ca.po-translated-only.po:450(#78)
# Source: /blanket-ca.po from project 'GNOME - Blanket'
#: blanket/widgets/preset_dialog.py:29
msgid "New Preset"
msgstr "Nova combinació predefinida"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/bottles/bottles-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (40)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aillat, denoise, esync, fsync, lnk, msi, opengl, shader, ubisoft, vmtouch,
Primera lletra majúscula: Esync, Fsync, Gamescope, Llegeir,
En anglès: Bottles, Id, Proton, Wine, aliasing, bottles, run, windows, wine,
En castellà: Luma,
Tot majúscules: CMD, DLL, DLS, DXVK, FXAA, SMAA,
CamelCase: GloriousEggroll, LatencyFleX, ProtonDB, SkipBuildPatchPrereq, WineBridge, WineHQ,
Amb dígit: Futex2, VKD3D, Win64,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (14)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...ència de la suma de verificació. Premeu per tornar-ho a provar. Baixar i instal·lar 0% ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
...error d'instal·lació. Reinicieu Bottles per llegir l'informe d'error o executeu-lo mitjanç...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
...or o executeu-lo mitjançant el terminal per llegir la sortida. Menú de dependències Reso...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...utar a la terminal Deixeu anar fitxers per executar-los La meva ampolla Win64 Entorn Co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar
... Rendiment Habilita la sincronització per augmentar el rendiment dels processadors multinuc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a diagnosticar
...un esforç per part dels desenvolupadors per diagnosticar, si us plau, respecteu el seu treball i...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...usió Definiu patrons que s'utilitzaran per evitar que es versionin alguns directoris. Pa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...quantitat mínima de contrast necessària per aplicar l'algorisme FXAA. Els valors més alts f...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar
...es utilitza corredors de compatibilitat per proporcionar entorns aïllats en contenidors semblant...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
... Gairebé fet Necessitem uns minuts més per configurar-ho tot… Si us plau, acabeu primer la c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir
...n entorn de permís restringit necessari per mantenir-vos segur. Si el programa no s'executa,...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...plau, migreu al nou sistema de versions per crear nous estats. Instal·ladors Operacions...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar
...ri. Utilitzeu el gestor de descàrregues per descarregar els components oficials: execució (Wine...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a portar
...a ProtonDB i WineHQ per suport Sistema per portar la vostra configuració a noves versions...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postexecució
Més informació
...sonalitzats Arguments d’ordres Script post-execució Trieu un script que s'hagi d'executar ...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Prealliberament
Més informació
...l·lat a l'ampolla. Avançat Corredors Pre-alliberament Mostra versions inestables dels corred...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...tud [Surt]. S'ha rebut la sol·licitud d'[Ajuda]. S'ha rebut la sol·licitud [Act...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DUPLICATS (1)
Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles. Deixeu els de davant o els de darrere del verb.
Suggeriments: voleu crear-ne; en voleu crear
...nfiguració de l'ampolla, és perfecta si en voleu crear-ne una de nova però sense fitxers personal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això
...egureu-vos que no publiqueu duplicats. Tot i així vull informar. Opcions avançades Paqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a
...aquí elements de la llista de programes de a vostra ampolla El versionat està actiu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_SENSE_ARTICLE (1)
Missatge: Hi falta un article.
Suggeriments: (el) vostra
...elements de la llista de programes de a vostra ampolla El versionat està actiu en aqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PORTAPAPERS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «porta-retalls»?
Suggeriments: porta-retalls
...sió. S'ha produït un error. Copiar al portapapers S'estan instal·lant dependències de Wi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan
... de Windows… Configurant l'ampolla… S'està processant els passos de l'instal·lador...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Epic
...Llistat d'Epic Games Commuta la llista de Epic Games. Commuta la llista d'ubisoft con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Connect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: conec; connecta; connecto; conat; connecti; Connacht; connat; connectà; connectí
...pic Games. Commuta la llista d'ubisoft connect. Amplada de la finestra Canvia l'ampl...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/bottles/bottles-ca.po-translated-only.po:1091(#189)
# Source: /bottles-ca.po from project 'GNOME - Bottles'
#: bottles/frontend/ui/dialog-dll-overrides.blp:15
msgid "New Override"
msgstr "Nova substitució"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/bottles/bottles-ca.po-translated-only.po:2153(#376)
# Source: /bottles-ca.po from project 'GNOME - Bottles'
#: bottles/frontend/ui/preferences.blp:303
msgid "Sandbox per bottle"
msgstr "Entorn aïllat per ampolla"
[note] rule [id=t-sc-sandbox] ==> «Sandbox» ho traduïm com a «entorn de proves» o «espai aïllat» segons el context.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/bottles/bottles-ca.po-translated-only.po:2263(#396)
# Source: /bottles-ca.po from project 'GNOME - Bottles'
#: bottles/frontend/views/bottle_details.py:414
msgid ""
"Bottles is running in a sandbox, a restricted permission environment needed "
"to keep you safe. If the program won't run, consider moving inside the "
"bottle (3 dots icon on the top), then launch from there."
msgstr ""
"Bottles s'executa en un espai aillat, un entorn de permís restringit "
"necessari per mantenir-vos segur. Si el programa no s'executa, penseu a "
"moure-us dins de l'ampolla (icona de 3 punts a la part superior) i, a "
"continuació, inicieu-lo des d'allà."
[note] rule [id=t-sc-sandbox] ==> «Sandbox» ho traduïm com a «entorn de proves» o «espai aïllat» segons el context.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/bottles/bottles-ca.po-translated-only.po:2515(#439)
# Source: /bottles-ca.po from project 'GNOME - Bottles'
#: bottles/frontend/windows/envvars.py:131
msgid "No environment variables defined."
msgstr "No s'han definit variables d'entorn"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.
Fitxer analitzat: gnome/caffeine/caffeine-ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desvincular
...mmuta la drecera Usa la tecla retrocés per desvincular la drecera Drecera nova... Temporitza...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a commutar
...tivació per a les aplicacions. Drecera per commutar el mode cafeïna. Amplada per defecte d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la Cafeïna; de les Cafeïnes
Cafeïna Temporitzador del Cafeïna Infinit hora hores minut min...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_RELACIO_A (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació als; en relació amb els
Més informació
...sició de la icona indicadora de l'estat en relació als altres elements General Comportament ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...'ID d'una aplicació (el nom del fitxer .desktop) Desa l'estat del mode cafeïna Desa l...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/caffeine/caffeine-ca.po-translated-only.po:253(#46)
# Source: /caffeine-ca.po from project 'GNOME - Caffeine'
#: preferences/generalPage.js:112
msgid "Use Backspace to clear"
msgstr "Usa la tecla retrocés per desvincular la drecera"
[note] rule [id=k-Backspace-1] ==> La tecla «Backspace» es tradueix per «Retrocés»/«tecla de retrocés» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/celluloid/celluloid-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (42)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: autofit, cb, danialbehzad, dconf, mpv, opengl, repo, vf, vflip, vl,
Primera lletra majúscula: Barrientos, Benkouider, Estevez, Jayme, Kimmo, Kujansuu,
En anglès: ASS, Adolfo, Celluloid, Iqbal, SSA, builder, gnome, nix, options,
Tot majúscules: CSD, DBUS, GTK, MPRIS, MPV, MPVOPTION, WMROLE, XDGPICTURESDIR,
CamelCase: HiDPI, LoopStatus, TeknoMobil, VSFilter,
Amb dígit: F3nd0,
Amb símbol: %P, %f, %s, Nordhøy,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (17)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...ncomplet. Consulteu el registre del Git per obtenir un registre de canvis complet. Això és...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir
...sió ràpida. Afegeix un element al menú per obrir carpetes. Ajusta la posició dels eleme...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...i dels diàlegs modals en el mode no CSD per ser més coherent amb mode CSD. Afegeix la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...aprova «--mpv-options». En el seu lloc, per configurar opcions de mpv, es poden fer servir opc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...sar «--vf=vflip» a mpv. Afegeix suport per configurar una zona morta, una àrea en la qual el ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...feta per vl-nix Afegeix compatibilitat per mostrar/amagar les decoracions de la finestra u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir
...er de l'mpv Afegeix un element al menú per obrir discs Bloqueja l'ocultació automàtica ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...dia a l'mpv Afegeix una clau del dconf per controlar la velocitat del cursor a la qual s'ama...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir
...amaguen els controls Afegeix una opció per suprimir els errors de reproducció Divideix la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...ie MPRIS Afegeix l'opció --mpv-options per configurar opcions arbitràries de l'mpv des de la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
... Afegeix una opció a la línia d'ordres per configurar WMROLE Afegeix un element al menú cont...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir
... Afegeix un element al menú contextual per suprimir elements de la llista de reproducció A...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
... Afegeix un element al menú contextual per copiar la ubicació dels elements de la llista ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...lista de reproducció Afegeix una opció per fer que els botons de salt seleccionin les ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reproduir
... Afegeix una entrada al menú contextual per reproduir en bucle un únic fitxer Gestiona els e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a amagar
...scala de la finestra Afegeix una opció per amagar automàticament el punter del ratolí al ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar
...Carrega una pista de subtítols… Error Per activar o desactivar les decoracions del client...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_NO_APOSTROFA (11)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el mpv; la mpv
...n farà cap intent. Opcions extra per a l'mpv Fitxer de configuració de l'mpv Carre...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el mpv; la mpv
... per a l'mpv Fitxer de configuració de l'mpv Carrega un fitxer de configuració de l...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el mpv; la mpv
...v Carrega un fitxer de configuració de l'mpv Fitxer de configuració de l'entrada de...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el mpv; la mpv
... Fitxer de configuració de l'entrada de l'mpv Carrega un fitxer de configuració de l...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el mpv; la mpv
... fitxer de configuració de l'entrada de l'mpv Activa la compatibilitat amb la interf...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el mpv; la mpv
...rega fitxers de configuració externs de l'mpv Interfície D-Bus de MPRIS2 Aquesta ve...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el mpv; la mpv
...finestra utilitzant l'opció --border de l'mpv Afegeix un element al menú per obrir d...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el mpv; la mpv
...egeix el bloqueig amb la versió 0.30 de l'mpv Canvia el nom del projecte a Celluloid...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el mpv; la mpv
...sdeveniments de les tecles multimèdia a l'mpv Afegeix una clau del dconf per control...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el mpv; la mpv
...s per configurar opcions arbitràries de l'mpv des de la línia d'ordres Estableix com...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el mpv; la mpv
...'han pogut aplicar una o més opcions de l'mpv. Copia la ubicació Suprimeix Afegeix...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal recordar; Recordem; Voldria Recordar
Més informació
...r a controlar la llista de reproducció Recordar l'última ubicació al selector de fitxer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...és incomplet. Consulteu el registre del Git per obtenir un registre de canvis compl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: arrossegar; el fet d'arrossegar
Més informació
...a codificació no vàlida. S'ha corregit l'arrossegar i deixar anar que no funciona amb algun...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: noms
...brir fitxers. Canviada la plantilla de nom de fitxer de captura de pantalla predet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOL (1)
Missatge: Amb el sentit de ‘superfície, terra, terreny’, s’escriu amb accent.
Suggeriments: sòl
Més informació
...rmet que Celluloid es construeixi en un sol clic en aplicacions com gnome builder. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA (1)
Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: Cancel·lar
Més informació
...at de forma anòmala. Motiu: %s. Obrir Cancel · lar Ubicació: No s'han pogut aplicar una ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Connector JavaScript
... Afegeix un connector Connectors Lua Connectors JavaScript Connectors C No s'ha pogut copiar el ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANULACIO (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «anul·lació» (acció d’anul·lar) en comptes de «anulació» (formació d’anells)?
Suggeriments: anul·lació
...s en +/- 0.1 segons Activa/desactiva l'anulació de l'estil dels subtítols SSA/ASS Mou ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/celluloid/celluloid-ca.po-translated-only.po:1195(#201)
# Source: /celluloid-ca.po from project 'GNOME - Celluloid'
#: src/celluloid-open-location-dialog.c:77
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel · lar"
[note] rule [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/celluloid/celluloid-ca.po-translated-only.po:1535(#268)
# Source: /celluloid-ca.po from project 'GNOME - Celluloid'
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:103
msgid "Decrease/increase pan-and-scan range"
msgstr "Disminueix/augmenta el rang de reenquadrament (pan and scan)"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/collision/collision-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: Hash, hash, hashes,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_PRONOMS_FEBLES (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ens ; us
... descarregat o rebut és realment el que s'esperaves és una cosa que sovint es pass...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/desktop-icons-ng/desktop-icons-ng-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (12)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: filename,
En anglès: DING, Nautilus,
Tot majúscules: NG,
CamelCase: AutoAr, DnD, fullPathFile, gnomeAutoAr, outputFile, outputPath, programName,
Amb dígit: X11Wayland,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Fitxers; al Fitxer
... Selecciona-ho tot Mostra l'escriptori al Fitxers Obre al Terminal Canvia el fons de l'...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Fitxers; al Fitxer
... Propietats comunes Propietats Mostra al Fitxers Mostra al Fitxers Sense carpeta d'ext...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Fitxers; al Fitxer
... Propietats Mostra al Fitxers Mostra al Fitxers Sense carpeta d'extracció No s'ha pog...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...er d'escriptori trencat Aquest fitxer .desktop té errors o apunta a un programa sense ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... al fitxer d'escriptori Aquest fitxer .desktop té permisos incorrectes. Feu clic dret ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... fitxer com a programa» Aquest fitxer .desktop no és de confiança, no es pot llançar. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... només a Linux i Mac. Arxius més petits però s'han d'instal·lar al Windows i al Mac....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
.... No es pot executar. Edita el fitxer per establir el programa executable correcte. Permi...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/desktopcube/desktop-cube-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: equirrectangular,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA (1)
Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: Cancel·lar
Més informació
Selecciona fitxer Cancel · lar (Cap) Visitar la pàgina principal Ve...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
... Informar d'un error Traduir Sobre el Desktop-Cube Opcions generals Espai de trebal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TASCAS_TASQUES (1)
Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: panorames; panorama; pangrames
...uirrectangular. Una bona font d'aquests panoramas és polyhaven.com/hdris. Assegura't de d...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/desktopcube/desktop-cube-ca.po-translated-only.po:28(#2)
# Source: /desktop-cube-ca.po from project 'GNOME - DesktopCube'
#: src/ImageChooserButton.js:47
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel · lar"
[note] rule [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/dialect/dialect-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: providername,
Primera lletra majúscula: Barrientos, Dargallo, Jayme, Lingva,
En anglès: Adolfo, Dialect, Translate, Victor,
Tot majúscules: TTS,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abusar
...Avís: potser que us bloquin l’adreça IP per abusar de l’API. Mostra traduccions a la cerc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a parlar
... Disminueix la mida de la lletra Text per parlar Escolta el text original Escolta la t...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...es de xarxa. La clau API és necessària per utilitzar el servei Definiu una clau API a les p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_POT_SER (1)
Missatge: Probablement cal escriure «pot ser». En un registre col·loquial, ‘potser que + subjuntiu’ és vàlid per a expressar un suggeriment.
Suggeriments: pot ser
Més informació
...rtament Traducció en temps real Avís: potser que us bloquin l’adreça IP per abusar d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: un URL
...oveïdor URL de la instància Introduïu una URL de la instància per al proveïdor. Rest...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/drawing/drawing-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (15)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: ctrl, pixbuf,
Primera lletra majúscula: Hernàndez, Pixbuf,
En anglès: Raw, elementary, in,
En castellà: Libre,
En francès: px,
Tot majúscules: BMP, HSL, RGBA,
Amb símbol: %s, %s%%, %spx,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (2)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... lliure Tanca la forma Insereix aquí Tipus de lletra Selecciona un tipus de lletra… Cursiv...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...ereix aquí Tipus de lletra Selecciona un tipus de lletra… Cursiva Negreta Fons Sense fons O...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)
Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,
...t de la forma per a tancar-la. Premeu , , o ambdues, per a canviar ràpidament l'o...
Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,
... oblideu confirmar l'operació! Premeu , , o ambdues, per a canviar ràpidament l'o...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
... La selecció i les accions associades Amplia en formes diverses S'ha obert el menú ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/easyeffects/easyeffects-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: autovolum,
CamelCase: PipeWire,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/evolution/evolution-activesync.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (13)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: soupmessagenew, wbxml, wbxmllen,
En anglès: NULL,
Tot majúscules: EAS, UID, WBXML,
CamelCase: ActiveSync, CreateItem,
Amb dígit: wbxmlconvxml2wbxmlcreate, wbxmlconvxml2wbxmlrun,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
...eu Errada en crear compte temporal per autodescobreix Cal proporcionar un compte. Cal propo...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/evolution/evolution-data-server.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (135)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: exmh, fcntl, gpg, href, inputchanbindings, inputtoken, kinit, ldapfirstentry, linux, listgroup, maildir, mbox, metafitxer, movemail, sendmail, servicename, targetname, timet, tzid, usr, vcard, vcards,
Primera lletra majúscula: Gadu, Kerberos,
En anglès: AIM, ENABLE, Evolution, From, GnuPG, IDLE, Jabber, Mutt, NOTIFY, NULL, Pine, RCPT, SOCKS, STATUS, Talk, USER, attendee, bin, classification, comp, days, description, flock, folders, gnome, help, hours, id, location, org, organizer, source, summary, true,
En francès: MH,
Tot majúscules: APOP, AUTH, CMS, DN, EHLO, GIO, GSSAPI, HELO, IGU, IMAP, LDAP, NAMESPACE, NNTP, NOOP, NTLM, REALNAME, RSET, SASL, STLS, TTY, UID, VCALENDAR, XDG, XDSI,
CamelCase: ASUrl, CalDAV, CamelHttpStream, CamelStreamFilter, CardDAV, ENetworkMonitor, EReminderWatcher, ESourceProxy, ETag, EbSdbCursor, EbSqlCursor, GNetworkMonitor, GType, GroupWise, IMAPx, OABUrl, OAuth, OnlineAccounts, QResync, SMIMEEncKeyPrefs, SmartCard, amfitrióX, vCard,
Amb dígit: 1f, OAuth2, gpg2, hostname1, hostname2,
Amb símbol: %02d, %1$s, %1$s%2$s, %2$s, %3$s, %H, %H%M, %I, %M, %S, %Y, %a, %c, %d, %d%%, %m, %p, %s, %u, %x, 0x%x, ID APOP, segur%s, usuari%s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (28)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...n transferint els missatges filtrats a «%s : %s» No s'ha pogut crear el procés fill...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...S'estan desant els canvis a la carpeta «%s : %s» S'està aprenent del nou missatge b...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...stà aprenent del nou missatge brossa a «%s : %s» S'està aprenent dels nous missatge...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... aprenent dels nous missatges brossa a «%s : %s» S'està aprenent del missatge de co...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...t del missatge de correu legítim nou a «%s : %s» S'està aprenent dels missatges de ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...s missatges de correus legítims nous a «%s : %s» S'està filtrant el missatge nou a ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...%s» S'està filtrant el missatge nou a «%s : %s» S'estan filtrant els missatges nou...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... S'estan filtrant els missatges nous a «%s : %s» S'estan movent els missatges S'es...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... no està implementada per a la carpeta «%s : %s» S'està filtrant la carpeta «%s : %...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... «%s : %s» S'està filtrant la carpeta «%s : %s» S'està buidant la carpeta «%s : %s...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...a «%s : %s» S'està buidant la carpeta «%s : %s» S'està recuperant el missatge «%s»...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... S'està recuperant el missatge «%s» a «%s : %s» S'està recuperant la informació de...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...cuperant la informació de la quota per «%s : %s» S'està actualitzant la carpeta «%s...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... : %s» S'està actualitzant la carpeta «%s : %s» (%s) necessita un únic resultat bo...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...memòria no utilitzada per a la carpeta «%s : %s» Sortida de %s: No s'ha pogut exec...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...s nous per a treballar fora de línia a «%s : %s» S'està comprovant la baixada de mi...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...xada de missatges nous fora de línia a «%s : %s» S'estan sincronitzant els missatge...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...cronitzant els missatges de la carpeta «%s : %s» al disc S'està sincronitzant el mi...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...ant el missatge %d de %d de la carpeta «%s : %s» al disc Copia el contingut de la c...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...ar les signatures dels resums Signant: %s : %s No s'ha pogut crear el context del...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... virtual No existeix el missatge %s a «%s : %s» S'ha produït un error en emmagatze...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...ta no està disponible per a la carpeta «%s : %s» S'estan suprimint els fitxers de m...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... de memòria cau obsolets en la carpeta «%s : %s» Aplica els filtres de missatge a a...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...orreu IMAP disponible per a la carpeta «%s : %s» El flux d'origen no ha retornat ca...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...estan cercant els missatges canviats a «%s : %s» Error en escanejar els canvis S'e...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...ió del resum per als missatges nous de «%s : %s» Error en obtenir la informació del...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :
...servidors que diuen que la implementen. : No s'ha llegit una salutació correcta...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: TO:
...allat l'ordre RCPT TO: Ha fallat RCPT TO : Ha fallat l'ordre DATA: Ha fallat l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (2)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és gestionat
...ha retornat el tipus de valor %d que no està gestionat %s: s'ha retornat el tipus de resultat...
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és gestionat
...el tipus de resultat de cerca %d que no està gestionat La llista de contactes LDAP no pot ser...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (2)
Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre
...casa Fax de casa XDSI Telèfon mòbil Altre telèfon Altre fax Cercapersones Telè...
Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre
...sa XDSI Telèfon mòbil Altre telèfon Altre fax Cercapersones Telèfon principal ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...segons Cap resum %s (%s) %s %s (%s) %s %s «%s» espera un argument «%s» espera q...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...ot obtenir el missatge %s de la carpeta %s %s Utilitza el fitxer de resum de carpeta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...cap destinatari vàlid. Error en fer el xifrat: S'ha especificat un destinatari %s no ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...esa en connexions insegures. Canvieu el xifrat a STARTTLS o TLS per al compte «%s». N...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URI
...calendari: No s'han pogut obtenir els URI's de les adjuncions: No s'ha pogut desc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: missatges
...és fill «%s»: %s S'ha rebut un flux de missatge no vàlid de %s: %s S'estan sincronitza...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SPA (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: BALNEARI; ESTABLIMENT TERMAL; ESTACIÓ TERMAL; CENTRE D'HIDROTERÀPIA
...e l'autenticació és desconegut. NTLM / SPA Aquesta opció us connectarà a un servi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació
...jerarquia de carpetes. Creeu la carpeta a nivell de compte. El nom de carpeta «%s» no és v...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...l servidor Suprimeix després de %s dia(es) Pista: utilitzeu 0 dies per a manteni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_QUIT (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: QUID
...allat l'ordre RSET: Ha fallat l'ordre QUIT: L'identificador del contacte d'un us...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Score; X
...del nom de la capçalera. Exemple: «Span Score|X-Spam-Score» Nom GIO de GNetworkMonitor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...cename [-protocol]: hostname1, hostname2, ... on «servicename» és el nom del servei r...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution-data-server.gnome-47.ca.po-translated-only.po:10629(#1419)
# Source: /evolution-data-server.gnome-47.ca.po from project 'GNOME -
# evolution'
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1702
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2028
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution-data-server.gnome-47.ca.po-translated-only.po:10651(#1421)
# Source: /evolution-data-server.gnome-47.ca.po from project 'GNOME -
# evolution'
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1712
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2024
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution-data-server.gnome-47.ca.po-translated-only.po:10691(#1426)
# Source: /evolution-data-server.gnome-47.ca.po from project 'GNOME -
# evolution'
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1736
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution-data-server.gnome-47.ca.po-translated-only.po:10707(#1428)
# Source: /evolution-data-server.gnome-47.ca.po from project 'GNOME -
# evolution'
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. * without seconds.
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1746
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d-%m-%Y %H:%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution-data-server.gnome-47.ca.po-translated-only.po:10750(#1433)
# Source: /evolution-data-server.gnome-47.ca.po from project 'GNOME -
# evolution'
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1964
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2073
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution-data-server.gnome-47.ca.po-translated-only.po:10771(#1435)
# Source: /evolution-data-server.gnome-47.ca.po from project 'GNOME -
# evolution'
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. * without seconds.
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1973
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2070
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: gnome/evolution/evolution-data-server.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (135)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: exmh, fcntl, gpg, href, inputchanbindings, inputtoken, kinit, ldapfirstentry, linux, listgroup, maildir, mbox, metafitxer, movemail, sendmail, servicename, targetname, timet, tzid, usr, vcard, vcards,
Primera lletra majúscula: Gadu, Kerberos,
En anglès: AIM, ENABLE, Evolution, From, GnuPG, IDLE, Jabber, Mutt, NOTIFY, NULL, Pine, RCPT, SOCKS, STATUS, Talk, USER, attendee, bin, classification, comp, days, description, flock, folders, gnome, help, hours, id, location, org, organizer, source, summary, true,
En francès: MH,
Tot majúscules: APOP, AUTH, CMS, DN, EHLO, GIO, GSSAPI, HELO, IGU, IMAP, LDAP, NAMESPACE, NNTP, NOOP, NTLM, REALNAME, RSET, SASL, STLS, TTY, UID, VCALENDAR, XDG, XDSI,
CamelCase: ASUrl, CalDAV, CamelHttpStream, CamelStreamFilter, CardDAV, ENetworkMonitor, EReminderWatcher, ESourceProxy, ETag, EbSdbCursor, EbSqlCursor, GNetworkMonitor, GType, GroupWise, IMAPx, OABUrl, OAuth, OnlineAccounts, QResync, SMIMEEncKeyPrefs, SmartCard, amfitrióX, vCard,
Amb dígit: 1f, OAuth2, gpg2, hostname1, hostname2,
Amb símbol: %02d, %1$s, %1$s%2$s, %2$s, %3$s, %H, %H%M, %I, %M, %S, %Y, %a, %c, %d, %d%%, %m, %p, %s, %u, %x, 0x%x, ID APOP, segur%s, usuari%s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (28)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...n transferint els missatges filtrats a «%s : %s» No s'ha pogut crear el procés fill...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...S'estan desant els canvis a la carpeta «%s : %s» S'està aprenent del nou missatge b...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...stà aprenent del nou missatge brossa a «%s : %s» S'està aprenent dels nous missatge...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... aprenent dels nous missatges brossa a «%s : %s» S'està aprenent del missatge de co...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...t del missatge de correu legítim nou a «%s : %s» S'està aprenent dels missatges de ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...s missatges de correus legítims nous a «%s : %s» S'està filtrant el missatge nou a ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...%s» S'està filtrant el missatge nou a «%s : %s» S'estan filtrant els missatges nou...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... S'estan filtrant els missatges nous a «%s : %s» S'estan movent els missatges S'es...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... no està implementada per a la carpeta «%s : %s» S'està filtrant la carpeta «%s : %...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... «%s : %s» S'està filtrant la carpeta «%s : %s» S'està buidant la carpeta «%s : %s...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...a «%s : %s» S'està buidant la carpeta «%s : %s» S'està recuperant el missatge «%s»...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... S'està recuperant el missatge «%s» a «%s : %s» S'està recuperant la informació de...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...cuperant la informació de la quota per «%s : %s» S'està actualitzant la carpeta «%s...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... : %s» S'està actualitzant la carpeta «%s : %s» (%s) necessita un únic resultat bo...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...memòria no utilitzada per a la carpeta «%s : %s» Sortida de %s: No s'ha pogut exec...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...s nous per a treballar fora de línia a «%s : %s» S'està comprovant la baixada de mi...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...xada de missatges nous fora de línia a «%s : %s» S'estan sincronitzant els missatge...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...cronitzant els missatges de la carpeta «%s : %s» al disc S'està sincronitzant el mi...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...ant el missatge %d de %d de la carpeta «%s : %s» al disc Copia el contingut de la c...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...ar les signatures dels resums Signant: %s : %s No s'ha pogut crear el context del...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... virtual No existeix el missatge %s a «%s : %s» S'ha produït un error en emmagatze...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...ta no està disponible per a la carpeta «%s : %s» S'estan suprimint els fitxers de m...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... de memòria cau obsolets en la carpeta «%s : %s» Aplica els filtres de missatge a a...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...orreu IMAP disponible per a la carpeta «%s : %s» El flux d'origen no ha retornat ca...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...estan cercant els missatges canviats a «%s : %s» Error en escanejar els canvis S'e...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...ió del resum per als missatges nous de «%s : %s» Error en obtenir la informació del...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :
...servidors que diuen que la implementen. : No s'ha llegit una salutació correcta...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: TO:
...allat l'ordre RCPT TO: Ha fallat RCPT TO : Ha fallat l'ordre DATA: Ha fallat l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (2)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és gestionat
...ha retornat el tipus de valor %d que no està gestionat %s: s'ha retornat el tipus de resultat...
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és gestionat
...el tipus de resultat de cerca %d que no està gestionat La llista de contactes LDAP no pot ser...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (2)
Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre
...casa Fax de casa XDSI Telèfon mòbil Altre telèfon Altre fax Cercapersones Telè...
Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre
...sa XDSI Telèfon mòbil Altre telèfon Altre fax Cercapersones Telèfon principal ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...segons Cap resum %s (%s) %s %s (%s) %s %s «%s» espera un argument «%s» espera q...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...ot obtenir el missatge %s de la carpeta %s %s Utilitza el fitxer de resum de carpeta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...cap destinatari vàlid. Error en fer el xifrat: S'ha especificat un destinatari %s no ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...esa en connexions insegures. Canvieu el xifrat a STARTTLS o TLS per al compte «%s». N...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URI
...calendari: No s'han pogut obtenir els URI's de les adjuncions: No s'ha pogut desc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: missatges
...és fill «%s»: %s S'ha rebut un flux de missatge no vàlid de %s: %s S'estan sincronitza...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SPA (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: BALNEARI; ESTABLIMENT TERMAL; ESTACIÓ TERMAL; CENTRE D'HIDROTERÀPIA
...e l'autenticació és desconegut. NTLM / SPA Aquesta opció us connectarà a un servi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació
...jerarquia de carpetes. Creeu la carpeta a nivell de compte. El nom de carpeta «%s» no és v...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...l servidor Suprimeix després de %s dia(es) Pista: utilitzeu 0 dies per a manteni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_QUIT (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: QUID
...allat l'ordre RSET: Ha fallat l'ordre QUIT: L'identificador del contacte d'un us...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Score; X
...del nom de la capçalera. Exemple: «Span Score|X-Spam-Score» Nom GIO de GNetworkMonitor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...cename [-protocol]: hostname1, hostname2, ... on «servicename» és el nom del servei r...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution-data-server.master.ca.po-translated-only.po:9210(#1419)
# Source: /evolution-data-server.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1702
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2028
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution-data-server.master.ca.po-translated-only.po:9230(#1421)
# Source: /evolution-data-server.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1712
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2024
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution-data-server.master.ca.po-translated-only.po:9265(#1426)
# Source: /evolution-data-server.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1736
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d-%m-%Y %H:%M:%S"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution-data-server.master.ca.po-translated-only.po:9279(#1428)
# Source: /evolution-data-server.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. * without seconds.
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1746
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d-%m-%Y %H:%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution-data-server.master.ca.po-translated-only.po:9317(#1433)
# Source: /evolution-data-server.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1964
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2073
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution-data-server.master.ca.po-translated-only.po:9336(#1435)
# Source: /evolution-data-server.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. * without seconds.
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1973
#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2070
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: gnome/evolution/evolution-etesync.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Etebase,
CamelCase: EteSync,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/evolution/evolution-ews.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (20)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: oab,
Primera lletra majúscula: Kerberos,
En anglès: Evolution, Exchange, NULL, common, tenant,
Tot majúscules: EWS, GSSAPI, NTLM, OAB,
CamelCase: CreateItem, OAuth,
Amb dígit: Microsoft365, OAuth2, Office365,
Amb símbol: %02d, %d, %s, %s%d,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...d'inici. La crida CreateItem ha fallat al retornar l'ID per al nou missatge Sens...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació
...zemat localment. El canvi tindrà efecte la propera vegada que s'actualitzin les carpetes. Locali...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRESIDENT (1)
Missatge: Els càrrecs i les formes de tractament s’escriuen en minúscula, excepte en el tractament protocol·lari (ex. Molt Honorable Senyor President) o si formen part d’un nom propi.
Suggeriments: delegats
... Errada en recuperar els paràmetres de «Delegats». El vostre compte Exchange «{0}» té l...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/evolution/evolution-ews.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (20)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: oab,
Primera lletra majúscula: Kerberos,
En anglès: Evolution, Exchange, NULL, common, tenant,
Tot majúscules: EWS, GSSAPI, NTLM, OAB,
CamelCase: CreateItem, OAuth,
Amb dígit: Microsoft365, OAuth2, Office365,
Amb símbol: %02d, %d, %s, %s%d,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...d'inici. La crida CreateItem ha fallat al retornar l'ID per al nou missatge Sens...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació
...zemat localment. El canvi tindrà efecte la propera vegada que s'actualitzin les carpetes. Locali...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRESIDENT (1)
Missatge: Els càrrecs i les formes de tractament s’escriuen en minúscula, excepte en el tractament protocol·lari (ex. Molt Honorable Senyor President) o si formen part d’un nom propi.
Suggeriments: delegats
... Errada en recuperar els paràmetres de «Delegats». El vostre compte Exchange «{0}» té l...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/evolution/evolution-mapi.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (9)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: kerberos, kinit,
Primera lletra majúscula: Kerberos,
En anglès: Exchange, LAG,
CamelCase: OpenChange,
Amb símbol: %d, %s, 0x%x,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/evolution/evolution-mapi.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (9)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: kerberos, kinit,
Primera lletra majúscula: Kerberos,
En anglès: Exchange, LAG,
CamelCase: OpenChange,
Amb símbol: %d, %s, 0x%x,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (363)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: addresscount, autoar, bclear, bogofilter, cvs, daysecondzones, dbx, destinatariremitent, gcrd, gvim, gz, href, html, ldif, lookupaddressbook, mailto, mbox, monday, movemail, netlink, networkmanager, nomdelacapçalera, onlyplain, openstreetmap, pdf, preferplain, prefersource, rdf, recips, sendmail, sendrecvonstart, spamassassin, subfil, timet, tuesday, uid, usr, vcf, vcs, webkit, xemacs, xz,
Primera lletra majúscula: Adak, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Araguaina, Asmera, Balletbò, Bogofilter, Chatham, Choibalsan, Cuiaba, Danmarkshavn, Eirunepe, Enderbury, Fakaofo, Fradeja, Gadu, Gitlab, Godthab, Hernàndez, Hovd, Inuvik, Kashgar, Kosrae, Krasnojarsk, Kuching, Kwajalein, Lindeman, Longyearbyen, Maceio, Mahe, Maildir, Makassar, Matlab, Mawson, Mbox, Noronha, Novosibrisk, Pangnirtung, Ponape, Qyzylorda, Scoresbysund, Shiprock, Simferopol, Smalltalk, Subarbre, Syowa, Tcl, Tk, Tongatapu, Truk, Uzhgorod, Vala, Vevay, Vostok, Yakutat, Zuric,
En anglès: AIM, Algiers, Almaty, Antigua, Apparently, Ashgabat, Azores, Baku, Bishkek, Buddy, Cancun, Casey, Cayenne, Center, Copenhagen, Curacao, Damascus, Davis, Dawson, Day, Dushanbe, Easter, Europe, Evolution, Exchange, Express, Expunge, FORTRAN, Faeroe, Fortaleza, Fwd, Galapagos, Go, Helsinki, Irkutsk, Jabber, Jayapura, Johnston, Jr, Kamchatka, Khartoum, Kiev, Knox, Lisbon, Lisp, Lome, Macao, Majuro, Maple, Marcus, Martinique, Mazatlan, Menominee, Mogadishu, Monrovia, Month, Monticello, Muscat, Ndjamena, Nicosia, Nome, Noumea, Oberon, Octave, Olsen, Pine, RFC, RPM, RSVP, References, Reply, Reykjavik, Riyadh, SOCKS, TRUE, Tab, Talk, Tarawa, Tashkent, TeX, Thimphu, Timbuktu, Tortola, Urumqi, Vilnius, Warsaw, Whitehorse, Yakutsk, Yap, Year, Yekaterinburg, Yellowknife, Yerevan, alternative, always, ask, bin, body, both, contacts, days, encrypted, from, google, help, highlight, hours, icons, inline, learn, markdown, never, none, plain, pm, primary, reference, tab, tasks, themes, timezone, toolbar, true,
En castellà: Gaya, Molas, Nieto, Rueda,
En francès: Bains, Gambier, MH,
Lletra solta: F, R, b, f,
Tot majúscules: AWK, BBDB, CCO, DBX, DN, EWS, HHMM, HREF, IM, IMAP, ITIP, JSP, LDAP, LDIF, MBOX, RDF, RRGGBB, SFTP, SRV, SV, TCSH, TTYTDD, UID, UTC, WKD, XDSI,
CamelCase: AbbrevWeekdayName, ActionScript, AddisAbaba, BoaVista, BrokenHill, BuenosAires, CalDAV, CambridgeBay, CapVerd, CardDAV, CiutatdeMèxic, CostaRica, DaresSalaam, DawsonCreek, DumontDUrville, ETree, ElAaiun, ElSalvador, FWd, GMail, GlaceBay, GooseBay, GrandTurk, GroupWise, GtkFileChooser, HongKong, IfMatch, JanMayen, KMail, KualaLumpur, LaPaz, LordHowe, LosAngeles, McMurdo, NewYork, NorthDakota, PagoPago, PhnomPenh, PolSud, PortMoresby, PortoVelho, PortofSpain, PuertoRico, RainyRiver, RankinInlet, RioBranco, SanMarino, SantoDomingo, SaoPaulo, SaoTomé, SouthGeorgia, SpamAssassin, StHelena, StJohns, StKitts, StLucia, StThomas, StVincent, StartTLS, SwiftCurrent, ThunderBay, TimeZone, UjungPandang, WebKitGTK, WebKitWeb, caES, iCalendar, iTip, vCalendar, vCard,
Amb dígit: Capçalera1, Capçalera2, Capçalera3, Capçalera4, Capçalera5, Capçalera6, LDAPv3, p12,
Amb símbol: $ORIG, %02i, %A, %B, %F, %FT%T, %I, %M, %OB, %R, %S, %T, %Y, %a, %b, %d, %d%%, %e, %i, %k, %l, %m, %p, %s, %u, %u%s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (15)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...a al costat de la llista de missatges. Tipus de lletra de mida variable El tipus de lletra de...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...ges. Tipus de lletra de mida variable El tipus de lletra de mida variable per a visualitzar el c...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... variable per a visualitzar el correu. Tipus de lletra de terminal El tipus de lletra de term...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...l correu. Tipus de lletra de terminal El tipus de lletra de terminal per a visualitzar el correu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
... per a visualitzar el correu. Utilitza tipus de lletra personalitzats Utilitza tipus de lletr...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...ipus de lletra personalitzats Utilitza tipus de lletra personalitzats per a visualitzar el cor...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... de començar amb https://. Mida mínima del tipus de lletra que s'utilitzarà amb WebKitGTK La mida...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...tilitzarà amb WebKitGTK La mida mínima del tipus de lletra en píxels utilitzada per a mostrar text...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... Color de fons Mida de la lletra Nom del tipus de lletra No s'ha pogut obtenir el contingut de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...laç: Enllaç visitat: Fons: Text Nom del tipus de lletra: Imatge de fons Plantilla: Seleccion...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...ació dels missatges Utilitza el mateix tipus de lletra que la resta d'aplicacions Tipus de ll...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: (Lletra) (estàndard); (Família) (estàndard); (Lletra) tipogràfic (estàndard); (Lletra) tipogràfica (família); (Lletra) tipogràfics tipogràfic; (Lletra) tipogràfics tipogràfica; (Lletra) tipogràfics tipogràfics; (Lletra) tipogràfics tipogràfiques; (Lletra) tipogràfiques (estàndard); (Estàndard) (estàndard) (estàndard)
Més informació
...s de lletra que la resta d'aplicacions Tipus de lletra estàndard: Selecciona el tipus de lletra HTML d'...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... Tipus de lletra estàndard: Selecciona el tipus de lletra HTML d'amplada fixa Selecciona el tipu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... lletra HTML d'amplada fixa Selecciona el tipus de lletra HTML d'amplada variable Tipus de lletr...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ipus de lletra HTML d'amplada variable Tipus de lletra d'amplada fixa: Mida mínima del tipus ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (14)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Map» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cap; mai; meu; me; mes; mal; mar; mà; sap; mas
...una aplicació local que gestiona l'URI «map:», si està disponible, en lloc d'utilit...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...ngut-Disposició: inclòs Establiu-ho a «false» per a bloquejar la visualització autom...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...i a continuació es reinicialitza com a «false» (falsa). Això provoca que es desfaci l...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Dati; Dato; Data; Deté; Deia; Feta; Dates; Dita; Dada; Mata
...a el valor de la capçalera original de «Date» (data). Mostra la capçalera «Date» (d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Dati; Dato; Data; Deté; Deia; Feta; Dates; Dita; Dada; Mata
...de «Date» (data). Mostra la capçalera «Date» (data) original (amb una hora local no...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Dati; Dato; Data; Deté; Deia; Feta; Dates; Dita; Dada; Mata
...mostra sempre el valor de la capçalera «Date» en el format preferit de l'usuari i el...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...a estil de paràgraf preformatat. Si és «false», s'utilitzarà l'estil de paràgraf norm...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
... so quan arribi un missatge nou. Si és «false» (fals), es descarten les claus «notify...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: MIMI; MIMO; MIMA; MIMEN; MIMEM; MIMES; MIMEU; MIMÀ; MIMÉS; MIMÍ
...fratge al Directori de claus web (WKD) MIME segur (S/MIME) Certificat de signatura...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Objectivi; Objectivo; Objectiva; Objectives; Objectivar; Objectivat; Objectava; Objectivem; Objectiven; Objectiveu
...otus Lua Maple Matlab Maya Oberon Objective C OCaml Octave Object Script Pascal...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Objecte; Objecta; Objectà; Objecti; Objecto; Objectí
...ya Oberon Objective C OCaml Octave Object Script Pascal POV-Ray Prolog R Esp...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Prolog» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Pròleg; Pròfug; Prologa; Prologo; Prologà
...Octave Object Script Pascal POV-Ray Prolog R Especificació RPM Scala Smalltalk...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Subject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: subjecte; subjecta; subjac; subjecti; subjecto; subjectà; subjectí
...ys. Podeu utilitzar variables com $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to], $ORIG[body], ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
... per a obtenir més informació. %s: «--force-online» i «--offline» no es poden utili...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (10)
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
... Mostra la part com una invitació Avui a les %-H:%M Avui a les %-H:%M:%S Avui a le...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
... una invitació Avui a les %-H:%M Avui a les %-H:%M:%S Avui a les %l:%M:%S %p Demà...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...%-H:%M:%S Avui a les %l:%M:%S %p Demà a les %-H:%M Demà a les %-H:%M:%S Demà a le...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...es %l:%M:%S %p Demà a les %-H:%M Demà a les %-H:%M:%S Demà a les %l:%M %p Demà a ...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...l:%M %p Demà a les %l:%M:%S %p %A %A a les %-H:%M %A a les %-H:%M:%S %A a les %l...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...es %l:%M:%S %p %A %A a les %-H:%M %A a les %-H:%M:%S %A a les %l:%M %p %A a les ...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...a les %l:%M:%S %p %A, %e %B %A, %e %B a les %-H:%M %A, %e %B a les %-H:%M:%S %A, ...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...e %B %A, %e %B a les %-H:%M %A, %e %B a les %-H:%M:%S %A, %e %B a les %l:%M %p %A...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
... %p %A, %e %B del %Y %A, %e %B del %Y a les %-H:%M %A, %e %B del %Y a les %-H:%M:%...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...B del %Y a les %-H:%M %A, %e %B del %Y a les %-H:%M:%S %A, %e %B del %Y a les %l:%M...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (8)
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...el contacte Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora de mostrar el contacte. Podeu ...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...sdeveniment Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora de mostrar l'esdeveniment. Pod...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
... l'anotació Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora de mostrar l'anotació. Podeu t...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...va la tasca Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora de mostrar la tasca. Podeu tor...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...el missatge Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora d'editar el missatge. Podeu to...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
... ha anat bé Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora de mostrar el contingut. Podeu...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...el missatge Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora de mostrar el missatge. Podeu ...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...a signatura Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora de mostrar la signatura. Podeu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (7)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...ió de dia, setmana laborable, setmana o mes. Temps per als recordatoris definit pe...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...ualització de setmana Visualització de mes Vista anual Missatges Com a carpeta ...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...ocalment per a treballar fora de línia Mes anterior Mes següent Any anterior An...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
... treballar fora de línia Mes anterior Mes següent Any anterior Any següent Cal...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...anes fa 1 mes fa %d mesos D'aquí a 1 mes D'aquí a %d mesos fa 1 any fa %d any...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...ra un dia Llista Mostra com a llista Mes Mostra un mes Setmana Mostra una set...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...ta Mostra com a llista Mes Mostra un mes Setmana Mostra una setmana Mostra un...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (6)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
... Si s'estableix a «true», els botons de Xifrat i Signat, ja sigui per a PGP o S/MIME e...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
...ontingut en el transport per Internet. Xifrat, feble Aquest missatge està xifrat amb...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
...ge en una quantitat de temps raonable. Xifrat Aquest missatge està xifrat. Seria mol...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
...litzés el contingut d'aquest missatge. Xifrat, fort Aquest missatge està xifrat amb ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...at parcialment amb GPG Xifrat amb GPG xifrat parcialment amb GPG Signat amb S/MIME ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...cialment amb S/MIME Xifrat amb S/MIME xifrat parcialment amb S/MIME Mostra les part...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENYALAR (6)
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyalat
... defecte Respost Suprimit Esborrany Senyalat Vist Adjunt no no fals Programari...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyala» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyala
...els missatges seleccionats Seguiment… Senyala els missatges seleccionats per a fer-ne...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyala» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyala
...s. No hi ha text al cos del missatge. Senyala per al seguiment Neteja Sense títol ...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: assenyalat
...t a Important Llegit Seguiment està senyalat no està senyalat està completat no e...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: assenyalat
...egit Seguiment està senyalat no està senyalat està completat no està completat Lli...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyalat
...hi ha cap missatge en aquesta carpeta. Senyalat Rebut Estat del senyalador Senyalado...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (5)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...n programa Es desconeix l'acció a fer %s %s abans de l'inici %s %s després de l'in...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... l'acció a fer %s %s abans de l'inici %s %s després de l'inici %s a l'inici %s %s...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...%s %s després de l'inici %s a l'inici %s %s abans del final %s %s després del fina...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...i %s a l'inici %s %s abans del final %s %s després del final %s al final %s a %s...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... UTC Seleccioneu un fus horari Hora: %s %s Avui Demà Tasques sense data de venc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_RELACIO_A (4)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...tuar la subfinestra de previsualització en relació a la llista de contactes. El valor «0» (v...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...tuar la subfinestra de previsualització en relació a la llista d'anotacions. El valor «0» (v...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...tuar la subfinestra de previsualització en relació a la llista de tasques. El valor «0» (vis...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...tuar la subfinestra de previsualització en relació a la llista de missatges. El valor «0» (v...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: IM.
...ces IM Si s'han de mostrar les adreces IM a l'editor Mostra les adreces personal...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...distingit (DN) per exemple: uid=usuari,dc=exemple,dc=com Mètode: Aquest és el m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...DN) per exemple: uid=usuari,dc=exemple,dc=com Mètode: Aquest és el mètode que E...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MEMOS (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «tanoques»?
Suggeriments: tanoques; babaus; burros; ineptes; totxos; talossos
...ines a l'editor d'esdeveniments/tasques/memos Si s'ha de mostrar la barra d'eines a ...
Missatge: ¿Volíeu dir «tanoques»?
Suggeriments: tanoques; babaus; burros; ineptes; totxos; talossos
...ines a l'editor d'esdeveniments/tasques/memos Oculta les tasques completades Si s'h...
Missatge: ¿Volíeu dir «tanoques»?
Suggeriments: tanoques; babaus; burros; ineptes; totxos; talossos
...acts» (contactes), «tasks» (tasques) i «memos» (anotacions) Aplica la geometria espe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb
...rmat de 24 hores en comptes d'utilitzar am/pm Recordatori d'aniversaris i commemo...
Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb
...l Delegat Necessita una acció Estat am pm Sense resum Organitzador: %s Or...
Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb
...s horari: Format de l'hora: 12 hores (am/pm) 24 hores Escurçar el temps de l'e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (3)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica
... l'expansió dels fils Aquest paràmetre especifica si l'estat per defecte dels fils és exp...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica
... seu l'últim missatge Aquest paràmetre especifica si els fils s'han d'ordenar segons el d...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica
...re de forma ascendent Aquest paràmetre especifica si els fils fills s'ordenaran de forma ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
... crear-ne un de nou. No hi ha elements per mostrar en aquesta vista. Feu doble clic aquí ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
... Cerca el contacte. No hi ha elements per mostrar en aquesta vista. Mapa de contactes A...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...'etiqueta: Important Feina Personal Per fer Després Afegeix una etiqueta Edita l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...contrari utilitzeu el color de la forma `#RRGGBB` (Obsolet) Dia en què comença l...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
... utilitzeu el color de la forma `#RRGGBB` (Obsolet) Dia en què comença la setman...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «:
...s separadors estàndards «:» i l'Unicode « : ». Usa la traducció de «FWd/Re» a l'as...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: label"
...ef al costat de l'enllaç de text, com: "label "; «reference» - mostra href com a referè...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (2)
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
... de text a mostrar Defineix la mida en KB, el límit per a mostrar els adjunts de ...
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
...al de continguts: Obtenir Contingut: KB Canals de continguts Contingut Torna...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...gons dl dm dc dj dv ds dg a (Completada Completada (Venciment ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... dg a (Completada Completada (Venciment Venciment Cita Tasca Ano...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (2)
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: delicada; crítica; confidencial
...segureu-vos que no conté cap informació sensible abans d'enviar el missatge. S'han afeg...
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: delicada; crítica; confidencial
...ureu-vos que no contenen cap informació sensible abans d'enviar el missatge. El redacto...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: A causa de; Per; Per culpa de; Gràcies a
Més informació
...r els missatges per a adjuntar de {0}. Degut a «{1}». Voleu recuperar els missatges s...
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
...ha pogut crear el directori per a desar degut a «{1}» No s'ha pogut crear el directori...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...emporal per a desar. El fitxer existeix però no es pot sobreescriure. El fitxer exi...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...s pot sobreescriure. El fitxer existeix però no és un fitxer normal. No s'ha pogut ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: 7 dies vinents; 7 dies que venen; pròxims 7 dies
Més informació
...el calendari Cites actives Cites dels propers 7 dies Ocorre menys de 5 vegades La descripc...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: 7 dies vinents; 7 dies que venen; pròxims 7 dies
Més informació
...nen una data de venciment Tasques dels propers 7 dies Tasques vençudes Tasques amb fitxers ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ONLINE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet
...olution que s'estigui executant %s: «--online» i «--offline» no es poden utilitzar ju...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet
... obtenir més informació. %s: «--force-online» i «--offline» no es poden utilitzar ju...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OFFLINE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: fora de línia
...'estigui executant %s: «--online» i «--offline» no es poden utilitzar junts. Execute...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: fora de línia
...informació. %s: «--force-online» i «--offline» no es poden utilitzar junts. Utilitz...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FORMATAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: formatació; formatatge
Habilita el formatat d'adreces Si s'han de formatar les adr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
... On obrir les ubicacions del contacte Actualment els valors amb suport són «openstreetma...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...treetmap» i «google», si està establert a desconegut, s'usa «openstreetmap» Si s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SPAM (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa
...UTF-8) per a unificar els testimonis de spam/ham provinents de jocs de caràcters dif...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per a PGP o; sigui per a PGP sigui; per a PGP o; o per a PGP o
Més informació
... «true», els botons de Xifrat i Signat, ja sigui per a PGP o S/MIME es mostraran sempre a la barra d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_NUM (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...is i CC. El «composer-many-to-cc-recips-num» en defineix el llindar. Política de t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Missatges; Arxiva
...rxiu per a usar per a la característica Missatges|Arxiva… quan s'estigui dins de les carpetes lo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMB_ACCENT (1)
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
... plantilla per la resposta alternativa Si establir «body» a la part «mailto» de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Adjunt component; Adjunts components
...tar components als missatges de correu Adjunta components en missatges de correu com ara invitaci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: claus
... del qual accepta Llista de parells de clau/valor que el connector de plantilles su...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
..., com utilitzar botó dret→Formata com a→…. Evolution Gestioneu els correus elect...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...'adreces a la qual no és permès escriure-hi. Hauríeu de seleccionar una llibreta d'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
... Desa el certificat X.509 Ha fallat el desat del certificat: %s Seleccioneu una ima...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: en; a
...adreça Feu clic per a enviar un correu a en/na %s Feu clic per a obrir un mapa per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_TOPONIM_MIN (1)
Missatge: L’article dels topònims s’escriu normalment en minúscula.
Suggeriments: el
...a/Brazzaville Àfrica/Bujumbura Àfrica/El Caire Àfrica/Casablanca Àfrica/Ceuta ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE_L_Q_HAVANA (1)
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades. Alguns llibres d’estil poden suggerir solucions diferents en alguns casos.
Suggeriments: l'Havana
...mèrica/Guyana Amèrica/Halifax Amèrica/L'Havana Amèrica/Hermosillo Amèrica/Indiana/In...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_RANGOON (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Rangun
...gyang Àsia/Qatar Àsia/Qyzylorda Àsia/Rangoon Àsia/Riyadh Àsia/Saigon Àsia/Sakhali...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: canviar; canvi; canvis; canviat; Calvià; Cervià; Cenòbia; Cervia; Càndia; càndia
... la sobreescriptura del camp «des de» a canvia al nom o al correu electrònic Camp Mai...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VEU_VAU (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «vau» (per a indicar temps passat) en comptes de «veu» (del verb ‘veure’)?
Suggeriments: vau
...ereu el missatge podreu continuar on us veu quedar. No el recuperis Recupera Vol...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «separats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: separada
...ta de servidors per a cercar informació separats per punt i coma («;»), a més del domini...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Ombreig
...da Amplada: Mida: Estil Alineació: Ombrejat Propietats de la línia horitzontal Ge...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 00 am
...ta del missatge es compararà amb les 12:00am de la data que indiqueu. A l'hora de f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 24 Hour
...} ${Day} de ${Month} de ${Year} a les ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, en/na ${Sender}...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...licitat. És possible que no permeti cap tipus d'autenticació. Ha fallat l'entrada al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...es, o ambdues. Hi ha hagut un problema en migrar la carpeta de correu antiga «{0}...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
...Evolution actualitzi el fitxer %s, %s default:mm Fahrenheit (°F) Centígrad (°C) Ke...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: autoemplenament
Més informació
...ferències de la xarxa Cap Inclòs en l'auto-emplenament Qualsevol S'estan marcant els missatg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MAYA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «maia»?
Suggeriments: Maia
... JSP Lisp Lotus Lua Maple Matlab Maya Oberon Objective C OCaml Octave Ob...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
...cions disponibles són «mail» (correu), «calendar» (calendari), «contacts» (contactes), «...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...rnàndez Enric Balletbò i Serra Xavier Conde Rueda Gil Forcada David Planella Mola...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GRACIES (1)
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: Gràcies,; Gràcies a
...nsiosament les vostres contribucions. Gràcies L'equip de l'Evolution No ho tornis a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUP (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat
...a desar-hi la clau i el certificat… %s-backup.p12 Fes una còpia de seguretat del cer...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po-translated-only.po:4224(#631)
# Source: /evolution.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
"custom header followed by “=” and the values separated by “;”"
msgstr ""
"La clau especifica la llista de capçaleres personalitzades que podeu afegir "
"a un missatge que envieu. El format per a especificar una capçalera i el seu "
"valor és el nom de la capçalera seguit del signe d'igualtat («=») i els "
"valors separats per punts i comes («;»)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po-translated-only.po:4746(#714)
# Source: /evolution.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:39
msgid ""
"The prefix of a URL to be used for searches on the web. The actual text "
"selection is escaped and appended to this string. The URI should start with "
"https://."
msgstr ""
"El prefix d'un URL a usar per a fer cerques a la web. La selecció de text "
"actual s'escapa i s'afegeix a aquesta cadena. L'URI ha de començar amb "
"https://."
[note] rule [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po-translated-only.po:4952(#741)
# Source: /evolution.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../data/org.gnome.evolution.text-highlight.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"Use “highlight --list-scripts=themes” to get the list of installed themes "
"and then the value to one of them. The change requires only re-format of the "
"message part to take into effect, like using right-click→Format As→...."
msgstr ""
"Utilitzeu «highlight --list-scripts=themes» per a obtenir la llista de temes "
"instal·lats i llavors el valor per un d'ells. El canvi requereix només "
"tornar a formatar la part del missatge per a tenir efecte, com utilitzar "
"botó dret→Formata com a→…."
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po-translated-only.po:22314(#3580)
# Source: /evolution.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:418
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "_Sempre amb còpia amb carbó (CC) a:"
[note] rule [id=ff-carbon] ==> «Carbon» es tradueix per «Carboni», no per «Carbó» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po-translated-only.po:22319(#3581)
# Source: /evolution.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:443
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Sempre amb còpia am_b carbó oculta (CCO) a:"
[note] rule [id=ff-carbon] ==> «Carbon» es tradueix per «Carboni», no per «Carbó» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po-translated-only.po:23738(#3840)
# Source: /evolution.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3068
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:513
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Reexpedeix el missatge seleccionat a una altra persona"
[note] rule [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po-translated-only.po:25682(#4163)
# Source: /evolution.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:58
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
msgstr ""
"Permet que una _llista de correu torni a dirigir la resposta privada a la "
"llista de correu"
[note] rule [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po-translated-only.po:26279(#4266)
# Source: /evolution.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:24
msgid ""
"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
"you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Esteu responent de manera privada a un missatge que ha arribat a través "
"d'una llista de correu, però la llista està intentant tornar a dirigir la "
"vostra resposta a la llista mateixa. Esteu segur que voleu continuar?"
[note] rule [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po-translated-only.po:26523(#4304)
# Source: /evolution.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:71
msgid ""
"If you unsubscribe the folder, it might not be visible in the Evolution, "
"while still being available on the server. You can re-subscribe in "
"Folder→Subscriptions... menu."
msgstr ""
"Si deixeu de subscriure la carpeta, podria no ser visible a l'Evolution, "
"mentre que continuaria disponible al servidor. Podeu refer la subscripció al "
"menú Carpeta ->Subscripcions…"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po-translated-only.po:29224(#4770)
# Source: /evolution.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. Monday
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
msgid "_Mon"
msgstr "d_l"
[note] rule [id=abbreviations-mon] ==> L'abreviatura de dilluns és «dl.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po-translated-only.po:29236(#4772)
# Source: /evolution.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. Tuesday
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:32
msgid "_Tue"
msgstr "d_t"
[note] rule [id=abbreviations-tue] ==> L'abreviatura de dimarts és «dt.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po-translated-only.po:29247(#4774)
# Source: /evolution.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. Wednesday
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
msgid "_Wed"
msgstr "d_c"
[note] rule [id=abbreviations-wed] ==> L'abreviatura del dimecres és «dc.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po-translated-only.po:29258(#4776)
# Source: /evolution.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. Thursday
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:38
msgid "T_hu"
msgstr "d_j"
[note] rule [id=abbreviations-thu] ==> L'abreviatura del dijous és «dj.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po-translated-only.po:29269(#4778)
# Source: /evolution.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. Friday
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
msgid "_Fri"
msgstr "d_v"
[note] rule [id=abbreviations-fri] ==> L'abreviatura del divendres és «dv.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.gnome-47.ca.po-translated-only.po:29280(#4780)
# Source: /evolution.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. Saturday
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
msgid "_Sat"
msgstr "d_s"
[note] rule [id=abbreviations-sat] ==> L'abreviatura del dissabte és «ds.».
----------------------------------------
===== Rules detected 15 problems.
Fitxer analitzat: gnome/evolution/evolution.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (360)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: addresscount, autoar, bclear, bogofilter, cvs, daysecondzones, dbx, destinatariremitent, gcrd, gvim, gz, href, html, ldif, lookupaddressbook, mailto, mbox, monday, movemail, netlink, networkmanager, nomdelacapçalera, onlyplain, openstreetmap, pdf, preferplain, prefersource, rdf, recips, sendmail, sendrecvonstart, spamassassin, subfil, timet, tuesday, uid, usr, vcf, vcs, webkit, xemacs, xz,
Primera lletra majúscula: Adak, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Araguaina, Asmera, Balletbò, Bogofilter, Chatham, Choibalsan, Cuiaba, Danmarkshavn, Eirunepe, Enderbury, Fakaofo, Fradeja, Gadu, Gitlab, Godthab, Hernàndez, Hovd, Inuvik, Kashgar, Kosrae, Krasnojarsk, Kuching, Kwajalein, Lindeman, Longyearbyen, Maceio, Mahe, Maildir, Makassar, Matlab, Mawson, Mbox, Noronha, Novosibrisk, Pangnirtung, Ponape, Qyzylorda, Scoresbysund, Shiprock, Simferopol, Smalltalk, Subarbre, Syowa, Tcl, Tk, Tongatapu, Truk, Uzhgorod, Vala, Vevay, Vostok, Yakutat, Zuric,
En anglès: AIM, Algiers, Almaty, Antigua, Apparently, Ashgabat, Azores, Baku, Bishkek, Buddy, Cancun, Casey, Cayenne, Center, Copenhagen, Curacao, Damascus, Davis, Dawson, Day, Dushanbe, Easter, Europe, Evolution, Exchange, Express, Expunge, FORTRAN, Faeroe, Fortaleza, Fwd, Galapagos, Go, Helsinki, Irkutsk, Jabber, Jayapura, Johnston, Jr, Kamchatka, Khartoum, Kiev, Knox, Lisbon, Lisp, Lome, Macao, Majuro, Maple, Marcus, Martinique, Mazatlan, Menominee, Mogadishu, Monrovia, Month, Monticello, Muscat, Ndjamena, Nicosia, Nome, Noumea, Oberon, Octave, Olsen, Pine, RFC, RPM, RSVP, References, Reply, Reykjavik, Riyadh, SOCKS, TRUE, Tab, Talk, Tarawa, Tashkent, TeX, Thimphu, Timbuktu, Tortola, Urumqi, Vilnius, Warsaw, Whitehorse, Yakutsk, Yap, Year, Yekaterinburg, Yellowknife, Yerevan, alternative, bin, body, both, contacts, days, encrypted, from, google, help, highlight, hours, icons, inline, learn, markdown, none, plain, pm, primary, reference, tab, tasks, themes, timezone, toolbar, true,
En castellà: Gaya, Molas, Nieto, Rueda,
En francès: Bains, Gambier, MH,
Lletra solta: F, R, b, f,
Tot majúscules: AWK, BBDB, CCO, DBX, DN, EWS, HHMM, HREF, IM, IMAP, ITIP, JSP, LDAP, LDIF, MBOX, RDF, RRGGBB, SFTP, SRV, SV, TCSH, TTYTDD, UID, UTC, WKD, XDSI,
CamelCase: AbbrevWeekdayName, ActionScript, AddisAbaba, BoaVista, BrokenHill, BuenosAires, CalDAV, CambridgeBay, CapVerd, CardDAV, CiutatdeMèxic, CostaRica, DaresSalaam, DawsonCreek, DumontDUrville, ETree, ElAaiun, ElSalvador, FWd, GMail, GlaceBay, GooseBay, GrandTurk, GroupWise, GtkFileChooser, HongKong, IfMatch, JanMayen, KMail, KualaLumpur, LaPaz, LordHowe, LosAngeles, McMurdo, NewYork, NorthDakota, PagoPago, PhnomPenh, PolSud, PortMoresby, PortoVelho, PortofSpain, PuertoRico, RainyRiver, RankinInlet, RioBranco, SanMarino, SantoDomingo, SaoPaulo, SaoTomé, SouthGeorgia, SpamAssassin, StHelena, StJohns, StKitts, StLucia, StThomas, StVincent, StartTLS, SwiftCurrent, ThunderBay, TimeZone, UjungPandang, WebKitGTK, WebKitWeb, caES, iCalendar, iTip, vCalendar, vCard,
Amb dígit: Capçalera1, Capçalera2, Capçalera3, Capçalera4, Capçalera5, Capçalera6, LDAPv3, p12,
Amb símbol: $ORIG, %02i, %A, %B, %F, %FT%T, %I, %M, %OB, %R, %S, %T, %Y, %a, %b, %d, %d%%, %e, %i, %k, %l, %m, %p, %s, %u, %u%s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (15)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...a al costat de la llista de missatges. Tipus de lletra de mida variable El tipus de lletra de...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...ges. Tipus de lletra de mida variable El tipus de lletra de mida variable per a visualitzar el c...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... variable per a visualitzar el correu. Tipus de lletra de terminal El tipus de lletra de term...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...l correu. Tipus de lletra de terminal El tipus de lletra de terminal per a visualitzar el correu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
... per a visualitzar el correu. Utilitza tipus de lletra personalitzats Utilitza tipus de lletr...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...ipus de lletra personalitzats Utilitza tipus de lletra personalitzats per a visualitzar el cor...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... de començar amb https://. Mida mínima del tipus de lletra que s'utilitzarà amb WebKitGTK La mida...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...tilitzarà amb WebKitGTK La mida mínima del tipus de lletra en píxels utilitzada per a mostrar text...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... Mode d'edició Estil del paràgraf Nom del tipus de lletra Mida de la lletra Color de la lletra ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...laç: Enllaç visitat: Fons: Text Nom del tipus de lletra: Imatge de fons Plantilla: Seleccion...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...ació dels missatges Utilitza el mateix tipus de lletra que la resta d'aplicacions Tipus de ll...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: (Lletra) (estàndard); (Família) (estàndard); (Lletra) tipogràfic (estàndard); (Lletra) tipogràfica (família); (Lletra) tipogràfics tipogràfic; (Lletra) tipogràfics tipogràfica; (Lletra) tipogràfics tipogràfics; (Lletra) tipogràfics tipogràfiques; (Lletra) tipogràfiques (estàndard); (Estàndard) (estàndard) (estàndard)
Més informació
...s de lletra que la resta d'aplicacions Tipus de lletra estàndard: Selecciona el tipus de lletra HTML d'...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... Tipus de lletra estàndard: Selecciona el tipus de lletra HTML d'amplada fixa Selecciona el tipu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... lletra HTML d'amplada fixa Selecciona el tipus de lletra HTML d'amplada variable Tipus de lletr...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ipus de lletra HTML d'amplada variable Tipus de lletra d'amplada fixa: Mida mínima del tipus ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (14)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Map» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cap; mai; meu; me; mes; mal; mar; mà; sap; mas
...una aplicació local que gestiona l'URI «map:», si està disponible, en lloc d'utilit...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...ngut-Disposició: inclòs Establiu-ho a «false» per a bloquejar la visualització autom...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...i a continuació es reinicialitza com a «false» (falsa). Això provoca que es desfaci l...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Dati; Dato; Data; Deté; Deia; Feta; Dates; Dita; Dada; Mata
...a el valor de la capçalera original de «Date» (data). Mostra la capçalera «Date» (d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Dati; Dato; Data; Deté; Deia; Feta; Dates; Dita; Dada; Mata
...de «Date» (data). Mostra la capçalera «Date» (data) original (amb una hora local no...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Dati; Dato; Data; Deté; Deia; Feta; Dates; Dita; Dada; Mata
...mostra sempre el valor de la capçalera «Date» en el format preferit de l'usuari i el...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...a estil de paràgraf preformatat. Si és «false», s'utilitzarà l'estil de paràgraf norm...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
... so quan arribi un missatge nou. Si és «false» (fals), es descarten les claus «notify...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: MIMI; MIMO; MIMA; MIMEN; MIMEM; MIMES; MIMEU; MIMÀ; MIMÉS; MIMÍ
...fratge al Directori de claus web (WKD) MIME segur (S/MIME) Certificat de signatura...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Objectivi; Objectivo; Objectiva; Objectives; Objectivar; Objectivat; Objectava; Objectivem; Objectiven; Objectiveu
...otus Lua Maple Matlab Maya Oberon Objective C OCaml Octave Object Script Pascal...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Objecte; Objecta; Objectà; Objecti; Objecto; Objectí
...ya Oberon Objective C OCaml Octave Object Script Pascal POV-Ray Prolog R Esp...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Prolog» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Pròleg; Pròfug; Prologa; Prologo; Prologà
...Octave Object Script Pascal POV-Ray Prolog R Especificació RPM Scala Smalltalk...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Subject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: subjecte; subjecta; subjac; subjecti; subjecto; subjectà; subjectí
...ys. Podeu utilitzar variables com $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to], $ORIG[body], ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
... per a obtenir més informació. %s: «--force-online» i «--offline» no es poden utili...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (10)
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
... Mostra la part com una invitació Avui a les %-H:%M Avui a les %-H:%M:%S Avui a le...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
... una invitació Avui a les %-H:%M Avui a les %-H:%M:%S Avui a les %l:%M:%S %p Demà...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...%-H:%M:%S Avui a les %l:%M:%S %p Demà a les %-H:%M Demà a les %-H:%M:%S Demà a le...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...es %l:%M:%S %p Demà a les %-H:%M Demà a les %-H:%M:%S Demà a les %l:%M %p Demà a ...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...l:%M %p Demà a les %l:%M:%S %p %A %A a les %-H:%M %A a les %-H:%M:%S %A a les %l...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...es %l:%M:%S %p %A %A a les %-H:%M %A a les %-H:%M:%S %A a les %l:%M %p %A a les ...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...a les %l:%M:%S %p %A, %e %B %A, %e %B a les %-H:%M %A, %e %B a les %-H:%M:%S %A, ...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...e %B %A, %e %B a les %-H:%M %A, %e %B a les %-H:%M:%S %A, %e %B a les %l:%M %p %A...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
... %p %A, %e %B del %Y %A, %e %B del %Y a les %-H:%M %A, %e %B del %Y a les %-H:%M:%...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...B del %Y a les %-H:%M %A, %e %B del %Y a les %-H:%M:%S %A, %e %B del %Y a les %l:%M...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (8)
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...el contacte Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora de mostrar el contacte. Podeu ...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...sdeveniment Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora de mostrar l'esdeveniment. Pod...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
... l'anotació Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora de mostrar l'anotació. Podeu t...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...va la tasca Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora de mostrar la tasca. Podeu tor...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...el missatge Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora d'editar el missatge. Podeu to...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
... ha anat bé Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora de mostrar el contingut. Podeu...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...el missatge Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora de mostrar el missatge. Podeu ...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...a signatura Un procés del WebKitWeb ha fallat a l'hora de mostrar la signatura. Podeu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (7)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...ió de dia, setmana laborable, setmana o mes. Temps per als recordatoris definit pe...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...ualització de setmana Visualització de mes Vista anual Missatges Com a carpeta ...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...ocalment per a treballar fora de línia Mes anterior Mes següent Any anterior An...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
... treballar fora de línia Mes anterior Mes següent Any anterior Any següent Cal...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...anes fa 1 mes fa %d mesos D'aquí a 1 mes D'aquí a %d mesos fa 1 any fa %d any...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...ra un dia Llista Mostra com a llista Mes Mostra un mes Setmana Mostra una set...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...ta Mostra com a llista Mes Mostra un mes Setmana Mostra una setmana Mostra un...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (6)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
... Si s'estableix a «true», els botons de Xifrat i Signat, ja sigui per a PGP o S/MIME e...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
...ontingut en el transport per Internet. Xifrat, feble Aquest missatge està xifrat amb...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
...ge en una quantitat de temps raonable. Xifrat Aquest missatge està xifrat. Seria mol...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
...litzés el contingut d'aquest missatge. Xifrat, fort Aquest missatge està xifrat amb ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...at parcialment amb GPG Xifrat amb GPG xifrat parcialment amb GPG Signat amb S/MIME ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...cialment amb S/MIME Xifrat amb S/MIME xifrat parcialment amb S/MIME Mostra les part...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENYALAR (6)
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyalat
... defecte Respost Suprimit Esborrany Senyalat Vist Adjunt no no fals Programari...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyala» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyala
...els missatges seleccionats Seguiment… Senyala els missatges seleccionats per a fer-ne...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyala» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyala
...s. No hi ha text al cos del missatge. Senyala per al seguiment Neteja Sense títol ...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: assenyalat
...t a Important Llegit Seguiment està senyalat no està senyalat està completat no e...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: assenyalat
...egit Seguiment està senyalat no està senyalat està completat no està completat Lli...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyalat
...hi ha cap missatge en aquesta carpeta. Senyalat Rebut Estat del senyalador Senyalado...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (5)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...n programa Es desconeix l'acció a fer %s %s abans de l'inici %s %s després de l'in...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... l'acció a fer %s %s abans de l'inici %s %s després de l'inici %s a l'inici %s %s...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...%s %s després de l'inici %s a l'inici %s %s abans del final %s %s després del fina...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...i %s a l'inici %s %s abans del final %s %s després del final %s al final %s a %s...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... UTC Seleccioneu un fus horari Hora: %s %s Avui Demà Tasques sense data de venc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_RELACIO_A (4)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...tuar la subfinestra de previsualització en relació a la llista de contactes. El valor «0» (v...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...tuar la subfinestra de previsualització en relació a la llista d'anotacions. El valor «0» (v...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...tuar la subfinestra de previsualització en relació a la llista de tasques. El valor «0» (vis...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...tuar la subfinestra de previsualització en relació a la llista de missatges. El valor «0» (v...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: IM.
...ces IM Si s'han de mostrar les adreces IM a l'editor Mostra les adreces personal...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...distingit (DN) per exemple: uid=usuari,dc=exemple,dc=com Mètode: Aquest és el m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...DN) per exemple: uid=usuari,dc=exemple,dc=com Mètode: Aquest és el mètode que E...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MEMOS (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «tanoques»?
Suggeriments: tanoques; babaus; burros; ineptes; totxos; talossos
...ines a l'editor d'esdeveniments/tasques/memos Si s'ha de mostrar la barra d'eines a ...
Missatge: ¿Volíeu dir «tanoques»?
Suggeriments: tanoques; babaus; burros; ineptes; totxos; talossos
...ines a l'editor d'esdeveniments/tasques/memos Oculta les tasques completades Si s'h...
Missatge: ¿Volíeu dir «tanoques»?
Suggeriments: tanoques; babaus; burros; ineptes; totxos; talossos
...acts» (contactes), «tasks» (tasques) i «memos» (anotacions) Aplica la geometria espe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb
...rmat de 24 hores en comptes d'utilitzar am/pm Recordatori d'aniversaris i commemo...
Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb
...l Delegat Necessita una acció Estat am pm Sense resum Organitzador: %s Or...
Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb
...s horari: Format de l'hora: 12 hores (am/pm) 24 hores Escurçar el temps de l'e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (3)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica
... l'expansió dels fils Aquest paràmetre especifica si l'estat per defecte dels fils és exp...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica
... seu l'últim missatge Aquest paràmetre especifica si els fils s'han d'ordenar segons el d...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica
...re de forma ascendent Aquest paràmetre especifica si els fils fills s'ordenaran de forma ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
... crear-ne un de nou. No hi ha elements per mostrar en aquesta vista. Feu doble clic aquí ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
... Cerca el contacte. No hi ha elements per mostrar en aquesta vista. Mapa de contactes A...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...'etiqueta: Important Feina Personal Per fer Després Afegeix una etiqueta Edita l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...contrari utilitzeu el color de la forma `#RRGGBB` (Obsolet) Dia en què comença l...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
... utilitzeu el color de la forma `#RRGGBB` (Obsolet) Dia en què comença la setman...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «:
...s separadors estàndards «:» i l'Unicode « : ». Usa la traducció de «FWd/Re» a l'as...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: label"
...ef al costat de l'enllaç de text, com: "label "; «reference» - mostra href com a referè...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (2)
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
... de text a mostrar Defineix la mida en KB, el límit per a mostrar els adjunts de ...
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
...al de continguts: Obtenir Contingut: KB Canals de continguts Contingut Torna...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...gons dl dm dc dj dv ds dg a (Completada Completada (Venciment ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... dg a (Completada Completada (Venciment Venciment Cita Tasca Ano...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (2)
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: delicada; crítica; confidencial
...segureu-vos que no conté cap informació sensible abans d'enviar el missatge. S'han afeg...
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: delicada; crítica; confidencial
...ureu-vos que no contenen cap informació sensible abans d'enviar el missatge. El redacto...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: A causa de; Per; Per culpa de; Gràcies a
Més informació
...r els missatges per a adjuntar de {0}. Degut a «{1}». Voleu recuperar els missatges s...
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
...ha pogut crear el directori per a desar degut a «{1}» No s'ha pogut crear el directori...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...emporal per a desar. El fitxer existeix però no es pot sobreescriure. El fitxer exi...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...s pot sobreescriure. El fitxer existeix però no és un fitxer normal. No s'ha pogut ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: 7 dies vinents; 7 dies que venen; pròxims 7 dies
Més informació
...a iCalendar… Cites actives Cites dels propers 7 dies Ocorre menys de 5 vegades anotació A...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: 7 dies vinents; 7 dies que venen; pròxims 7 dies
Més informació
...nen una data de venciment Tasques dels propers 7 dies Tasques vençudes Tasques amb fitxers ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ONLINE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet
...olution que s'estigui executant %s: «--online» i «--offline» no es poden utilitzar ju...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet
... obtenir més informació. %s: «--force-online» i «--offline» no es poden utilitzar ju...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OFFLINE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: fora de línia
...'estigui executant %s: «--online» i «--offline» no es poden utilitzar junts. Execute...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: fora de línia
...informació. %s: «--force-online» i «--offline» no es poden utilitzar junts. Utilitz...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FORMATAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: formatació; formatatge
Habilita el formatat d'adreces Si s'han de formatar les adr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
... On obrir les ubicacions del contacte Actualment els valors amb suport són «openstreetma...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...treetmap» i «google», si està establert a desconegut, s'usa «openstreetmap» Si s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SPAM (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa
...UTF-8) per a unificar els testimonis de spam/ham provinents de jocs de caràcters dif...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per a PGP o; sigui per a PGP sigui; per a PGP o; o per a PGP o
Més informació
... «true», els botons de Xifrat i Signat, ja sigui per a PGP o S/MIME es mostraran sempre a la barra d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_NUM (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...is i CC. El «composer-many-to-cc-recips-num» en defineix el llindar. Política de t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Missatges; Arxiva
...rxiu per a usar per a la característica Missatges|Arxiva… quan s'estigui dins de les carpetes lo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMB_ACCENT (1)
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
... plantilla per la resposta alternativa Si establir «body» a la part «mailto» de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Adjunt component; Adjunts components
...tar components als missatges de correu Adjunta components en missatges de correu com ara invitaci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: claus
... del qual accepta Llista de parells de clau/valor que el connector de plantilles su...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
..., com utilitzar botó dret→Formata com a→…. Evolution Gestioneu els correus elect...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
... Desa el certificat X.509 Ha fallat el desat del certificat: %s Seleccioneu una ima...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: en; a
...lution Feu clic per a enviar un correu a en/na %s Feu clic per a obrir un mapa per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_TOPONIM_MIN (1)
Missatge: L’article dels topònims s’escriu normalment en minúscula.
Suggeriments: el
...a/Brazzaville Àfrica/Bujumbura Àfrica/El Caire Àfrica/Casablanca Àfrica/Ceuta ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE_L_Q_HAVANA (1)
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades. Alguns llibres d’estil poden suggerir solucions diferents en alguns casos.
Suggeriments: l'Havana
...mèrica/Guyana Amèrica/Halifax Amèrica/L'Havana Amèrica/Hermosillo Amèrica/Indiana/In...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_RANGOON (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Rangun
...gyang Àsia/Qatar Àsia/Qyzylorda Àsia/Rangoon Àsia/Riyadh Àsia/Saigon Àsia/Sakhali...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: canviar; canvi; canvis; canviat; Calvià; Cervià; Cenòbia; Cervia; Càndia; càndia
... la sobreescriptura del camp «des de» a canvia al nom o al correu electrònic Camp Mai...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VEU_VAU (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «vau» (per a indicar temps passat) en comptes de «veu» (del verb ‘veure’)?
Suggeriments: vau
...ereu el missatge podreu continuar on us veu quedar. No el recuperis Recupera Vol...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «separats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: separada
...ta de servidors per a cercar informació separats per punt i coma («;»), a més del domini...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Ombreig
...da Amplada: Mida: Estil Alineació: Ombrejat Propietats de la línia horitzontal Ge...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 00 am
...ta del missatge es compararà amb les 12:00am de la data que indiqueu. A l'hora de f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 24 Hour
...} ${Day} de ${Month} de ${Year} a les ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, en/na ${Sender}...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...licitat. És possible que no permeti cap tipus d'autenticació. Ha fallat l'entrada al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...es, o ambdues. Hi ha hagut un problema en migrar la carpeta de correu antiga «{0}...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
...Evolution actualitzi el fitxer %s, %s default:mm Fahrenheit (°F) Centígrad (°C) Ke...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: autoemplenament
Més informació
...ferències de la xarxa Cap Inclòs en l'auto-emplenament Qualsevol S'estan marcant els missatg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MAYA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «maia»?
Suggeriments: Maia
... JSP Lisp Lotus Lua Maple Matlab Maya Oberon Objective C OCaml Octave Ob...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
...cions disponibles són «mail» (correu), «calendar» (calendari), «contacts» (contactes), «...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...rnàndez Enric Balletbò i Serra Xavier Conde Rueda Gil Forcada David Planella Mola...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GRACIES (1)
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: Gràcies,; Gràcies a
...nsiosament les vostres contribucions. Gràcies L'equip de l'Evolution No ho tornis a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUP (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat
...a desar-hi la clau i el certificat… %s-backup.p12 Fes una còpia de seguretat del cer...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.master.ca.po-translated-only.po:4178(#627)
# Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
"custom header followed by “=” and the values separated by “;”"
msgstr ""
"La clau especifica la llista de capçaleres personalitzades que podeu afegir "
"a un missatge que envieu. El format per a especificar una capçalera i el seu "
"valor és el nom de la capçalera seguit del signe d'igualtat («=») i els "
"valors separats per punts i comes («;»)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.master.ca.po-translated-only.po:4700(#710)
# Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:39
msgid ""
"The prefix of a URL to be used for searches on the web. The actual text "
"selection is escaped and appended to this string. The URI should start with "
"https://."
msgstr ""
"El prefix d'un URL a usar per a fer cerques a la web. La selecció de text "
"actual s'escapa i s'afegeix a aquesta cadena. L'URI ha de començar amb "
"https://."
[note] rule [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.master.ca.po-translated-only.po:4906(#737)
# Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../data/org.gnome.evolution.text-highlight.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"Use “highlight --list-scripts=themes” to get the list of installed themes "
"and then the value to one of them. The change requires only re-format of the "
"message part to take into effect, like using right-click→Format As→...."
msgstr ""
"Utilitzeu «highlight --list-scripts=themes» per a obtenir la llista de temes "
"instal·lats i llavors el valor per un d'ells. El canvi requereix només "
"tornar a formatar la part del missatge per a tenir efecte, com utilitzar "
"botó dret→Formata com a→…."
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.master.ca.po-translated-only.po:22074(#3542)
# Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:418
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "_Sempre amb còpia amb carbó (CC) a:"
[note] rule [id=ff-carbon] ==> «Carbon» es tradueix per «Carboni», no per «Carbó» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.master.ca.po-translated-only.po:22079(#3543)
# Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:443
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Sempre amb còpia am_b carbó oculta (CCO) a:"
[note] rule [id=ff-carbon] ==> «Carbon» es tradueix per «Carboni», no per «Carbó» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.master.ca.po-translated-only.po:23586(#3818)
# Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3391
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:852
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Reexpedeix el missatge seleccionat a una altra persona"
[note] rule [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.master.ca.po-translated-only.po:25547(#4143)
# Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:58
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
msgstr ""
"Permet que una _llista de correu torni a dirigir la resposta privada a la "
"llista de correu"
[note] rule [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.master.ca.po-translated-only.po:26154(#4248)
# Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:24
msgid ""
"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
"you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Esteu responent de manera privada a un missatge que ha arribat a través "
"d'una llista de correu, però la llista està intentant tornar a dirigir la "
"vostra resposta a la llista mateixa. Esteu segur que voleu continuar?"
[note] rule [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.master.ca.po-translated-only.po:26398(#4286)
# Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:71
msgid ""
"If you unsubscribe the folder, it might not be visible in the Evolution, "
"while still being available on the server. You can re-subscribe in "
"Folder→Subscriptions... menu."
msgstr ""
"Si deixeu de subscriure la carpeta, podria no ser visible a l'Evolution, "
"mentre que continuaria disponible al servidor. Podeu refer la subscripció al "
"menú Carpeta ->Subscripcions…"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.master.ca.po-translated-only.po:29098(#4751)
# Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. Monday
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
msgid "_Mon"
msgstr "d_l"
[note] rule [id=abbreviations-mon] ==> L'abreviatura de dilluns és «dl.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.master.ca.po-translated-only.po:29110(#4753)
# Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. Tuesday
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:32
msgid "_Tue"
msgstr "d_t"
[note] rule [id=abbreviations-tue] ==> L'abreviatura de dimarts és «dt.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.master.ca.po-translated-only.po:29121(#4755)
# Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. Wednesday
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
msgid "_Wed"
msgstr "d_c"
[note] rule [id=abbreviations-wed] ==> L'abreviatura del dimecres és «dc.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.master.ca.po-translated-only.po:29132(#4757)
# Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. Thursday
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:38
msgid "T_hu"
msgstr "d_j"
[note] rule [id=abbreviations-thu] ==> L'abreviatura del dijous és «dj.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.master.ca.po-translated-only.po:29143(#4759)
# Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. Friday
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
msgid "_Fri"
msgstr "d_v"
[note] rule [id=abbreviations-fri] ==> L'abreviatura del divendres és «dv.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/evolution/evolution.master.ca.po-translated-only.po:29154(#4761)
# Source: /evolution.master.ca.po from project 'GNOME - evolution'
#. Saturday
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
msgid "_Sat"
msgstr "d_s"
[note] rule [id=abbreviations-sat] ==> L'abreviatura del dissabte és «ds.».
----------------------------------------
===== Rules detected 15 problems.
Fitxer analitzat: gnome/extensionmanager/extension-manager-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: commentaris,
Primera lletra majúscula: Cagerrant,
En castellà: resultas,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar
Gestor d'extensions Una utilitat per navegar i instal·lar les extensions del GNOME S...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les opinions; l'opinió
...ns Opinions dels usuaris Mostrar tots els opinions Informe d'error Vegeu els detalls Ge...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/flatseal/flatseal-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (16)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: ptrace, thunderbird, xdg,
Primera lletra majúscula: Abente, Flatseal, Lahaye, Wayland,
En anglès: Owns, Talks, interactive, pictures,
Tot majúscules: GTKDEBUG,
Amb símbol: %B, %Y, %e, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revisar
...atpak Flatseal és una utilitat gràfica per revisar i modificar els permisos de les vostres...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...nstal·lada de Flatpak Requereix permís per emmagatzemar la versió 2 o posterior Encara no s'ha...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de
...web) Llista de dispositius disponibles a l'entorn de proves Crides del sistema pel desenvol...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...s:ro, xdg-pictures, etc Fitxers p. ex. .thunderbird Llista de camins relatius a...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/flatseal/flatseal-ca.po-translated-only.po:363(#66)
# Source: /flatseal-ca.po from project 'GNOME - Flatseal'
#: src/models/sockets.js:132
msgid "List of well-known sockets available in the sandbox"
msgstr "Llista de sòcols coneguts disponibles a l'entorn aïllat"
[note] rule [id=t-sc-sandbox] ==> «Sandbox» ho traduïm com a «entorn de proves» o «espai aïllat» segons el context.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/flatseal/flatseal-ca.po-translated-only.po:384(#70)
# Source: /flatseal-ca.po from project 'GNOME - Flatseal'
#. TRANSLATORS: <full-month-name> <day-of-month>, <year-with-century>
#: src/widgets/appInfoViewer.js:61
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%e %B, %Y"
[note] rule [id=date-format-BeY] ==> Especificadors de format de data possiblement incorrectes. En anglès «January 31, 2016», en català «31 de gener del 2016»
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/fontdownloader/font-downloader-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Monoespai, Peredo,
En anglès: Gustavo,
Tot majúscules: GTK,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
Descarregador de tipografies Tipus de lletra Totes Serif Sans Serif Mostreu Esc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sa serif; Sans serifs
...grafies Tipus de lletra Totes Serif Sans Serif Mostreu Escrit a mà Monoespai Quant...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... volgut canviar la seva font de terminal però no va voler passar pel procés de buscar...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/fontmanager/font-manager-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (24)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: col·leció,
Primera lletra majúscula: Barrientos, Estevez, Extracondensada, Extraexpandida, Jayme, Oblíqua, Semicondensada, Semiexpandida, Semilleugera, Seminegreta, Ultracondensada, Ultraexpandida, Ultranegreta, Ultrapesada,
En anglès: Adolfo, DPI,
Tot majúscules: BGR, GTK, PANOSE, VBGR, VRGB,
Amb símbol: %i, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a afegir
...itzar-les sense haver d'instal·lar-les Per afegir un origen nou, arrossegueu una carpeta ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir
...mparació seleccionada Selecciona tipus per suprimir Categories Col·leccions prefereix a...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/fontmanager/font-manager-ca.po-translated-only.po:2228(#396)
# Source: /font-manager-ca.po from project 'GNOME - FontManager'
#: src/font-manager/preferences/UserSources.vala:155
msgid "Easily add or preview fonts without actually installing them."
msgstr ""
"Afegiu lletres tipogràfiques per a previsualitzar-les sense haver "
"d'instal·lar-les"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/fontmanager/font-manager-ca.po-translated-only.po:2235(#397)
# Source: /font-manager-ca.po from project 'GNOME - FontManager'
#: src/font-manager/preferences/UserSources.vala:156
msgid ""
"To add a new source simply drag a folder onto this area or click the add "
"button in the toolbar."
msgstr ""
"Per afegir un origen nou, arrossegueu una carpeta aquí o feu clic al botó "
"d'afegir de la barra d'eines"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/fontmanager/font-manager-ca.po-translated-only.po:2739(#494)
# Source: /font-manager-ca.po from project 'GNOME - FontManager'
#: src/font-viewer/MainWindow.vala:88
#: src/font-viewer/font-viewer-main-window.ui:55
msgid "Or unsupported filetype."
msgstr "O el tipus de fitxer no és compatible"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/fontmanager/font-manager-ca.po-translated-only.po:3065(#557)
# Source: /font-manager-ca.po from project 'GNOME - FontManager'
#: src/font-viewer/font-viewer-main-window.ui:30
msgid "Preview font files before installing them."
msgstr ""
"Previsualitzeu els fitxers de lletra tipogràfica abans d'instal·lar-los"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gaphor/gaphor-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: filename,
Primera lletra majúscula: Extèn, Metaclasse, Pseudoestat,
En francès: fluxe,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA_2CHAR (1)
Missatge: És recomanable usar la codificació de la ela geminada amb tres caràcters, amb el caràcter de punt volat (U+00B7).
Suggeriments: El·lipsi
Més informació
...r Inclou Extèn Punter Línia Caixa Eŀlipsi Comentari Línia de comentari Model n...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: flathub,
Primera lletra majúscula: Dup, Hernàndez,
En anglès: Duplicity, domain, duplicity, translate, username,
En francès: Déjà,
CamelCase: CtrlAltT,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (13)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a corregir
.... Codificació Sempre hi ha més errors per corregir. Si voleu saber què s'ha de fer, parleu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a plantar
...mentrestant, aquí teniu algunes opcions per plantar cara a un Déjà Dup que no es porta bé i...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar
.... Si sembla que duplicity té problemes per connectar-se al vostre servidor, proveu de baixar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
... utilitzat un servidor remot o al núvol per emmagatzemar la vostra còpia de seguretat, primer de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...re els fragments de fitxer: O de nou, per fer-ho tot alhora: Ara, els fragments del ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a recuperar
...m que heu fet una còpia de seguretat : Per recuperar dades de còpies de seguretat incrementa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir
... de seguretat incrementals, feu servir per unir els fitxers. Vegeu per al seu ús. Ajus...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a revisar
...es de còpia de seguretat Preferències Per revisar les vostres preferències de còpia de se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...ença a quedar-se sense espai. Carpetes per fer una còpia de seguretat Trieu una llist...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...seguretat Trieu una llista de carpetes per desar a la vostra còpia de seguretat. Premeu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar
.... Premeu els botons Afegeix o Suprimeix per modificar la llista. Si només us interessa fer un...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
... en un ordinador antic. No us preocupeu per posar ajustar i personalitzar la configuració...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...àgiu restaurat la configuració anterior per canviar qualsevol cosa, ja que qualsevol person...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: utilitzarà:
...eu els fitxers restaurats. Aquesta guia utilitzarà : Restauració amb Duplicity Suposant qu...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: tens:
... de desxifrar el volum amb . Digues que tens : O feu-ho tot alhora (assegureu-vos de ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: seguretat:
...arà a . Diguem que heu fet una còpia de seguretat : Per recuperar dades de còpies de segur...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...bre duplicity que es presenta, executeu man duplicity. El primer que intentarem és...
Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu
...frar o no). Utilitzeu en qualsevol que hagueu d'extreure els fragments de fitxer: O...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a
...ia de seguretat, feu servir en comptes de a l'exemple següent. Compartir finestra ...
Missatge: Sobra la preposició ‘a’.
Suggeriments: Endavant
...pia de seguretat més recent. Feu clic a Endavant. Trieu on voleu restaurar-ho. Com que ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...em que presenteu una sol·licitud d'ajuda però, mentrestant, aquí teniu algunes opcion...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'USUARI
...re servidor de Windows, afegiu-lo abans del USUARI amb un punt i coma entre ells. Per exem...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: inc.
...es, i altres a les còpies de seguretat "inc" o incrementals. Començant amb una còpi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...Espereu. La restauració pot trigar molt en acabar. Finalment, torneu a instal·la...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:237(#28)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/contribute.page:41
msgid ""
"Do you speak both English and another language? Great! You can help "
"translate <link href=\"https://l10n.gnome.org/module/deja-dup/\"><app>Déjà "
"Dup</app></link> through <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"TranslationProject/JoiningTranslation\">the GNOME translation project</"
"link>. It’s really quite easy and is very appreciated."
msgstr ""
"Parleu anglès i un altre idioma? Perfecte! Podeu ajudar a traduir el "
"translate <link href=\"https://l10n.gnome.org/module/deja-dup/\"><app>Déjà "
"Dup</app></link> des del <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"TranslationProject/JoiningTranslation\">projecte de traducció del GNOME</"
"link>. És molt fàcil i s'agraeix molt. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:403(#44)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/restore-worst-case.page:46
msgid "Other Backup Locations"
msgstr "Altres ubicacions de còpia de seguretat "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:409(#45)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/restore-worst-case.page:47
msgid ""
"If you backed up to a remote or cloud server, the syntax you use with "
"<app>duplicity</app> will be different than the external drive example "
"above. See below for how to connect to your chosen backup location."
msgstr ""
"Si heu fet una còpia de seguretat en un servidor remot o al núvol, la "
"sintaxi amb la qual utilitzeu <app>duplicity</app> serà diferent de "
"l'exemple de la unitat externa anterior. Vegeu a continuació com connectar-"
"vos a la ubicació de còpia de seguretat triada. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:584(#63)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/restore-worst-case.page:94
msgid ""
"If even <app>duplicity</app> isn’t working for you, there may be little "
"hope. The backup file format is complicated and not easily manipulated. But "
"if you’re desperate, it’s worth a try."
msgstr ""
"Si <app>duplicity</app> encara no funciona, pot haver-hi una mica "
"d'esperança. El format del fitxer de còpia de seguretat és complicat i no es "
"manipula fàcilment. Però si esteu desesperats, val la pena provar-ho. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:609(#65)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/restore-worst-case.page:98
msgid ""
"<app>Duplicity</app> stores your data in small chunks called volumes. Some "
"volumes belong to the periodic ‘full’ or fresh backups and others to the "
"‘inc’ or incremental backups. Starting with a full backup set of volumes at "
"volume 1, you’ll need to restore files volume by volume."
msgstr ""
"<app>Duplicity</app> emmagatzema les dades en petits fragments anomenats "
"volums. Alguns volums pertanyen a les còpies de seguretat periòdiques "
"\"completes\" o noves, i altres a les còpies de seguretat \"inc\" o "
"incrementals. Començant amb una còpia de seguretat completa dels volums al "
"volum 1, haureu de restaurar els fitxers volum per volum. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:640(#68)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/restore-worst-case.page:106
msgid ""
"Now you have either a <_:file-1/> or a <_:file-2/> volume (depending on "
"whether you had to decrypt it or not). Use <_:cmd-3/> on whichever one you "
"have to extract the individual patch files:"
msgstr ""
"Ara teniu o bé <_:file-1/> o un <_:file-2/> volum (segons si l'heu de "
"desxifrar o no). Utilitzeu <_:cmd-3/> en qualsevol que hagueu d'extreure els "
"fragments de fitxer: "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:720(#77)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/prefs.page:28
msgid ""
"Note that backups can be quite large, so make sure you have enough free disk "
"space."
msgstr ""
"Tingueu en compte que les còpies de seguretat poden ser bastant grans, així "
"que assegureu-vos de tenir prou espai lliure al disc. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:740(#79)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: note/p
#: C/prefs.page:30
msgid ""
"While you can choose a local folder for your backups, this is not "
"recommended. If your hardware fails, you will lose both your original data "
"and your backups all at once."
msgstr ""
"Tot i que podeu triar una carpeta local per a les vostres còpies de "
"seguretat, això no es recomana. Si el vostre maquinari falla, perdreu les "
"dades originals i les còpies de seguretat alhora. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:758(#81)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/prefs.page:34
msgid ""
"Turn this option on to have <app>Déjà Dup</app> automatically back up for "
"you. This is recommended so that you don’t forget to do it yourself. Backups "
"are more useful the more recent they are, so it is important to back up "
"regularly."
msgstr ""
"Activi aquesta opció perquè <app>Déjà Dup</app> faci una còpia de seguretat "
"automàtica. Això és recomanable per no oblidar de fer-ho un mateix. Les "
"còpies de seguretat són més útils com més recents siguin, per la qual cosa "
"és important fer còpies de seguretat amb regularitat. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:788(#84)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/prefs.page:42
msgid ""
"Choose the minimum amount of time to keep backup files. If you find that the "
"backup files are taking up too much space, you may want to decrease this "
"duration. Due to implementation details, files may be kept a bit longer than "
"the chosen time. But no files will be deleted early."
msgstr ""
"Trieu el temps mínim que es conservaran els fitxers de còpia de seguretat. "
"Si trobeu que ocupen massa espai, és possible que vulgueu reduir aquesta "
"durada. A causa dels detalls de la seva implementació, els fitxers es poden "
"conservar una mica més que el temps escollit. Però no se suprimirà cap "
"fitxer abans. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:841(#89)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/prefs.page:51
msgid ""
"Choose a list of folders to not save in your backup. Press the <gui "
"style=\"button\">Add</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui> buttons to "
"modify the list."
msgstr ""
"Trieu una llista de carpetes que no voleu desar a la vostra còpia de "
"seguretat. Premeu els botons <gui style=\"button\">Afegir</gui> o <gui "
"style=\"button\">Eliminar</gui> per a modificar la llista."
[note]
rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
rule [id=gnome-infinitive-ir] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Afegeix») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Afegir»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:853(#90)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/prefs.page:52
msgid ""
"Some of your data may be large and not very important to you. In that case, "
"you can save yourself some time and space by not backing them up."
msgstr ""
"Algunes de les vostres dades poden ser grans i poc importants per a "
"vosaltres. En aquest cas, podeu estalviar-vos temps i espai si no en feu "
"còpia. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:901(#97)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/restore-full.page:24
msgid ""
"Get your system to a fresh state. For example, a fresh install or a new "
"account on an old computer. Don’t worry about getting comfortable and "
"customizing settings yet. Wait until after you restore your previous "
"settings to change anything, as any customizations you make now may get "
"overridden once you restore."
msgstr ""
"Poseu el vostre sistema a un estat nou. Per exemple, una instal·lació nova o "
"un compte nou en un ordinador antic. No us preocupeu per posar ajustar i "
"personalitzar la configuració encara. Espereu fins que hàgiu restaurat la "
"configuració anterior per canviar qualsevol cosa, ja que qualsevol "
"personalització que feu ara es pot anul·lar un cop restaurada. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:917(#98)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/restore-full.page:25
msgid ""
"Next, you need to install <app>Déjà Dup</app>. Your distribution vendor may "
"package it for you. Otherwise, install it from flathub or the snap store."
msgstr ""
"A continuació, cal instal·lar <app>Déjà Dup</app>. El vostre proveïdor pot "
"empaquetar-ho. En cas contrari, instal·leu-lo des de flathub o des de la "
"botiga Snap. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:950(#102)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/restore-full.page:35
msgid ""
"Choose the date you want to restore from. Usually you can just leave this "
"alone, as the default is the most recent backup."
msgstr ""
"Trieu la data des de la qual voleu fer la restauració. En general, podeu "
"deixar-ho com està, ja que el valor predeterminat és la còpia de seguretat "
"més recent. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:967(#104)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/restore-full.page:37
msgid ""
"Choose where to restore. Since this is a full system backup, leave it as the "
"default (which restores over your current install)."
msgstr ""
"Trieu on voleu restaurar-ho. Com que es tracta d'una còpia de seguretat "
"completa del sistema, deixeu-la com a predeterminada (que restaura la vostra "
"instal·lació actual). "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:986(#106)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/restore-full.page:40
msgid "Wait. It may take a long time to finish restoring."
msgstr "Espereu. La restauració pot trigar molt en acabar. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:1001(#108)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: note/p
#: C/restore-full.page:43
msgid ""
"If for whatever reason you have a problem after trying to restore with the "
"<gui style=\"checkbox\">Restore files to original locations</gui> option, "
"try restoring instead to a temporary directory and moving your files to "
"where they belong."
msgstr ""
"Si per qualsevol motiu teniu un problema després d'intentar restaurar els "
"fitxers amb l'opció <gui style=\"checkbox\">Restaurar els fitxers a la "
"ubicació original</gui>, proveu de restaurar-lo a un directori temporal i "
"moveu els fitxers al lloc on pertanyin."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 19 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle-doc/polari-help.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (16)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: msg,
Primera lletra majúscula: Ankit, Casagrande, Fradeja, Freenode, Gadiya, Gimpnet, Polari,
En anglès: Chat, Cutler, IRC, Milo, Relay, help, identify,
CamelCase: NickServ,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Fitxers; del Fitxer
...arrossegueu i deixeu anar la imatge des del Fitxers dins el quadre de xat del Polari o arro...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Fitxers; del Fitxer
...arrossegueu i deixeu anar un fitxer des del Fitxers al Polari. Se us demanarà si voleu carr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: usuària contrasenya; usuàries contrasenyes
... següent ordre: /msg NickServ identify usuari contrasenya Premeu Retorn Utilitzeu el nom d'usua...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...per contrasenya en certes xarxes d'IRC. Actualment no és possible registrar un sobrenom d'...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/AudioSharing.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Häcker,
En anglès: Audio, Felix, Gnome, Sharing, audio, sharing, sound,
Tot majúscules: GTK, RTSP,
Amb dígit: turbocat009,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...positius habituals que no estan pensats per ser utilitzats com a embornals d'àudio (per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebre
...o (per exemple, telèfons intel·ligents) per rebre-ho. Per exemple, hi ha accessoris d’àud...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a parar
...iat, però l'àudio es seguirà compartint Per parar la compartició, simplement tanca aquest...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'altres
...rtint el teu àudio. Pots accedir-hi des de altres dispositius en la xarxa escanejar el co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...positiu pot ser silenciat, però l'àudio es seguirà compartint Per parar la compart...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/AudioSharing.main.ca.po-translated-only.po:39(#4)
# Source: /AudioSharing.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:12
msgid ""
"With Audio Sharing you can share your current computer audio playback in the "
"form of an RTSP stream. This stream can then be played back by other "
"devices, for example using VLC."
msgstr ""
"Amb Audio Sharing pots compartir l'àudio del teu dispositiu en forma de "
"transmissió RTSP. Pots reproduir aquest àudio en altres dispositius, com per "
"exemple VLC"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/AudioSharing.main.ca.po-translated-only.po:50(#5)
# Source: /AudioSharing.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/de.haeckerfelix.AudioSharing.metainfo.xml.in.in:15
msgid ""
"By sharing the audio as a network stream, you can also use common devices "
"that are not intended to be used as audio sinks (eg. smartphones) to receive "
"it. For example, there are audio accessories that are not compatible with "
"desktop computers (e.g. because the computer does not have a Bluetooth "
"module installed). With the help of this app, the computer audio can be "
"played back on a smartphone, which is then connected to the Bluetooth "
"accessory."
msgstr ""
"Si compartiu l'àudio com a transmissió de xarxa, també podeu utilitzar "
"dispositius habituals que no estan pensats per ser utilitzats com a "
"embornals d'àudio (per exemple, telèfons intel·ligents) per rebre-ho. Per "
"exemple, hi ha accessoris d’àudio que no són compatibles amb ordinadors "
"d'escriptori (ex. perquè l'ordinador no té el mòdul de Bluetooth "
"instal·lat). Amb l'ajuda d'aquesta app, l'àudio de l'ordinador pot ser "
"reproduït a telèfons intel·ligents, que estiguin connectats a Bluetooth "
"accessoris"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/AudioSharing.main.ca.po-translated-only.po:87(#9)
# Source: /AudioSharing.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/gtk/window.ui:96
msgid ""
"You are currently sharing your audio. You can access it from other devices "
"in the same network by scanning the QR code or entering the displayed "
"address in a playback app that supports RTSP streams. This device can be "
"muted, the audio will still be shared.\n"
"\n"
"To stop sharing, simply close this window."
msgstr ""
"Ara mateix estàs compartint el teu àudio. Pots accedir-hi des de altres "
"dispositius en la xarxa escanejar el codi QR o copiant l'adreça mostrada en "
"apps que suportin transmissions RTSP. Aquest dispositiu pot ser silenciat, "
"però l'àudio es seguirà compartint\n"
"Per parar la compartició, simplement tanca aquesta finestra"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/amberol.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Amberol, Emmanuele,
En anglès: artist, hours,
Tot majúscules: MPRIS,
CamelCase: ReplayGain,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...çons seleccionades S'està reproduint «{title}» de «{artist}»
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/apostrophe.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (17)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: errmsg, hemingway, uberwriter,
Primera lletra majúscula: Hernàndez, Libreoffice,
En anglès: Apostrophe, Tabla, Wolf, apostrophe, markdown,
En francès: aA, tenu,
Lletra solta: d, n,
CamelCase: TexLive, UberWriter,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (6)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 02 d
... {:n} paràgraf {:n} paràgrafs {:d}:{:02d}:{:02d} de {:d}:{:02d}:{:02d} temps de ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 02 d
...paràgraf {:n} paràgrafs {:d}:{:02d}:{:02d} de {:d}:{:02d}:{:02d} temps de lectura...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 02 d
...paràgrafs {:d}:{:02d}:{:02d} de {:d}:{:02d}:{:02d} temps de lectura {:d}:{:02d}:{...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 02 d
...fs {:d}:{:02d}:{:02d} de {:d}:{:02d}:{:02d} temps de lectura {:d}:{:02d}:{:02d} t...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 02 d
...:{:02d}:{:02d} temps de lectura {:d}:{:02d}:{:02d} temps de lectura Text en cursi...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 02 d
...:{:02d} temps de lectura {:d}:{:02d}:{:02d} temps de lectura Text en cursiva tex...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...trophe necessita l'extensió del TexLive per poder exportar fitxers PDF o LaTeX. Instal·l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...etalls Apostrophe necessita el TexLive per poder exportar fitxers PDF o LaTeX Instal·le...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'avisos
...uari pot suprimir o no el text. Nombre de avisos Hemingway Nombre de vegades que s'ha m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...ermet suprimir cap text o fer qualsevol tipus d'edició. Només ser capaç d'avançar p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjana».
Suggeriments: Mitjana
...tringir Amplada màxima Mitja amplada Mitja alçada Amb finestra {:n} de {:n} carà...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la imatge
...mple.com text de l'enllaç llegenda de l'imatge Seleccionar imatge codi Pàgina web...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/apostrophe.main.ca.po-translated-only.po:153(#25)
# Source: /apostrophe.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/org.gnome.gitlab.somas.Apostrophe.gschema.xml:106
msgid "Security policy to apply when rendering files."
msgstr "Política de seguretat a aplicar quan es renderitzen fitxers"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/apostrophe.main.ca.po-translated-only.po:291(#49)
# Source: /apostrophe.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/ui/AboutHemingway.ui:7
msgid ""
"The Hemingway Mode mimics the experience of writing on a typewriter, not "
"allowing you to delete any text or doing any kind of editing. \n"
"\n"
"Only being able to move forward may be frustrating, but can be an "
"interesting exercise for improving your writing skills, gaining focus or "
"facing the task on hand with a different mindset.\n"
" "
msgstr ""
"El mode Hemingway imita l'experiència d'escriure en una màquina d'escriure, "
"no permet suprimir cap text o fer qualsevol tipus d'edició. \n"
"\n"
"Només ser capaç d'avançar pot ser frustrant, però pot ser un exercici "
"interessant per a millorar les vostres habilitats d'escriptura, millorar "
"l'atenció o afrontar la tasca que tenu entre mans amb una mentalitat "
"diferent."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/apostrophe.main.ca.po-translated-only.po:931(#163)
# Source: /apostrophe.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/ui/Window.ui:65
msgid ""
"Previewing files from untrusted sources can be dangerous.\n"
"If you're unsure about the contents of this file, open it in the Restricted "
"Preview where javascript and HTML are disabled."
msgstr ""
"Previsualitzar fitxers d'orígens desconeguts pot ser perillós.\n"
"Si tens dubtes sobre el contingut d'aquest fitxer, obriu-lo en el mode de "
"previsualització restringida, on JavaScript i l'HTML estan deshabilitats"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/apostrophe.main.ca.po-translated-only.po:955(#167)
# Source: /apostrophe.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/ui/Window.ui:169
msgid "The file has been changed by another program"
msgstr "Un altre programa ha canviat el fitxer."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/apostrophe.main.ca.po-translated-only.po:1107(#195)
# Source: /apostrophe.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: apostrophe/main_window.py:586
#, python-format
msgid ""
"“%s” contains unsaved changes. If you don’t save, all your changes will be "
"permanently lost."
msgstr ""
"“%s” conté canvis sense desar. Si no deseu tots els canvis, es perdran de "
"manera permanent."
[note] rule [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/authenticator.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Authenticator, Barrientos, Jayme, Ribé,
En anglès: Adolfo, Aegis, Gnome,
Tot majúscules: GTK, OTP,
CamelCase: andOTP,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)
Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació
...auració des de/en aplicacions conegudes com FreeOTP+, Aegis (xifrat / sense format)...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: pròxima actualització; següent actualització; actualització següent
Més informació
...ic Període Durada en segons fins a la propera actualització de la contrasenya Dígits Longitud del...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/decoder.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: qr,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/deja-dup.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (53)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: amm, dav, davs, dup, gvfs, itomailg, restic, sftp, smb,
Primera lletra majúscula: Buj, Dup, Estevez, Fradeja, Gevatter, Restic,
En anglès: Agustin, Alejandro, Contributions, Duplicity, Jaime, Storage, Terry, disabled, duplicity, ftps, ssh, trickle,
En castellà: Martín, deja,
En francès: Déjà,
Tot majúscules: UUID,
CamelCase: AniolOliver, AppleTalk, BennyBeat, GIcon, JoanColl,
Amb símbol: $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $HOME, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLICSHARE, $TEMPLATES, $TRASH, $USER, $VIDEOS, %1$s, %2$s, %d, %s, %sreport%s, Dup us,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Còpies; la Còpia
...incloure a la còpia de seguretat perquè el Còpies de seguretat no hi té accés: S'està cr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a les Còpies; a la Còpia
...davs:// Data Us donem a la benvinguda al Còpies de seguretat Crea la primera còpia de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 d
...t requereixen almenys la versió %d.%d.%.2d del duplicity, però només s'ha trobat l...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 d
...erò només s'ha trobat la versió %d.%d.%.2d No s'ha pogut processar la versió del ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (1)
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,
...ova que pugueu fer és apreciada. Si us plau %sreport%s d'èxits o fracassos quan est...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %x
...tori no permet desar les contrasenyes. %x %X D'acord (Tingueu en compte que haureu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «ocasionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Ocasionalment,
...ar entre còpies de seguretat completes Ocasionalment cal que el Déjà Dup faci còpies de seg...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/emblem.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: Emblem,
En castellà: Quique,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...er a les teves sales Matrix i forges de git a partir d'una icona simbòlica. Finest...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/fragments.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (9)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: bittorrent, protocolde,
Primera lletra majúscula: Häcker,
En anglès: Felix, Tracker, Transmission,
Tot majúscules: UUID,
Amb dígit: P2P, p2p,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (6)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Fragments; El Fragment
...client de BitTorrent fàcil d'utilitzar. El Fragments pot ser usat per transferir fitxers a t...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Fragments; del Fragment
...torrent Connecta't a una sessió remota del Fragments o Transmission El Fragments usa el pro...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Fragments; El Fragment
...ió remota del Fragments o Transmission El Fragments usa el projecte Transmission BitTorrent...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Fragments; del Fragment
...e la xarxa local accedeixin a la sessió del Fragments local Baixades Aquests paràmetres s'a...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Fragments; al Fragment
...Preferències Dreceres de teclat Quant al Fragments No s'ha pogut copiar l'enllaç magnètic...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Fragments; del Fragment
...el contingut descarregat. Sessió local del Fragments No s'ha pogut aturar el transmission-d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a transferir
... d'utilitzar. El Fragments pot ser usat per transferir fitxers a través del protocol de punt a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar
...rxa limitada Els torrents s'han pausat per estalviar dades, ja que les connexions limitades ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a poder
... torrent Selecciona Moure les dades? Per poder continuar utilitzant el torrent, les da...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...rrent Màxim d'iguals en total Mode de xifrat de la connexió El protocolde xifrat de...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
...ls filtres dels proveïdors d'Internet. Xifrat Força Preferència Permet General M...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...arxa Port d'escolta Aquest port s'usa per altres iguals per a connectar-se amb vo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la ubicació
...ibles a la nova ubicació. Canvia només l'ubicació Mou les dades a una ubicació nova No ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/health.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Esteus, Hernàndez,
En anglès: encrypted,
Tot majúscules: CRSF,
Amb dígit: OAuth2,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...mbre octubre novembre desembre Dia Mes Any Distància Exporta les mesures de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TENNIS (1)
Missatge: Forma secundària adaptada en «tenis».
Suggeriments: Tenis
...órrer Esquí Futbol Softbol Natació Tennis Pista i camp Voleibol Caminar Salut...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...arribar-hi. El seu objectiu de pes és d'{} quilogram. El seu objectiu de pes és...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...òpia de seguretat xifrada sense clau de xifrat! No s'ha pogut analitzar CSV. Esteu in...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/obfuscate.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Elmoussaoui, Ribé,
En francès: Bilal,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Fosca; Ofuscar; Ofuscat
...tra Nova Dreceres de teclat Quant a l'Ofusca 100% Obre Deixeu anar una imatge aqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (1)
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: delicada; crítica; confidencial
... l'utilitzeu per a compartir informació sensible en un fòrum públic Totes les imatges ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/pika-backup.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: borg, preajustament,
Primera lletra majúscula: Hernàndez, Herold, Pika,
En anglès: Borg, binary, id,
Tot majúscules: NTFS,
CamelCase: BorgBackup,
Amb dígit: Ext4,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUP (10)
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
Monitor de Pika Backup Pika Backup Còpies de seguretat Mant...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
Monitor de Pika Backup Pika Backup Còpies de seguretat Mantingueu les vo...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...lvieu temps i espai de disc perquè Pika Backup no necessita tornar a copiar les dades ...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...a través del navegador de fitxers Pika Backup està dissenyat per a desar les vostres ...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
... recuperació completa del sistema. Pika Backup està alimentat pel programari BorgBacku...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...nts de l'emmagatzematge de claus. Pika Backup «{}» No s'ha pogut desar la memòria ca...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...Maite Guix , 2021, 2022 Back end Pika Backup utilitza BorgBackup. Aquesta aplicació ...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...ort a BorgBackup. El nom El nom «Pika Backup» deriva de la pica nord-americana. Les ...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...itori ha d'originar-se a partir de Pika Backup o de programari compatible. No s'ha po...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...receres del teclat Ajuda Quant a Pika Backup Configura la còpia de seguretat No s'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «nord-americans» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: nord-americanes
...es tècniques utilitzades per les piques nord-americans per a construir pallers inclouen: emmag...
Missatge: Reviseu la concordança de «voladissos» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: voladisses
...magatzemar piles per sota de les roques voladissos, utilitzar certes plantes que inhibeixe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: esperant al fet que; esperant que; esperant a fer que
Més informació
...ent Còpia de seguretat vençuda S’està esperant a que es compleixin els requisits Les còpies...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...licació no existiria sense Borg. Penseu en donar suport a BorgBackup. El nom El ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...rfs. La pica nord-americana és coneguda per emmagatzemar aliments en pallers hàbilment construït...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxima; següent
Més informació
...s Després d'aplicar aquests canvis, la propera eliminació automàtica d'arxius antics t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuat; fet
Més informació
...robat la ubicació del repositori. S'ha realitzat una operació de muntatge, però la ubica...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_PRONOMS_FEBLES (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ens ; us
...es estan protegides per contrasenya. Si s'utilitzeu el xifratge, es requerirà la c...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/pika-backup.main.ca.po-translated-only.po:1805(#314)
# Source: /pika-backup.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/ui/widget/dialog/about.rs:33
msgid ""
"The name “Pika Backup” derives from the American pika. Pikas are small "
"mammals belonging to the lagomorphs. The American pika is known for caching "
"food in skillfully constructed haypiles. Techniques used by American pikas "
"for building haypiles include: storing piles below overhanging rocks, using "
"certain plants which inhibit bacterial growth as preservative and preferring "
"plants with high nutrition value for haying. Last but not least, pikas do "
"not only create very sophisticated haypiles but are quick in collecting "
"vegetation as well."
msgstr ""
"El nom «Pika Backup» deriva de la pica nord-americana. Les piques són petits "
"mamífers pertanyents als lagomorfs. La pica nord-americana és coneguda per "
"emmagatzemar aliments en pallers hàbilment construïts. Les tècniques "
"utilitzades per les piques nord-americans per a construir pallers inclouen: "
"emmagatzemar piles per sota de les roques voladissos, utilitzar certes "
"plantes que inhibeixen el creixement bacterià com a conservants i preferir "
"plantes amb alt valor nutritiu. Finalment, però no menys important, les "
"piques no només creen pallers molt sofisticats, sinó que també són ràpides "
"en la recollida de vegetació."
[note] rule [id=ff-preservative] ==> «Preservative» es tradueix per «Preservatiu», no per «Conservant» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/pika-backup.v0.7.x.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: borg, preajustament,
Primera lletra majúscula: Hernàndez, Herold, Pika,
En anglès: Borg, binary, id,
Tot majúscules: NTFS,
CamelCase: BorgBackup,
Amb dígit: Ext4,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUP (12)
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
Monitor de Pika Backup Pika Backup Còpies de seguretat Mant...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
Monitor de Pika Backup Pika Backup Còpies de seguretat Mantingueu les vo...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...lvieu temps i espai de disc perquè Pika Backup no necessita tornar a copiar les dades ...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...a través del navegador de fitxers Pika Backup està dissenyat per a desar les vostres ...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
... recuperació completa del sistema. Pika Backup està alimentat pel programari BorgBacku...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...atal durant la còpia de seguretat Pika Backup ha fallat mentre s'executava una còpia ...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...executava una còpia de seguretat. Pika Backup ha fallat mentre s'executaven {} còpies...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...receres del teclat Ajuda Quant a Pika Backup Suprimeix la configuració de la còpia ...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...Maite Guix , 2021, 2022 Back end Pika Backup utilitza BorgBackup. Aquesta aplicació ...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...ort a BorgBackup. El nom El nom «Pika Backup» deriva de la pica nord-americana. Les ...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...itori ha d'originar-se a partir de Pika Backup o de programari compatible. La ubicaci...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: Còpia de seguretat
...nts de l'emmagatzematge de claus. Pika Backup «{}» No s'ha pogut desar la memòria ca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...rfs. La pica nord-americana és coneguda per emmagatzemar aliments en pallers hàbilment construït...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir
...sta d'arxius antics que s'han d'aprovar per suprimir-los. Suprimeix els arxius Si continua...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «nord-americans» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: nord-americanes
...es tècniques utilitzades per les piques nord-americans per a construir pallers inclouen: emmag...
Missatge: Reviseu la concordança de «voladissos» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: voladisses
...magatzemar piles per sota de les roques voladissos, utilitzar certes plantes que inhibeixe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel fitxer; pels fitxers
...xius antics Arxius Atura la navegació pels fitxer d'arxiu No hi ha arxius disponibles P...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...licació no existiria sense Borg. Penseu en donar suport a BorgBackup. El nom El ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxima; següent
Més informació
...a Després d'aplicar aquests canvis, la propera eliminació automàtica d'arxius antics t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: És
Més informació
...t el repositori de còpies de seguretat Es necessària la contrasenya de xifratge d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuat; fet
Més informació
...robat la ubicació del repositori. S'ha realitzat una operació de muntatge, però la ubica...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: esperant al fet que; esperant que; esperant a fer que
Més informació
...ent Còpia de seguretat vençuda S’està esperant a que es compleixin els requisits Les còpies...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_PRONOMS_FEBLES (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ens ; us
...es estan protegides per contrasenya. Si s'utilitzeu el xifratge, es requerirà la c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
...vostres còpies de seguretat. Xifratge Xifrat Sense xifrar
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/pika-backup.v0.7.x.ca.po-translated-only.po:1288(#232)
# Source: /pika-backup.v0.7.x.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/ui/dialog_about.rs:50
msgid ""
"The name “Pika Backup” derives from the American pika. Pikas are small "
"mammals belonging to the lagomorphs. The American pika is known for caching "
"food in skillfully constructed haypiles. Techniques used by American pikas "
"for building haypiles include: storing piles below overhanging rocks, using "
"certain plants which inhibit bacterial growth as preservative and preferring "
"plants with high nutrition value for haying. Last but not least, pikas do "
"not only create very sophisticated haypiles but are quick in collecting "
"vegetation as well."
msgstr ""
"El nom «Pika Backup» deriva de la pica nord-americana. Les piques són petits "
"mamífers pertanyents als lagomorfs. La pica nord-americana és coneguda per "
"emmagatzemar aliments en pallers hàbilment construïts. Les tècniques "
"utilitzades per les piques nord-americans per a construir pallers inclouen: "
"emmagatzemar piles per sota de les roques voladissos, utilitzar certes "
"plantes que inhibeixen el creixement bacterià com a conservants i preferir "
"plantes amb alt valor nutritiu. Finalment, però no menys important, les "
"piques no només creen pallers molt sofisticats, sinó que també són ràpides "
"en la recollida de vegetació."
[note] rule [id=ff-preservative] ==> «Preservative» es tradueix per «Preservatiu», no per «Conservant» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/podcasts.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: url,
Primera lletra majúscula: Barrientos, Jayme, Ribé, Soundcloud,
En anglès: Adolfo, Atom,
Tot majúscules: OPML,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PODCASTS (8)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Pòdcasts
... programes Dreceres de teclat Quant a Podcasts Podcasts Escolteu els vostres program...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Pòdcasts
... Dreceres de teclat Quant a Podcasts Podcasts Escolteu els vostres programes predile...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...odueixi, actualitzi i gestioni els seus podcasts des d'una interfície lleugera que s'int...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...'integra perfectament amb el GNOME. Els podcasts poden reproduir diversos formats d'àudi...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...ant fitxers OPML. Escolteu els vostres podcasts predilectes, sense sortir del vostre es...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...-programes-exportats Subscripcions als podcasts del GNOME No s'han pogut exportar podc...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...asts del GNOME No s'han pogut exportar podcasts Client de podcasts per a l'escriptori ...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...'han pogut exportar podcasts Client de podcasts per a l'escriptori GNOME. Adolfo Jayme...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PODCAST (2)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...ositiu Detalls de l'episodi Títol del podcast Durada - Data Reprodueix Descripció ...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Pòdcast
...s, sense sortir del vostre escriptori. Podcast;RSS; Alçada de l'última finestra princ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/polari.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (25)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Polari,
En anglès: CLOSE, Chat, HELP, IRC, Identify, JOIN, KICK, MSG, NAMES, QUERY, Relay, SAY, TOPIC, Telepathy,
Tot majúscules: WHOIS,
CamelCase: NickServ,
Amb símbol: %A, %B, %M, %Y, %d, %l, %p, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'o
...l'actual /HELP [] - mostra l'ajuda per l' o la llista d'ordres disponibles /INVITE...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'a
...expulsa del canal actual /ME - envia l' al canal actual /MSG [] - envia un miss...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...'usuari «Identify» Nom d'usuari a usar per l'ordre identifica Nom d'usuari «Ident...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREPOSICIONS_A_EN (1)
Missatge: La preposició més adequada en aquest context és «en».
Suggeriments: en
...ia el sobrenom Enganxa General Entra a una sala Surt d'una sala Mostra la ll...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: INVITI; INVITO; INVITA; INVITEN; INVITÀ; INVITEM; INVITES; INVITEU; INVITÉS; INVITÍ
...r l' o la llista d'ordres disponibles /INVITE [] - convida al o al canal actual /...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Me
... /KICK - expulsa del canal actual /ME - envia l' al canal actual /MSG [] -...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_QUIT (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: QUID
...ERY - obre una conversa privada amb /QUIT [] - finalitza la connexió amb el servi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'a
...ó amb el servidor actual /SAY - envia el a la sala/contacte actual /TOPIC - esta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació
...dentificació es produirà automàticament la propera vegada que us connecteu a %s Desa la contrase...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...s Fa %d setmana Fa %d setmanes Fa %d mes Fa %d mesos
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/secrets.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: keepass,
Primera lletra majúscula: Hernàndez, Twofish,
En anglès: ASCII, cache,
En castellà: AES,
Tot majúscules: OTP, UUID,
Amb dígit: Argon2,
Amb símbol: ChaCha20 256,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (3)
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre
... Algorisme de derivació Estadístiques Número d'entrades Número de grups Contraseny...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre
...ació Estadístiques Número d'entrades Número de grups Contrasenyes Títol URL Obr...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...nt la vostra base de dades després d'un número determinat de minuts per a millorar la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Secrets; al Secret
...Preferències Dreceres de teclat Quant al Secrets Nom d'usuari Copia Genera una contra...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Secrets; El Secret
...erar una frase de contrasenya. @NAME@ El Secrets és un gestor de contrasenyes que usa el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...te que no podeu desfer els canvis si el desat automàtic està habilitat. Bloqueja la ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Desament; Desada
...ixen No es pot crear la base de dades Desat a l'historial Nom d'usuari copiat S'h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUPS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat
...na còpia de seguretat a /.cache/secrets/backups Ordre dels grups i entrades Ordre de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «vàlida» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: vàlid
...n sol ús copiada L'adreça no és un URI vàlida Contrasenya copiada No heu especifica...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ESBORRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Esborrament
...lement eliminat elements {} suprimits Esborrat completat Desfés Copiat Caixa forta ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_COPIAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Còpia
... suprimits Esborrat completat Desfés Copiat Caixa forta bloquejada per inactivitat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Ariònid
...Cha20 256-bit Twofish 256-bit Argon2 Argon2id AES-KDF L'entrada ha caducat Oculta ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
... de seguretat la caixa forta Qualsevol tipus de fitxer Selecciona la caixa forta C...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/secrets.secrets-10.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: keepass,
Primera lletra majúscula: Hernàndez, Twofish,
En anglès: ASCII, cache,
En castellà: AES,
Tot majúscules: OTP, UUID,
Amb dígit: Argon2,
Amb símbol: ChaCha20 256,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (3)
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre
... Algorisme de derivació Estadístiques Número d'entrades Número de grups Contraseny...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre
...ació Estadístiques Número d'entrades Número de grups Contrasenyes Títol URL Obr...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...nt la vostra base de dades després d'un número determinat de minuts per a millorar la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Secrets; al Secret
...Preferències Dreceres de teclat Quant al Secrets Nom d'usuari Copia Genera una contra...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Secrets; El Secret
...erar una frase de contrasenya. @NAME@ El Secrets és un gestor de contrasenyes que usa el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...te que no podeu desfer els canvis si el desat automàtic està habilitat. Bloqueja la ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Desament; Desada
...ixen No es pot crear la base de dades Desat a l'historial Nom d'usuari copiat S'h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUPS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat
...na còpia de seguretat a /.cache/secrets/backups Ordre dels grups i entrades Ordre de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «vàlida» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: vàlid
...n sol ús copiada L'adreça no és un URI vàlida Contrasenya copiada No heu especifica...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ESBORRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Esborrament
...lement eliminat elements {} suprimits Esborrat completat Desfés Copiat Caixa forta ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_COPIAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Còpia
... suprimits Esborrat completat Desfés Copiat Caixa forta bloquejada per inactivitat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Ariònid
...Cha20 256-bit Twofish 256-bit Argon2 Argon2id AES-KDF L'entrada ha caducat Oculta ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
... de seguretat la caixa forta Qualsevol tipus de fitxer Selecciona la caixa forta C...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/shortwave.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Chromecasts, Gradio, Häcker, Ribé,
En anglès: Felix, SHORTWAVE, Shortwave, URN,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'
...(p. ex. Google Chromecasts) Integració a l'entorn d'escriptori GNOME Felix Häcker Nom Adr...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/shortwave.main.ca.po-translated-only.po:446(#78)
# Source: /shortwave.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/ui/pages/library_page.rs:111
msgid "Welcome to {}"
msgstr "Benvingut/da a {}"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/solanum.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: pomodoro,
Primera lletra majúscula: Pomodoro, Solanum,
En anglès: Davis,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seguir
... Descans curt Torna a Work Preparats per seguir treballant? Comença a treballar Hora ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/solanum.main.ca.po-translated-only.po:131(#19)
# Source: /solanum.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/ui/preferences-window.blp:33
msgid "Long Break Length"
msgstr "Durada de la pausa llarga"
[note] rule [id=k-Break-1] ==> La tecla «Break» es tradueix per «Interr»/«tecla d'interrupció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/solanum.main.ca.po-translated-only.po:209(#34)
# Source: /solanum.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/window.rs:243
msgid "Long Break"
msgstr "Pausa llarga"
[note] rule [id=k-Break-1] ==> La tecla «Break» es tradueix per «Interr»/«tecla d'interrupció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/solanum.main.ca.po-translated-only.po:234(#39)
# Source: /solanum.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/window.rs:337
msgid "Break Time"
msgstr "Hora de ruptura"
[note] rule [id=k-Break-1] ==> La tecla «Break» es tradueix per «Interr»/«tecla d'interrupció» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/warp.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Herold, Wilke,
En anglès: Bernard, Gnome, Magic, Warp, Wormhole,
En francès: Tobias,
Tot majúscules: GTK, XDGDOWNLOADDIR,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
URL | 1 |
Total: | 1 |
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: un URL
...{} El paràmetre URI de «trobada» conté una URL no vàlida: «{}» El paràmetre URI «rol»...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/warp.main.ca.po-translated-only.po:580(#95)
# Source: /warp.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/ui/welcome_dialog.ui:23
msgid "Welcome to Warp"
msgstr "Benvinguts a Warp"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/baobab-help.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: df,
Primera lletra majúscula: Fradeja, Gerasimova,
En anglès: Baptiste, Hill, Mathias,
En francès: Ekaterina, Mille,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Fitxers; el Fitxer
...peta en un navegador de fitxers com ara el Fitxers. Com obro una carpeta? Podeu obrir un...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Fitxers; el Fitxer
...vegador de fitxers per defecte, com ara el Fitxers. Això pot ser útil si voleu esbrinar rà...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Fitxers; el Fitxer
... Obriu un navegador de fitxers com ara el Fitxers i buideu la Paperera. Escaneja els dis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (2)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: error. No; error, no; error no
...Mille-Mathias 2014 Veig un missatge d'error No s'ha pogut escanejar /... o algunes de ...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: missatge. No; missatge, no; missatge no
... En escanejar, és possible que vegeu un missatge No s'ha pogut escanejar /... o algunes de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...als treballeu i les fotos de la càmera. Normalment cada usuari de l'ordinador té la seva p...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...l servidor… sota Connecteu al servidor. Normalment tindrà un protocol, seguit de dos punts...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...spositius. Escaneja una carpeta local, incloent totes les subcarpetes. Escanejar una c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...aneig de tot el sistema de fitxers, per tant potser és el més adient, si el que es v...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...cipal i seleccioneu Escaneja una carpeta…. S'obrirà el selector de fitxers. Escol...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació
...a o l'esborreu s'eliminarà de la llista la propera vegada que inicieu l'Analitzador de l'ús dels ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ectat al sistema de fitxers remots abans però no l'heu escanejat, seleccioneu el sist...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/connections-help.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (9)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: rdp, vnc,
Primera lletra majúscula: Unported,
En anglès: Felipe, License, vino,
Tot majúscules: RDP, VNC,
CamelCase: BennyBeat,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...ador Les connexions es poden utilitzar per veure i accedir a una màquina remota. La màq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...Feu clic + a l'extrem superior esquerre per iniciar l'assistent de creació de connexions re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'
...ons és un client d'escriptori remot per a l'entorn d'escriptori GNOME. Primers passos Creat...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/connections-help.gnome-47.ca.po-translated-only.po:49(#5)
# Source: /connections-help.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/connect.page:20
msgid "Connect to another computer"
msgstr "Connecteu a un altre ordinador"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/desktop-fdl.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: subllicenciar,
Primera lletra majúscula: Texinfo,
En anglès: ASCII, Addendum, SGML, addendum, copyleft,
Tot majúscules: GFDL,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (2)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». «Pròpia» és correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació
...l significa, per a un llibre imprès, la pròpia pàgina de títol, més totes aquelles pàg...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». «Propi» és correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...ublicades almenys quatre anys abans del propi Document, o si l'editor original de la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 2000 Free
...liure de GNU Versió 1.1, març de 2000 2000Free Software Foundation, Inc. Free Softwar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MINORISTA (1)
Missatge: En el sentit de «detallistes» no és acceptat per tots els diccionaris.
Suggeriments: detallistes; menudistes; al detall; a la menuda
Més informació
...o a través dels vostres representants o minoristes) l'última còpia Opaca d'aquesta edició....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisit»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisit; sol·licitud; petició
...xes obres derivades del Document. Si el requeriment del Text de portada de la secció 3 és a...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Lletra solta: b,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits; sol·licituds; peticions
...liu les condicions següents: Aquests requeriments afecten l'obra modificada com un tot. S...
Missatge: ¿Volíeu dir «requisit»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisit; sol·licitud; petició
...vos a infringir cap patent ni cap altre requeriment del dret a la propietat, o a discutir-n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...LLICÈNCIA GRATUÏTA, NO SE N'OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EN LA MESURA PERMESA PER L...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...EIXEN EL PROGRAMA TAL COM ÉS, SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir
...es drets amb dos passos: A més a més, per protegir-nos i protegir l'autor o autora, volem ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Construcció probablement incorrecta. Només és correcta si equival a «del qual» o «de quina cosa».
Suggeriments: depèn que; depèn del fet que
...programa). Que aquest sigui el cas o no depèn de què faci el programa. Secció 1 Podeu copi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... Excepció: Si el programa és interactiu però normalment no porta cap indicació com l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: distribuir
Més informació
... no superior al que us costi físicament realitzar la distribució, el codi font complet corresponent, que...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «guiats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: guiada
...permetre-ho. Prendrem la nostra decisió guiats pels dos objectius de mantenir la condi...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:526(#43)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid ""
"Accompany it with the information you received as to the offer to distribute "
"corresponding source code. (This alternative is allowed only for "
"noncommercial distribution and only if you received the program in object "
"code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b "
"above.)"
msgstr ""
"L'acompanyeu amb la informació que heu rebut de l'oferiment de distribuir el "
"codi font corresponent (aquesta alternativa només és permesa per a la "
"distribució no comercial i només si heu rebut el programa en forma "
"executable o de codi objecte amb aquest oferiment, d'acord amb la subsecció "
"b anterior)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/desktop-lgpl.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: revincular, subllicenciar,
Primera lletra majúscula: Fradeja,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (3)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui estàticament o; sigui estàticament sigui; estàticament o; o estàticament o
Més informació
...grama està enllaçat amb una biblioteca, ja sigui estàticament o mitjançant una biblioteca compartida, l...
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui en forma font o; sigui en forma font sigui; en forma font o; o en forma font o
Més informació
...ure res que normalment es distribueixi (ja sigui en forma font o binària) amb els components principals ...
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per patents o; sigui per patents sigui; per patents o; o per patents o
Més informació
...la distribució o l'ús de la biblioteca, ja sigui per patents o per interfícies sota copyright, el poss...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits; sol·licituds; peticions
...r arrels quadrades igualment.) Aquests requeriments afecten l'obra modificada com un tot. S...
Missatge: ¿Volíeu dir «requisit»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisit; sol·licitud; petició
...vos a infringir cap patent ni cap altre requeriment del dret a la propietat, o a discutir-n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...LLICÈNCIA GRATUÏTA, NO SE N'OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EN LA MESURA PERMESA PER L...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...XEN LA BIBLIOTECA TAL COM ÉS, SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: reviscolar-los; revinclar-los
...inataris, de manera que puguin tornar a revincular-los amb la biblioteca després de fer canvis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: llicència
...di amb la biblioteca. Anomenem aquesta llicència Llicència Pública General Reduïda perquè fa menys...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 d
... de l'aplicació. Per tant, la subsecció 2d requereix que qualsevol funció o taula ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_A_LABAST (1)
Missatge: Val més dir «estigui».
Suggeriments: estigui
...ge o distribució no fa que l'altra obra sigui a l'abast d'aquesta Llicència. Podeu m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRES_SUBJ_EN_CONDICIONALS (1)
Missatge: Temps verbal incorrecte en una frase condicional. Useu el present d’indicatiu.
Suggeriments: soc; som; és
...a que el codi font no ho sigui. Si això sigui cert és especialment significatiu si l'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». «Propi» és correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...metin la modificació del treball per al propi ús del client i enginyeria inversa per ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: distribuir
Més informació
...ior, per un cost no superior al cost de realitzar aquesta distribució. Si la distribució de l'obra es fa don...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/devhelp-help.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (15)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: devhelp, gtk, gtkwindowgetapplication, smartcase,
Primera lletra majúscula: Devhelp, Fradeja,
En anglès: Glob, application, window,
Tot majúscules: GTK,
CamelCase: GtkApplicationWindow,
Amb dígit: devhelp2,
Amb símbol: $XDGDATADIRS, $XDGDATAHOME, $bookname,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caràcter:
...ercar. Els directoris se separen amb el caràcter :. Aquestes variables d'entorn solen veni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTES_ALTRES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «altres símbols»?
Suggeriments: altres símbols
...» com amb «GtkApplicationWindow» (entre altes símbols). D'altra banda, la cerca de «gtk*wind...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/epiphany-help.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (32)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: crt, webkit,
Primera lletra majúscula: Aruna, Brummer, Gerasimova, Lalu, Sankaranarayanan,
En anglès: Baptiste, Downloads, Epiphany, Federico, Gordon, Hill, Mathias, anchor, body, certificate, rotate, user,
En castellà: Quique, sudo,
En francès: Bruni, Ekaterina, Mille,
CamelCase: CtrlO, CtrlT, PreferènciesAparença, PreferènciesGeneral, PreferènciesPrivadesa, PreferènciesPrivadesaContrasenyes, PreferènciesPrivadesaNeteja,
Amb dígit: p11,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (7)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...empre a la carpeta Baixades. Utilitzeu un tipus de lletra personalitzat per a la visualització de...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... visualització de pàgines web. Canviar el tipus de lletra Per defecte, sempre que sigui possible...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...empre que sigui possible es farà servir el tipus de lletra per defecte del vostre sistema per a mo...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres diferents; famílies diferents; lletres tipogràfiques diferents; famílies tipogràfiques diferents
Més informació
...Text gran. Ho podeu canviar i utilitzar tipus de lletra diferents per a veure els llocs web. Marqueu la ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...Marqueu la casella de selecció Utilitza tipus de lletra personalitzats. Feu clic al tipus de l...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: a la lletra; a la família; a la lletra tipogràfica; a la família tipogràfica
Més informació
...pus de lletra personalitzats. Feu clic al tipus de lletra per a obrir el diàleg del selector de t...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...a per a obrir el diàleg del selector de tipus de lletra, on podreu seleccionar un tipus o una m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PROXY (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...nimitzeu la navegació web mitjançant un proxy web. Utilitzar un proxy Podeu fer ser...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
... mitjançant un proxy web. Utilitzar un proxy Podeu fer servir un servidor intermedi...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
... a navegar pel web. Per a fer servir un proxy web quan navegueu, l'heu de configurar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu; hageu; hagen; hagueu; hages; haveu; hagem; hagés; haleu; rageu
...enya: Visiteu la pàgina web de la qual hàgeu canviat la contrasenya que havíeu emmag...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Transform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: transforma; transformà; transformi; transformo; transformí
...ke everything upside-down*/ -webkit-transform: rotate(180deg); } El vostre CSS pers...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dg.
Marieta Lalu , 2019 Laia dg , 2019 Jaume Jorba , 2019 Assumpta , 20...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «qüestionables» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: qüestionable
... a la banca per Internet i a continguts qüestionables perquè les dades que els llocs web hagi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...eu Instal·la el lloc com a aplicació web…. Anomeneu la vostra Aplicació Web, desp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...a desada al camp de la contrasenya, per tant netegeu el camp de la contrasenya. Esc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...àgiu visitat o no acceptar cap galeta. Normalment hauríeu d'utilitzar Només dels llocs qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: trieu. No; trieu, no; trieu no
...controlar si heu iniciat la sessió. Si trieu No acceptis mai les galetes, podeu tenir p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 180 deg
...de-down*/ -webkit-transform: rotate(180deg); } El vostre CSS personalitzat sobre...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/evince-help.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (81)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: cbr, cbt, cbz, dconf, djv, djvu, documentclass, dvi, fullpage, fullscreen, gedit, gsetting, mainfile, modeline, nonstopmode, oxps, pdf, pdfarranger, pdflatex, sortid, synctex, usepackage, vimrc, xps,
Primera lletra majúscula: Antopolski, Beamer, Caamaño, Ctrlclic, Gedit, Gerasimova, Klapper, Okular, Roijals, Shobha, Sindhu, Tyagi, Xournal,
En anglès: Andre, Discourse, Evince, Hill, OCR, Phil, Reader, Specification, TeX, and, begin, end, evince, frame, gnome, interaction, let, org, presentation, preview, python,
En castellà: Germán,
En francès: Ekaterina, nés,
Lletra solta: n,
CamelCase: CreativeCommons, CtrlAltF, CtrlAv, CtrlFi, CtrlO, CtrlP, CtrlRe, DjVu, EinesCerca, MajAv, MajRe, SyncTeX, SyncTex, TexCompileRulepdf, TexDefaultTargetFormat, TexViewRulepdf, ambVisualitzador, fitxerAnomena,
Amb dígit: cb7,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (4)
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...nes. Llibret de 4 pàgines Escriviu el número de pàgines en aquest ordre: 4, 1, 2, 3 ...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...12, n-11… ... fins que hàgiu escrit el número de pàgines n. Escriviu els números de ...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...es. Llibret de 10 pàgines Escriviu el número de pàgines en aquest ordre: 10, 3, 4, 9...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...nes. Llibret d'11 pàgines Escriviu el número de pàgines en aquest ordre: 11, 2, 1 E...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (3)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en seleccioneu
...capgirat). A l'opció Pàgines per cara, seleccioneu 2. Al menú Ordre de les pàgines, selec...
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en seleccioneu
...eu Una cara. Al menú Pàgines per cara, seleccioneu 2. Al menú Només imprimir, seleccioneu...
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en trieu
...steix. Si sol·liciteu una funció nova, trieu 1. Funcions al menú Etiquetes. Ompliu l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (3)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...a de la finestra i seleccioneu Imprimeix…. Seleccioneu la pestanya Gestió de la p...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
... superior dreta, seguit d'Anomena i desa…. Com i on informar de problemes. Infor...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...t. Seleccioneu Propietats de l'anotació…. A la finestra Propietats de l'anotació...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.
...des següents: Premeu els botons CtrlRe Pàg o CtrlAv Pàg al teclat. Per a anar a u...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.
... Premeu els botons CtrlRe Pàg o CtrlAv Pàg al teclat. Per a anar a una pàgina esp...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.
...u pàgines al mateix temps, premeu MajRe Pàg o MajAv Pàg. De manera predeterminada,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (2)
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...tir els documents dels formats següents a format SVG: Format de document portabl...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...tir els documents dels formats següents a format PDF: Ho podeu fer si obriu el d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...fitxer que voleu obrir i feu clic a Obre). El fitxer s'obrirà en una finestra nov...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...itats i comenceu a escriure dconf Editor). Feu clic a dconf Editor. Navegueu fi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TEX_TEXT (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text
...=1: pdflatex -synctex=1 elVostreFitxer.tex Llibret de 5 pàgines Imprimir un llib...
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text
...s TeX podeu posar % mainfile: mainfile.tex a les tres primeres o les tres últimes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (2)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Anomenat; Anòmala; Anomea
...menú a la part superior dreta, seguit d'Anomena i desa…. Com i on informar de probleme...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Seleccionat; Seleccions
...àgina específica: Escriviu el número a Selecciona la pàgina o a la barra de capçalera i p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
... endavant amb el vim-latex si teclegeu \ls. La cerca cap enrere encara no està imp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Fitxers; el Fitxer
... un doble clic a la icona del fitxer en el Fitxers i gestor de fitxers. Fent doble clic a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: PDF
...ora, o Restriccions en la impressió de PDFs. Problemes d'impressió Si la impresso...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de n
Més informació
... llibret de més de 20 pàgines. Llibret d'n-pàgines nés múltiple de 4. Si el nomb...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
...lumnes múltiples. El problema succeeix degut a la manera com alguns formats de documen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)
Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: ctrllnici
... a l'inici o final de document: Premeu CtrlInici al vostre teclat. Premeu CtrlFi al vos...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PP_PAG (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «PP» (sigles de Partit Popular)?
Suggeriments: PP
... mateix temps, premeu MajRe Pàg o MajAv Pàg. De manera predeterminada, només podeu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (1)
Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,
...a mostrar la pantalla blanca. Premeu B, ., o W de nou per a veure la diapositiva. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «groc» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: groga
...aureu de canviar l'opció predeterminada groc a vermell individualment a cada nota. E...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: fitxers
...ina 3, escriviu: evince --page-label=3 fitxer.pdf L'etiqueta de la pàgina ha de teni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent del
Més informació
...itxers PDF. Si el fitxer és d'un format diferent al PDF, l'opció d'afegir anotacions es mos...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.main.ca.po-translated-only.po:3077(#357)
# Source: /evince-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:26
msgid ""
"To participate you need an account which will give you the ability to gain "
"access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can "
"receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already "
"have an account, just click on the <gui>Sign in / Register</gui> link to "
"create one."
msgstr ""
"Per a participar, necessiteu un compte que us permeti accedir-hi, arxivar "
"errors i fer comentaris. A més, cal registrar-se per a poder rebre "
"actualitzacions per correu electrònic sobre l'estat dels errors. Si encara "
"no teniu cap compte, feu clic a l'enllaç <gui>Autentificar-se / Registrar-"
"se</gui> per a crear-ne un."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.main.ca.po-translated-only.po:3111(#359)
# Source: /evince-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:33
msgid ""
"If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the "
"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
"<gui>Submit Issue</gui>."
msgstr ""
"Si sol·liciteu una funció nova, trieu <gui>1. Funcions</gui> al menú "
"<gui>Etiquetes</gui>. Ompliu les seccions Títol i Descripció, i feu clic a "
"<gui>Enviar la qüestió</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gdm-help.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (203)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: auth, autoinici, autologin, autostart, bannermessageenable, bannermessagetext, compiz, consolekit, disablerestartbuttons, disableuserlist, dmconfdir, dmrc, freedesktop, gconf, gconftool, gdm, gdmchooser, gdmsetup, getloginuser, gok, gsettings, keyfile, lastlog, libxklavier, logoiconname, metacity, mousetweaks, nolisten, nopasswdlogin, onboard, pamallow, pamopensession, pamsucceedif, pamunixcred, pamunixsession, passwd, pixmaps, polkit, sbindir, schemas, screenkeyboardenabled, screenmagnifierenabled, screenreaderenabled, smartcard, stockperson, syslog, tcp, tmp, userattr, usr, utmp, utmpx, wmusecompiz, wtmp, xdmcp, xsessions, xsettings,
Primera lletra majúscula: Autostart, Init, Lebl, Mesegue, Multicast, Onboard, Pluggable, Xauth, Xephyr, Xserver, Xsession, Xwilling,
En anglès: Accessibility, Application, Authentication, Comment, Configuration, Consortium, Enable, Encoding, Exec, Group, Hidden, INDIRECT, Keyboard, Language, MANAGE, NULL, Name, Onscreen, Petersen, QUERY, Session, TERM, User, VT, WILLING, Willing, accessibility, allow, applications, at, audio, bin, cache, custom, daemon, debug, deny, directory, domain, evil, face, finger, fingerprint, gnome, help, icon, keyboard, kiosk, last, list, log, messages, my, nobody, org, picture, restart, root, run, security, session, shutdown, size, sound, ssh, sufficient, system, telnet, the, true, who, window, with, your,
En francès: conf,
Lletra solta: Y, d, y,
Tot majúscules: BROADCASTQUERY, GDM, GFDL, GOK, GTK, HUP, MALFUNCIONAMENT, NFS, PAMSUCCESS, RBAC, UID, XDCMP, XDM, XDMCP, XXXXXXXX,
CamelCase: AccessX, AutomaticLogin, AutomaticLoginEnable, AutorstartCondition, AutostartCondition, BrianCameron, BuiltInSessions, BypassXsession, ConsoleKit, DisallowTCP, DisplaysPerHost, FreeDesktop, GConf, GSettings, GeorgeLebl, HonorIndirect, JonMcCann, LoginWindow, MartinK, MaxPending, MaxPendingIndirect, MaxSessions, MaxWait, MaxWaitIndirect, MulticastAddr, PolicyKit, RayStrode, SmartCard, StartupNotify, TimedLogin, TimedLoginDelay, TimedLoginEnable, TryExec, XEvents, caES,
Amb dígit: a11y, ff02, gnome2,
Amb símbol: $HOME, $RUNNINGUNDERGDM, $XDGCACHEHOME,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (29)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...mb fitxers que finalitzen amb el sufix .desktop i en podeu obtenir més informació a la ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...onent al GConf, etc. Qualsevol fitxer .desktop en aquest directori farà que el program...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ama de benvinguda. A més, hi ha fitxers desktop per a iniciar diversos programes AT si ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...litat: Claus de configuració del GDM /desktop/gnome/interface/accessibility Controla...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...accessibilitat per a poder funcionar. /desktop/gnome/applications/at/screenmagnifieren...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...edeterminada és una lupa de pantalla. /desktop/gnome/applications/at/screenkeyboardena...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...ada és un teclat virtual en pantalla. /desktop/gnome/applications/at/screenreaderenabl...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...sistent que s'inicia depèn dels fitxers desktop ubicats al directori d'autoinici del GD...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...tion" d'aquest manual. Qualsevol fitxer desktop del directori d'autoinici del GDM es po...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...condició AutorstartCondition del fitxer desktop. Així, la línia concreta de l'Autostart...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...creta de l'AutostartCondition al fitxer desktop podria ser una de les següents: Autos...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...s següents: AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screenkeyboardena...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...yboardenabled AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screenmagnifieren...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...nifierenabled AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screenreaderenabl...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...a amb què estigui enllaçat en un fitxer desktop de l'autoinici del GDM s'iniciarà (exce...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ida com a certa en aquest mateix fitxer desktop). Una única clau GConf pot, fins i tot,...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... assistents si hi ha diferents fitxers .desktop amb la AutostartCondition al directori ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...e pel mousetweaks; per exemple, onboard.desktop i mousetweaks.desktop. Aquests fitxers ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... exemple, onboard.desktop i mousetweaks.desktop. Aquests fitxers s'han de posar al dire...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ntinuació un exemple del fitxer onboard.desktop: [Desktop Entry] Encoding=UTF-8 Name=...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ccessibility; AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screenkeyboardena...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...uació un exemple del fitxer mousetweaks.desktop: [Desktop Entry] Encoding=UTF-8 Name=...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ccessibility; AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screenkeyboardena...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... pot aconseguir suprimint el fitxer gok.desktop del directori d'autoinici del GDM, o af...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...int la clau "Hidden=true" al fitxer gok.desktop. Després d'aquests canvis, el GOK no s...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...rd INI. Aquest té una secció anomenada [Desktop] la qual té dues claus: Session i Langu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ifica el nom base del fitxer de sessió .desktop que l'usuari vol utilitzar normalment s...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... utilitzar normalment sense l'extensió .desktop. La clau Language especifica l'idioma q...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...er normalment té l'aparença següent: [Desktop] Session=gnome Language=caES.UTF-8 Or...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA (24)
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Pre-Session
...nera estable inclouen els scripts Init, PreSession, PostSession, PostLogin i Xsession. Alg...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Post-Session
... inclouen els scripts Init, PreSession, PostSession, PostLogin i Xsession. Algunes opcions ...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Post-Login
... scripts Init, PreSession, PostSession, PostLogin i Xsession. Algunes opcions de configur...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Post-Login
...uari, el dimoni executa primer l'script PostLogin i després l'script PreSession com a usu...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Pre-Session
...r l'script PostLogin i després l'script PreSession com a usuari primari. Després de l'exec...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Post-Session
...urti de la sessió, s'executarà l'script PostSession, de nou com a usuari primari. Aquests s...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Post-Login
...sortir. La diferència entre els scripts PostLogin i PreSession és que l'script PostLogin ...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Pre-Session
...iferència entre els scripts PostLogin i PreSession és que l'script PostLogin s'executa aba...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Post-Login
... PostLogin i PreSession és que l'script PostLogin s'executa abans de cridar el mètode pam...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Pre-Session
... d'iniciar la sessió d'usuari. L'script PreSession es crida després d'iniciar la sessió. ...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Post-Login
...dm-autologin no està definit. L'script PostLogin s'executa abans de cridar pamopensessio...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Pre-Session
...ans de cridar pamopensession i l'script PreSession després. Això permet a l'administrador ...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Post-Login
...ar al directori /gdm/: Xsession Init/ PostLogin/ PreSession/ PostSession/ Els scripts...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Pre-Session
...tori /gdm/: Xsession Init/ PostLogin/ PreSession/ PostSession/ Els scripts Init, PostL...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Post-Session
... Xsession Init/ PostLogin/ PreSession/ PostSession/ Els scripts Init, PostLogin, PreSess...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Post-Login
...ssion/ PostSession/ Els scripts Init, PostLogin, PreSession i PostSession funcionen tal...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Pre-Session
...Session/ Els scripts Init, PostLogin, PreSession i PostSession funcionen tal com es desc...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Post-Session
...s scripts Init, PostLogin, PreSession i PostSession funcionen tal com es descriu a sota. P...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Post-Login
...t a l'usuari, el GDM executarà l'script PostLogin. Aquest s'executa abans de configurar q...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Pre-Session
... de l'usuari, el GDM executarà l'script PreSession. Aquest script és útil per a realitzar ...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Post-Session
... seva sessió, el GDM executarà l'script PostSession. Tingueu en compte que el servidor X s'...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Post-Session
...ccedir. Tingueu en compte que l'script PostSession s'executarà encara que la pantalla no r...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Pre-Session
...Xsession que es crida entre els scripts PreSession i PostSession. Aquest script no admet c...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Post-Session
...es crida entre els scripts PreSession i PostSession. Aquest script no admet configuració pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (14)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu
... l'opció --enable-split-authentication./configure o només una a la vegada mitjançant el s...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
...me.display-manager.extensions.smartcard.active. Així mateix, l'extensió d'empremtes d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
....display-manager.extensions.fingerprint.active. Es pot configurar el GDM i el PAM per...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: facis; fosses; feses; fossés; cases; fetes; bases; passes; meses; fades
...t haurien d'estar al directori /pixmaps/faces/ i el nom de fitxer hauria de ser el no...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...eses: [selector] Multicast Multicast=false Si és cert i s'ha habilitat l'IPv6, el...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...on] TimedLoginEnable TimedLoginEnable=false Si l'usuari especificat a TimedLogin h...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...omaticLoginEnable AutomaticLoginEnable=false Si és cert, l'usuari especificat a Aut...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...s de depuració [debug] Enable Enable=false Per a habilitar la depuració, poseu la...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...gdm/simple-greeter/bannermessageenable false (booleà) Controla si es mostra el miss...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...f associades obtenen el valor «true» o «false», respectivament. Quan les claus del GC...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...uan les claus del GConf tenen el valor «false», qualsevol assistent que tingui vincul...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
...-greeter/settings-manager-plugins/sound/active. Configuració de sessió del GDM Les s...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...iptori, el valor queda predeterminat a «false». Si la clau té el valor «true» al fitx...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
...de 30 segons. És útil per a depurar. --version Mostra la versió del dimoni del GDM. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (5)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ls comptes d'usuari definits al fitxer /etc/passwd que tenen un intèrpret d'ordres ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ts els ordinadors estan especificats a /etc/hosts. Consulteu la secció «Seguretat»...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ho. Només cal que modifiqueu el fitxer /etc/userattr de manera que l'usuari «gdm» t...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: adm.
... registre del sistema (/log/messages o /adm/messages depenent de quin sigui el vost...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: adm.
... registre del sistema (/log/messages o /adm/messages en funció del vostre sistema o...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (5)
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...ompte que aquest paràmetre no limita el número de pantalles remotes que es poden gesti...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...que es poden gestionar. Només limita el número de pantalles que inicien una connexió s...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...xSessions MaxSessions=16 Determina el número màxim de connexions de pantalles remote...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
... gestionar simultàniament. És a dir, el número total de pantalles remotes que pot util...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
... paràmetre MaxWaitIndirect determina el número màxim de segons entre el temps on un us...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NO_SER_QUE (3)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que
...ormalment el port UDP 177) del tallafoc a no ser que realment el necessiteu. El GDM es prote...
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que
...a bloquejar el port UDP 177 al tallafoc a no ser que realment el necessiteu. HonorIndirect ...
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que
...rebedor utilitzarà el valor per defecte a no ser que s'hagi sobreescrit per la política obli...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DISPLAY (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: VISUALITZADOR; VISUALITZACIÓ; EXPOSITOR; PANTALLA
...ecte i tenen el mateix nom que el valor DISPLAY del servidor X per a aquesta pantalla. ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: VISUALITZADOR; VISUALITZACIÓ; EXPOSITOR; PANTALLA
...rama s'executa amb la variable d'entorn DISPLAY definida, de forma que és possible espe...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: visualitzador; visualització; expositor; pantalla
...ible especificar l'usuari en funció del display. Per exemple, si el valor és «/usr/bin/...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_NO_APOSTROFA (2)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el X; la X
... zero i no conté cap codi de l'XDM o de l'X Consortium. Tingueu en compte que el G...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el Xnest; la Xnest
...una finestra mitjançant un programa com l'Xnest o el Xephyr, el programa gdmsetup, els ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ue s'utilitzés. Si és possible tafanejar però no és desitjable, llavors hauríeu d'uti...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...M falli en iniciar-se, en aquesta secció però només es descriu alguns problemes comun...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
... que s'executarà per defecte s'anomena «Default» i s'emmagatzema en un directori associ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
... defecte de l'Init es troba a /gdm/Init/Default. Es pot proporcionar un script per pant...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «indirecte» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: indirecta
...l'amfitrió triat i s'allibera la ranura indirecte per a altres pantalles. Es pot oblidar ...
Missatge: Reviseu la concordança de «distribuït» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: distribuïts
... en aquest o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït amb aquest manual. Aquest manual forma...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_HERNANDEZ (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Hernández»?
Suggeriments: Hernández
Jordi Mas i Hernandez Josep Sanchez Mesegue , 2013 Manual d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SANCHEZ (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Sánchez»?
Suggeriments: Sánchez
Jordi Mas i Hernandez Josep Sanchez Mesegue , 2013 Manual de referència de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...r exemple, /pixmaps/ es refereix a /usr/share/pixmaps si el GDM es va configurar amb ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SCREENSAVER (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla
...d (FUSA) i l'estalvi de pantalla (gnome-screensaver) per a gestionar diverses pantalles a l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ASSISTIVA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «de suport»?
Suggeriments: de suport
...sponibles les funcions de la tecnologia assistiva (AT) com ara el teclat en pantalla, el ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ASSISTIVES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «de suport»?
Suggeriments: de suport
...audio» per als programes de tecnologies assistives que utilitzen la sortida d'àudio (com a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUFICIENTMENT (1)
Missatge: Val més dir «prou».
Suggeriments: prou
Més informació
...en un intèrpret d'ordres vàlid i un UID suficientment alt) i els usuaris remots que han entra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...XDMCP al port UDP normal que s'utilitza per l'XDMCP, el port 177, i respondrà a les...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_LA_MATEIXA_VEGADA (1)
Missatge: Expressió incorrecta amb el sentit de «al mateix temps».
Suggeriments: al mateix temps; a la vegada
...El GDM permet a diversos usuaris entrar a la mateixa vegada. Després que un usuari hagi entrat, pod...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREPOSICIONS_A_EN (1)
Missatge: La preposició més adequada en aquest context és «en».
Suggeriments: en
...quests fitxers i que no és fàcil entrar a aquest compte. Per exemple, el compte s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...ent pamallow.so.1 gdm-autologin password sufficient pamallow.so.1 La configu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit d'; a escala d'; a ; en ; pel que fa a ; quant a
Més informació
...Aquesta característica es pot habilitar a nivell d'usuari amb l'eina users-admin del gnome-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...n ordres com ara el finger, el last, el login i el who. La base de dades wtmp conté l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...ten la xarxa per a accedir al servidor i per tant sembla que la millor política de segure...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (1)
Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Suggeriments: crearà; crea
Més informació
...emes operatius tipus UNIX. Quan el GDM va a crear un procés d'entrada nou per a un usuari...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ON_EN_QUE (1)
Missatge: Si no es tracta d’un lloc físic, és preferible dir «en què».
Suggeriments: en què
...tema de missatges del D-Bus. En el cas on un usuari amb una sessió existent s'hag...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: claus
...y]» i «[xdmcp]». Existeixen parelles de clau/valor particulars amb cada grup que es ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERMETENT (1)
Missatge: Podeu millorar la redacció usant una altra expressió.
Suggeriments: cosa que permet; i això permet; que permet
...ert s'habilita la compatibilitat XDMCP, permetent que el GDM pugui gestionar les pantalle...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície
...de configuració del GDM /desktop/gnome/interface/accessibility Controla si la infraestr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LI_ELS_DIGUÉ (1)
Missatge: Si es refereix a un complement en plural, cal dir «els».
Suggeriments: els
...iniciat amb la interfície del GDM. Això li cal a moltes tecnologies d'accessibilit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... i, addicionalment, activar l'assistent «mousetweaks que implementa el clic en pa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LHI_TOT_LIHO_TOT (1)
Missatge: Combinació col·loquial de pronoms febles.
Suggeriments: li ho
Més informació
...zarà la sessió d'escriptori. I per això l'hi afecten tot un seguit de paràmetres del...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_BACKGROUND (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
...me-settings-daemon: l'a11y-keyboard, el background, el sound i xsettings. Aquests són res...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...ables d'aspectes com la imatge de fons, el tipus de lletra i els paràmetres del tema, els esdeveni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...rma predeterminada, es designa /dm/ com a a no ser que el GDM estigui configurat pe...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gdm-help.main.ca.po-translated-only.po:993(#76)
# Source: /gdm-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:575
msgid ""
"For security reasons a dedicated user and group id are recommended for "
"proper operation. This user and group are normally \"gdm\" on most systems, "
"but can be configured to any user or group. All GDM GUI programs are run as "
"this user, so that the programs which interact with the user are run in a "
"sandbox. This user and group should have limited privilege."
msgstr ""
"Per raons de seguretat es recomana un identificador d'usuari i de grup "
"específic pel correcte funcionament. A la majoria de sistemes aquest usuari "
"i grup normalment és el «gdm», però pot ser qualsevol usuari o grup. Tots "
"els programes d'interfície gràfica d'usuari del GDM s'executen amb aquest "
"usuari, de manera que els programes que interactuen amb l'usuari s'executen "
"en un entorn aïllat. L'usuari i el grup haurien de tenir els privilegis "
"limitats."
[note] rule [id=t-sc-sandbox] ==> «Sandbox» ho traduïm com a «entorn de proves» o «espai aïllat» segons el context.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-boxes-help.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (56)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: cpuinfo, dumpxml, gtk, kvm, libvirt, proc, qemu, svm, virsh, virt, virtualitzador, vmx, webdavd,
Primera lletra majúscula: Chipset, Deixmukh, Fradeja, Gerasimova, Hernàndez, Khattak, Libvirt, Northbridge, Pandya, Pranali, Priya, Vanderpool, Zeeshan,
En anglès: Baptiste, Computing, Environments, Felipe, Hill, Mathias, SPICE, VT, Virgil, checks, define, glib, grep, images, manager, spice,
En francès: Ekaterina, Mille,
Tot majúscules: CDROM, GTK, KVM, OEM, VM,
CamelCase: CtrlAltRetrocés,
Amb dígit: CtrlAltF1, CtrlAltF2, CtrlAltF3, CtrlAltF7, Fedora22withjhbuild, qcow2,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (12)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Màquines; la Màquina
...l domini de la vostra màquina. Engegar el Màquines. 2013 Felipe Borges 2022 Feu clic a...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Màquines; la Màquina
...ció Suprimeix del menú. On emmagatzema el Màquines les imatges del disc? De forma predete...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Màquines; La Màquina
...ó XML del domini Libvirt d'una màquina El Màquines us permet editar manualment el domini L...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les Màquines; de la Màquina
... que no estan exposades a la interfície del Màquines ni tenen suport dels seus desenvolupado...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Màquines; La Màquina
...r màquines virtuals locals. Màquines El Màquines és una aplicació que us dona accés a le...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les Màquines; de la Màquina
...omenada Connexions. Primers passos Ús del Màquines Preferències Instantànies Preguntes ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Màquines; la Màquina
...ines Vista de col·lecció Quan inicieu el Màquines, la salutació us diu que feu clic al bo...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Màquines; la Màquina
...primera màquina. En visites posteriors, el Màquines s'obre en la vista de col·lecció, que m...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: A les Màquines; A la Màquina
...els requisits de sistema d'una màquina Al Màquines, cada màquina virtual té els seus propi...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Màquines; La Màquina
.... Quina tecnologia utilitza Màquines? El Màquines utilitza qemu-kvm, libvirt-glib i spice...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Màquines; la Màquina
...gatzemament màxim. Això no vol dir que el Màquines assigni 20 GB d'espai en crear la màqui...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Màquines; la Màquina
...ibles en les màquines que s'executen en el Màquines. Per exemple, una memòria USB o una càm...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...uina acabat en .qcow2, ubicat a /.local/share/gnome-boxes/images/. Restaurar una màq...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...zemament temporal de la carpeta /.local/share/gnome-boxes/images/ a la nova ubicació....
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...s imatges del disc a la carpeta /.local/share/gnome-boxes/images/. Si utilitzeu un al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «dispositius» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: dispositiva
...ini libvirt de la màquina. La pestanya dispositius i comparticions Trieu els dispositius ...
Missatge: Reviseu la concordança de «instantànies» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: instantània
... disponible en la màquina. La pestanya instantànies Amb les instantànies podeu crear i ges...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 8 GB
...a. Es recomana que tingueu com a mínim 8GB de RAM i 20GB d'espai de disc lliure al...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 20 GB
...na que tingueu com a mínim 8GB de RAM i 20GB d'espai de disc lliure al vostre ordina...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
... a les vostres màquines virtuals QEMU. Actualment només els clients de Linux admeten l'ac...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , força; . Força
...na per a triar Obre en una finestra nova, Força l'aturada, Clona, Suprimeix, o per a ob...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Instantànies
...tantànies. Feu clic a + sota la llista de Instantànies. Una instantània es desa reflectint l'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: plusos
...m ara: Fedora22withjhbuild o Windows 7 plus GTK+ 3.6.4. De la llista seleccioneu l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...ari utilitzat per a connectar qualsevol tipus de dispositiu al vostre ordinador. La r...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: V_VA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «va»?
Suggeriments: Va
...l (També coneguda com a Intel VT) o AMD-V depenent de la marca del processador. L...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_NECESSITA_CAL_INF (1)
Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: cal
... Una màquina virtual pot ser útil quan es necessita executar aplicacions que només s'execut...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-calculator-help.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (60)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: asin, xy,
Primera lletra majúscula: Altnombre, Ancell, Arg, Ctrlnombre, Ctrm, Dasgupta, Ddb, Deixmukh, Fradeja, Fv, Gerasimova, Gopal, Gpm, Im, Krishnan, Morraja, Pmt, Pranali, Pv, Sanket, Sln, Sonefors, Syd,
En anglès: AND, Boole, Sebastian, Term, XOR, abs, conj, fact, fun, in, log, mod, sin,
En francès: Ekaterina, ln, sinh,
Lletra solta: f, n, á,
CamelCase: CtrlB, CtrlD, CtrlE, CtrlH, CtrlI, CtrlO, CtrlP, CtrlR, InteresSimple,
Amb dígit: 10y, 5i, 7y,
Amb símbol: 1A₁₆, 4B₁₆, log₂, sin⁻,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (8)
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
... els botons següents. Ctrm Calcula el número de períodes de capitalització necessari...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...a un tipus d'interès periòdic, sobre el número de períodes de pagament en el termini. ...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...a un tipus d'interès periòdic, sobre el número de períodes de pagament en el termini. ...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...el valor actual a un valor futur, en el número de períodes composts. Sln Calcula la ...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...ida útil d'un actiu. La vida útil és el número de períodes, generalment en anys, sobre...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...menys en els últims. La vida útil és el número de períodes, generalment en anys, sobre...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...un actiu es deprecia. Term Calcula el número de períodes composts necessaris durant ...
Missatge: Cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...unció ln. ln 1.32 Es pot introduir el número d'Euler utilitzant la variable e. e^1....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (7)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: superíndexs
...R π CtrlP Per a introduir nombres de superíndex utilitzeu Ctrlnombre, per als nombres d...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: subíndexs
...tilitzeu Ctrlnombre, per als nombres de subíndex utilitzeu Altnombre. Creative Commons ...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: superíndexs
...s s'introdueixen escrivint un nombre de superíndex després del valor. 5² Es pot introdui...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: subíndexs
... poden calcular col·locant un nombre de subíndex abans del símbol de l'arrel. ₃√2 Nota...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: superíndexs
...³+2x²−5 Per a introduir els nombres de superíndex amb el ratolí seleccioneu el mode de no...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: superíndexs
...mero actiu. Per a introduir nombres de superíndex utilitzeu Ctrlnombre, per als nombres d...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: subíndexs
...tilitzeu Ctrlnombre, per als nombres de subíndex utilitzeu Altnombre. El mode de nombre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: abs.
...el símbol | o amb la funció abs. |−1| abs (−1) Bases numèriques Per a introduir...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Im.
...ària d'un nombre complex. Per exemple: Im (2-5i) = -5 conj Retorna el conjugat ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: abs.
...tant de la llista d'arguments. sin 30 abs (5−9) fun (9;10) Per a afegir un tipu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (2)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Not
...a finestra i seleccioneu Preferències. NOT 010011₂ Nombres complexos La Calculad...
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Not
...nt enter Logaritme natural Logaritme NOT Booleà Complement a 1 Arrodoniment S...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...n article (140 €) amb un impost del 15% (140 + (15÷100)×140). 140+15% En tots e...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ació calcula la quarta part de 80 pomes ((25÷100)×80). 25%×80 2015 Sebastian R...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: símbol!
...factorials s'introdueixen utilitzant el símbol !. Per a calcular el factorial de 6 intro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Rati; Rato; Rata; Reté; Resta; Data; Feta; Mata; Grata; Rates
...de períodes de pagament en el termini. Rate Calcula l'interès periòdic necessari p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llicències
.... Creative Commons Compartir Igual 3.0 llicència no portada Aquesta documentació està l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...a la llicència que us sembli, sense cap tipus de restricció. Logaritmes Els logarit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: últim,
... científic (o premeu CtrlE): 2×10 Per últim premeu l'exponent (100): 2×10¹⁰⁰ Per ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)
Missatge: Probablement cal escriure «tant».
Suggeriments: tant
...s trigonomètriques del sin, el cos i la tan. sin 45 Per a canviar les unitats d'a...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-clocks-help.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Aruna, Fradeja, Gerasimova, Sankaranarayanan,
En anglès: Hill,
En francès: Ekaterina,
CamelCase: CtrlN,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «obert» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: oberts
...àrea de notificació. Si teniu Rellotges obert, veureu l'alarma allí. Utilitzeu el cr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...nova a la llista de rellotges del món. Afegir un rellotge d'una ciutat nova Afegiu u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNA_VIDA_PER_ENDAVANT (1)
Missatge: Probablement cal substituir-ho per «al davant» o eliminar-ho.
Suggeriments: al davant
Més informació
... ciutat duu l'horari un dia endarrere o per davant. Seleccioneu una ciutat per a veure mé...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Rellotges; del Rellotge
... a eliminar un rellotge del món. Ajuda del Rellotges Utilitzeu Rellotges com a cronòmetre, ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-color-manager-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (19)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: colord, icc, kde,
En anglès: Applet, Hughes, ICC, Library, Loader, Profiles, drivers, spool,
En francès: LUT,
Tot majúscules: UAC,
CamelCase: ColorSync, ParàmetresColor, controlAdministració, controlColor, sistemaPantallesColor,
Amb dígit: system32,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llicències
Creative Commons Compartir Igual 3.0 llicència no portada Aquest treball està llicenc...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (302)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: autorun, bpp, chipset, dav, drwxrw, elvostrenom, ethernet, expandibles, fotoespectròmetre, furdmd, gcm, gedit, grdctl, jordi, letterboxed, lshw, lspci, lsusb, mstsc, mtink, nmcli, regionset, rhythmbox, rw, rwx, sleuthkit, systemd, tcp, theora, touchpad, touchpads, udp, urdmd, vaiofand, vcgt, wanda, xfreerdp,
Primera lletra majúscula: Activitatsclicant, Antopolski, Argyll, Aruna, Avahi, Bloq, Cristopher, Deshmukh, Dup, Faour, Fn, Fradeja, Franke, Frields, Geary, Gerasimova, Hankey, Hernàndez, Heves, Huhtanen, Juanjo, Klapper, Kochofar, Kovar, Kravis, Petr, Polari, Pranali, Rhythmbox, Ribé, Ruz, Rygel, Sankaranarayanan, Shobha, Sindhu, Supr, Svarova, Theora, Thincast, Touchpad, Tyagi, Zhurakhinskaya,
En anglès: ASCII, Analysis, Andre, Anita, Arch, Baptiste, Beep, CRT, California, Characters, Chat, Corporation, Cutler, Device, Duplex, Dvorak, Electronic, Empathy, Epson, Evolution, Flatland, Foundation, Frontier, Hill, Hughes, ICC, ION, IRC, ISP, Inkblot, Ion, Jim, Klein, Locator, Ltd, Maj, Mathias, Mod, Modem, Monica, Natalia, OFF, PCMCIA, Phil, Phishing, Privacy, RAW, Register, Relay, Resource, Richards, Rite, SM, SMART, SOCKS, Scan, Shaun, Shift, Stanton, Steven, Tab, Technologies, Thomas, Thunderbolt, Trash, Wireless, Wolf, beep, benchmarks, computer, device, dongle, flash, folder, found, ftp, help, ion, log, lost, menu, messages, nautilus, network, path, root, scheme, shred, sleeve, ssh, tail, viewer, wireless, work,
En castellà: Bicha, Brasero, Leiva, su, sudo,
En francès: Déjà, Ekaterina, Fontenelle, Lucie, Mille, config,
Lletra solta: P, W, f, n, è, é, ê, ü,
Tot majúscules: BSSID, CMM, CMP, DAAP, DHCP, DLNA, DSLR, EDID, GPRS, GUFW, HPLIP, HSD, ICM, NFS, NTFS, NVENC, SG, SSID, TFT, TRS, UID, VAIO, WEP, WPA,
CamelCase: AdobeRGB, AltEsc, AltEspai, AltImprimeix, AltRetorn, AltSúper, AltSúperS, ColorChecker, ColorMunki, CtrlA, CtrlAlt, CtrlAltEsc, CtrlAltSupr, CtrlAltTab, CtrlAv, CtrlC, CtrlEspai, CtrlF, CtrlL, CtrlMajU, CtrlN, CtrlP, CtrlRe, CtrlS, CtrlTab, CtrlTecles, CtrlV, CtrlX, CtrlZ, DigitalTarget, FitxerExporta, HexChat, LaserSoft, MajCtrl, MajCtrlAlt, MajCtrlAltR, MajImprimeix, MajSupr, MajSúper, MajSúperAv, MajSúperEspai, MajSúperFi, MajSúperInici, MajSúperRe, MajTab, MajTecles, McCance, NDISwrapper, NetworkManager, ParàmetresCerca, ParàmetresColor, ProPhotoRGB, QPcard, SúperA, SúperAv, SúperEsc, SúperEspai, SúperFi, SúperH, SúperInici, SúperL, SúperMajAv, SúperMajRe, SúperN, SúperRe, SúperS, SúperTab, SúperV, URdMD, iCade, sRGB,
Amb dígit: 12d1, 140b, 1B, AltF10, AltF2, AltF4, AltF5, AltF6, AltF7, AltF8, AltSúper8, CtrlF10, MajF10, i1,
Amb símbol: IT8.7,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (11)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... fitxers, contactes, calendaris i més. Afegir un compte Afegir un compte ajudarà a e...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...a en altres ciutats sota el calendari. Afegir un rellotge mundial Utilitzeu Rellotge...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal compartir; Compartim; Voldria Compartir
Més informació
... electrònic des del gestor de fitxers. Compartir els fitxers per correu electrònic Pode...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...a barra lateral del gestor de fitxers. Afegir un marcador: Obriu la carpeta (o ubica...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal escriure; Escriguem; Voldria Escriure
Més informació
...gui accedir-hi ràpidament en el futur. Escriure les URLs Un URL, o Uniform Resource Lo...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal comptar; Comptem; Voldria Comptar
Més informació
...e previsualització a Tots els fitxers. Comptar el nombre de fitxers a les carpetes Si...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal compartir; Compartim; Voldria Compartir
Més informació
...in a l'ordinador utilitzant Bluetooth. Compartir el control sobre Bluetooth Podeu activ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal compartir; Compartim; Voldria Compartir
Més informació
... el quadre de Bluetooth estigui obert. Compartir l'escriptori Deixar de compartir l'esc...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal compartir; Compartim; Voldria Compartir
Més informació
...ia a la vostra xarxa local usant UPnP. Compartir la vostra música, fotografies i vídeos ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal compartir; Compartim; Voldria Compartir
Més informació
... fitxers de la vostra carpeta Pública. Compartir els fitxers personals Podeu permetre l...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...s puguin iniciar sessió a l'ordinador. Afegir un nou compte d'usuari Podeu afegir di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (10)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...ls (documents, música, fotos i vídeos) Normalment s'ubiquen al directori personal (/home/...
Missatge: Si l’adverbi «alternativament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Alternativament,
...serSoft en diverses botigues en línia. Alternativament podeu comprar destinacions des de Wolf ...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...s traslladaran a un directori especial. Normalment és la carpeta lost+found al directori d...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...per obre la vista general d'Activitats. Normalment podeu trobar-la al costat de la tecla A...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...imeixin en un ordre diferent Al revés Normalment les impressores imprimeixen primer la p...
Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,
...aplicacions i les executa en segon pla. Generalment són programes importants que ajuden a l...
Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,
...i de treball, es mostrarà en miniatura. Simplement cliqueu a la miniatura per a tornar-la ...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...iversos mètodes d'entrada configurats. Actualment hi ha una aplicació que accedeix a la v...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...ralment la llum nocturna des del menú. Actualment esteu gravant un enregistrament de pant...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...ament de pantalla de tota la pantalla. Actualment hi ha una aplicació que comparteix la p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (9)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
..., el disc segueix estant raonablement bé però s'han detectat signes de desgast que si...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... incorrectes o temes que s'han de cobrir però que no ho estan), podeu enviar un infor...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... vegades, la targeta apareix a la llista però no està muntada; feu-hi clic una vegada...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... muntat. Si veieu el lector de targetes però no la targeta, el problema pot estar en...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...Per exemple, si connecteu una impressora però el controlador correcte no està disponi...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...a arrossegar un element, toqueu dos cops però no aixequeu el dit després del segon to...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... correctament la contrasenya de la xarxa però encara no podeu connectar-vos correctam...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ar un adaptador de viatge. En aquest cas però, és possible que necessiteu canviar l'i...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...s. Si una aplicació està reproduint sons però no està llistada, pot ser que no sigui ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (9)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: fitxers
...xers i carpetes Utilitzeu el gestor de fitxers Fitxers per a buscar i organitzar els fitxers a...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: fitxers
...txers. Ocultar un fitxer El gestor de fitxers Fitxers us permet amagar i mostrar els fitxers ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: fitxer
...cules i minúscules, així que el nom del fitxer Fitxer.txt no és el mateix que FITXER.txt. L'ú...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...carpeta del gestor de fitxers. Cliqueu a a la barra d'eines de nou per a sortir de...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: aplicacions
...s a la interfície d'usuari, com ara les aplicacions Aplicacions i Llocs a la barra superior, i una llis...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...al vostre sistema anant al quadre Quant a als Paràmetres. Apareix una finestra que...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: o
...per- Llançadors Carpeta de l'usuari o o Explorar Llençar la calculadora o Ca...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: o
...dor d'ajuda Llençar el navegador web o o WWW o Cercar Ajustos Eines Navegac...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...dioma no apareixen a la llista, cliqueu a a la part inferior de la llista per a sel...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (8)
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...minada. Canvieu els serveis individuals a desactivat per a desactivar-los. Despr...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...ioneu un element de la llista i cliqueu a Fet. Tots els contactes nous que creeu...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...-vos que el commutador Touchpad estigui a activat. Canvieu el Desplaçament natur...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...tivat. Canvieu el Desplaçament natural a activat. Aquesta funcionalitat també e...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...teria o Endollat, canvieu el commutador a activat i seleccioneu un Retard. Es pod...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...s formats que voleu utilitzar. Cliqueu a Fet per a desar. Cal reiniciar la sess...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...trol lliscant de volum commuta Silencia a activat i desactivat. Comprovar que el...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...r Envia una pulsació de tecla Cliqueu a Fet quan estigui configurat cada botó i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (8)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...guidament, cliqueu a Formata la partició…. A la finestra que es desplega, trieu u...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...cliqueu a Comprova el sistema de fitxers…. Depenent de la quantitat de dades que ...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...l botó de la dreta i seleccioneu Envia a…. Apareixerà una finestra on redactar el ...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...ox. Cliqueu al botó Afegeix una drecera…. A la finestra Afegeix una drecera perso...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
... un PDF triant a FitxerExporta com a PDF…. El document ha de tenir un nombre múlti...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...a un PDF triant Fitxer Exporta com a PDF…. Combineu les pàgines en blanc amb el v...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...rdinador, cliqueu a Selecciona un fitxer…. Si teniu una càmera web, podeu fer una...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...d'inici de sessió clicant a Fer una foto…. Feu la vostra foto i, a continuació, mo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (7)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...nar Alt. Això és similar a la funció Alt`. AltEsc Cicle a través de totes les f...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
... tecla Maj per a l'ordre inversa. Súper` Canvieu entre finestres de la mateixa ...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...fer SúperTab. Aquesta drecera utilitza ` als teclats dels EUA, quan la tecla ` e...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...a ` als teclats dels EUA, quan la tecla ` està sobre el Tab. A tots els altres te...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...bertes, manteniu premuda Súper i premeu ` (o la tecla de sobre Tab) per a passar ...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...liqueu. Manteniu premuda Súper i premeu ` (o la tecla sobre Tab) per a saltar per...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...com ara é. Premeu composició aleshores ` (accent endarrere) i una lletra on col·...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (6)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Urà; Ausa; Ausà; Busa; ESA; Us; Sa; Ús; Musa; Usat
...onibles amb aquest compte es mostrarà a Usa per. Veure per a veure quines aplicaci...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Explorat
...t. Cliqueu al botó de menú, i després a Explora la carpeta… per a escanejar una ubicaci...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Contacte; Connectat; Cuneta; Connata
...ltres ubicacions a la barra lateral. A Connecta a un Servidor, introduïu l'adreça del s...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Configurat
... primer cop, s'activarà l'assistent per Configureu una connexió de banda ampla mòbil. S'ob...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Seleccionat; Seleccions
...la. Trieu Selecciona o Pantalla. Per a Selecciona, cliqueu i arrossegueu l'àrea que vulgu...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Desbloquejat
... a un usuari diferent, primer haureu de Desbloqueja el quadre. Seleccioneu el dit que vole...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (6)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Núm.
...la tecla Súper. Assegureu-vos que Bloq Núm està inactiu. Aleshores sereu capaç de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Núm.
...el ratolí estan habilitades, Poseu Bloq Núm a ON. El ratolí no es pot controlar amb...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Núm.
...s pot controlar amb el teclat quan Bloq Núm està activat. Les tecles numèriques no...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: pl.
.... Aquestes tenen extensions .sh, .py i .pl, respectivament. Els fitxers de text e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.
...rcanviar finestres). Premeu SúperMajRe Pàg per a moure la finestra a un espai de t...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.
... l'espai de treball. Premeu SúperMajAv Pàg per a moure la finestra a un espai de t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (5)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de la
Més informació
...longada funciona de manera lleugerament diferent a la descripció general: no haureu d'alliber...
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent d'una
Més informació
... d'hores tindrà un perfil de color molt diferent a una pantalla similar amb el següent número ...
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferents de cadascun
Més informació
...om a mirall, podeu tenir configuracions diferents a cadascun. Seleccioneu un monitor a l'àrea de pre...
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de l'
Més informació
...defectuós. Intenteu connectar un ratolí diferent a l'ordinador i valideu si funciona correcta...
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de Windows
Més informació
...estimació de la durada de la bateria és diferent a Windows / Mac OS que a Linux. La vida real de l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
...ó del llindar de moviment per a canviar quant es pot moure el punter i encara conside...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
...tat de la carpeta d'inici. Podeu trobar quant espai ocuparà usant l'Analitzador d'ús ...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
...spai que queda al disc Podeu comprovar quant espai disponible hi ha al disc amb l'An...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
...ó Mida Ordena per la mida del fitxer (quant espai de disc ocupa). Ordena des del mé...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (4)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...i seleccioneu Tests i dades de l'SMART.... L'Avaluació general hauria de dir «el d...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
..., cliqueu a Repara el sistema de fitxers.... Depenent de la quantitat de dades que ...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...seleccioneu Activa el punt d'accés Wi-Fi.... Si ja esteu connectats a una xarxa sen...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...eleccioneu Connecta't a una xarxa oculta.... A la finestra que apareix, seleccioneu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (4)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: amb; a
...s per defecte. Què significa un fitxer amb a al final del nom? Els fitxers amb un ...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; en
... curt per a la configuració actual, com en per l'anglès estàndard. Cliqueu a l'indicad...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...ex, seleccioneu Banda estreta. Cliqueu a D'acord per a tornar al menú d'impressió. A Ra...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
...uè està passant a la pantalla: Cliqueu a per a canviar al mode enregistrament de pan...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (4)
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
.... Les mides es poden obtenir en bytes, KB, MB o GB; en el cas dels tres últims, l...
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
...s dona entre parèntesis. Tècnicament, 1 KB són de 1024 bytes, 1 MB són de 1024 KB ...
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
... KB són de 1024 bytes, 1 MB són de 1024 KB i així successivament. Espai lliure A...
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
...da d'un fitxer es proporciona en bytes, KB o MB. Es mostra com a carpeta, o tipus...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (4)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 110 V
...tació a diferents voltatges (normalment 110V o 220-240V) i freqüències d'AC (normalm...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 240 V
...erents voltatges (normalment 110V o 220-240V) i freqüències d'AC (normalment 50 Hz o...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 110 V
...ver-hi un petit interruptor marcat com «110V» o «230V» (per exemple). Canvieu-lo si ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 230 V
... petit interruptor marcat com «110V» o «230V» (per exemple). Canvieu-lo si és necess...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (4)
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...ó aleshores ' llavors la lletra on posar-hi l'accent tancat, com ara é. Premeu com...
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...ent endarrere) i una lletra on col·locar-hi l'accent greu, com ara è. Premeu compo...
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...omposició aleshores ' la lletra on posar-hi dièresi, com ara ü. Premeu composició ...
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...omposició aleshores ' la lletra on posar-hi l'accent circumflex, com ara ê. Per a ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...u el directori de la Paperera a /.local/share/Trash. Com recuperar els fitxers d'una...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
.... Tots els scripts a la carpeta /.local/share/nautilus/scripts apareixerà al menú con...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Quota; Quota de pantalla; Índex d'audiència
...ndows es mostra així: smb://servername/Share WebDAV i WebDAV Segur Basat en el pro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació
...eu el calendari des de l'Evolution o el Calendar, o que tingueu configurat un compte en ...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació
...at un compte en línia compatible amb el Calendar. La majoria de distribucions inclouen ...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació
... cites al calendari de l'Evolution o al Calendar, apareixeran a la llista de cites del r...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (3)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «proper».
Suggeriments: futur pròxim
Més informació
...st que signifiquen que pot fallar en un futur proper. Si el vostre disc dur (o ordinador) té...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: pròxims passos; següents passos; passos següents
Més informació
...a sigui correcta i prepareu-vos per als propers passos de resolució de problemes. Realitzeu u...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: pròxims passos; següents passos; passos següents
Més informació
...sactivada, i per a preparar-vos per als propers passos de resolució de problemes. Assegureu-v...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,?
...caràcters en els noms dels fitxers: |, \, ?, *, , ", :, >, /. Si anomeneu un fitxe...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,"
...rs en els noms dels fitxers: |, \, ?, *, , ", :, >, /. Si anomeneu un fitxer amb . ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ?
... caràcters, fins i tot sense caràcters. ? coincideix exactament amb un caràcter q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (3)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URL
...i ràpidament en el futur. Escriure les URLs Un URL, o Uniform Resource Locator, és...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DVD
.... Comprovació de la regió del DVD Els DVDs tenen un codi de regió que indica a qui...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DVD
... de DVD Regió 1, només podreu reproduir DVDs d'Amèrica del Nord. Sovint és possible...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (2)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...iderar que s'està sobre. Com utilitzar tipus de lletra més grans per a fer el text més fàcil d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...a vostra pantalla podeu canviar la mida del tipus de lletra. També podeu canviar ràpidament la mid...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERMETENT (2)
Missatge: Podeu millorar la redacció usant una altra expressió.
Suggeriments: cosa que us permet; i això us permet; que us permet
...'àrea ampliada en diferents direccions, permetent-vos veure allò que us interessa. Podeu act...
Missatge: Podeu millorar la redacció usant una altra expressió.
Suggeriments: cosa que els permet; i això els permet; que els permet
...s els altres dispositius dins del rang, permetent-los intentar connectar-se al seu ordinador....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (2)
Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació
...u comprar objectius a venedors coneguts com KODAK, X-Rite i LaserSoft en diverses b...
Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació
... problema amb aquestes pàgines d'ajuda (com errors tipogràfics, instruccions incorr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA (2)
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Pro-Photo
...rs més vius o els negres s'aixafin. El ProPhoto és l'espai més gran disponible i s'util...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Pro-Photo
... que l'ull no pot detectar! Ara bé, si ProPhoto és clarament millor, per què no el fem ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Preerrada
Més informació
...ar la pèrdua de dades. Si l'estat diu «Pre-errada», el disc segueix estant raonablement b...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multicara
Més informació
... com ara la intercalació i la impressió multi-cara. Instal·lació Configurar una impresso...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «conjunt» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: conjunta
...b la utilitat del disc. Obriu la vista conjunt d'Activitats i inicieu Discs. A la lli...
Missatge: Reviseu la concordança de «esquerra» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: esquerre
...deu canviar el comportament dels botons esquerra i dreta del ratolí o al touchpad per a ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (2)
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...nes d'anàlisi forense com ara sleuthkit per més endavant recuperar fitxers perduts ...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...fàcilment dues finestres alhora. Veure per més detalls. Per a maximitzar una fine...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (2)
Missatge: Si és un imperatiu, cal escriure «moveu».
Suggeriments: moveu
...ls fitxers com a les carpetes. Copieu i mogueu fitxers i carpetes de la mateixa manera...
Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: escrigueu
...ue heu escrit si us està observant. No escriviu mai les vostres contrasenyes en cap llo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...addicional (com ara instal·lar un altre firmware). Consulteu per a més informació. Col...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...entifiqui el dispositiu, la versió del «firmware» o els components (chipset) que utilitz...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (2)
Missatge: Construcció incorrecta si equival a «en el fet que».
Suggeriments: en el fet que; que; a fer que; a dir que
Més informació
..., intenteu reprendre'l, us podeu trobar amb què no funciona tal com esperàveu. Això pod...
Missatge: Construcció incorrecta si equival a «en el fet que».
Suggeriments: en el fet que; que; a fer que; a dir que
Més informació
...dinador i el repreneu, podeu trobar-vos amb què la vostra connexió a Internet, el ratol...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (2)
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...iar en quina es pot compartir el vostre media. Permeteu que altres persones accedeix...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mesurava; Feia d'alçada; Feia de llargada; Mitjançava; Intervenia
...a i teniu un amic que fa servir Windows Media Player per a intentar veure-ho, cerqueu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...itat del quadre superior i seleccionant Amplia. Com utilitzar tecnologies d'assistènc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acomplir; executar; dur a terme; fer
Més informació
...de temes similars que us poden ajudar a realitzar una determinada tasca. Disposeu d'un m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...n irreemplaçables o que tardaríeu massa en refer. En canvi, tot allò que sigui fàc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...tser heu de clicar a Aparella o Confirma), aleshores cliqueu a Confirma a l'ordin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui quan ja han estat engegats o; sigui quan ja han estat engegats sigui; quan ja han estat engegats o; o quan ja han estat engegats o
Més informació
...ó de botons durant un determinat temps, ja sigui quan ja han estat engegats o quan s'engeguin. La millor manera de t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Contactes; al Contacte
...ocals i comptes en línia en una entrada al Contactes. Aquesta funció us ajudarà a mantenir o...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autoprova
Més informació
...ia l'autocomprovació per a executar una auto-prova. Què passa si el disc no està bé? Fin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE_POSTA_DE_SOL (1)
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades. Alguns llibres d’estil poden suggerir solucions diferents en alguns casos.
Suggeriments: posta de sol
...ctivat. Sota Planificació, seleccioneu Posta de sol a la sortida del sol per a fer que el c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_COPIAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: còpia
...dispositiu a un altre. Podeu forçar el copiat mantenir premuda la tecla Ctrl mentre a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ESBORRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament
...a i se us presentarà una opció Desfés l'esborrat. El botó Desfés apareix uns segons. Si ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , en
...erò altres poden tenir al final del nom en canvi. Aquests, són fitxers de còpia de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... nom del fitxer. Heu de tenir precaució al canviar el nom d'aquests fitxers, ja qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUAN (1)
Missatge: La preposició adequada és «per a» (per al moment en què).
Suggeriments: per a
...ls fitxers pel nom, la mida, el tipus o per quan hagin canviat. Ordenar fitxers i ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: fitxers
...de l'ús de plantilles. Una plantilla de fitxer pot ser un document de qualsevol tipus ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...fitxer pot ser un document de qualsevol tipus amb el format o el contingut que vulgui...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Signin»?
Suggeriments: Signin
...ara no teniu un compte, cliqueu al botó Sign in / Register per a crear-ne un. Per a no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTACTAR (1)
Missatge: El v. ‘contactar’ és intransitiu i el complement que l’acompanya s’introdueix amb la preposició ‘amb’.
Suggeriments: Contacta amb nosaltres
Més informació
...a ajudar a millorar l'Ajuda del GNOME! Contacta'ns Considereu canviar a GNOME clàssic si ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: ; algunes; . Algunes
... targeta està ben col·locada a la ranura; Algunes targetes, especialment CF, requereixen ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». «Propi» és correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...egar pels fitxers com si estiguéssiu al propi ordinador. El servidor s'afegirà a la b...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OS_US (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «us»?
Suggeriments: Us
...de persones que utilitzen Windows i Mac OS tenen programari antivirus propi. El p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORDINALS_MINUSCULA (1)
Missatge: Si és un símbol de numeral ordinal, s’escriu en minúscula.
Suggeriments: 3a
...cun separats per dos punts. 00:1B:44:11:3A:B7 és un exemple d'adreça MAC. Per a i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: lliga'm; lliguem
...ls telèfons tenen un paràmetre anomenat lligam USB que no requereix cap configuració a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: són dirigits
...de persones que la utilitzen. Els virus estan dirigits a sistemes operatius populars, com Wind...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (1)
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: delicada; crítica; confidencial
... per a ser veritat, o demana informació sensible que sembla innecessària, llavors penseu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit d'; a escala d'; a ; en ; pel que fa a ; quant a
Més informació
...sevol o a qualsevol altra cosa permisos a nivell d'administrador posa en risc la seguretat ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_INDEFINIT (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en té
...iu connectat a una xarxa (com Internet) té una. Una adreça IP és similar al vostr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_AD_HOC (1)
Missatge: S’escriu sense guionet.
Suggeriments: ad hoc
.... Xarxa cablejada Utilitzeu una xarxa ad-hoc per a permetre que altres dispositius e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: WIFI (1)
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...ions sense fil, incloses les connexions WiFi, 3G i Bluetooth. Per a activar el mode...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície
...nformació que apareix i troba la secció Interface del dispositiu sense fil. Si el vostre ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Pro
...ion: Wireless interface product: PRO/Wireless 3945ABG [Golan] Network Connec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (1)
Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,
...009: ID 12d1:140b Huawei Technologies Co., Ltd. EC1260 Wireless Data Modem HSD USB...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_LLETRA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «internet. A» o «interneta.»?
Suggeriments: internet. A
...l no estigui connectat a una connexió a internet.a cablejada. Si teniu un adaptador sense...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERB_DESIDERATIU_SUBJUNTIU (1)
Missatge: Aquest verb hauria d’estar en present de subjuntiu.
Suggeriments: escrigueu
...truccions d'aquesta guia us demanen que escriviu comandaments a la línia d'ordres (Termi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...WPA2) són noms per a diferents eines de xifrat utilitzades per a garantir seguretat de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_QUANT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «quant» (quantitat) en comptes de «quan» (en el moment que)?
Suggeriments: Quant
...etaula hi ha una opció etiquetada com a Quan està inactiu. La vida de la bateria qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EQUILIBRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Equilibratge; Equilibrament
...iu s'està executant a la volta d'algú. Equilibrat: rendiment estàndard i ús d'energia. Aq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_AMBDOS_COSTATS (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: a banda i banda
...s i en diverses pàgines Per a imprimir a ambdós costats de cada full de paper: Obriu el diàleg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...mbre múltiple de 4 pàgines (4, 8, 12, 16,...). És possible que hàgiu d'afegir fins a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_CANON (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Cànon
...ta per a moltes impressores HP, Epson i Canon. Mireu si la impressora està a la llist...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)
Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
...igital per a un usuari diferent, primer haureu de Desbloqueja el quadre. Seleccioneu ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIGAR_A (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu i cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: ajuden
...eneralment són programes importants que ajuden a la sessió d'escriptori a funcionar corr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...tura de pantalla de la pantalla completa.. Iniciar i aturar una gravació de vídeo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'MP3
Més informació
... dispositiu d'àudio (com un reproductor de MP3 o un reproductor de CD) per a comprovar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)
Missatge: Possible error de concordança.
Suggeriments: multin
...uchpad i la pantalla tàctil Els gestos multi tocs es poden utilitzar en pantalles tà...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADV_MENT (1)
Missatge: Quan hi ha diversos adverbis acabats en ‘-ment’ coordinats, no es pot suprimir aquest sufix en el primer adverbi.
Suggeriments: intencionadament
Més informació
...uda a evitar que el sistema es trenqui, intencionada o involuntàriament. Si sempre teniu pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_REDUNDANT (1)
Missatge: Aquest possessiu és redundant. Val més eliminar-lo.
...que la nova contrasenya. Si oblideu la vostra contrasenya, qualsevol usuari amb privi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NO_SER_QUE (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que
...D, però també us impedeix reproduir-los a no ser que tingueu un programari addicional per a ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_THREE (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Windows Media Player
...er a intentar veure-ho, cerqueu "theora windows media player". Sovint podreu descarregar el còdec ad...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:7979(#808)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/files-delete.page:42
msgid ""
"If you do not want a file or folder any more, you can delete it. When you "
"delete an item it is moved to the <gui>Trash</gui>, where it is stored until "
"you empty the trash. You can <link xref=\"files-recover\">restore items</"
"link> in the <gui>Trash</gui> to their original location if you decide you "
"need them, or if they were accidentally deleted."
msgstr ""
"Si ja no voleu un fitxer o una carpeta, podeu suprimir-lo. Quan suprimiu un "
"ítem, es desplaça a la carpeta anomenada <gui>Paperera</gui>, on "
"s'emmagatzema fins que es buidi la paperera. Podeu <link xref=\"files-"
"recover\">restaurar elements</link> de la <gui>Paperera</gui> a la seva "
"ubicació original si decidiu que els necessiteu o si els vàreu eliminar "
"accidentalment."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:9816(#1008)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/get-involved.page:51
msgid ""
"If you are requesting help about a topic that you feel is not covered, "
"choose <gui>Feature</gui> as the label. Fill in the Title and Description "
"sections and click <gui>Submit issue</gui>."
msgstr ""
"Si busqueu ajuda sobre un tema que considereu que no està cobert, trieu "
"<gui>Funcionalitats</gui> com a etiqueta. Empleneu el títol i la descripció, "
"i cliqueu a <gui>Enviar problema</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:10197(#1049)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/hardware-cardreader.page:36
msgid ""
"Make sure that the card is put in correctly. Many cards look as though they "
"are upside down when correctly inserted. Also make sure that the card is "
"firmly seated in the slot; some cards, especially CF, require a small amount "
"of force to insert correctly. (Be careful not to push too hard! If you come "
"up against something solid, do not force it.)"
msgstr ""
"Assegureu-vos que la targeta es col·loca correctament. Moltes targetes "
"semblen estar al revés quan s'insereixen correctament. Assegureu-vos també "
"que la targeta està ben col·locada a la ranura; Algunes targetes, "
"especialment CF, requereixen una mica de força per a inserir-se "
"correctament. (Aneu amb compte de no pressionar massa! Si us topeu amb "
"alguna cosa resistent, no la forceu)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:12579(#1356)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/look-background.page:56
msgid ""
"You can change the look of things that appear on the screen by setting the "
"style preference to light or dark. You can choose an image or wallpaper as "
"your desktop background."
msgstr ""
"Podeu canviar l'aspecte de les coses que apareixen a la pantalla establint "
"la preferència d'estil a clar o fosc. Podeu triar una imatge o un fons de "
"pantalla com a fons d'escriptori."
[note] rule [id=t-sc-wallpaper] ==> Es tradueix per «fons de pantalla».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:12624(#1361)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/look-background.page:74
msgid "Click to choose <gui>Light</gui> or <gui>Dark</gui>."
msgstr "Cliqueu per a triar <gui>Clar</gui> o <gui>Fosc</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:15498(#1678)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/nautilus-preview.page:41
msgid "<gui>Show Thumbnails</gui>"
msgstr "<gui>Mostrar les miniatures</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:15504(#1679)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/nautilus-preview.page:42
msgid ""
"By default, all previews are done for <gui>On this computer only</gui>, "
"those on your computer or connected external drives. You can set this "
"feature to <gui>All files</gui> or <gui>Never</gui>. The file manager can "
"<link xref=\"nautilus-connect\">browse files on other computers</link> over "
"a local area network or the internet. If you often browse files over a local "
"area network, and the network has high bandwidth, you may want to set the "
"preview option to <gui>All files</gui>."
msgstr ""
"Per defecte, totes les previsualitzacions es fan per a <gui>Només en aquest "
"ordinador</gui> per a fitxer en l'ordinador o unitats externes connectades. "
"Podeu establir aquesta característica a <gui>Tots els fitxers</gui> o "
"<gui>Mai</gui>. El gestor de fitxers pot <link xref=\"nautilus-"
"connect\">navegar pels fitxers en altres ordinadors</link> sobre una xarxa "
"d'àrea local o Internet. Si sovint navegueu per fitxers a través d'una xarxa "
"d'àrea local, i la xarxa té una amplada de banda alta, és possible que "
"vulgueu establir l'opció de previsualització a <gui>Tots els fitxers</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:15525(#1680)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/nautilus-preview.page:52
msgid "<gui>Count Number of Files in Folders</gui>"
msgstr "<gui>Comptar el nombre de fitxers a les carpetes</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:15922(#1720)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/net-findip.page:96
msgid "Find your external (internet) IP address"
msgstr "Cerqueu la vostra adreça IP externa (Internet)"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:16555(#1788)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/net-mobile.page:53
msgid ""
"Select <gui>Mobile Broadband Off</gui>. The <gui>Mobile Broadband</gui> "
"section of the menu will expand."
msgstr ""
"Canvieu <gui>Banda ampla mòbil</gui> a inactiu. La secció <gui>Banda ampla "
"mòbil</gui> del menú s'expandirà."
[note] rule [id=gnome-select] ==> Sembla referir-se a una acció que ha de fer l'usuari, llavors cal usar l'imperatiu en segona persona del plural («Seleccioneu» o «Trieu»).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:17056(#1843)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/net-slow.page:28
msgid ""
"Try closing your web browser and then re-opening it, and disconnecting from "
"the internet and then reconnecting again. (Doing this resets a lot of things "
"that might be causing the internet to run slowly.)"
msgstr ""
"Intenteu tancar el vostre navegador i tornar-lo a obrir, i desconnectar "
"Internet i tornar-lo a connectar de nou. (Fer això restablirà moltes coses "
"que podrien estar provocant que Internet funcioni lentament)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:18866(#2006)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:63
msgid ""
"If possible, try to get access to an alternative working internet connection "
"so that you can download software and drivers if necessary. (Plugging your "
"computer directly into the router with an Ethernet network cable is one way "
"of providing this, but only plug it in when you need to.)"
msgstr ""
"Si és possible, intenteu accedir a una connexió d'Internet alternativa per a "
"treballar, de manera que pugueu descarregar programari i controladors si fos "
"necessari. (Connectar l'ordinador directament a l'encaminador amb un cable "
"de xarxa Ethernet és una manera de proporcionar-ho, però només connecteu-lo "
"quan ho necessiteu)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:19662(#2090)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/power-batterylife.page:63
msgid ""
"Use the <gui>Power</gui> panel in <app>Settings</app> to change your power "
"settings. There are a number of options that will help to save power: you "
"can <link xref=\"display-blank\">automatically blank the screen</link> after "
"a certain time, enable the <gui>Automatic <link xref=\"power-profile\">Power "
"Saver</link></gui> mode when the battery is low, and have the computer <link "
"xref=\"power-autosuspend\">automatically suspend</link> if you have not used "
"it for a certain period of time."
msgstr ""
"Utilitzeu el quadre <gui>Energia</gui> a <app>Paràmetres</app> per a canviar "
"la configuració d'energia. Hi ha una sèrie d'opcions que us ajudaran a "
"estalviar energia: podeu <link xref=\"display-blank\">posar en blanc "
"automàticament la pantalla</link> després d'un cert temps, habilitar el mode "
"d'<gui><link xref=\"power-profile\">estalvi d'energia</link> automàtic</gui> "
"quan la bateria és baixa, i posar l'ordinador en <link xref=\"power-"
"autosuspend\">suspensió automàtica</link> si no l'heu utilitzat durant un "
"cert període de temps."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:24562(#2624)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/shell-apps-favorites.page:39
msgid ""
"Open the <gui xref=\"shell-introduction#activities\">Activities</gui> "
"overview by clicking <gui>Activities</gui> at the top left of the screen"
msgstr ""
"Obriu la vista general d'<gui xref=\"shell-"
"introduction#activities\">Activitats</gui>clicant a <gui>Activitats</gui> a "
"la part superior esquerra de la pantalla"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:25789(#2753)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/shell-notifications.page:66
msgid ""
"The notification list gives you a way to get back to your notifications when "
"it is convenient for you. It appears when you click on the clock, or press "
"<keyseq><key xref=\"keyboard-key-super\">Super</key><key>V</key></keyseq>. "
"The notification list contains all the notifications that you have not acted "
"upon or that permanently reside in it."
msgstr ""
"La llista de notificacions us proporciona una manera de tornar a les vostres "
"notificacions quan us sembli convenient. Apareix quan cliqueu al rellotge o "
"premeu <keyseq><key xref=\"keyboard-key-super\">Súper</key><key>V</key></"
"keyseq>. La llista de notificacions conté totes les notificacions sobre les "
"quals no heu actuat o que hi resideixen permanentment."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:27044(#2879)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/sound-nosound.page:32
msgid "Make sure that the sound is not muted"
msgstr "Assegureu-vos que el so no està silenciat"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:29181(#3116)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/user-changepassword.page:79
msgid ""
"Click the label <gui>·····</gui> next to <gui>Password</gui>. If you are "
"changing the password for a different user, you will first need to "
"<gui>Unlock</gui> the panel and select the account under <gui>Other Users</"
"gui>."
msgstr ""
"Cliqueu a l'etiqueta <gui>·····</gui> que hi ha al costat de <gui> "
"Contrasenya</gui>. Si canvieu la contrasenya d'un altre usuari, primer "
"haureu de <gui>desbloquejar</gui> el quadre i seleccionar el compte a "
"<gui>Altres usuaris</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 17 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-logs-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: systemd,
Primera lletra majúscula: Fradeja, Gerasimova,
En francès: Ekaterina,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (6)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Registres; del Registre
Miquel-Àngel Burgos i Fradeja Ajuda del Registres Ajuda del Registres Navegueu i cerque...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Registres; del Registre
... i Fradeja Ajuda del Registres Ajuda del Registres Navegueu i cerqueu als registres del v...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Registres; El Registre
...David King 2014 Ekaterina Gerasimova El Registres és un visualitzador del diari systemd. ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Registres; El Registre
...tzador del diari systemd. Introducció El Registres mostra esdeveniments del diari systemd ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Registres; el Registre
...ra maquinari i aplicacions. Mitjançant el Registres, podeu cercar els vostres registres esc...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Registres; del Registre
...ment fent-hi clic. Captura de pantalla del Registres que mostra algunes entrades de diari. ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-music-help.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Shobha, Tyagi,
CamelCase: CtrlA, losNo, losSelecciona,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Fitxers; del Fitxer
...014 Un senzill i elegant reemplaçament del Fitxers com a eina per a mostrar el directori d...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la Música; a les Músiques
...ar el directori de música. Introducció al Música Música Música Música Música Crear...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERB_SEGUIT_DINFINITIU_NO_GERUNDI (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «crear»?
Suggeriments: crear
...eu reproduir la vostra música preferida creant una llista de reproducció o simplement ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (46)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: cdrom, dev, df, filesystem, gibi, kibi, lsof, mapejar, mebi, pmap, sda, snd, tebibytes, vmstat,
Primera lletra majúscula: Gerasimova, Inode,
En anglès: Directory, Hill, Pace, Patrick, Phil, Sun, Zombie, disk, free, nice, process, sockets, swap, trashing,
En francès: Ekaterina, ps,
Lletra solta: p, r, w,
Tot majúscules: IRIX, PID, SGI, VM,
CamelCase: GiB, KiB, MiB, SistemaCerca, SitemaPreferències, TiB, sistemaPreferències,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (5)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...és una prioritat més alta o més baixa. Normalment hi ha poca necessitat de canviar les pr...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...r les prioritats del procés manualment. Normalment l'ordinador fa una bona feina de gestió...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...t entre tots els processos en execució. Normalment es comparteix de manera intel·ligent, d...
Missatge: Si l’adverbi «alternativament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Alternativament,
...de processament per a altres programes. Alternativament podeu augmentar la prioritat d'un procé...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...ocessos llistats que no he iniciat jo? Normalment hi ha un munt de processos llistats sot...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
...tat de CPU que s'està utilitzant indica quant treball està intentant fer l'ordinador....
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
... La pestanya Sistemes de fitxers mostra quant espai s'utilitza en cada disc dur. Com...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
... que s'està utilitzant Per a comprovar quant espai hi ha disponible en un disc aneu ...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
...lumna Disponible, ja que això us indica quant espai de disc podeu utilitzar. També p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (3)
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...er exemple, si Directory es llista com /media/disk, podreu accedir als fitxers /media...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...media/disk, podreu accedir als fitxers /media/disk anant a aquesta carpeta del vostre...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...ser /dev/snd per al dispositiu de so o /media/cdrom per a un DVD. Feu clic a Cerca. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...Linux està instal·lat per primera vegada però també es pot afegir més tard. L'accés ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...s pot connectar físicament a l'ordinador però a menys que també estigui muntat no es ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (2)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Actualitzat; Actualisme
... de fitxers). Introduïu un valor per a Actualitza l'interval en segons. Establir l'inter...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Finalitzat; Finalista; Finalisme
...Mata des del menú que apareix. L'ús de Finalitza el procés intenta tancar el procés corr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_ABSOLUT (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «privant» (gerundi) o «priva't» (imperatiu)? Si no, potser hi ha un error de concordança.
Suggeriments: privant; priva't; privades
...e la VM. Privat, compartit, net, brut privat les pàgines s'accedeixen per un procés ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: compartides
...les pàgines s'accedeixen per un procés compartit les pàgines poden ser accessibles per m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)
Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi hauria
... estar utilitzant més recursos dels que hauria, s'ha de decidir si es vol tancar el pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: sobrepeticionat
Més informació
...el seu temps de processament pot estar "sobre-peticionat" (és a dir, s'utilitzarà tota la capac...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: processadors
...itzant Per a comprovar la quantitat de processador que està utilitzant actualment el vostr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a mostrar
...nformació diferent sobre els processos Per mostrar informació diferent o addicional a la l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...iquen les columnes, consulteu la pàgina man del ps. L'estat d'un procés pot estar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPERTARSE (1)
Missatge: El verb ‘despertar-se’, si no és transitiu, s’ha de fer pronominal.
Suggeriments: es desperten
...òria. Si necessiten fer alguna cosa es «desperten» i canvien el seu estat a «En funcionam...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible de preposició, pronom i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: a què; que
... les fletxes cap avall i cap amunt (per a es rep i s'envia respectivament) sota e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: bits. Es; bits es
.... Sota del gràfic es mostra la taxa de bits Es rep i S'envia o velocitat de connexió, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Sistemes; del Sistema
...s del sistema Per defecte, la pestanya del Sistemes de fitxers només mostra discs i partici...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.gnome-47.ca.po-translated-only.po:1119(#101)
# Source: /gnome-system-monitor-help.gnome-47.ca.po from project 'GNOME -
# gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/fs-diskusage.page:35
msgid ""
"You can also remove temporary files in various applications. For example, "
"web browsers and software managers often keep sizeable temporary files "
"around. (How you remove them depends on the application.)"
msgstr ""
"També podeu eliminar fitxers temporals en diverses aplicacions. Per exemple "
"els navegadors web i els gestors de programari sovint mantenen fitxers "
"temporals considerablement grans. (Com suprimir-los depèn de l'aplicació)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.gnome-47.ca.po-translated-only.po:1308(#115)
# Source: /gnome-system-monitor-help.gnome-47.ca.po from project 'GNOME -
# gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/memory-map-what.page:40
msgid ""
"<gui>Virtual memory</gui> is a representation of the combined <gui>physical "
"memory</gui> and <link xref=\"mem-swap\">swap space</link> in a system. It "
"enables running processes to access <em>more</em> than the existing physical "
"memory by <gui>mapping</gui> locations in physical memory to files on disk."
msgstr ""
"<gui>Memòria virtual</gui> és una representació de la memòria combinada "
"<gui>física</gui> i <link xref=\"mem-swap\">espai d'intercanvi</link> en un "
"sistema. Permet executar processos per a accedir <em>més</em> que la memòria "
"física existent per <gui>mapejar</gui> ubicacions en memòria física als "
"fitxers del disc."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.gnome-47.ca.po-translated-only.po:1772(#157)
# Source: /gnome-system-monitor-help.gnome-47.ca.po from project 'GNOME -
# gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/memory-map-use.page:34
msgid ""
"<gui>Virtual memory</gui> is a representation of the combined <gui>physical "
"memory</gui> and <link xref=\"mem-swap\">swap space</link> in a system. It "
"enables running processes to access <em>more</em> than the existing physical "
"memory by <gui>mapping</gui> locations in physical memory to files on disk. "
"When the system needs more pages of memory than are available, some of the "
"existing pages will be <em>paged out</em> or written to the swap space."
msgstr ""
"<gui>Memòria virtual</gui> és una representació de la memòria combinada "
"<gui>física</gui> i <link xref=\"mem-swap\">espai d'intercanvi</link> en un "
"sistema. Permet executar processos per a accedir <em>més</em> que la memòria "
"física existent per <gui>mapejar</gui> ubicacions en memòria física als "
"fitxers del disc. Quan el sistema necessita més memòria de la que hi ha "
"disponible, algunes de les pàgines existents seran <em>descartades</em> o "
"traslladades a l'espai d'intercanvi."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.gnome-47.ca.po-translated-only.po:2343(#216)
# Source: /gnome-system-monitor-help.gnome-47.ca.po from project 'GNOME -
# gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/fs-showall.page:25
msgid ""
"Most of the entries in the list are \"virtual\" filesystems. These are not "
"real disks or partitions. Instead, they are used by the operating system as "
"a convenient layer of abstraction for various things, like managing hardware "
"devices and storing temporary files. The system manages these automatically, "
"so there is rarely any need for you to look at them yourself."
msgstr ""
"La majoria de les entrades de la llista són sistemes de fitxers «virtuals». "
"Aquests no són discs reals o particions. En lloc d'això són utilitzats pel "
"sistema operatiu com una capa d'abstracció convenient per a diverses coses "
"com gestionar dispositius de maquinari i emmagatzemar fitxers temporals. El "
"sistema gestiona aquests automàticament de manera que rarament cal que els "
"vegeu vosaltres mateixos."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.gnome-47.ca.po-translated-only.po:2661(#252)
# Source: /gnome-system-monitor-help.gnome-47.ca.po from project 'GNOME -
# gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:37
msgid "Monitoring the CPU"
msgstr "Seguiment de la CPU"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-text-editor-help.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Fionn, Hergert, Hernàndez, Kelleher,
En anglès: Maj,
CamelCase: CtrlF, CtrlH, CtrlK, CtrlN, CtrlO, principalCerca,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ectori de dades de l'aplicació (/.local/share/gnome-text-editor o a la carpeta corres...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
... a la carpeta corresponent de flatpak). Normalment no us hauria de preocupar on és aquesta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Reemplaçat
...resultat de la cerca actual a través de Reemplaça o podeu reemplaçar totes les ocurrèncie...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...a drecera continuarà desfent els canvis tal i com es van fer originalment. En prémer Ct...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TORNAR_A_REFER (1)
Missatge: Possible redundància.
Suggeriments: refarà
...riginalment. En prémer Ctrl Maj Z es tornarà a refer l'últim canvi desfet en un fitxer. Usan...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/grilo-plugins-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (106)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: argc, argv, directorkey, dleyna, dmap, filesystem, flickr, gassert, gassertnoerror, gboolean, gchar, gmainloopnew, gmainloopquit, gmainlooprun, gobjectunref, gpointer, gravatar, grl, grlconfignew, grlconfigsetapikey, grldatagetstring, grldeinit, grlinit, grlmediagetstudio, grlmediagettitle, grlmediasettitle, grlmediavideonew, grlmetadatakeygetname, grloperationoptionsnew, grlregistryactivatepluginbyid, grlregistryaddconfig, grlregistrygetdefault, grlregistryloadallplugins, grlregistrylookupmetadatakeyname, grlregistrylookupsource, grlsourcegetcaps, grlsourcequery, grlsourceresolve, grlsourcesearch, grlsourcesupportedkeys, grlsourcesupportedoperations, guint, jamendo, operationid, pluginactivated, printf, resolvecb, shoutcast, src, tmdb, userdata, vimeo, youtube,
Primera lletra majúscula: Desinicialitzeu, Fradeja, Grilo, Jamendo, Jens, Openismus, Shoutcast,
En anglès: Cumming, Ltd, NULL, Studio, Tracker, bookmarks, char, id, if, keys, name, next, options, static, studio, tracker, void,
En francès: config,
Lletra solta: c, n,
Tot majúscules: DLNA, GFDL, GPOINTERTOINT, GRLDATA, GRLOPRESOLVE, MALFUNCIONAMENT, TMDB, TMDBKEY, TMDBPLUGINID,
CamelCase: DLeyna, DMap, GError, GList, GMainLoop, GrlCaps, GrlConfig, GrlKeyID, GrlMedia, GrlMediaItem, GrlOperationOptions, GrlRegistry, GrlSource, TMDb,
Amb dígit: 719b9b296835b04cd919c4bf5220828a, gstrcmp0,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (11)
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...urce *src, guint operationid, GrlMedia *media, gpointer userdata, const GError *error...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...; gassertnoerror (error); gassert (media); title = grlmediagettitle (media); ...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...t (media); title = grlmediagettitle (media); studio = grlmediagetstudio (media);...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
... (media); studio = grlmediagetstudio (media); printf ("Media: Title='%s', Studio=...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mesurava; Feia d'alçada; Feia de llargada; Mitjançava; Intervenia
...= grlmediagetstudio (media); printf ("Media: Title='%s', Studio='%s'\n", title,...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...ctor = grldatagetstring (GRLDATA (media), directorkey); printf (" Director...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...lOperationOptions *options; GrlMedia *media; const GList *keys; const GList* l;...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...per a descobrir-ne els detalls. */ media = grlmediavideonew (); grlmediasettit...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...rlmediavideonew (); grlmediasettitle (media, "Sherlock Holmes"); /* * Descobr...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...ia TMDB: */ grlsourceresolve (src, media, keys, options, resolvecb, NULL...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...reu els objectes: */ gobjectunref (media); gobjectunref (config); gobjectunr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Const» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cost; consta; consti; cons; Cunit; conat; cont; connat; consto; constà
...id, GrlMedia *media, gpointer userdata, const GError *error) { const char *title, *st...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Const» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cost; consta; consti; cons; Cunit; conat; cont; connat; consto; constà
...ointer userdata, const GError *error) { const char *title, *studio; gassertnoerror...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...ata, const GError *error) { const char *title, *studio; gassertnoerror (error); ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...tnoerror (error); gassert (media); title = grlmediagettitle (media); studio = ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Titli; Titlo; Titla; Titula; Titlla; Trilla; Titlar; Titlat; Titlem; Titlen
...diagetstudio (media); printf ("Media: Title='%s', Studio='%s'\n", title, studio...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
..."Media: Title='%s', Studio='%s'\n", title, studio); if (directorkey != 0) { ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Const» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cost; consta; consti; cons; Cunit; conat; cont; connat; consto; constà
...studio); if (directorkey != 0) { const gchar *director = grldatagetstrin...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Const» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cost; consta; consti; cons; Cunit; conat; cont; connat; consto; constà
...nOptions *options; GrlMedia *media; const GList *keys; const GList* l; grlin...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Const» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cost; consta; consti; cons; Cunit; conat; cont; connat; consto; constà
...GrlMedia *media; const GList *keys; const GList* l; grlinit (argc, argv); /...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Const» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cost; consta; consti; cons; Cunit; conat; cont; connat; consto; constà
...l = keys; l != NULL; l = l->next) { const gchar *name; GrlKeyID id = GPOINTER...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOOP (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bucle; circuit
...ine TMDBPLUGINID "grl-tmdb" GMainLoop *loop = NULL; GrlKeyID directorkey = 0; stat...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bucle; circuit
...%s\n", director); } gmainloopquit (loop); } int main (int argc, char *argv[]) ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bucle; circuit
...idar la nostra crida de retorn: */ loop = gmainloopnew (NULL, FALSE); gmainlo...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bucle; circuit
...nloopnew (NULL, FALSE); gmainlooprun (loop); /* * Allibereu els objectes: ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PODCASTS (3)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Pòdcasts
...or de connector és «grl-optical-media» Podcasts Aquest és un connector del Grilo per a...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
... Aquest és un connector del Grilo per a podcasts. El seu identificador de connector és «...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
... seu identificador de connector és «grl-podcasts» Shoutcast Aquest és un connector del...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: directorkey!
...dio='%s'\n", title, studio); if (directorkey != 0) { const gchar *director = ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l!
...cesupportedkeys (src); for (l = keys; l != NULL; l = l->next) { const gchar *...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: int.
...} gmainloopquit (loop); } int main (int argc, char *argv[]) { GrlRegistry *re...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: gr.
.... El seu identificador de connector és «gr-dleyna» enllaç Teniu permís per a cop...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «el ;»?
Suggeriments: el ;; la ;
...ia; const GList *keys; const GList* l; grlinit (argc, argv); /* * Est...
Missatge: ¿Volíeu dir «el -»?
Suggeriments: el -; la -
... (src); for (l = keys; l != NULL; l = l->next) { const gchar *name; GrlK...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...SPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE CAP TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE CAP LIMITACIÓ, ELS ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRESIDENT (1)
Missatge: Els càrrecs i les formes de tractament s’escriuen en minúscula, excepte en el tractament protocol·lari (ex. Molt Honorable Senyor President) o si formen part d’un nom propi.
Suggeriments: director
...A (media), directorkey); printf (" Director=%s\n", director); } gmainloopquit ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
... keys = grlsourcesupportedkeys (src); for (l = keys; l != NULL; l = l->next) { ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...lookupmetadatakeyname(). */ if (gstrcmp0 (name, "tmdb-director") == 0) {...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «distribuït» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: distribuïts
...FDL en aquest o al fitxer COPYING-DOCS distribuït amb aquest manual. Aquest manual forma...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Fradeja,
En anglès: dpi,
Tot majúscules: ADF,
CamelCase: CtrlE, CtrlF, CtrlP, CtrlS,
Amb dígit: Ctrl1,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:247(#29)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:48 C/dpi.page:49
msgid "75 dpi (draft)"
msgstr "75 dpi (esborrany)"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:253(#30)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:52
msgid "150 dpi (default)"
msgstr "150 dpi (per defecte)"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:259(#31)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:53
msgid "150 dpi"
msgstr "150 dpi"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:265(#32)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:60
msgid "300 dpi"
msgstr "300 dpi"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:271(#33)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:61
msgid "300 dpi (default)"
msgstr "300 dpi (per defecte)"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:277(#34)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:64 C/dpi.page:65
msgid "600 dpi"
msgstr "600 dpi"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:283(#35)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:68 C/dpi.page:69
msgid "1200 dpi (high resolution)"
msgstr "1200 dpi (alta resolució)"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:289(#36)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:72 C/dpi.page:73
msgid "2400 dpi"
msgstr "2400 dpi"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:424(#53)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/print.page:21
msgid ""
"You are able to print a scanned document directly without having to save the "
"document first. This is convenient for making copies of documents or photos."
msgstr ""
"Podeu imprimir un document escanejat directament sense haver de desar primer "
"el document. Això és molt convenient per a fer còpies de documents o "
"fotografies."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 9 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/sysprof-help.sysprof-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (12)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: callgraph, fno, gcc, ggdb, malloc, perf, syscap, sysprof,
Primera lletra majúscula: Hergert, Sysprof,
Tot majúscules: GTK,
CamelCase: BennyBeat,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: capturar; captura; captora; capturat; captures; ceptre; captor; Castora; cantora; captores
...rà tot el sistema i desarà la sortida a capture.syscap. Aquest fitxer es pot obrir amb ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/system-admin-guide.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (259)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: args, authadmin, autologout, autostart, commonprocess, cp, dbus, dconf, dev, directoryname, dking, dmrc, dns, enum, evdev, facebook, fc, filesaving, fingerprintreader, fontconfig, freedesktop, gdm, gedit, gio, gsd, gsettings, gtk, html, ipsec, journalctl, jpeg, keymap, localectl, lst, mimeapps, minnieeg, natt, newtype, nomdefitxerfonsdepantalla, pixmaps, policyconfig, polkit, pulseaudio, ralt, realmd, registryd, reparticionar, rupert, shaunm, subcamí, subcomandes, systemd, uid, uri, usr, uuid, vpn, vpnc, xauth, xdg, xhtml, xkb, xkeyboard, xml, xorg, xsession, xsessions, xyz,
Primera lletra majúscula: Aruna, Clasen, Dbus, Firmenhintergrund, Gerasimova, Kovar, Lortie, Petr, Pulseaudio, Sankaranarayanan, Serverflags, Sindhu, Svarova, Xauth, Xsession,
En anglès: Application, BPM, Classic, Comment, Driver, Encoding, Epiphany, Evolution, Exec, Extension, Hill, IPA, Identifier, Jim, Language, Lock, Matthias, Multipurpose, Name, Nautilus, Option, Ryan, Sample, Section, Session, Shaun, Traversal, Type, User, Vendor, ac, actions, application, applications, ask, at, backgrounds, bash, bin, blank, cache, catchall, centered, connection, custom, daemon, db, disk, enabled, epiphany, gateway, gnome, google, grep, hibernate, id, image, info, interactive, journal, keyboard, launch, launcher, layout, lg, list, locks, logout, logs, method, my, nautilus, none, options, org, path, picture, policy, printer, printing, profile, realm, root, rules, saving, scaled, schema, search, secondaries, session, settings, shell, shutdown, spanned, standard, stretched, suspend, system, timeout, touch, true, type, update, user, username, users, wallpaper, which, yes,
En castellà: Bicha, cisco,
En francès: Ekaterina, conf, config, http,
Lletra solta: d, n,
Tot majúscules: DCONFPROFILE, FFFFFF, GDM, GTIFF, GVDB, GVFS, ICNS, NFS, NODM, PBM, PCX, PGM, PNM, STARTUPFULLPATH, TGA, UID, WBMP, XBEL, XBM, XKB, XPM,
CamelCase: AccountsService, AutostartCondition, CtrlAlt, CtrlAlttecla, DontVTSwitch, EndSection, GSettings, GVariant, IPSec, InputClass, LightDM, MatchDevicePath, MatchIsKeyboard, McCance, MimeType, NetworkManager, OnlyShowIn, RequiredComponents, XSession, XkbLayout,
Amb dígit: 094f0b13a14e, 90e6, AltF2, CtrlAltF2, a9894bc6, dh2, ipv4, ipv6, lamevaaplicacio1, lamevaaplicació1, myapplication1, myapplication2, spi2, udisks2, uint32,
Amb símbol: uint32 180, uint32 300, Švárová,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (78)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...l'usuari entri, us cal crear un fitxer .desktop per a l'aplicació al directori /etc/xdg...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...per tots els usuaris: Creeu un fitxer .desktop a la carpeta /etc/xdg/autostart/: [Des...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... AutostartCondition=GSettings org.gnome.desktop.background show-desktop-icons Reemplac...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...za claus d'esquemes GSettings org.gnome.desktop.background per a especificar fons de pa...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...: Claus GSettings d'esquemes org.gnome.desktop.background Nom del paràmetre Valors p...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... una llista completa de claus org.gnome.desktop.background i els seus valor usant dconf...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...t='172.16.0.1' enabled=true [org/gnome/desktop/background] picture-uri='file:///usr/lo...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...tings schema ID. Per exemple, org/gnome/desktop/background fa referència a l'esquema or...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...und fa referència a l'esquema org.gnome.desktop.background, el qual conté la clau pictu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... # Especifica el camí dconf [org/gnome/desktop/background] # Especifica el camí a la ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ció del fons de l'escriptori /org/gnome/desktop/background/picture-uri /org/gnome/deskt...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...sktop/background/picture-uri /org/gnome/desktop/background/picture-options /org/gnome/d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...p/background/picture-options /org/gnome/desktop/background/primary-color /org/gnome/des...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...top/background/primary-color /org/gnome/desktop/background/secondary-color Personalit...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ome/shell] favorite-apps = ['gedit.desktop', 'gnome-terminal.desktop', 'nautilus.d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...pps = ['gedit.desktop', 'gnome-terminal.desktop', 'nautilus.desktop'] Per a evitar qu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...p', 'gnome-terminal.desktop', 'nautilus.desktop'] Per a evitar que l'usuari sobreescr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...Especifiqueu el camí a dconf [org/gnome/desktop/session] # Nombre de segons d'inactivi...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...Especifiqueu el camí a dconf [org/gnome/desktop/screensaver] # Nombre de segons que la...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... de pantalla de l'escriptori /org/gnome/desktop/session/idle-delay /org/gnome/desktop/s...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...e/desktop/session/idle-delay /org/gnome/desktop/screensaver/lock-delay Michael Hill ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... pantalla el controla la clau org.gnome.desktop.screensaver.picture-uri GSettings. Com ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...nfiguració. Establiu la clau org.gnome.desktop.screensaver.picture-uri Crear una base...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...nf/db/gdm.d/01-screensaver: [org/gnome/desktop/screensaver] picture-uri='file:///opt/c...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... $ dbus-launch gsettings set org.gnome.desktop.background draw-background true El dco...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ó, establiu la clau GSettings org.gnome.desktop.input-sources.xkb-options. D'aquesta fo...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...b/local.d/00-input-sources: [org/gnome/desktop/input-sources] # Estableix la tecla Alt...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ta d'opcions XKB habilitades /org/gnome/desktop/input-sources/xkb-options minnieeg ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... Estableix la clau GSettings org.gnome.desktop.lockdown.disable-command-line, la qual ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...own: # Especifica el camí a [org/gnome/desktop/lockdown] # desactiva la línia d'ordre...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...per a configurar el bloqueig /org/gnome/desktop/lockdown/disable-command-line Desactiv...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...# Especifica el camí a dconf [org/gnome/desktop/lockdown] # Eviteu que l'usuari desi f...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... # Lock file saving settings /org/gnome/desktop/lockdown/disable-save-to-disk Evita q...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...re la base de dades local: [org/gnome/desktop/lockdown] # Evita que l'usuari es desco...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...a la desconnexió de l'usuari /org/gnome/desktop/lockdown/disable-log-out # Bloqueja el...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...# Bloqueja el canvi d'usuari /org/gnome/desktop/lockdown/disable-user-switching Rein...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... Especificar el camí a dconf [org/gnome/desktop/lockdown] # Evita que les aplicacions...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... la configuració d'impressió /org/gnome/desktop/lockdown/disable-printing Evitar que ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
....desktop application/xhtml+xml=epiphany.desktop L'aplicació predeterminada (Epiphany) ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ix especificant el fitxer corresponent .desktop (epiphany.desktop). La localització per...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... fitxer corresponent .desktop (epiphany.desktop). La localització per defecte del fitxe...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...e del fitxer per a altres aplicacions’ .desktop es troba a /usr/share/applications/. C...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...op application/xhtml+xml=myapplication2.desktop [Associacions afegides] text/html=myap...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ions afegides] text/html=myapplication1.desktop; application/xhtml+xml=myapplication2.d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...p; application/xhtml+xml=myapplication2.desktop; Estableix l'aplicació registrada per ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...l tipus MIME text/html a myapplication1.desktop, i la predeterminada pel tipus MIME app...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... application/xhtml+xml a myapplication2.desktop. Per a què aquests paràmetres funcioni...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ureu-vos que els fitxers myapplication1.desktop i myapplication2.desktop s'ubiquen a la...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...myapplication1.desktop i myapplication2.desktop s'ubiquen a la carpeta /usr/share/appli...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...rminada per “text/html”: myapplication1.desktop Aplicacions registrades: myapplication...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...plicacions registrades: myapplication1.desktop epiphany.desktop Applications recomana...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...plications recomanades: myapplication1.desktop epiphany.desktop Personalitzeu per l'...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ades: myapplication1.desktop epiphany.desktop Personalitzeu per l'usuari quina aplic...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...specificant el seu fitxer corresponent .desktop a (epiphany.desktop). La ubicació prede...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...itxer corresponent .desktop a (epiphany.desktop). La ubicació predeterminada del sistem...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ma dels fitxers per altres aplicacions .desktop es troba a /usr/share/applications/. Pe...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...er als usuaris individuals els fitxers .desktop es poden emmagatzemar a /.local/share/a...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...vos que tant els fitxers myapplication1.desktop i myapplication2.desktop es col·loquen ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...myapplication1.desktop i myapplication2.desktop es col·loquen al directori /usr/share/a...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... /usr/share/applications/. Els fitxers .desktop dels usuaris individuals es poden emmag...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... /usr/share/mime/packages/ i un fitxer .desktop a la carpeta /usr/share/applications/. ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...z a aquest tipus. Creeu un nou fitxer .desktop anomenat, per exemple, myapplication1.d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...p anomenat, per exemple, myapplication1.desktop, i situeu-lo a la carpeta /usr/share/ap...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...on1 El fitxer d'exemple myapplication1.desktop a dalt, associa el tipus MIME applicati...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...wtype Per verificar que myapplication1.desktop s'ha registrat com a aplicació predeter...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...commended applications: myapplication1.desktop Crea una especificació del tipus MIME ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...local/share/mime/packages/ i un fitxer .desktop a la carpeta /.local/share/applications...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...on-x-newtype.xml: Creeu un nou fitxer .desktop anomenat, per exemple, myapplication1.d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...p anomenat, per exemple, myapplication1.desktop, i situeu-lo a la carpeta /.local/share...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...s/: El fitxer d'exemple myapplication1.desktop a dalt, associa el tipus MIME applicati...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ecifica el camí a dconf path [org/gnome/desktop/session] # El nombre de segons d'inact...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...lugins/power/idle-brightness /org/gnome/desktop/session/idle-delay Si voleu permetre ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...eguiu aquests passos: Creeu un fitxer .desktop a /etc/X11/sessions/new-session.desktop...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...desktop a /etc/X11/sessions/new-session.desktop. Assegureu-vos que el fitxer conté les ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...s necessita el seu corresponent fitxer .desktop a /usr/share/applications/. Després de...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
.../share/xsessions on trobareu un fitxer .desktop per a cada sessió disponible. Consulteu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...e. Consulteu el contingut dels fitxers .desktop per a determinar quina sessió voleu uti...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...txer /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop. Després d'especificar una sessió per ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (68)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...desktop per a l'aplicació al directori /etc/xdg/autostart/. Per a afegir una aplic...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... Creeu un fitxer .desktop a la carpeta /etc/xdg/autostart/: [Desktop Entry] Type=A...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...na extensió ".d" afegida (per exemple: /etc/dconf/db/local.d). Tots els directoris ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: corp.
...] picture-uri='file:///usr/local/rupert-corp/company-wallpaper.jpeg' dconf u...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a. Aquestes bases de dades es troben a /etc/dconf/db/. Exemple de perfil Configur...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ecificar un camí relatiu a un fitxer a /etc/dconf/profile/, o un camí absolut, per ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...erfil que conté les línies següents: /etc/dconf/db/local.d/ Creeu el directori ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...fons per defecte Crear el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-background per a pr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ormació per a la base de dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-background # Espe...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... aquesta configuració, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/background amb e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../background amb el contingut següent: /etc/dconf/db/local.d/locks/background # B...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... predeterminades Creeu el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-favorite-apps per a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... aquesta configuració, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/favorite-apps am...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...c de la pantalla Creeu el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-screensaver per a p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ormació per a la base de dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-screensaver # Esp...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ui aquests paràmetres, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/screensaver amb ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...gdm per a la configuració de l'equip a /etc/dconf/db/gdm.d/01-screensaver: [org/gn...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: corp.
...p/screensaver] picture-uri='file:///opt/corp/background.jpg' Reemplaceu /opt/corp/b...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: corp.
...t/corp/background.jpg' Reemplaceu /opt/corp/background.jpg amb el camí d'accés al f...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...d-extensions Crear un perfil d'user a /etc/dconf/profile/user: user-db:user syst...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...cal per a la configuració de l'equip a /etc/dconf/db/local.d/00-extensions: [org/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...suari i evitar que pugui fer-hi canvis /etc/dconf/db/local.d/locks/extensions: Un ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...al/share/fonts/ si es llista al fitxer /etc/fonts/fonts.conf. En cas contrari, haur...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...re fitxer de configuració de l'equip a /etc/fonts/local.conf contenint el directori...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...cal per a la configuració de l'equip a /etc/dconf/db/local.d/00-input-sources: [or...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...'usuari i evita que la pugui canviar a /etc/dconf/db/local.d/locks/input-sources: ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...cal per a la configuració de l'equip a /etc/dconf/db/local.d/00-lockdown: # Especi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ó de l'usuari i evitar que la canviï a /etc/dconf/db/local.d/locks/lockdown: # Lli...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...fitxer del directori de configuració X /etc/X11/xorg.conf.d/. Creeu o editeu un fi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...o editeu un fitxer de configuració X a /etc/X11/xorg.conf.d/. Per exemple, /etc/X11...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... a /etc/X11/xorg.conf.d/. Per exemple, /etc/X11/xorg.conf.d/10-xorg.conf: /etc/X11...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e, /etc/X11/xorg.conf.d/10-xorg.conf: /etc/X11/xorg.conf.d/10-xorg.conf Section "...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... aquesta funció. Creeu el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-filesaving per a pr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... informació a la base de dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-filesaving # Espe...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... aquesta configuració, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/filesaving amb e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...gura el sistema. Creeu el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-logout per a propor...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ió de l'usuari i evita que la canviï a /etc/dconf/db/local.d/locks/lockdown: # Bl...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...n compte en línia Crea el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-goa per a proporcio...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... aquesta configuració, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/goa amb el conti...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...de la xarxa. Crear el fitxer de claus /etc/dconf/db/local.d/00-printing per a prop...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... informació a la base de dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-printing # Especi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... aquesta configuració, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/printing amb el ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... sistema. La configuració de polkit a /etc substitueix el paquet enviat pels paque...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...actions/org.freedesktop.udisks2.policy /etc/share/polkit-1/actions/org.freedesktop....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...i afegiu les línies següents al fitxer /etc/polkit-1/actions/org.freedesktop.udisks...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...entrada de sessió automàtica al fitxer /etc/gdm/custom.conf per l'usuari. Mireu p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...emtes dactilars: Creeu el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-login per a proporc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ormació sobre la base de dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-login # Especific...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ui aquests paràmetres, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/login amb el con...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...locks/login amb el contingut següent: /etc/dconf/db/local.d/locks/fingerprintreade...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s gdm per a la configuració de l'equip /etc/dconf/db/gdm.d/01-logo: [org/gnome/log...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...er clau gdm per a configurar l'equip a /etc/dconf/db/gdm.d/00-login-screen: [org/g...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s local per a l'equip configurant-ho a /etc/dconf/db/local.d/00-autologout: [org/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...'usuari i evita que la pugui canviar a /etc/dconf/db/local.d/locks/autologout: # ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...is del sistema, heu de crear un fitxer /etc/xdg/mimeapps.list o /etc/xdg/gnome-mime...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ear un fitxer /etc/xdg/mimeapps.list o /etc/xdg/gnome-mimeapps.list amb una llista ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...da per defecte. Els fitxers ubicats a /etc/xdg/ tenen prioritat sobre els fitxers ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ben a /usr/share/applications/. A més, /etc/xdg/gnome-mimeapps.list té prioritat so...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...gnome-mimeapps.list té prioritat sobre /etc/xdg/mimeapps.list, però pot ser anul·la...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r/share/applications/. Crea el fitxer /etc/xdg/mimeapps.list. A l'arxiu, especifiq...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nexions de tot el sistema al directori /etc/NetworkManager/system-connections. Les ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rdinador inactiu Creeu el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-power per a proporc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nformació per la base de dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-power # Especific...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ightness=30 Creeu un fitxer de claus /etc/dconf/db/local.d/00-session per a propo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ormació per a la base de dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-session # Especif...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ui aquests paràmetres, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/power-saving amb...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ts passos: Creeu un fitxer .desktop a /etc/X11/sessions/new-session.desktop. Asseg...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...egüents passos per a canviar el fitxer /etc/X11/Xsession.d/20x11-commonprocess-args...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (54)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...nd Firmenhintergrund /usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg z...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... fitxer nomfitxer.xml al directori /usr/share/gnome-background-properties/. Els usua...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...nd Firmenhintergrund /usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper.jpg z...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... Firmenhintergrund 2 /usr/local/share/backgrounds/company-wallpaper-2.jpg ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...criptori picture-uri='file:///usr/local/share/backgrounds/wallpaper.jpg' # Especific...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...stema, instal·leu-les al directori /usr/share/gnome-shell/extensions.Fixeu-vos que le...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ualsevol extensió instal·lada a /.local/share/gnome-shell/extensions o /usr/share/gno...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...cal/share/gnome-shell/extensions o /usr/share/gnome-shell/extensions que no es llisti...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...tal·lar l'extensió per usuari a /.local/share/gnome-shell/extensions/, o per l'equip ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...shell/extensions/, o per l'equip a /usr/share/gnome-shell/extensions/. Per a veure l...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... Copiar la font al directori /usr/local/share/fonts/ per instal·lar-la. Pot ser nece...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ia cau de fonts: $ fc-cache /usr/local/share/fonts/ Pot ser necessari reiniciar les...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ctori de sistema diferent al /usr/local/share/fonts/ si es llista al fitxer /etc/font...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...s. Copieu la font al directori /.local/share/fonts/ per instal·lar-la. $ fc-cache /...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... per instal·lar-la. $ fc-cache /.local/share/fonts Quina eina puc utilitzar per exp...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...codis de format d'idioma al fitxer /usr/share/X11/xkb/rules/base.lst a la secció anom...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... editant el fitxer de configuració /usr/share/X11/xorg.conf.d/. Afegir el format de ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...f.d/. Afegir el format de codis a /usr/share/X11/xorg.conf.d/10-evdev.conf de la seg...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
..., té la configuració localitzada a /usr/share/polkit-1/actions/org.freedesktop.udisks...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ix el paquet enviat pels paquets a /usr/share. Crea un fitxer amb el mateix contingu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...txer amb el mateix contingut que a /usr/share/polkit-1/actions/org.freedesktop.udisks...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...org.freedesktop.udisks2.policy: cp /usr/share/polkit-1/actions/org.freedesktop.udisks...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ons/org.freedesktop.udisks2.policy /etc/share/polkit-1/actions/org.freedesktop.udisks...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...s2.policy No modifiqueu el fitxer /usr/share/polkit-1/actions/org.freedesktop.udisks...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... [org/gnome/login-screen] logo='/usr/share/pixmaps/logo/greeter-logo.png' Reem...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...o/greeter-logo.png' Reemplaçar /usr/share/pixmaps/logo/greeter-logo.png amb el ca...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...er a tots els usuaris Els fitxers /usr/share/applications/mimeapps.list i /usr/share...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...share/applications/mimeapps.list i /usr/share/applications/gnome-mimeapps.list especi...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... sobre els fitxers que es troben a /usr/share/applications/. A més, /etc/xdg/gnome-mi...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...imeapps.list. Consulteu el fitxer /usr/share/applications/mimeapps.list per a determ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...s aplicacions’ .desktop es troba a /usr/share/applications/. Crea el fitxer /etc/xdg...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...on2.desktop s'ubiquen a la carpeta /usr/share/applications/. Podeu utilitzar la coma...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...es aplicacions .desktop es troba a /usr/share/applications/. Per als usuaris individu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...desktop es poden emmagatzemar a /.local/share/applications/. Creeu el fitxer /.confi...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...desktop es col·loquen al directori /usr/share/applications/. Els fitxers .desktop del...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...viduals es poden emmagatzemar a /.local/share/applications/. Creeu una especificació...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...icació del tipus MIME a la carpeta /usr/share/mime/packages/ i un fitxer .desktop a l...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... i un fitxer .desktop a la carpeta /usr/share/applications/. Afegir un tipus MIME pe...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... tots els usuaris Creeu el fitxer /usr/share/mime/packages/application-x-newtype.xml...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
....desktop, i situeu-lo a la carpeta /usr/share/applications/: [Entrada Escriptori] Ty...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... en vigor: # update-mime-database /usr/share/mime Actualitzi la base de da...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...a root: # update-desktop-database /usr/share/applications Per tal de verif...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ció del tipus MIME a la carpeta /.local/share/mime/packages/ i un fitxer .desktop a l...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...un fitxer .desktop a la carpeta /.local/share/applications/ . Afegeix un tipus MIME ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ari individual Crear el fitxer /.local/share/mime/packages/application-x-newtype.xml...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...sktop, i situeu-lo a la carpeta /.local/share/applications/: El fitxer d'exemple mya...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...efecte: $ update-mime-database /.local/share/mime Actualitzar la base de d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ons: $ update-desktop-database /.local/share/applications Els tipus MIME s...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...trador del sistema és el directori /usr/share/mime/packages/ on s'emmagatzemen els fi...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...uts. Un exemple d'aquest fitxer és /usr/share/mime/packages/freedesktop.org.xml, espe...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... fitxer de sessió personalitzada a /usr/share/gnome-session/sessions/new-session.sess...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...seu corresponent fitxer .desktop a /usr/share/applications/. Després de configurar e...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...re sistema. Navegueu al directori /usr/share/xsessions on trobareu un fitxer .deskto...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... per defecte, utilitzant el fitxer /usr/share/xsessions/gnome-classic.desktop. Despr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (29)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Autoinicii» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
... 2014 Com puc afegir una aplicació que autoinicii per a tots els usuaris? Afegeix una ap...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Autoinicii» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
...els usuaris? Afegeix una aplicació que autoinicii per a tots els usuaris Per a iniciar u...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Autoinicii» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
...start/. Per a afegir una aplicació que autoinicii per tots els usuaris: Creeu un fitxer ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...r més informació, consulteu la pàgina «man» . Aruna Sankaranarayanan Fes servir ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
.../gnome/desktop/background] picture-uri='file:///usr/local/rupert-corp/company-wallpa...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
... veure més informació, aneu a la pàgina man . Seleccionar un perfil En iniciar, d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...ge de fons de l'escriptori picture-uri='file:///usr/local/share/backgrounds/wallpape...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...gnome/desktop/screensaver] picture-uri='file:///opt/corp/background.jpg' Reemplaceu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...accés a Looking Glass development-tools=false La clau development-tools s'ha de pos...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...d'opcions de gsettings, mireu la pàgina man . Guia d'administració del sistema U...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...om de la tecla especificada a la pàgina man xkeyboard-config(7), secció Posició de ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...ving amb el contingut següent: # Lock file saving settings /org/gnome/desktop/lock...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...emtes enable-fingerprint-authentication=false Per a evitar que l'usuari sobreescrig...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...tions/. Podeu utilitzar la comanda gio mime per verificar que l'aplicació registrad...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...cte s’ha establert correctament: $ gio mime text/html L'aplicació predeterminada pe...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
... del tipus MIME a la carpeta /usr/share/mime/packages/ i un fitxer .desktop a la car...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...els usuaris Creeu el fitxer /usr/share/mime/packages/application-x-newtype.xml: ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...gor: # update-mime-database /usr/share/mime Actualitzi la base de dades d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...tion/x-newtype, executeu la comanda gio mime: $ gio mime application/x-newtype Defa...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...l tipus MIME a la carpeta /.local/share/mime/packages/ i un fitxer .desktop a la car...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...dividual Crear el fitxer /.local/share/mime/packages/application-x-newtype.xml: Cr...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...: $ update-mime-database /.local/share/mime Actualitzar la base de dades ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
... del sistema és el directori /usr/share/mime/packages/ on s'emmagatzemen els fitxers...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...n exemple d'aquest fitxer és /usr/share/mime/packages/freedesktop.org.xml, especific...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Autoconnect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
...90e6-094f0b13a14e type=vpn permissions= autoconnect=false secondaries= [ipv6] method=auto...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...3a14e type=vpn permissions= autoconnect=false secondaries= [ipv6] method=auto dns-s...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...r a més informació consulteu la pàgina «man» . gnome-session L'aplicació gnome-se...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...amb gnome-session, consulteu la pàgina «man» . Creeu un fitxer de sessió personali...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...l systemd journal, consulteu la pàgina «man» . Especifiqueu la sessió predetermina...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (23)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a bloquejar
...tat sobre la configuració del sistema. Per bloquejar una clau , haureu de crear un subdirect...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comentar
...ació extra en algunes opcions d'imatge, per comentar a sota --shaunm David King Canvieu e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...rada amb el GNOME Shell (Looking Glass) per desactivar les extensions d'ús obligatori. Bloque...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
... development-tools s'ha de posar a fals per desactivar l'accés a Looking Glass. Sobreescriure...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...nt al directori /usr/local/share/fonts/ per instal·lar-la. Pot ser necessari córrer la comand...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
... font al directori /.local/share/fonts/ per instal·lar-la. $ fc-cache /.local/share/fonts Qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a explorar
...l/share/fonts Quina eina puc utilitzar per explorar la configuració del sistema i de les ap...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a examinar
...s Hi ha dues eines que podeu utilitzar per examinar les preferències del sistema i de l'apl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...llista separada per comes. Per exemple, per definir per defecte el format ca, i us com a se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
... també podeu utilitzar l'eina localectl per definir el model predeterminat de teclat per a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a desactivar
...Desactivar l'accés a la línia d'ordres Per desactivar l'accés en línia d'ordres per a l'usuar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a integrar
...s en línia del GNOME (GOA) s'utilitzen per integrar comptes de xarxa personal amb l'escript...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a desactivar
...ted-providers= ['google', 'facebook'] Per desactivar tots els proveïdors: [org/gnome/onlin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar
...ó de la unitat Cal autentificar-se per modificar la configuració de la unitat settings ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar
...l següent missatge: Cal autentificar-se per modificar la configuració del disc. Configura i ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autentificar
... utilitzar les credencials corporatives per autentificar-se a GNOME Si heu completat l'autentif...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar
...al, i voleu iniciar un compte de domini per registrar-vos a GNOME, ho podreu fer des del quad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autentificar
...lejar el seu nom d'usuari i contrasenya per autentificar-se. Configura la clau org.gnome.login-...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a haver
...ecutar quan s'hagi finalitzat la sessió per haver sobrepassat el temps d'espera quan s'es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a substituir
...itxers els proporciona la distribució. Per substituir els valors predeterminats del sistema p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar
.../. Podeu utilitzar la comanda gio mime per verificar que l'aplicació registrada per defecte ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a sobreescriure
...er defecte per als usuaris individuals Per sobreescriure els valors per defecte del sistema per ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a verificar
...d::content-type: application/x-newtype Per verificar que myapplication1.desktop s'ha registr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_BACKGROUND (15)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
... d'esquemes GSettings org.gnome.desktop.background per a especificar fons de pantalla extr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
... GSettings d'esquemes org.gnome.desktop.background Nom del paràmetre Valors possibles D...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
...sta completa de claus org.gnome.desktop.background i els seus valor usant dconf-editor o l...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
...6.0.1' enabled=true [org/gnome/desktop/background] picture-uri='file:///usr/local/rupert-...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
...hema ID. Per exemple, org/gnome/desktop/background fa referència a l'esquema org.gnome.des...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
...eferència a l'esquema org.gnome.desktop.background, el qual conté la clau picture-uri. El...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
...el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-background per a proporcionar informació per a la ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
... dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-background # Especifica el camí dconf [org/gnome...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
...cifica el camí dconf [org/gnome/desktop/background] # Especifica el camí a la imatge de f...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
...u el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/background amb el contingut següent: /etc/dconf/d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
...t següent: /etc/dconf/db/local.d/locks/background # Bloqueja la configuració del fons d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
...fons de l'escriptori /org/gnome/desktop/background/picture-uri /org/gnome/desktop/backgrou...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
...ckground/picture-uri /org/gnome/desktop/background/picture-options /org/gnome/desktop/back...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
...ound/picture-options /org/gnome/desktop/background/primary-color /org/gnome/desktop/backgr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
...ground/primary-color /org/gnome/desktop/background/secondary-color Personalitza els favo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOCKDOWN (13)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...eix la clau GSettings org.gnome.desktop.lockdown.disable-command-line, la qual impedeix ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...ó de l'equip a /etc/dconf/db/local.d/00-lockdown: # Especifica el camí a [org/gnome/des...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...Especifica el camí a [org/gnome/desktop/lockdown] # desactiva la línia d'ordres disable...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...la canviï a /etc/dconf/db/local.d/locks/lockdown: # Llistar les claus utilitzades per a...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...nfigurar el bloqueig /org/gnome/desktop/lockdown/disable-command-line Desactivar deixar...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...fica el camí a dconf [org/gnome/desktop/lockdown] # Eviteu que l'usuari desi fitxers al...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...file saving settings /org/gnome/desktop/lockdown/disable-save-to-disk Evita que l'usua...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...se de dades local: [org/gnome/desktop/lockdown] # Evita que l'usuari es desconnecti di...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...la canviï a /etc/dconf/db/local.d/locks/lockdown: # Bloqueja la desconnexió de l'usuar...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...connexió de l'usuari /org/gnome/desktop/lockdown/disable-log-out # Bloqueja el canvi d'...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...ja el canvi d'usuari /org/gnome/desktop/lockdown/disable-user-switching Reinicieu el ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...icar el camí a dconf [org/gnome/desktop/lockdown] # Evita que les aplicacions puguin i...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...iguració d'impressió /org/gnome/desktop/lockdown/disable-printing Evitar que l'usuari ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_POWER (12)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia
...t: [org/gnome/settings-daemon/plugins/power] # Configureu el temps d'espera a 900 s...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia
...tica /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/sleep-inactive-ac-timeout /org/gnome/se...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia
...eout /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/sleep-inactive-ac-type Les següents c...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia
...rès: org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-ac-timeout El nombre de...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia
...tat. org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-ac-type Que ha de passa...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia
...rxa. org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-battery-timeout El nomb...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia
...ria. org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-battery-type Què hauria...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia
...el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-power per a proporcionar informació per la ba...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia
... dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-power # Especifica el camí a dconf [org/gno...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia
...conf [org/gnome/settings-daemon/plugins/power] # Habilita l'enfosquiment de la panta...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia
...ctiu /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/idle-dim /org/gnome/settings-daemon/plu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia
...-dim /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/idle-brightness /org/gnome/desktop/sess...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PLUGINS (11)
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...utologout: [org/gnome/settings-daemon/plugins/power] # Configureu el temps d'espera a...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...ó automàtica /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/sleep-inactive-ac-timeout /org/gn...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...e-ac-timeout /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/sleep-inactive-ac-type Les segü...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...n d'interès: org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-ac-timeout El nom...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...a connectat. org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-ac-type Que ha de...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
... a la xarxa. org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-battery-timeout E...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
... la bateria. org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-battery-type Què ...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
... de gsettings org.gnome.settings-daemon.plugins.power sleep-inactive-ac-type enum 'blan...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...camí a dconf [org/gnome/settings-daemon/plugins/power] # Habilita l'enfosquiment de la...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...mode inactiu /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/idle-dim /org/gnome/settings-daem...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...wer/idle-dim /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/idle-brightness /org/gnome/deskto...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SCREENSAVER (10)
Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla
...el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-screensaver per a proporcionar informació per a la ...
Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla
... dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-screensaver # Especifiqueu el camí a dconf [org/g...
Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla
...queu el camí a dconf [org/gnome/desktop/screensaver] # Nombre de segons que la pantalla es...
Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla
...u el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/screensaver amb el següent contingut: # Bloqueja ...
Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla
...p/session/idle-delay /org/gnome/desktop/screensaver/lock-delay Michael Hill 2017 Canvi...
Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla
...a el controla la clau org.gnome.desktop.screensaver.picture-uri GSettings. Com que GDM util...
Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla
...ió. Establiu la clau org.gnome.desktop.screensaver.picture-uri Crear una base de dades gd...
Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla
...ció de l'equip a /etc/dconf/db/gdm.d/01-screensaver: [org/gnome/desktop/screensaver] pictu...
Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla
...m.d/01-screensaver: [org/gnome/desktop/screensaver] picture-uri='file:///opt/corp/backgrou...
Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla
...dbus-launcher at-spi2-registryd gnome-screensaver gnome-shell-calendar-server goa-daemo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (9)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació
...Emmagatzemar la configuració sobre NFS Per a què funcioni correctament quan s'utilitzen...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
... s'hauran de tancar i iniciar la sessió per a que s'apliqui un nou perfil dconf. Per a v...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...stema per a afegir dissenys alternatius per a què els usuaris el triïn a la pantalla d'in...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
..." EndSection Reinicieu el servidor X per a que el canvi tingui efecte. Evitar que l'u...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
... Si encara no ha configurat l'ordinador per a que utilitzi les credencials corporatives, ...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació
...on/xhtml+xml a myapplication2.desktop. Per a què aquests paràmetres funcionin correctame...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...rrel, actualitzar la base de dades MIME per a què els seus canvis entrin en vigor: # upd...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...ió1. Actualitzeu la base de dades MIME per a que els canvis tinguin efecte: $ update-mi...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...ME. Sobreescriure dconf es va dissenyar per a què els administradors del sistema ajustess...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (7)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ::
...lor sòlid. color-secundari Per defecte: : #5789ca Color dret o inferior quan es ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: extensió"
... que el fitxer de base de dades amb una extensió ".d" afegida (per exemple: /etc/dconf/db/...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: creeu:
...a clau o subcamí per línia. Per exemple creeu : evita canvis al fons Actualitza la co...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: de:
...erents per usuaris diferents Contingut de : Aquesta línia permet a l'usuari canvia...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: anomenada!
...hare/X11/xkb/rules/base.lst a la secció anomenada ! format. Utilitzeu l'eina localectl per...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a:
...au gdm per a la configuració de l'equip a : Escriu el text del bàner aquí. No hi ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: -"
...e de llançar la sessió"" Xsession --- "" no s'ha trobat; tornant al valor prede...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (7)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ir fonts extra per a tots els usuaris. Afegir una font extra per a tots els usuaris ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...addicionals per a usuaris individuals. Afegir una font addicional per a usuaris indiv...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...figuració /usr/share/X11/xorg.conf.d/. Afegir el format de codis a /usr/share/X11/xor...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...imatge a la finestra d'autentificació. Afegir un logo de benvinguda a la pantalla d'a...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...registra una aplicació predeterminada. Afegir un MIME personalitzat per a tots els us...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...a la carpeta /usr/share/applications/. Afegir un tipus MIME personalitzat application...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...registra una aplicació predeterminada. Afegir un MIME personalitzat per a usuaris ind...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (6)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...tipus MIME a la carpeta /usr/share/mime/packages/ i un fitxer .desktop a la carpeta /usr...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...suaris Creeu el fitxer /usr/share/mime/packages/application-x-newtype.xml: ne...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...us MIME a la carpeta /.local/share/mime/packages/ i un fitxer .desktop a la carpeta /.lo...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...ual Crear el fitxer /.local/share/mime/packages/application-x-newtype.xml: Creeu un no...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...sistema és el directori /usr/share/mime/packages/ on s'emmagatzemen els fitxers associat...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...mple d'aquest fitxer és /usr/share/mime/packages/freedesktop.org.xml, especificant la in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIMAR (5)
Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consentisc; avicie; amanyague
Més informació
...pplication-x-newtype.xml: new mime type El fitxer d'exemple appl...
Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consentisc; avicie; amanyague
Més informació
... seus canvis entrin en vigor: # update-mime-database /usr/share/mime Actu...
Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consentisc; avicie; amanyague
Més informació
...e, executeu la comanda gio mime: $ gio mime application/x-newtype Default applicati...
Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consentisc; avicie; amanyague
Més informació
...ue els canvis tinguin efecte: $ update-mime-database /.local/share/mime A...
Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consentisc; avicie; amanyague
Més informació
... fitxer el proporciona el paquet shared-mime-info. Per a obtenir informació detalla...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_SOLID (4)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: sòlid
...ing-type "horitzontal", "vertical", i "solid" Com ombrejar el color del fons. colo...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: sòlid
...unds/company-wallpaper.jpg zoom solid #ffffff #000000 Poseu el...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: sòlid
...unds/company-wallpaper.jpg zoom solid #ffffff #000000 Compa...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: sòlid
...ds/company-wallpaper-2.jpg zoom solid #ff0000 #00ffff Ryan Lort...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (3)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació
... fitxer de claus tan sols tindrà efecte la propera vegada que l'usuari s'autentifiqui. Sondeja el...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «proper».
Suggeriments: Un altre cop; El pròxim cop
Més informació
...paràmetres del sistema tinguin efecte. El proper cop que bloquegeu la pantalla, al fons es m...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació
... un usuari, aquesta sessió s’utilitzarà la propera vegada que s'iniciï la sessió, tret que l'usua...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (3)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent del
Més informació
...tal·lar fonts a un directori de sistema diferent al /usr/local/share/fonts/ si es llista al...
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de la
Més informació
...ose:ralt'] Si voleu establir una tecla diferent a la dreta Alt, reemplaceu ralt amb el nom d...
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de la
Més informació
...tret que l'usuari seleccioni una sessió diferent a la pantalla d'inici de sessió. Gestió de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-login per a proporcionar informació sobre la ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
... dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-login # Especifica el camí a dconf [org/gno...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...u el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/login amb el contingut següent: /etc/dconf/d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (3)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...emergent preguntant a l'usuari que fer 'res # no facis res 'logout' # desconnect...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ‘’
...ecte del fitxer per a altres aplicacions’ .desktop es troba a /usr/share/applicat...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""
...e llançar la sessió"" Xsession --- "" no s'ha trobat; tornant al valor predet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_TLD_CA (2)
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «ca.us» o «ca, us»?
Suggeriments: ca.us; ca, us
...nt comanda: $ localectl set-x11-keymap ca,us Finalitzeu la sessió per a veure que e...
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «en.fr» o «en, fr»?
Suggeriments: en.fr; en, fr
... Driver "evdev" Option "XkbLayout" "en,fr" EndSection Es poden afegir múltiples...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (2)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: VT
...ta la commutació de terminals virtuals (VTs) amb la drecera tecla funció CtrlAlt mo...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URI
...ML estàndard que us permet intercanviat URIs (Uniform Resource Identifiers). A GNOME...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_STARTUP (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: EMPRESA EMERGENT
...TH=$(/usr/bin/which $1 || true) Canvia STARTUP="$1" a STARTUP=$1 Què ha passat amb /....
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: EMPRESA EMERGENT
...hich $1 || true) Canvia STARTUP="$1" a STARTUP=$1 Què ha passat amb /.xsession-errors...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en executar
Més informació
... cert. Si el valor del paràmetre canvia a l'executar la sessió, el gestor de sessions inicia...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «disponibles» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: disponible
...fegeix fons extra Podeu fer fons extra disponibles per als usuaris del vostre sistema segu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PROXY (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...fecte útils per al nostre lloc [system/proxy/http] host='172.16.0.1' enabled=true [...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
...13, 2015 Utilitzeu el mode de bloqueig a per a evitar que els usuaris modifiquin cer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...oblema amb el valor que hàgiu definit. Normalment voldreu que un perfil dconf consistent ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: No s’apostrofa davant d’alguns mots forasters que es pronuncien amb diftong.
Suggeriments: de user
Més informació
...ell.enabled-extensions Crear un perfil d'user a /etc/dconf/profile/user: user-db:us...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...a usuaris individuals Podeu instal·lar un tipus de lletra addicional que estarà disponible per a ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «componc» en comptes de «compose» (sentits restringits)?
Suggeriments: componc
Més informació
... composició i habilita-la xkb-options=['compose:ralt'] Si voleu establir una tecla dif...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació
...per definir per defecte el format ca, i us com a secundari, executeu la següent co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte
...oard "on" MatchDevicePath "/dev/input/event*" Driver "evdev" Option "XkbLayout"...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'Alt; l'Alta; les Altes; els Alts
...cant una línia d'ordres per a executar (la Alt F2 intèrpret d'ordres). Impedeix que e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
...olkit us permet establir permisos per a realitzar operacions individuals. udisks2, la uti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_REPETITION (1)
Missatge: Poseu una coma o elimineu la repetició.
Suggeriments: no, no; no
...uració de la unitat settings no no yes Reemplaceu no per aut...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un GNOME
...cació-única El mode aplicació-única és una GNOME Shell amb una configuració de Shell com...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERMETENT (1)
Missatge: Podeu millorar la redacció usant una altra expressió.
Suggeriments: cosa que permet; i això permet; que permet
...d sigui més restrictiu per als usuaris, permetent que se centrin en les funcions seleccio...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_COMPTES_DE (1)
Missatge: En llenguatge formal, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: en comptes de; en compte de
Més informació
...s en què la màquina estigui configurada per comptes de domini, haureu de veure un suggeriment ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PEL_QUE (1)
Missatge: Expressió incorrecta si equival a «i per això».
Suggeriments: i per això; per la qual cosa
...tors d'empremtes no són sempre fiables, pel que podeu voler desactivar-lo per raons de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_GERUNDI (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «connectant»?
Suggeriments: connectant
...passat el temps d'espera quan s'estigui connectat a la xarxa sleep-inactive-ac-type='logo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COSES_QUE_FER (1)
Missatge: Si el ‘que’ no és comparatiu, potser cal canviar-lo.
Suggeriments: què; a; per; per a
...finestra emergent preguntant a l'usuari que fer 'res # no facis res 'logout' # des...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Entrat escriptori; Entrats escriptoris
... la carpeta /usr/share/applications/: [Entrada Escriptori] Type=Application MimeType=application/...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_THREE (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Uniform Resource Identifier
...àndard que us permet intercanviat URIs (Uniform Resource Identifiers). A GNOME, XBEL s'utilitza per a compar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: sec; atac; sac; arc; cec; dec; rac; rec; aC; bec
...onnection] id=Sample vpnc uuid=a9894bc6-aa7c-4296-90e6-094f0b13a14e type=vpn permiss...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
...gistryd gnome-screensaver gnome-shell-calendar-server goa-daemon gsd-printer divers...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/system-admin-guide.master.ca.po-translated-only.po:1369(#133)
# Source: /system-admin-guide.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: listing/code
#: C/desktop-background.page:64
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# Specify the dconf path\n"
"[org/gnome/desktop/background]\n"
"\n"
"# Specify the path to the desktop background image file\n"
"picture-uri='file:///usr/local/share/backgrounds/wallpaper.jpg'\n"
"\n"
"# Specify one of the rendering options for the background image:\n"
"picture-options='scaled'\n"
"\n"
"# Specify the left or top color when drawing gradients, or the solid color\n"
"primary-color='000000'\n"
"\n"
"# Specify the right or bottom color when drawing gradients\n"
"secondary-color='FFFFFF'\n"
msgstr ""
"\n"
"# Especifica el camí dconf\n"
"[org/gnome/desktop/background]\n"
"\n"
"# Especifica el camí a la imatge de fons de l'escriptori\n"
"picture-uri='file:///usr/local/share/backgrounds/wallpaper.jpg'\n"
"\n"
"# Especifica una de les formes de representació de la imatge de fons\n"
"picture-options='scaled'\n"
"\n"
"# Especifica el color de l'esquerra o superior quan es dibuixen gradients, o "
"el color solid\n"
"primary-color='000000'\n"
"\n"
"# Especifica el color de la dreta o inferior quan es dibuixen gradients\n"
"secondary-color='FFFFFF'\n"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/system-admin-guide.master.ca.po-translated-only.po:1472(#140)
# Source: /system-admin-guide.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/desktop-favorite-applications.page:37
msgid "Set different favorite applications for different users"
msgstr "Establiu aplicacions favorites diferents per usuaris diferents"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/totem-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: desentrallaçat,
Primera lletra majúscula: Jayme, Rhythmbox,
En anglès: Adolfo, Totem,
Tot majúscules: DLNA, DVB, VCD,
CamelCase: BarrientosXavi, CtrlP, GStreamer,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (5)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...estra i seleccioneu Afegeix un vídeo web.... Escriviu o enganxeu l'adreça del vídeo ...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...de connectors prement el botó Connectors.... Seleccioneu el connector que desitgeu i...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...Crea una galeria de captures de pantalla.... A la finestra de diàleg, introduïu el ...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...títols Seleccioneu els subtítols de text.... S'obrirà el selector de fitxers. Cerqu...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...ecció Connectors i feu clic a Connectors.... A la finestra Configura els connectors...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (3)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...rs de subtítol automàticament. Ajusteu el tipus de lletra i la mida fent-hi clic a sobre. Escolli...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... la mida fent-hi clic a sobre. Escolliu el tipus de lletra a la llista desplegable. Feu clic a la ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...s i feu clic a Obre. Ajusteu la mida i el tipus de lletra dels subtítols d'acord amb les vostres ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (2)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DVD
...ons no estiguin disponibles en tots els DVDs. Configureu les sortides d'àudio i víd...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: CD
...dio Vídeos no permet la reproducció de CDs d'àudio. Podeu utilitzar un reproductor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal compartir; Compartim; Voldria Compartir
Més informació
...osXavi G Benny Beat Creative Commons Compartir igual 3.0 Canvieu la velocitat de la r...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: fitxers
...ir un fitxer de vídeo dins el gestor de fitxers Fitxers. Premeu el botó + de l'extrem superior...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...tra i seleccioneu Afegeix un vídeo local…. Seleccioneu els vídeos que vulgueu obri...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». «Propi» és correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...s subtítols poden estar integrats en el propi fitxer de vídeo o en el disc, o bé esta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_RESPECTE_DE (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: respecte a; respecte de; pel que fa a; quant a
...as que, malgrat seguir les instruccions al respecte dels subtítols disponibles en aquesta pàg...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (380)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: accels, bogofilter, dbx, dconf, ew, ews, filesystem, firefox, gcrd, gio, gsettings, gvfs, gzip, headername, hunspell, ical, kabc, kmail, konqbrowser, ldif, linux, maildir, mbox, mimeapps, msf, myusername, pdf, qmail, rcv, recv, sendmail, servername, smtp, spamassassin, strftime, subdireccionament, sz, toolitem, usr, utils, vcf, vcs, webmail, xdg,
Primera lletra majúscula: Autoemplenament, Bcc, Bogofilter, Cco, Dconf, Eudora, Fradeja, Gnote, Groupwise, Hernàndez, Klapper, Korganizer, Maildir, Mbox, Preformat, Qmail, Subarbre, Sunbird, Supr, Webcal,
En anglès: AW, Alice, Answered, Attachment, Bugzilla, Cc, Day, Deleted, Directory, Evolution, Exchange, Express, Flagged, GnuPG, Groupware, IDLE, Inbox, Lightning, Mailbox, Maj, Marcus, Messaging, Month, NOTIFY, Phil, RSVP, Seen, Specification, Spool, Tab, Tomboy, Trash, User, Users, Year, and, application, applications, at, attachment, blue, body, browser, cache, comp, dump, enchant, epiphany, evolution, flag, gnome, green, groupware, handhelds, help, here, list, location, options, org, ping, placeholder, position, press, regex, reply, run, score, settings, size, sources, spammers, tab, username, value, work,
En francès: Bains, MH, Tobias, config, ost,
Lletra solta: f, r, t,
Tot majúscules: CCO, EWS, IMAP, LDAP, NTFS, OAB, RDF, SV, UIDL, XDG,
CamelCase: AbbrevWeekdayName, AccionsPublica, AccionsPurga, AjudaQuant, AppData, BackendName, CalDAV, CarpetaBuida, CarpetaRefresca, CarpetaSubscripcions, CarpetaSuprimeix, CercaCrea, ConfiguracióReenviament, CtrlA, CtrlD, CtrlE, CtrlF, CtrlG, CtrlI, CtrlJ, CtrlK, CtrlM, CtrlMajK, CtrlN, CtrlO, CtrlP, CtrlQ, CtrlR, CtrlRetorn, CtrlS, CtrlT, CtrlU, CtrlW, CtrlY, DomainKeys, EditaCarpetes, EditaCerca, EditaComprovació, EditaConnectors, EditaConnectorsCara, EditaFiltres, EditaIdioma, EditaPreferències, EditaPreferènciesCalendari, EditaPreferènciesCertificats, EditaPreferènciesComptes, EditaPreferènciesContactes, EditaPreferènciesContactesCompleció, EditaPreferènciesEdita, EditaPreferènciesPreferències, EditaRecupera, EditaSelecciona, EditaSuprimeix, EditorSignatures, EditsrCategories, EvolutionLocal, FitxerBuida, FitxerDesa, FitxerDescarrega, FitxerEnvia, FitxerImporta, FitxerImportaImporta, FitxerImprimeix, FitxerNou, FitxerNouCalendari, FitxerNouCarpeta, FitxerNouCita, FitxerNouCompte, FitxerNouContacte, FitxerNouLlista, FitxerNouMissatge, FitxerNouReunió, FitxerNovaAnotació, FitxerNovaTasca, FitxerRedacció, FitxerTreballa, FolderEdit, FormatEstil, FormatHTML, GMail, GSettings, GroupWise, HTMLCarrega, ImapMail, InsereixCamp, InsereixCapçalera, InsereixEnllaç, InsereixImatge, InsereixRegla, InsereixTaula, InsertaAdjunció, KMail, LocalitzacióAfegeix, MailDir, MajCtrlA, MajCtrlC, MajCtrlE, MajCtrlG, MajCtrlH, MajCtrlJ, MajCtrlL, MajCtrlM, MajCtrlO, MajCtrlQ, MajCtrlR, MajCtrlS, MajCtrlT, MajCtrlV, MajCtrlW, MajCtrlY, MissatgeArxiva, MissatgeCrea, MissatgeMarca, MissatgeMoure, MissatgeReenvia, MissatgeSuprimeix, MissatgesAplica, MissatgesMarca, MisstageMarca, NouMissatge, ObjectClass, OpcionsClassificació, OpcionsEsdeveniment, OpcionsPeriodicitat, OpcionsPrioritza, OpcionsRecordatoris, OpcionsSigna, OpcionsSol·licita, OpenChange, PersonalAdreces, SMIMEEncKeyPrefs, SpamAssassin, SyncEvolution, SyncML, TimeZone, VistaAgrupa, VistaCamp, VistaCarrega, VistaCategories, VistaCodificació, VistaDissenyMostra, VistaMostra, VistaOmetre, VistaOrigen, VistaPrevisualitzacióMostra, VistaPrevisualitzacióPrevisualització, VistaPrevisualitzacióVista, VistaTots, VistaVista, VisualitzaDisposicióMostra, VisualitzaMostra, VisualitzaVisualització, WebKitGTK, WebLliure, activeSync, actualDesa, comImportant, consulteuÚs, correuAfegeix, correuCapçaleresFormat, correuCapçaleresMostra, correuCarpetes, correuEdita, correuEditaEditor, correuEditaIdentitatInformació, correuEditaOpcions, correuEditaPredefinits, correuEditaPredeterminat, correuEditaRebre, correuEtiquetes, correuGeneralAplica, correuGeneralArxiva, correuGeneralVisualització, correuMissatges, correuReinicialitza, editorComprovació, fitxerTipus, groupOfNames, headerName, iCalendar, missatgesCodificació, missatgesTorna, opcióAltre, ortogràficaIdiomes, ortogràficaOpcions, paràgrafPreformatejat, predeterminatCodificació, predeterminatFormat, prèviaVista, recepcióComprova, recepcióOpcionsApliqueu, redactorComportament, redactorComprovació, redactorEstil, redactorGeneralRespostes, reenviamentsEstil, reunionsCerca, seccióOrígens, tasquesGeneral, tasquesGeneralHora, tasquesGeneralMiscel·lània, tasquesInvitacions, tasquesMostra, tasquesRecordatoris, tasquesTasques, vCalendar, vCard,
Amb dígit: Ctrl1, Ctrl2, Ctrl3, Ctrl4, Ctrl5, OAuth2, kde4,
Amb símbol: $Gestor, $HOME, $ORIG, $PATH, $PREFIX, $clau, $envvariable, HTMLS'està,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (17)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...S'està afegint un nou calendari local. Afegir un nou calendari local Heu afegit un a...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal compartir; Compartim; Voldria Compartir
Més informació
...t) estiguin accessibles per a tercers. Compartir la informació del calendari Ús de zone...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...dreces compartides en una xarxa local. Afegir l'accés LDAP El protocol LDAP es va cr...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...eus empleats o contactes dels clients. Afegir una llibreta d'adreces LDAP A la pesta...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...e LibreOffice mitjançant InsereixCamp. Afegir una altra llibreta d'adreces local. Af...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ir una altra llibreta d'adreces local. Afegir una altra llibreta d'adreces local Per...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...e. Cerca per informació del contacte: Afegir un contacte a la llibreta d'adreces. A...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...r un contacte a la llibreta d'adreces. Afegir un contacte Feu clic a FitxerNouContac...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ecciona Envia un missatge a la llista. Afegir diferents tipus de llibretes d'adreces ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...l correu electrònic que es vol enviar. Afegir un adjunt a un correu electrònic Adjun...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal respondre; Responguem; Voldria Respondre
Més informació
... «Important» per a qualsevol missatge. Respondre un correu electrònic rebut. Respondre ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal respondre; Responguem; Voldria Respondre
Més informació
... Respondre un correu electrònic rebut. Respondre un missatge Respondre un missatge de c...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal respondre; Responguem; Voldria Respondre
Més informació
...ectrònic rebut. Respondre un missatge Respondre un missatge de correu electrònic Per a...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal escriure; Escriguem; Voldria Escriure
Més informació
...Comprovació ortogràfica… o prement F7. Escriure un nou correu electrònic per a enviar-l...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ides pels resums o per les categories. Afegir una tasca a la llista de tasques. Afeg...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...egir una tasca a la llista de tasques. Afegir una tasca Feu clic a FitxerNovaTasca, ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...menú per a obrir el quadre de diàleg. Afegir una condició Feu clic a per a afegir ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (10)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...ia de seguretat de les dades d'Evolution…. Trieu un nom de fitxer i la carpeta on...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...eu Fitxer Restaura les dades d'Evolution…. Seleccioneu el fitxer, i feu clic a Ob...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...eccioneu Afegeix a la llibreta d'adreces…. Premeu Edita sencer per a mostrar l'Ed...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
... llista, o utilitzant el botó Selecciona…. Trieu si voleu amagar les adreces elec...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...a cita i feu clic a Desa com a iCalendar…. Com exportar dades dels contactes des ...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...e el missatge i feu clic a Desa com mbox…. Els mateixos passos s'apliquen per a d...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...sobre la imatge i feu clic a Desa imatge…. Presentació d'un correu electrònic i g...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...tges. Feu clic a Marca per al seguiment…. També podeu fer-ho seleccionant els mi...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...rea una carpeta de cerca ses de la cerca…. Per a obtenir més informació sobre les...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...responent editor. Feu clic a Categories…. (Si el botó no està disponible, selecci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
... formats de temps disponibles, executeu date --help a l'aplicatiu Terminal. Ajust d...
Missatge: Si és un nom o un adjectiu, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Bàrbara
...olution André Klapper April Gonzalez Barbara M. Tobias Phil Bull Equip de traducci...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...istrades d'un tipus MIME, utilitzeu gio mime. Per exemple: gio mime "application/pdf...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...E, utilitzeu gio mime. Per exemple: gio mime "application/pdf" Adjuntar fitxers al ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Subject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: subjecte; subjecta; subjac; subjecti; subjecto; subjectà; subjectí
...satge al qual responeu, utilitzeu $ORIG[subject]. Per a inserir el cos complet, utilitz...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Compti; Compto; Compta; Comptes; Compra; Comptar; Comptat; Compten; Comptem; Comptà
...tratge. Accions de filtre disponibles Compte origen: Filtreu els missatges d'acord ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: citi; cito; cita; dita; cinta; fita; situa; citar; citat; cites
...ite ""here"" s'analitza com una paraula cite "here". Per exemple, f:John Smith filtr...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...ssatge té (si el valor no és cap de no, false) 0) un fitxer adjunt. Similar a l'etiqu...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot
...itxers adjunts and:(or:(r:Alice r:Bob) not:(r:Smith)) Missatges el destinatari de...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot
...atges de Bob, rebuts durant l'any 2020 not:(flag:Seen) f:Bob rcv->:2020-01-01 rcv-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (8)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ió terminal. Trobeu el nom del fitxer .desktop del vostre navegador preferit. Depenent...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... fitxer es pot dir per exemple epiphany.desktop, firefox.desktop, google-chrome.desktop...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...r per exemple epiphany.desktop, firefox.desktop, google-chrome.desktop, konqbrowser.des...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...desktop, firefox.desktop, google-chrome.desktop, konqbrowser.desktop, o opera-browser.d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...top, google-chrome.desktop, konqbrowser.desktop, o opera-browser.desktop. Si no n'esteu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...p, konqbrowser.desktop, o opera-browser.desktop. Si no n'esteu segur, podeu cercar més ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...'esteu segur, podeu cercar més fitxers .desktop a la carpeta /usr/share/applications/. ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...gui la següent ordre, reemplaci browser.desktop pel nom real del fitxer, i premi Retorn...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (7)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
.... Per exemple, si visquéssiu a Nova York però teniu una reunió telefònica amb algú a ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... s'estableix com a aplicació per defecte però encara no funciona correctament, poseu-...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
.... El Retrocés té el mateix comportament però invertit: es desplaça cap amunt en un m...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...teniu una signatura per al vostre compte però excepcionalment no voleu utilitzar-la p...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...MAP. Si heu utilitzat Sendmail fins ara però voleu passar a utilitzar una connexió S...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...o necessiteu ajuda per a la configuració però esteu segur d'haver trobat un error o u...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...cionades amb llistes de correu habituals però pot perdre missatges d'alguns servidors...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (7)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...orresponents a tot el sistema a $PREFIX/share/evolution/ui/. Copieu els fitxers de c...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...xers de dades de l'usuari $HOME/.local/share/evolution Diversos fitxers de configur...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... més fitxers .desktop a la carpeta /usr/share/applications/. Escrigui la següent ord...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... manipuladors d'esquemes a $HOME/.local/share/applications/mimeapps.list. Suprimir l...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...neix els directoris KDE 4: $HOME/.kde4/share/apps/kmail/mail per al correu $HOME/.k...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...s/kmail/mail per al correu $HOME/.kde4/share/apps/kabc per als contactes Per a vers...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...u de fitxers localitzada a $HOME/.local/share/evolution/mail/local/ no es pot escriur...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (6)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
... adreça de correu electrònic. Feu clic a D'acord. El calendari s'afegirà a la llista de...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: Per
...iment no és per tot un dia, seleccioneu Per per a indicar la durada, o seleccioneu Fins...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...strar l'Editor de contactes, o feu clic a D'acord per a afegir directament el contacte a ...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...u les correccions desitjades i feu clic a D'acord dues vegades. Esborrar filtres Feu cl...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
... diàleg. Afegir una condició Feu clic a per a afegir qualsevol quantitat de regles....
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a
...ats de la cerca, feu clic a en comptes de al quadre de diàleg Cerca o, en cas que e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (6)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
... finalització a les vistes de setmana i mes per a cada cita. Mostra icones a les c...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...n els intervals de dates (dia, setmana, mes) per a veure el calendari. Vistes disp...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...ualització de setmana Visualització de mes Visualització de mes Podeu canviar la...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
... Visualització de mes Visualització de mes Podeu canviar la vista utilitzant els ...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...eccionat. Panell del mes El panell de mes és una petita vista d'un mes. Per a mos...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
... panell de mes és una petita vista d'un mes. Per a mostrar mesos addicionals, arros...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (5)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Declinat; Dalina; Decalina; Diclina
...resposta. Les opcions disponibles són a Declina, Acceptar provisionalment (Provisionalm...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Espon; Respons; Respòs; Raspor; Raspós
...litzar Respondre a tothom en comptes de Respon. Si hi ha un gran nombre de persones al...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Espon; Respons; Respòs; Raspor; Raspós
...cioneu Respon a la llista en comptes de Respon o Respondre a tothom. Dreceres de tecl...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Utilitzat
...a' seleccionant la corresponent opció a Utilitza una carpeta real. En aquest cas, Evolut...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Utilitzat
...reu, seleccioneu l'opció corresponent a Utilitza una carpeta real a EditaPreferènciesCom...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (5)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...ó i seleccioneu. Reenvia com a iCalendar.... Aleshores s'obrirà un nou missatge de c...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...arpetes, seleccioneu l'última opcióAltre.... S'obrirà una finestra per a seleccionar...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...arpetes, seleccioneu l'última opcióAltre.... S'obrirà una finestra per a seleccionar...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...r-lo per or tancar tot el filtre en or:(....). Per exemple: f:Bugzilla t:John filtra...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...s a FolderEdit Edita l'ordre d'ordenació.... Classificar la llista de missatges d'u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (5)
Missatge: Si l’adverbi «opcionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Opcionalment,
...e lloc convenient. Inicieu Evolution. Opcionalment seleccioneu FitxerNouCarpeta de correu ...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...mb un fitxer adjunt de tipus específic Actualment no hi ha cap manera de cercar correus e...
Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,
...tres missatges usant aquestes columnes. Simplement feu clic a l'etiqueta de la columna per...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...otes. Afegir, editar i suprimir notes Actualment no hi ha cap suport per a sincronitzar ...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...itzar Evolution amb altres dispositius Actualment no hi ha "instruccions recomanades" per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (5)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...tge. ↑ Saltar al missatge previ. . o ] Saltar al següent missatge no llegit. ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...tar al següent missatge no llegit. , o [ Saltar al missatge previ no llegit. C...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
... fitxers adjunts and:(or:(r:Alice r:Bob) not:(r:Smith)) Missatges el destinatar...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...ts and:(or:(r:Alice r:Bob) not:(r:Smith)) Missatges el destinatari dels quals é...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...rebuts durant l'any 2020 not:(flag:Seen) f:Bob rcv->:2020-01-01 rcv- Missatges ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (4)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...utomàticament com a un enllaç. Canviar tipus de lletra, utilitzar colors i inserir imatges, ta...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...vieu les mides, els estils i els colors del tipus de lletra a l'editor de correu. Formatar el text...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
.... Botó Descripció Predeterminat Nom del tipus de lletra. +0 Mida del tipus de lletra. Color ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...nat Nom del tipus de lletra. +0 Mida del tipus de lletra. Color del text. El quadre mostra el ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FILTRAT (4)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge
...Accions disponibles per a configurar el filtrat. Accions de filtre disponibles Mou a ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge
...màticament. Registre de les accions de filtrat Si encara no us queda clar per què els...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge
...u activar el registre de les accions de filtrat. Tancar Evolution. Obrir l'aplicació ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge
...esactivar el registre de les accions de filtrat, utilitzant l'ordre gsettings set org.g...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...configurar adreces de correu electrònic per a que sempre rebin còpies del correu enviat (...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació
...clic a EditaRecupera el missatge. Nota: Per a que això funcioni, l'opció VistaMostra miss...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...feu clic Comprova els tipus disponibles per a que Evolution els comprovi. Alguns servidor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (3)
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «marcar» i «Marca».
Suggeriments: indicar; assenyalar
...er a recordar-vos dels missatges, podeu marcar-los com a importants fent clic amb el b...
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «Marca» i «marqueu».
Suggeriments: indiqueu; assenyaleu
...uació, feu clic a Marca com a brossa, o marqueu el missatge i premeu CtrlJ o feu clic a...
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «preguntes» i «Preguntes».
Suggeriments: Dubtes
...SpamAssassin, es recomana consultar les Preguntes freqüents de Bogofilter i de SpamAssass...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (3)
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
...l missatge si la mida del missatge, en KB, és igual al valor donat Es reconeixen...
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
... La mida del missatge és inferior a 10 KB sz->:100 La mida del missatge és supe...
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
... La mida del missatge és superior a 100 KB b:important El cos conté una paraula ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (2)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per sumari o; sigui per sumari sigui; per sumari o; o per sumari o
Més informació
...deu cercar ràpidament cites i reunions, ja sigui per sumari o per categoria. Cercant per sumari: Fe...
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui manualment per l'usuari o; sigui manualment per l'usuari sigui; manualment per l'usuari o; o manualment per l'usuari o
Més informació
...sa Els missatges marcats com a brossa (ja sigui manualment per l'usuari o automàticament a través de SpamAssassin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...ones horàries. Configuració de la zona(es) horària(es) global Per defecte Evolut...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...s. Configuració de la zona(es) horària(es) global Per defecte Evolution utilitza...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_GERUNDI (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «connectant»?
Suggeriments: connectant
...rxa només estan disponibles quan s'està connectat a la xarxa. Si utilitzeu un ordinador p...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectant»?
Suggeriments: connectant
...antonada inferior esquerra. Quan s'està connectat, la icona s'assembla a un parell d'endo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (2)
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació
...ngut de la carpeta localment per al seu us fora de línia. Per a prevenir l'excés ...
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació
...nia. Sincronització de missatges per a us fora de línia L'estat de la vostra con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: pròxima actualització; següent actualització; actualització següent
Més informació
...ació de la carpeta personal perquè a la propera actualització del programari Evolution no se sobreesc...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: set dies vinents; set dies que venen; pròxims set dies
Més informació
...calendari amb dates de venciment en els propers set dies. Podeu desactivar la barra de tasques ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caràcter;
...es línies de comentaris comencen amb un caràcter ; i s'ignoren. No totes les dreceres es p...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: cite"
... el doble dins del text citat; exemple: cite ""here"" s'analitza com una paraula cite ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (2)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: valors
...egir, editar o eliminar les parelles de valor-clau. Podeu especificar qualsevol nombr...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: valors
... d'entorn s'utilitzen com a parelles de valor-clau. Una ocurrència de $envvariable es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «remots» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: remot
.... Algunes cerques en comptes de correu remots (per exemple, IMAP+) poden ser lentes. ...
Missatge: Reviseu la concordança de «enviats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: enviat; enviada
... a moure el correu sortint a la carpeta enviats filtrant per l'adreça del remitent. Or...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (2)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: seleccionant. No; seleccionant, no; seleccionant no
... clic a sobre amb el botó de la dreta i seleccionant No el marquis com a brossa o prement MajCt...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: botó. No; botó, no; botó no
...lJ, o marcar el missatge i fent clic al botó No brossa. Com gestionar automàticament e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOBRA_ESPAI_EN_UNITATS_BARRA_UNITATS (1)
Missatge: S’escriu junt sense espais.
Suggeriments: AM/PM
...ntre el format de temps en dotze hores (AM / PM) i vint-i-quatre hores. Zona horària i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMB_ACCENT (1)
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: sí
...closos l'hora i les dates. Podeu triar si i com respondre a una invitació i afegi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_A_ARA (1)
Missatge: Escrivim «fins» davant d’alguns adverbis de temps i de lloc.
Suggeriments: Fins
Més informació
... per a indicar la durada, o seleccioneu Fins a per a especificar el temps de finalitza...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...ista de calendaris compartits en línia, incloent festes nacionals i religioses, fases de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: comentat enviament; comentats enviaments
...x que utilitzar la funcionalitat "Bcc:" comentada Enviament d'un missatge a diversos destinataris. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de GNOME
Més informació
... cas d'utilitzar Evolution en un entorn diferent a GNOME, Obriu l'aplicació terminal. Trobeu e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Google Chrome
...mple epiphany.desktop, firefox.desktop, google-chrome.desktop, konqbrowser.desktop, o opera-b...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SPAM (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa
...ls missatges brossa configurant [GMail]/Spam per al compte Valors per defecte. Com ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació
...er s'han situat en una carpeta diferent a la que pensàveu. Edició de les columnes que e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: Que; De què; Del fet que
Més informació
...ra «Re:», o podeu reemplaçar la columna De que mostra el nom del remitent i l'adreça d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 24 Hour
...kdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} ha es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...eta. Seleccioneu la carpeta Plantilles a A aquest ordinador. També podeu editar u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)
Missatge: És més habitual usar «valor» com a nom masculí.
...specificar qualsevol nombre de parelles valor-clau. A qualsevol plantilla, l'ocurrèn...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ESBORRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Esborrament
...ilitzarà les carpetes virtuals locals. Esborrat, compactat, i restauració de correu ele...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ID
...ratolí, seleccioneu Propietats i copieu el ID de la clau. El vostre identificador de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GENER_01 (1)
Missatge: En dates, és més apropiat escriure «7»
Suggeriments: 7
...odria dir-vos "Aturat: trucar abans del 07 d'abril de 2012, 5:00 PM". Les bandere...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_EM (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «em» (a mi)?
Suggeriments: em conté
... disponibles són: Opció coincidències amb conté coincideix si conté tota la paraula c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un altre; una altra; uns altres; unes altres
...l valor donat és una expressió regular un altra tipus d'expressió regular (**) Les dat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «El :»?
Suggeriments: El :; La :
...-Secret-Header existeix en el missatge l:work L'etiqueta work està establerta al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: arran de
...de l'ordre d'ordenació com en el nivell arrel del fil: Per a reduir tots els fils per d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENYALAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyalat
...but Data Assumpte De Fitxer adjunt Senyalat Estat Personalitzat Seleccioneu l'op...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: -us
Més informació
...emot com IMAP o Exchange, per a permetre-vos llegir missatges. El mode fora de líni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OFFLINE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: fora de línia
...tion amb l'opció de la línia d'ordres --offline per a forçar el mode fora de línia. Si...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...alament més d'una vegada, només s'atén a la primera instància, fins i tot si el ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «se»?
Suggeriments: Se; Te; Me
...atge declara a l'encapçalament Reenviar-De: "engineering@example.com" i després es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ERE_ERO (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «ERO» (expedient de regulació d’ocupació)?
Suggeriments: ERO
Més informació
...a sintaxi d'expressió regular ampliada (ERE). Cerca avançada Cerca Seleccioneu e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ
...sultats de la cerca Neteja Maj Ctrl Q Per a esborrar la vista de cerca i tor...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.gnome-47.ca.po-translated-only.po:1725(#171)
# Source: /evolution-help.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# evolution-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-recurrence.page:28
msgid ""
"If you have an appointment that takes place regularly, you can define its "
"recurrence by clicking the <gui>Recurrence</gui> button in the "
"<gui>Appointment Editor</gui> or by clicking <guiseq><gui>Options</"
"gui><gui>Recurrence</gui></guiseq>. You can then choose a time and date when "
"the appointment stops recurring, and, under <gui>Exceptions</gui>, pick "
"individual days when the appointment does not recur. Make your selections "
"from left to right, and you form a sentence: \"Every two weeks on Monday and "
"Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on the first Friday for 12 "
"occurrences.\""
msgstr ""
"Si teniu una cita que es fa amb regularitat, podeu definir la seva "
"recurrència fent clic al botó <gui>Periodicitat</gui> a l'<gui>editor de "
"cites</gui> o fent clic a <guiseq><gui>Opcions</gui><gui>Periodicitat</gui></"
"guiseq>. A continuació, podeu triar una hora i una data per a deixar-la de "
"repetir i, a <gui>Excepcions</gui>, triar dies individuals per als quals no "
"repetir la cita. Feu la vostra selecció d'esquerra a dreta i formeu una "
"frase: «Cada dues setmanes de dilluns i divendres fins al 3 de gener de "
"2015» o «Tots els mesos el primer divendres per a 12 ocurrències»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.gnome-47.ca.po-translated-only.po:4626(#462)
# Source: /evolution-help.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# evolution-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-outlook.page:58
msgid ""
"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
msgstr ""
"Copieu tots els fitxers de correu al vostre directori personal o en un altre "
"lloc convenient."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.gnome-47.ca.po-translated-only.po:8091(#841)
# Source: /evolution-help.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# evolution-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:48
msgid ""
"For topics not covered here please refer to the <link href=\"https://help."
"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html\">old <app>Evolution</"
"app> manual</link>."
msgstr ""
"Per a temes que no es tracten aquí, consulteu <link href=\"https://help."
"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html\">l'antic <app>manual d'</"
"app>Evolution</link>."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.gnome-47.ca.po-translated-only.po:13718(#1399)
# Source: /evolution-help.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# evolution-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-follow-up-flag.page:22
msgid "Follow up flags for emails"
msgstr "Seguiment de banderes per als correus electrònics"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.gnome-47.ca.po-translated-only.po:13805(#1408)
# Source: /evolution-help.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# evolution-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:38
msgid ""
"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
"before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: "
"Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\""
msgstr ""
"Quan llegiu un missatge marcat, es mostra l'estat del seu estatus a la part "
"superior abans dels encapçalaments del missatge. Un missatge endarrerit "
"podria dir-vos \"Aturat: trucar abans del 07 d'abril de 2012, 5:00 PM\"."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.gnome-47.ca.po-translated-only.po:15391(#1551)
# Source: /evolution-help.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# evolution-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-search-folders.page:26
msgid ""
"A search folder looks like a <link xref=\"mail-folders\">folder</link>, it "
"acts like a <link xref=\"mail-searching\">search</link>, and you set it up "
"like a <link xref=\"mail-filters\">filter</link>. While a conventional "
"folder actually contains messages, a search folder is a view of messages "
"that might be in several different folders. The messages it contains are "
"determined on the fly using a set of criteria that you have chosen when "
"setting up the search folder."
msgstr ""
"Una carpeta de cerca es mostra com a una <link xref=\"mail-"
"folders\">carpeta</link>, que actua com a <link xref=\"mail-"
"searching\">cerca</link>, i la configureu com a <link xref=\"mail-"
"filters\">filtre</link>. Tot i que una carpeta convencional actualment conté "
"els missatges, una carpeta de cerca és una vista de missatges que poden "
"estar en diverses carpetes. Els missatges que conté es determinen al vol "
"utilitzant el conjunt de criteris que heu escollit en configurar la carpeta "
"de cerca."
[note] rule [id=ff-actually] ==> «Actually» es tradueix per «Realment», no per «Actualment» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.gnome-47.ca.po-translated-only.po:17843(#1802)
# Source: /evolution-help.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# evolution-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-working-offline.page:33
msgid ""
"The <link xref=\"mail-receiving-options\">Receiving Options</link> of remote "
"accounts offer an option to <gui>Synchronize remote mail locally in all "
"folders</gui> which is applied to all folders of that account."
msgstr ""
"Les <link xref=\"mail-receiving-options\">opcions de recepció</link> dels "
"comptes remots permeten <gui>sincronitzar correu remot localment a totes les "
"carpetes</gui>, la qual cosa s'aplica a totes les carpetes del compte."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (376)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: accels, bogofilter, dbx, dconf, ew, ews, filesystem, firefox, gcrd, gio, gsettings, gvfs, gzip, headername, hunspell, ical, kabc, kmail, konqbrowser, ldif, linux, maildir, mbox, mimeapps, msf, myusername, pdf, qmail, rcv, recv, sendmail, servername, smtp, spamassassin, strftime, subdireccionament, sz, toolitem, usr, utils, vcf, vcs, webmail, xdg,
Primera lletra majúscula: Autoemplenament, Bcc, Bogofilter, Cco, Dconf, Eudora, Fradeja, Gnote, Groupwise, Hernàndez, Klapper, Korganizer, Maildir, Mbox, Preformat, Qmail, Subarbre, Sunbird, Supr,
En anglès: AW, Alice, Answered, Attachment, Bugzilla, Cc, Day, Deleted, Directory, Evolution, Exchange, Express, Flagged, GnuPG, Groupware, IDLE, Inbox, Lightning, Mailbox, Maj, Marcus, Messaging, Month, NOTIFY, Phil, RSVP, Seen, Specification, Spool, Tab, Tomboy, Trash, User, Users, Year, and, application, applications, at, attachment, blue, body, browser, cache, comp, dump, enchant, epiphany, evolution, flag, gnome, green, groupware, handhelds, help, here, list, location, options, org, ping, placeholder, position, press, regex, reply, run, score, settings, size, sources, spammers, tab, username, value, work,
En francès: Bains, MH, Tobias, config, ost,
Lletra solta: f, r, t,
Tot majúscules: CCO, EWS, IMAP, LDAP, NTFS, OAB, RDF, SV, UIDL, XDG,
CamelCase: AbbrevWeekdayName, AccionsPurga, AjudaQuant, AppData, BackendName, CalDAV, CarpetaBuida, CarpetaRefresca, CarpetaSubscripcions, CarpetaSuprimeix, CercaCrea, ConfiguracióReenviament, CtrlA, CtrlD, CtrlE, CtrlF, CtrlG, CtrlI, CtrlJ, CtrlK, CtrlM, CtrlMajK, CtrlN, CtrlO, CtrlP, CtrlQ, CtrlR, CtrlRetorn, CtrlS, CtrlT, CtrlU, CtrlW, CtrlY, DomainKeys, EditaCarpetes, EditaCerca, EditaComprovació, EditaConnectors, EditaConnectorsCara, EditaFiltres, EditaIdioma, EditaPreferències, EditaPreferènciesCalendari, EditaPreferènciesCertificats, EditaPreferènciesComptes, EditaPreferènciesContactes, EditaPreferènciesContactesCompleció, EditaPreferènciesEdita, EditaPreferènciesPreferències, EditaRecupera, EditaSelecciona, EditaSuprimeix, EditorSignatures, EditsrCategories, EvolutionLocal, FitxerBuida, FitxerDesa, FitxerDescarrega, FitxerEnvia, FitxerImporta, FitxerImportaImporta, FitxerImprimeix, FitxerNou, FitxerNouCalendari, FitxerNouCarpeta, FitxerNouCita, FitxerNouCompte, FitxerNouContacte, FitxerNouLlista, FitxerNouMissatge, FitxerNouReunió, FitxerNovaAnotació, FitxerNovaTasca, FitxerRedacció, FitxerTreballa, FolderEdit, FormatEstil, FormatHTML, GMail, GSettings, GroupWise, HTMLCarrega, ImapMail, InsereixCamp, InsereixCapçalera, InsereixEnllaç, InsereixImatge, InsereixRegla, InsereixTaula, InsertaAdjunció, KMail, MailDir, MajCtrlA, MajCtrlC, MajCtrlE, MajCtrlG, MajCtrlH, MajCtrlJ, MajCtrlL, MajCtrlM, MajCtrlO, MajCtrlQ, MajCtrlR, MajCtrlS, MajCtrlT, MajCtrlV, MajCtrlW, MajCtrlY, MissatgeArxiva, MissatgeCrea, MissatgeMarca, MissatgeMoure, MissatgeReenvia, MissatgeSuprimeix, MissatgesAplica, MissatgesMarca, MisstageMarca, NouMissatge, ObjectClass, OpcionsClassificació, OpcionsEsdeveniment, OpcionsPeriodicitat, OpcionsPrioritza, OpcionsRecordatoris, OpcionsSigna, OpcionsSol·licita, OpenChange, PersonalAdreces, SMIMEEncKeyPrefs, SpamAssassin, SyncEvolution, SyncML, TimeZone, VistaAgrupa, VistaCamp, VistaCarrega, VistaCategories, VistaCodificació, VistaDissenyMostra, VistaMostra, VistaOmetre, VistaOrigen, VistaPrevisualitzacióMostra, VistaPrevisualitzacióPrevisualització, VistaPrevisualitzacióVista, VistaTots, VistaVista, VisualitzaDisposicióMostra, VisualitzaMostra, VisualitzaVisualització, WebKitGTK, WebLliure, activeSync, actualDesa, comImportant, consulteuÚs, correuAfegeix, correuCapçaleresFormat, correuCapçaleresMostra, correuCarpetes, correuEdita, correuEditaEditor, correuEditaIdentitatInformació, correuEditaOpcions, correuEditaPredefinits, correuEditaPredeterminat, correuEditaRebre, correuEtiquetes, correuGeneralAplica, correuGeneralArxiva, correuGeneralVisualització, correuMissatges, correuReinicialitza, editorComprovació, fitxerTipus, groupOfNames, headerName, iCalendar, missatgesCodificació, missatgesTorna, opcióAltre, ortogràficaIdiomes, ortogràficaOpcions, paràgrafPreformatejat, predeterminatCodificació, predeterminatFormat, prèviaVista, recepcióComprova, recepcióOpcionsApliqueu, redactorComportament, redactorComprovació, redactorEstil, redactorGeneralRespostes, reenviamentsEstil, reunionsCerca, seccióOrígens, tasquesGeneral, tasquesGeneralHora, tasquesGeneralMiscel·lània, tasquesInvitacions, tasquesMostra, tasquesRecordatoris, tasquesTasques, vCalendar, vCard,
Amb dígit: Ctrl1, Ctrl2, Ctrl3, Ctrl4, Ctrl5, kde4,
Amb símbol: $Gestor, $HOME, $ORIG, $PATH, $PREFIX, $clau, $envvariable, HTMLS'està,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (17)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...S'està afegint un nou calendari local. Afegir un nou calendari local Heu afegit un a...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal compartir; Compartim; Voldria Compartir
Més informació
...t) estiguin accessibles per a tercers. Compartir la informació del calendari Ús de zone...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...dreces compartides en una xarxa local. Afegir l'accés LDAP El protocol LDAP es va cr...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...eus empleats o contactes dels clients. Afegir una llibreta d'adreces LDAP Introduïu ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...e LibreOffice mitjançant InsereixCamp. Afegir una altra llibreta d'adreces local. Af...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ir una altra llibreta d'adreces local. Afegir una altra llibreta d'adreces local Per...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...e. Cerca per informació del contacte: Afegir un contacte a la llibreta d'adreces. A...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...r un contacte a la llibreta d'adreces. Afegir un contacte Feu clic a FitxerNouContac...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ecciona Envia un missatge a la llista. Afegir diferents tipus de llibretes d'adreces ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...l correu electrònic que es vol enviar. Afegir un adjunt a un correu electrònic Adjun...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal respondre; Responguem; Voldria Respondre
Més informació
... «Important» per a qualsevol missatge. Respondre un correu electrònic rebut. Respondre ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal respondre; Responguem; Voldria Respondre
Més informació
... Respondre un correu electrònic rebut. Respondre un missatge Respondre un missatge de c...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal respondre; Responguem; Voldria Respondre
Més informació
...ectrònic rebut. Respondre un missatge Respondre un missatge de correu electrònic Per a...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal escriure; Escriguem; Voldria Escriure
Més informació
...Comprovació ortogràfica… o prement F7. Escriure un nou correu electrònic per a enviar-l...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ides pels resums o per les categories. Afegir una tasca a la llista de tasques. Afeg...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...egir una tasca a la llista de tasques. Afegir una tasca Feu clic a FitxerNovaTasca, ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...menú per a obrir el quadre de diàleg. Afegir una condició Feu clic a per a afegir ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (10)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...ia de seguretat de les dades d'Evolution…. Trieu un nom de fitxer i la carpeta on...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...eu Fitxer Restaura les dades d'Evolution…. Seleccioneu el fitxer, i feu clic a Ob...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...eccioneu Afegeix a la llibreta d'adreces…. Premeu Edita sencer per a mostrar l'Ed...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
... llista, o utilitzant el botó Selecciona…. Trieu si voleu amagar les adreces elec...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...a cita i feu clic a Desa com a iCalendar…. Com exportar dades dels contactes des ...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...e el missatge i feu clic a Desa com mbox…. Els mateixos passos s'apliquen per a d...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...sobre la imatge i feu clic a Desa imatge…. Presentació d'un correu electrònic i g...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...tges. Feu clic a Marca per al seguiment…. També podeu fer-ho seleccionant els mi...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...rea una carpeta de cerca ses de la cerca…. Per a obtenir més informació sobre les...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...responent editor. Feu clic a Categories…. (Si el botó no està disponible, selecci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
... formats de temps disponibles, executeu date --help a l'aplicatiu Terminal. Ajust d...
Missatge: Si és un nom o un adjectiu, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Bàrbara
...olution André Klapper April Gonzalez Barbara M. Tobias Phil Bull Equip de traducci...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...istrades d'un tipus MIME, utilitzeu gio mime. Per exemple: gio mime "application/pdf...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...E, utilitzeu gio mime. Per exemple: gio mime "application/pdf" Adjuntar fitxers al ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Subject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: subjecte; subjecta; subjac; subjecti; subjecto; subjectà; subjectí
...satge al qual responeu, utilitzeu $ORIG[subject]. Per a inserir el cos complet, utilitz...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Compti; Compto; Compta; Comptes; Compra; Comptar; Comptat; Compten; Comptem; Comptà
...tratge. Accions de filtre disponibles Compte origen: Filtreu els missatges d'acord ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: citi; cito; cita; dita; cinta; fita; situa; citar; citat; cites
...ite ""here"" s'analitza com una paraula cite "here". Per exemple, f:John Smith filtr...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...ssatge té (si el valor no és cap de no, false) 0) un fitxer adjunt. Similar a l'etiqu...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot
...itxers adjunts and:(or:(r:Alice r:Bob) not:(r:Smith)) Missatges el destinatari de...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot
...atges de Bob, rebuts durant l'any 2020 not:(flag:Seen) f:Bob rcv->:2020-01-01 rcv-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (8)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ió terminal. Trobeu el nom del fitxer .desktop del vostre navegador preferit. Depenent...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... fitxer es pot dir per exemple epiphany.desktop, firefox.desktop, google-chrome.desktop...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...r per exemple epiphany.desktop, firefox.desktop, google-chrome.desktop, konqbrowser.des...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...desktop, firefox.desktop, google-chrome.desktop, konqbrowser.desktop, o opera-browser.d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...top, google-chrome.desktop, konqbrowser.desktop, o opera-browser.desktop. Si no n'esteu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...p, konqbrowser.desktop, o opera-browser.desktop. Si no n'esteu segur, podeu cercar més ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...'esteu segur, podeu cercar més fitxers .desktop a la carpeta /usr/share/applications/. ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...gui la següent ordre, reemplaci browser.desktop pel nom real del fitxer, i premi Retorn...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (7)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
.... Per exemple, si visquéssiu a Nova York però teniu una reunió telefònica amb algú a ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... s'estableix com a aplicació per defecte però encara no funciona correctament, poseu-...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
.... El Retrocés té el mateix comportament però invertit: es desplaça cap amunt en un m...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...teniu una signatura per al vostre compte però excepcionalment no voleu utilitzar-la p...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...MAP. Si heu utilitzat Sendmail fins ara però voleu passar a utilitzar una connexió S...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...o necessiteu ajuda per a la configuració però esteu segur d'haver trobat un error o u...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...cionades amb llistes de correu habituals però pot perdre missatges d'alguns servidors...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (7)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...orresponents a tot el sistema a $PREFIX/share/evolution/ui/. Copieu els fitxers de c...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...xers de dades de l'usuari $HOME/.local/share/evolution Diversos fitxers de configur...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... més fitxers .desktop a la carpeta /usr/share/applications/. Escrigui la següent ord...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... manipuladors d'esquemes a $HOME/.local/share/applications/mimeapps.list. Suprimir l...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...neix els directoris KDE 4: $HOME/.kde4/share/apps/kmail/mail per al correu $HOME/.k...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...s/kmail/mail per al correu $HOME/.kde4/share/apps/kabc per als contactes Per a vers...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...u de fitxers localitzada a $HOME/.local/share/evolution/mail/local/ no es pot escriur...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (6)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...nnectar-vos de manera segura. Feu clic a D'acord. El calendari s'afegirà a la llista de...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: Per
...iment no és per tot un dia, seleccioneu Per per a indicar la durada, o seleccioneu Fins...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...strar l'Editor de contactes, o feu clic a D'acord per a afegir directament el contacte a ...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...u les correccions desitjades i feu clic a D'acord dues vegades. Esborrar filtres Feu cl...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
... diàleg. Afegir una condició Feu clic a per a afegir qualsevol quantitat de regles....
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a
...ats de la cerca, feu clic a en comptes de al quadre de diàleg Cerca o, en cas que e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (6)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
... finalització a les vistes de setmana i mes per a cada cita. Mostra icones a les c...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...n els intervals de dates (dia, setmana, mes) per a veure el calendari. Vistes disp...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...ualització de setmana Visualització de mes Visualització de mes Podeu canviar la...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
... Visualització de mes Visualització de mes Podeu canviar la vista utilitzant els ...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...eccionat. Panell del mes El panell de mes és una petita vista d'un mes. Per a mos...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
... panell de mes és una petita vista d'un mes. Per a mostrar mesos addicionals, arros...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (5)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Declinat; Dalina; Decalina; Diclina
...resposta. Les opcions disponibles són a Declina, Acceptar provisionalment (Provisionalm...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Espon; Respons; Respòs; Raspor; Raspós
...litzar Respondre a tothom en comptes de Respon. Si hi ha un gran nombre de persones al...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Espon; Respons; Respòs; Raspor; Raspós
...cioneu Respon a la llista en comptes de Respon o Respondre a tothom. Dreceres de tecl...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Utilitzat
...a' seleccionant la corresponent opció a Utilitza una carpeta real. En aquest cas, Evolut...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Utilitzat
...reu, seleccioneu l'opció corresponent a Utilitza una carpeta real a EditaPreferènciesCom...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (5)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...ó i seleccioneu. Reenvia com a iCalendar.... Aleshores s'obrirà un nou missatge de c...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...arpetes, seleccioneu l'última opcióAltre.... S'obrirà una finestra per a seleccionar...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...arpetes, seleccioneu l'última opcióAltre.... S'obrirà una finestra per a seleccionar...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...r-lo per or tancar tot el filtre en or:(....). Per exemple: f:Bugzilla t:John filtra...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...s a FolderEdit Edita l'ordre d'ordenació.... Classificar la llista de missatges d'u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (5)
Missatge: Si l’adverbi «opcionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Opcionalment,
...e lloc convenient. Inicieu Evolution. Opcionalment seleccioneu FitxerNouCarpeta de correu ...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...mb un fitxer adjunt de tipus específic Actualment no hi ha cap manera de cercar correus e...
Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,
...tres missatges usant aquestes columnes. Simplement feu clic a l'etiqueta de la columna per...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...otes. Afegir, editar i suprimir notes Actualment no hi ha cap suport per a sincronitzar ...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...itzar Evolution amb altres dispositius Actualment no hi ha "instruccions recomanades" per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (5)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...tge. ↑ Saltar al missatge previ. . o ] Saltar al següent missatge no llegit. ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...tar al següent missatge no llegit. , o [ Saltar al missatge previ no llegit. C...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
... fitxers adjunts and:(or:(r:Alice r:Bob) not:(r:Smith)) Missatges el destinatar...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...ts and:(or:(r:Alice r:Bob) not:(r:Smith)) Missatges el destinatari dels quals é...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...rebuts durant l'any 2020 not:(flag:Seen) f:Bob rcv->:2020-01-01 rcv- Missatges ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (4)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...utomàticament com a un enllaç. Canviar tipus de lletra, utilitzar colors i inserir imatges, ta...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...vieu les mides, els estils i els colors del tipus de lletra a l'editor de correu. Formatar el text...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
.... Botó Descripció Predeterminat Nom del tipus de lletra. +0 Mida del tipus de lletra. Color ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...nat Nom del tipus de lletra. +0 Mida del tipus de lletra. Color del text. El quadre mostra el ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FILTRAT (4)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge
...Accions disponibles per a configurar el filtrat. Accions de filtre disponibles Mou a ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge
...màticament. Registre de les accions de filtrat Si encara no us queda clar per què els...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge
...u activar el registre de les accions de filtrat. Tancar Evolution. Obrir l'aplicació ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge
...esactivar el registre de les accions de filtrat, utilitzant l'ordre gsettings set org.g...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...configurar adreces de correu electrònic per a que sempre rebin còpies del correu enviat (...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació
...clic a EditaRecupera el missatge. Nota: Per a que això funcioni, l'opció VistaMostra miss...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...feu clic Comprova els tipus disponibles per a que Evolution els comprovi. Alguns servidor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (3)
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «marcar» i «Marca».
Suggeriments: indicar; assenyalar
...er a recordar-vos dels missatges, podeu marcar-los com a importants fent clic amb el b...
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «Marca» i «marqueu».
Suggeriments: indiqueu; assenyaleu
...uació, feu clic a Marca com a brossa, o marqueu el missatge i premeu CtrlJ o feu clic a...
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «preguntes» i «Preguntes».
Suggeriments: Dubtes
...SpamAssassin, es recomana consultar les Preguntes freqüents de Bogofilter i de SpamAssass...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (3)
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
...l missatge si la mida del missatge, en KB, és igual al valor donat Es reconeixen...
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
... La mida del missatge és inferior a 10 KB sz->:100 La mida del missatge és supe...
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
... La mida del missatge és superior a 100 KB b:important El cos conté una paraula ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (2)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per sumari o; sigui per sumari sigui; per sumari o; o per sumari o
Més informació
...deu cercar ràpidament cites i reunions, ja sigui per sumari o per categoria. Cercant per sumari: Fe...
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui manualment per l'usuari o; sigui manualment per l'usuari sigui; manualment per l'usuari o; o manualment per l'usuari o
Més informació
...sa Els missatges marcats com a brossa (ja sigui manualment per l'usuari o automàticament a través de SpamAssassin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...ones horàries. Configuració de la zona(es) horària(es) global Per defecte Evolut...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...s. Configuració de la zona(es) horària(es) global Per defecte Evolution utilitza...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_GERUNDI (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «connectant»?
Suggeriments: connectant
...rxa només estan disponibles quan s'està connectat a la xarxa. Si utilitzeu un ordinador p...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectant»?
Suggeriments: connectant
...antonada inferior esquerra. Quan s'està connectat, la icona s'assembla a un parell d'endo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (2)
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació
...ngut de la carpeta localment per al seu us fora de línia. Per a prevenir l'excés ...
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació
...nia. Sincronització de missatges per a us fora de línia L'estat de la vostra con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: pròxima actualització; següent actualització; actualització següent
Més informació
...ació de la carpeta personal perquè a la propera actualització del programari Evolution no se sobreesc...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: set dies vinents; set dies que venen; pròxims set dies
Més informació
...calendari amb dates de venciment en els propers set dies. Podeu desactivar la barra de tasques ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caràcter;
...es línies de comentaris comencen amb un caràcter ; i s'ignoren. No totes les dreceres es p...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: cite"
... el doble dins del text citat; exemple: cite ""here"" s'analitza com una paraula cite ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (2)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: valors
...egir, editar o eliminar les parelles de valor-clau. Podeu especificar qualsevol nombr...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: valors
... d'entorn s'utilitzen com a parelles de valor-clau. Una ocurrència de $envvariable es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «remots» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: remot
.... Algunes cerques en comptes de correu remots (per exemple, IMAP+) poden ser lentes. ...
Missatge: Reviseu la concordança de «enviats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: enviat; enviada
... a moure el correu sortint a la carpeta enviats filtrant per l'adreça del remitent. Or...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (2)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: seleccionant. No; seleccionant, no; seleccionant no
... clic a sobre amb el botó de la dreta i seleccionant No el marquis com a brossa o prement MajCt...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: botó. No; botó, no; botó no
...lJ, o marcar el missatge i fent clic al botó No brossa. Com gestionar automàticament e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOBRA_ESPAI_EN_UNITATS_BARRA_UNITATS (1)
Missatge: S’escriu junt sense espais.
Suggeriments: AM/PM
...ntre el format de temps en dotze hores (AM / PM) i vint-i-quatre hores. Zona horària i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMB_ACCENT (1)
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: sí
...closos l'hora i les dates. Podeu triar si i com respondre a una invitació i afegi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_A_ARA (1)
Missatge: Escrivim «fins» davant d’alguns adverbis de temps i de lloc.
Suggeriments: Fins
Més informació
... per a indicar la durada, o seleccioneu Fins a per a especificar el temps de finalitza...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...ista de calendaris compartits en línia, incloent festes nacionals i religioses, fases de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: comentat enviament; comentats enviaments
...x que utilitzar la funcionalitat "Bcc:" comentada Enviament d'un missatge a diversos destinataris. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de GNOME
Més informació
... cas d'utilitzar Evolution en un entorn diferent a GNOME, Obriu l'aplicació terminal. Trobeu e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Google Chrome
...mple epiphany.desktop, firefox.desktop, google-chrome.desktop, konqbrowser.desktop, o opera-b...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SPAM (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa
...ls missatges brossa configurant [GMail]/Spam per al compte Valors per defecte. Com ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació
...er s'han situat en una carpeta diferent a la que pensàveu. Edició de les columnes que e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: Que; De què; Del fet que
Més informació
...ra «Re:», o podeu reemplaçar la columna De que mostra el nom del remitent i l'adreça d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 24 Hour
...kdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} ha es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...eta. Seleccioneu la carpeta Plantilles a A aquest ordinador. També podeu editar u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)
Missatge: És més habitual usar «valor» com a nom masculí.
...specificar qualsevol nombre de parelles valor-clau. A qualsevol plantilla, l'ocurrèn...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ESBORRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Esborrament
...ilitzarà les carpetes virtuals locals. Esborrat, compactat, i restauració de correu ele...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ID
...ratolí, seleccioneu Propietats i copieu el ID de la clau. El vostre identificador de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GENER_01 (1)
Missatge: En dates, és més apropiat escriure «7»
Suggeriments: 7
...odria dir-vos "Aturat: trucar abans del 07 d'abril de 2012, 5:00 PM". Les bandere...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_EM (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «em» (a mi)?
Suggeriments: em conté
... disponibles són: Opció coincidències amb conté coincideix si conté tota la paraula c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un altre; una altra; uns altres; unes altres
...l valor donat és una expressió regular un altra tipus d'expressió regular (**) Les dat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «El :»?
Suggeriments: El :; La :
...-Secret-Header existeix en el missatge l:work L'etiqueta work està establerta al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: arran de
...de l'ordre d'ordenació com en el nivell arrel del fil: Per a reduir tots els fils per d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENYALAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyalat
...but Data Assumpte De Fitxer adjunt Senyalat Estat Personalitzat Seleccioneu l'op...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: -us
Més informació
...emot com IMAP o Exchange, per a permetre-vos llegir missatges. El mode fora de líni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OFFLINE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: fora de línia
...tion amb l'opció de la línia d'ordres --offline per a forçar el mode fora de línia. Si...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...alament més d'una vegada, només s'atén a la primera instància, fins i tot si el ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «se»?
Suggeriments: Se; Te; Me
...atge declara a l'encapçalament Reenviar-De: "engineering@example.com" i després es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ERE_ERO (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «ERO» (expedient de regulació d’ocupació)?
Suggeriments: ERO
Més informació
...a sintaxi d'expressió regular ampliada (ERE). Cerca avançada Cerca Seleccioneu e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ
...sultats de la cerca Neteja Maj Ctrl Q Per a esborrar la vista de cerca i tor...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:1717(#171)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-evolution-
# doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-recurrence.page:28
msgid ""
"If you have an appointment that takes place regularly, you can define its "
"recurrence by clicking the <gui>Recurrence</gui> button in the "
"<gui>Appointment Editor</gui> or by clicking <guiseq><gui>Options</"
"gui><gui>Recurrence</gui></guiseq>. You can then choose a time and date when "
"the appointment stops recurring, and, under <gui>Exceptions</gui>, pick "
"individual days when the appointment does not recur. Make your selections "
"from left to right, and you form a sentence: \"Every two weeks on Monday and "
"Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on the first Friday for 12 "
"occurrences.\""
msgstr ""
"Si teniu una cita que es fa amb regularitat, podeu definir la seva "
"recurrència fent clic al botó <gui>Periodicitat</gui> a l'<gui>editor de "
"cites</gui> o fent clic a <guiseq><gui>Opcions</gui><gui>Periodicitat</gui></"
"guiseq>. A continuació, podeu triar una hora i una data per a deixar-la de "
"repetir i, a <gui>Excepcions</gui>, triar dies individuals per als quals no "
"repetir la cita. Feu la vostra selecció d'esquerra a dreta i formeu una "
"frase: «Cada dues setmanes de dilluns i divendres fins al 3 de gener de "
"2015» o «Tots els mesos el primer divendres per a 12 ocurrències»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:4521(#453)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-evolution-
# doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-outlook.page:58
msgid ""
"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
msgstr ""
"Copieu tots els fitxers de correu al vostre directori personal o en un altre "
"lloc convenient."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:7932(#828)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-evolution-
# doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:48
msgid ""
"For topics not covered here please refer to the <link href=\"https://help."
"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html\">old <app>Evolution</"
"app> manual</link>."
msgstr ""
"Per a temes que no es tracten aquí, consulteu <link href=\"https://help."
"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html\">l'antic <app>manual d'</"
"app>Evolution</link>."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:13559(#1386)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-evolution-
# doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-follow-up-flag.page:22
msgid "Follow up flags for emails"
msgstr "Seguiment de banderes per als correus electrònics"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:13646(#1395)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-evolution-
# doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:38
msgid ""
"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
"before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: "
"Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\""
msgstr ""
"Quan llegiu un missatge marcat, es mostra l'estat del seu estatus a la part "
"superior abans dels encapçalaments del missatge. Un missatge endarrerit "
"podria dir-vos \"Aturat: trucar abans del 07 d'abril de 2012, 5:00 PM\"."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:15232(#1538)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-evolution-
# doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-search-folders.page:26
msgid ""
"A search folder looks like a <link xref=\"mail-folders\">folder</link>, it "
"acts like a <link xref=\"mail-searching\">search</link>, and you set it up "
"like a <link xref=\"mail-filters\">filter</link>. While a conventional "
"folder actually contains messages, a search folder is a view of messages "
"that might be in several different folders. The messages it contains are "
"determined on the fly using a set of criteria that you have chosen when "
"setting up the search folder."
msgstr ""
"Una carpeta de cerca es mostra com a una <link xref=\"mail-"
"folders\">carpeta</link>, que actua com a <link xref=\"mail-"
"searching\">cerca</link>, i la configureu com a <link xref=\"mail-"
"filters\">filtre</link>. Tot i que una carpeta convencional actualment conté "
"els missatges, una carpeta de cerca és una vista de missatges que poden "
"estar en diverses carpetes. Els missatges que conté es determinen al vol "
"utilitzant el conjunt de criteris que heu escollit en configurar la carpeta "
"de cerca."
[note] rule [id=ff-actually] ==> «Actually» es tradueix per «Realment», no per «Actualment» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-evolution-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:17684(#1789)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-evolution-
# doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-working-offline.page:33
msgid ""
"The <link xref=\"mail-receiving-options\">Receiving Options</link> of remote "
"accounts offer an option to <gui>Synchronize remote mail locally in all "
"folders</gui> which is applied to all folders of that account."
msgstr ""
"Les <link xref=\"mail-receiving-options\">opcions de recepció</link> dels "
"comptes remots permeten <gui>sincronitzar correu remot localment a totes les "
"carpetes</gui>, la qual cosa s'aplica a totes les carpetes del compte."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/Endeavour-help.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: fenti, issuetracker,
Primera lletra majúscula: Endeavour,
En anglès: gnome, in,
En castellà: Quique,
CamelCase: iArxivat,
Amb símbol: del'Endeavour,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «Propers».
Suggeriments: 7 dies vinents; 7 dies que venen; Pròxims 7 dies
Més informació
... totes les tasques amb la data d'avui i Propers 7 dies totes les tasques assignades a un dels ...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: set dies vinents; set dies que venen; pròxims set dies
Més informació
... totes les tasques assignades a un dels propers set dies. Tots mostre totes les tasques en ordr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar
...ocessar i gestionar les vostres tasques per augmentar la vostra productivitat. També podeu si...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mostri; mostro; mostra; mostren; mostrar; mostrat; mostres; mostrem; mostrà; mostrés
...nades a un dels propers set dies. Tots mostre totes les tasques en ordre cronològic i...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/Endeavour-help.main.ca.po-translated-only.po:273(#36)
# Source: /Endeavour-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/create-tasklists.page:14
msgid ""
"Then hit <keyseq><key>Enter</key></keyseq> or click on <gui "
"style=\"button\">Create List</gui>."
msgstr ""
"Aleshores piqueu <keyseq><key>Retorn</key></keyseq> o feu clic a <gui "
"style=\"button\">Crear llista</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/Endeavour-help.main.ca.po-translated-only.po:457(#56)
# Source: /Endeavour-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/overview.page:19
msgid ""
"<gui>All</gui> shows all tasks in a chronological order and <gui>Archived</"
"gui> archived task lists. At last there are also your custom task lists"
msgstr ""
"<gui>Tots</gui> mostre totes les tasques en ordre cronològic i<gui>Arxivat</"
"gui> les llistes de tasques arxivades. A més també hi estan les vostres "
"llistes personalitzades"
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/accerciser-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (49)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: acc, accerciser, actionnames, gdk, globalhotkeys, gtk, hasclick, keysyms, lastfocused, plugindescription, pluginname, pyatspi, xrange,
Primera lletra majúscula: Accerciser, Eitan, Isaacson,
En anglès: Aline, Button, Clicker, None, Push, Select, build, button, class, click, def, else, except, from, in, install, meson, return, self, source, try,
En castellà: sudo,
En francès: Parente,
Tot majúscules: CONTROLMASK, ROLEPUSHBUTTON,
CamelCase: ConsolePlugin, NotImplementedError, ViewportPlugin, accEventFocusChanged, inspectLastFocused, interèsEdita, nActions,
Amb dígit: MOD1MASK,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PLUGIN (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable
...er l'Accerciser from accerciser.plugin import Plugin import gtk im...
Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: Connector; Endollable; Recarregable
...r from accerciser.plugin import Plugin import gtk import pyatspi ...
Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable
...stfocused) from accerciser.plugin import ConsolePlugin import pyats...
Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable
... import gtk from accerciser.plugin import ViewportPlugin clas...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENT (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte
... def accEventFocusChanged(self, event): if not self.isMyApp(event.sou...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte
...t.source): self.lastfocused = event.source def inspectLastFocu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte
... def accEventFocusChanged(self, event): if event.source.getRole() == ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte
...SHBUTTON: self.appendText(str(event)+'\n') import gtk fr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: compili; compilo; compila; complia; compilar; compilat; compilem; compilen; compiles; compileu
... accerciser meson setup build . meson compile -C build sudo meson install -C build #...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Index» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: índex; índexs; indexa; indexi; indexo; indexà; indexí; indè
...tions)] ai.doAction(actionnames.index('click')) Accerciser Introducció...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «definit»?
Suggeriments: definit
... last focused accessible.' def init(self): pyatspi.Registry.registe...
Missatge: ¿Volíeu dir «definit»?
Suggeriments: definit
...pushbutton get\'s focus.' def init(self): pyatspi.Registry.regist...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (2)
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...: actionnames = [ai.getName(i) for i in xrange(ai.nActions)] return...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...() actionnames = [ai.getName(i) for i in xrange(ai.nActions)] ai.do...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva
... l'element accessible. Quan l'aplicació objectiu està en un estat diferent (ex. múltiple...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...g d'edició d'adreces d'interès, al qual hi podeu accedir des d'Adreces d'interèsEd...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...tton Focus' plugindescription = 'Print event when pushbutton get\'s focus...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/accessx-status.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Haneman,
En anglès: Sun,
Tot majúscules: GFDL, MALFUNCIONAMENT,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/accessx-status.master.ca.po-translated-only.po:276(#34)
# Source: /accessx-status.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:239
msgid ""
"Sticky Keys are activated. Here it shows <keycap>Shift</keycap> key pushed "
"once and <keycap>Ctrl</keycap> key pushed twice."
msgstr ""
"Les tecles enganxoses estan habilitades. Es mostra la tecla de "
"<keycap>majúscules</keycap> premuda una vegada i la de <keycap>control</"
"keycap> dues vegades."
[note]
rule [id=k-Ctrl-2] ==> Es tradueix per «&Ctrl;», «<key>Ctrl</key>(Gnome)/<keycap>Ctrl</keycap>(KDE)» (keys)
rule [id=k-Shift-2] ==> Es tradueix per «&Maj;», «<key>Maj</key>(Gnome)/<keycap>Maj</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/accessx-status.master.ca.po-translated-only.po:297(#36)
# Source: /accessx-status.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:254
msgid "<keycap>AltGr</keycap> key pushed once."
msgstr "la tecla <keycap>Alternativa Gràfic</keycap> premuda una vegada."
[note] rule [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/accessx-status.master.ca.po-translated-only.po:329(#40)
# Source: /accessx-status.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:284
msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once."
msgstr "la tecla del logotip del <keycap>Windows</keycap> premuda una vegada."
[note] rule [id=k-Windows] ==> Es tradueix per «<key>Windows</key>(Gnome)/<keysym>Windows</keysym>» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/accessx-status.master.ca.po-translated-only.po:345(#42)
# Source: /accessx-status.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:299
msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once."
msgstr "la tecla <keycap>Majúscules</keycap> premuda una vegada."
[note] rule [id=k-Shift-2] ==> Es tradueix per «&Maj;», «<key>Maj</key>(Gnome)/<keycap>Maj</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/accessx-status.master.ca.po-translated-only.po:387(#46)
# Source: /accessx-status.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX "
"UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT "
"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; "
"I "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/aisleriot-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (51)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Auld, Blandford, Borgert, Canfield, Changwoo, Fradeja, Freecell, Glenwood, Gordons, Gwynne, Hoelscher, Horkan, Karlsson, Keene, Kimmo, Levin, Pileon, Povirk, Ryu, Saratoga, Sirett, Syne, Telsa, Wa, Werner, Yuen,
En anglès: Agnes, Athena, Brady, Carlo, Gay, Goodwin, Helsinki, Hopscotch, Jamestown, Jane, Klondike, Lamb, Lang, Scheme, Timothy, Tommy, Valentine, Whitehead, Yield, scripting,
En francès: Zach,
Tot majúscules: GFDL,
CamelCase: AisleRiot, ControlFer, LewisMoss,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PAL_EN_CONTEXT (82)
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...ot col·locar sobre una altra del mateix pal o rang que estigui just a l'esquerra o ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...s al tauler es construeixen baixant per pal. Només es pot moure una carta a la vega...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...ol pila del tauler si coincideix amb el pal i té un valor superior o un valor infer...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...onstrueixen baixant independentment del pal. Només es pot moure una carta a la vega...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...onstrueixen baixant independentment del pal. Les cartes només es poden moure d'una ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
.... Les bases es construeixen pujant per pal des de la carta base (la primera carta ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...iles al mig. Per a construir pujant per pal des de la carta base de la vostra elecc...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...es poden construir pujant o baixant per pal. Només la carta superior de cada pila e...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
... es pot suprimir si pertanyen al mateix pal. Els espais s'omplen immediatament amb ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...da s'acaba quan queda una carta de cada pal al tauler. Cada parella suprimida de l...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...l·locant una carta sobre una altra d'un pal diferent. Per exemple, és correcte col·...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...nt una carta sobre una altra del mateix pal. Per exemple, és correcte col·locar un ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «colls».
Suggeriments: colls
...quer de 52 cartes. Aquesta conté quatre pals de tretze cartes cada un. Cada pal cont...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...ase i col·loqueu la resta de cartes per pal i en seqüència començant pels asos a la...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...aixant en seqüència independentment del pal. Les construccions de cartes es poden m...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...a original doblant, independentment del pal o del color. Moveu totes les cartes a ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...ue la carta base. S'ha de construir per pal des de la carta base. Lloc del mig (en...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
... del tauler es construeixen baixant per pal. Les cartes només es poden moure indivi...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
.... Les bases es construeixen pujant per pal des de la carta base (la primera carta ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
... valor més alt, independentment del seu pal. Els reis es poden col·locar sobre els ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...s al tauler es construeixen baixant per pal. Les cartes es mouen individualment. Un...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...rtes en seqüència des del 2 al rei, per pal. Els llocs buits a la columna de l'esq...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...ant al lloc buit la carta amb el mateix pal però un rang superior. Els llocs buits ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...gir el moviment a les cartes del mateix pal. Vegeu a sota. Les cartes es reparteix...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...x pal Les cartes han de ser del mateix pal per a poder-les moure com a grup i s'ha...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...de col·locar sobre una carta del mateix pal. De colors alternants Les cartes han ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
... superior dreta. S'han de construir per pal des de la carta escollida fins a la car...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...ls grups de cartes ordenades del mateix pal es poden moure. Les piles buides es pod...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...a o grup de cartes ordenades del mateix pal. Per a començar la partida, es gira un...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
... un as). Els grups de cartes del mateix pal es poden moure. Una pila buida del taul...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
... un grup de cartes ordenades del mateix pal. Les bases es construeixen cap amunt p...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...Les bases es construeixen cap amunt per pal des de la carta inicial fins al rei, se...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
... Un grup de cartes ordenades del mateix pal es pot moure a una base en un sol movim...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...onstrueixen baixant independentment del pal. Els grups de cartes es poden moure. Un...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
.... Les bases es construeixen pujant per pal des de la carta base (la primera carta ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...des. Quan un rei i una reina del mateix pal estan disponibles, es poden moure a un ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...evol carta des del tauler a la base per pal i en seqüència. Els espais s'omplen aut...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
.... Les bases es construeixen pujant per pal des de la carta base. Les bases noves e...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...l'esquerra d'una altra carta del mateix pal i un rang superior. Qualsevol carta es ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...a la dreta d'una altra carta del mateix pal i un valor inferior. Un as es pot moure...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...l'espai inferior dret. Col·loqueu cada pal de cartes en ordre ascendent, amb l'as ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
... de cartes: des de l'as a la reina d'un pal, des de l'as a la reina d'un altre, des...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
... carta d'un valor superior i del mateix pal. Qualsevol carta es pot moure a un espa...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...ra carta d'un valor inferior del mateix pal. Un as es pot moure a la dreta d'una re...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...locada al costat d'una altra del mateix pal en l'ordre correcte puntua un punt. Mú...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...s al tauler es construeixen baixant per pal. Els grups de cartes es poden moure ind...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...sevol seqüència de cartes que baixi per pal és premiada amb un punt per carta. Cada...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
... a donar dos cops. Qualsevol carta del pal de la primera base es pot jugar a aques...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...tes altres bases es poden construir per pal sempre que una carta del mateix rang es...
Missatge: En sentit figurat, cal dir «una murga».
Suggeriments: una murga; una llauna; un rotllo
...ila base. A vegades és millor utilitzar un pal diferent per a alliberar més cartes de ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...es estan en seqüència i tenen el mateix pal 30 Quatre d'un tipus Conté quatre ca...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
... Color Les cinc cartes tenen el mateix pal 5 Dues parelles Conté dos jocs de du...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...onstrueixen baixant independentment del pal. Els reis es poden col·locar sobre els ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...s piles base es construeixen pujant per pal des de la carta base, jugant els asos s...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...s cada una, cada pila consistent amb un pal i ordenada per rang. Les cartes al tau...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...s al tauler es construeixen baixant per pal. Els grups de cartes es poden moure ind...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...n construir baixant independentment del pal. Les seqüències de cartes del mateix pa...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...al. Les seqüències de cartes del mateix pal es poden moure com una unitat. Les pile...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...al. Les seqüències de cartes del mateix pal es poden moure com una unitat. Les pile...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «colls».
Suggeriments: colls
...04 cartes. Un pal La baralla són vuit pals de piques. Aquesta és la baralla més se...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «colls».
Suggeriments: colls
...egles. Dos pals La baralla són quatre pals de cors i quatre de piques. Hi ha quatr...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...qüències de cartes completes per a cada pal. Aquesta no és tan diabòlicament difíci...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «colls».
Suggeriments: colls
...ícil com la baralla estàndard de quatre pals. Quatre pals La baralla és una barall...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
... seqüències completes de cartes de cada pal. Aquesta és la baralla estàndard de l'a...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...o us hi tornareu addicte. Construïu per pal sempre que sigui possible, però mostreu...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...n construir baixant independentment del pal. Les seqüències de cartes del mateix pa...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...al. Les seqüències de cartes del mateix pal es poden moure com una unitat. Les pile...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...otze seqüències de cartes (tres de cada pal) a la base que baixin des del rei a l'a...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...e tretze cartes construïdes baixant per pal i en seqüència. Les cartes al tauler e...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...n construir baixant independentment del pal. Les construccions de cartes en seqüènc...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...ons de cartes en seqüència i del mateix pal es poden moure com una unitat. Les pile...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...qüència de totes les tretze cartes d'un pal es pot moure a una pila base. Un cop al...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...n jugar més. Cada parell de cartes per pal i en seqüència puntua un punt. Intente...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...s al tauler es construeixen baixant per pal. Els grups de cartes es poden moure. Un...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...s poden moure sobre altres cartes si el pal coincideix i la carta moguda és un meny...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «colls».
Suggeriments: colls
...u moure una pila de cartes de diferents pals mentre la carta superior de la pila mog...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...feriors del tauler, independentment del pal. Els asos es col·loquen sobre els reis ...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...es poden construir pujant o baixant per pal. Tot i això, cada pila ha de seguir nom...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...er. Les piles base es construeixen per pal des de l'as al rei, seguit per un altre...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...oc que contingui des d'un as al rei per pal. Eviteu tornar-vos boig per a aconsegui...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...artes repartides al tauler té el mateix pal i està en seqüència, col·loqueu la cart...
Missatge: En el context de jocs de cartes, cal dir «coll».
Suggeriments: coll
...ons de cartes en seqüència i del mateix pal es poden moure com una unitat. Les pile...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (8)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en supera
...ze, respectivament. Si el número doblat supera tretze, resteu tretze per a trobar la c...
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en resteu
...ent. Si el número doblat supera tretze, resteu tretze per a trobar la carta següent ne...
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en valen
...n un, les jotes valen onze i les reines valen dotze. Els reis són suprimits individua...
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en valen
...er parelles si sumen catorze (les jotes valen 11, les reines 12 i els reis 13) i esta...
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en valen
...les que sumint tretze, amb els asos que valen 1, les jotes valen 11 i les reines vale...
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en valen
...alen 1, les jotes valen 11 i les reines valen 12. Les cartes es giren individualment...
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en valen
...les que sumint tretze, amb els asos que valen 1, les jotes valen 11 i les reines vale...
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en valen
...alen 1, les jotes valen 11 i les reines valen 12. La part més difícil és suprimir el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (7)
Missatge: Si l’adverbi «essencialment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Essencialment,
...a quarta i última fila està cara amunt. Essencialment l'Athena és el mateix joc que el Klondi...
Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,
...ocada a les piles base puntua un punt. Simplement poseu tot el que podeu a la base. Taul...
Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,
...ng menor sobre una altra de rang major. Generalment això implica una diferència de només un...
Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,
...ng major sobre una altra de rang menor. Generalment això implica una diferència de només un...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...ses diferents en una Baralla estàndard. Normalment són trèvols, piques, cors i diamants. ...
Missatge: Si l’adverbi «finalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Finalment,
...estes cartes es reparteixen cara avall. Finalment la carta superior de cada pila es gira ...
Missatge: Si l’adverbi «essencialment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Essencialment,
...t files amb set cartes a l'última pila. Essencialment el Saratoga és el mateix que el Klondik...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (6)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: començar,
...l des de l'as al rei. Deu piles. Per a començar es reparteixen quatre files cara amunt....
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: començar,
...r a jugar al tauler. Vuit piles. Per a començar es reparteixen dues files cara avall i ...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: començar,
...as al rei. Set piles a la dreta. Per a començar es reparteix una carta de cara amunt a ...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: començar,
...eserva només pot tenir una carta. Per a començar es reparteix una carta en dues de les r...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: començar,
...as. Pila sota la pila principal. Per a començar es reparteixen tretze cartes aquí. La c...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: començar,
...e piles a la part inferior dreta. Per a començar es reparteix una carta a cada pila. Les...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (5)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...'Athena és el mateix joc que el Klondike però la disposició inicial és diferent. El t...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ts s'ha de construir pujant en seqüència però es pot començar amb el número que desit...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...el Saratoga és el mateix que el Klondike però totes les cartes estan cara amunt al co...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... una pila. Totes les cartes són visibles però només es pot jugar la carta de sobre. ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...pila principal es pot mostrar una vegada però la partida es perd si no podeu jugar le...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_ÓS (2)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: os
...s dificultareu els moviments. Riu de l'ós Escrit per en Bruce i en Joel Levin Q...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: os
...Vigileu on les col·loqueu. Al Riu de l'ós podeu guanyar en un terç del temps. Ca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMBACCENT (2)
Missatge: S’accentua quan és una afirmació. És correcte sense accent si és un condicional.
Suggeriments: sí
...una altra de rang * major. Per exemple, si * és 2, és correcte col·locar un 10 sob...
Missatge: S’accentua quan és una afirmació. És correcte sense accent si és un condicional.
Suggeriments: sí
...una altra de rang * menor. Per exemple, si * és 2, és correcte col·locar un 10 sob...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NO_SER_QUE (2)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que
.... Aquest joc pot ser que no s'acabi mai a no ser que decidiu fer moviments cautelosos. Fort...
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que
...el Valentine realment no té estratègia, a no ser que l'estratègia sigui jugar en lloc de fer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «distribuït» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: distribuïts
... en aquest o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït amb aquest manual. Aquest manual forma...
Missatge: Reviseu la concordança de «plens» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: plena
... del joc. Els llocs comencen la partida plens. Una versió del joc no permet posar car...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MESOS_MINUSCULA (1)
Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: setembre
...net Manual de l'AisleRiot (versió 3.2) Setembre 2011 Aquest manual descriu la versió ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Ed.
...cions. Els jocs Acordió Escrit per l'Ed Sirett Configuració Tipus de baralla ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: repartida cara; repartides cares
...res cartes cada una a la banda esquerra repartides cara amunt. La carta superior de cada pila d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GERUNDI_POSTERIORITAT (1)
Missatge: Construcció dubtosa: gerundi de posterioritat. Proveu de reescriure la frase sense el gerundi.
Suggeriments: i així va esdevenir; i així ha esdevingut
Més informació
... Aquesta carta es pot moure a una base, esdevenint així la carta inicial de la partida. Si no, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
...ent des de la pila principal. Aneu tan ràpid com podeu. Hopscotch Pila a la part s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...s cartes que necessitareu aviat. Penseu en reservar una columna només per a reis (...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_TWO (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Matthew Wilson
...COMPTE QUE: Catacumbes Escrit per en Matthew Wilcox 48 cartes: Baralla estàndard sense els...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ON_EN_QUE (1)
Missatge: Si no es tracta d’un lloc físic, és preferible dir «en què».
Suggeriments: en què
...gileu en quedar atrapat en una situació on només podeu moure una carta de forma in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONTE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «mont»? «Monte» és el nom d’un joc de cartes castellà.
Suggeriments: Mont; Muntanya; Bosc; Camp
...a de forma indefinida entre dos punts. Monte Carlo Pila a la part superior esquerra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tota cara; totes cares
...pila principal. Graella tres per tres, totes cara amunt. La pila central de la graella e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)
Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest
...t, hi haurà molts moviments al tauler. Est Reial Quatre piles a les cantonades d'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...ecessiteu és una idea molt bona. Will o' the Wisp Pila a la part superior esque...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:2267(#201)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/clock.xml:104
msgid ""
"Find a way to automate this game. There are no decisions ever to be made. If "
"you lose it's not your fault. (Contrariwise, if you win, it's just luck!)"
msgstr ""
"Trobeu el camí per a automatitzar aquest joc. No hi ha cap decisió per a "
"prendre. Si perdeu no és culpa vostra. En contrapartida, si guanyeu, només "
"és sort."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:3417(#322)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: row/entry
#: C/eliminator.xml:34
msgid "Four piles. Deal 13 cards to each. (This is all of the cards.)"
msgstr "Quatre piles. Es reparteixen 13 cartes a cada pila (totes les cartes)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:5214(#502)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: row/entry
#: C/kings_audience.xml:32
msgid ""
"The outer rectangle of sixteen cards. Cards in the reserve are available to "
"play, and are replenished from the Waste (or the Stock if no cards are "
"currently in the Waste.)"
msgstr ""
"El rectangle exterior de setze cartes. Les cartes a la reserva estan "
"disponibles per a jugar i es tornen a omplir des de la pila de descartades "
"(o la pila principal si no hi ha cartes a la pila de descartades)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/battstat.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (31)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: acpi, libnotify, nohal, prefs, proc,
Primera lletra majúscula: Davyd, Madeley, Pehrson,
En anglès: Angela, ION, Sun, Trevor, applets, battery, discharging, info, rechargeable, true, voltage,
En francès: Jorgen,
Tot majúscules: ACPI, DSDT, GFDL, MALFUNCIONAMENT, OAFIID, OEM,
CamelCase: GConf, GNOMEBattstatApplet,
Amb dígit: G71C00056110, applet1,
Amb símbol: rupert@laptop,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (2)
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: vegeu-la
...na informació incorrecte de la bateria, vegeu la . Obtenció d'ajuda Si el monitor de b...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: vegeu-la
...xò inhabilitarà la utilització del HAL (vegeu la per a aprendre com comprovar-ho). Aqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Design» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: desig; designa; desigs; designi; dessin; dassin; designo; designà; designí; desin
...h battery technology: rechargeable design voltage: 10800 mV design capac...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: rati; rato; rata; reté; resta; data; feta; mata; grata; rates
...ing state: discharging present rate: 11232 mW remaining capacity...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_CURTIR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Endureixis; Avesis; Aguerreixis; Estiguis fet; Adobis; Assaonis; Colris; Torris
...e documentació del GNOME de Sun Trevor Curtis tcurtis@somaradio.ca Jorgen Pehrson jp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
... al diàleg Afegeix al quadre i feu clic a D'acord. La disposició de la miniaplicació del...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «incorrecte» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: incorrecta
...nitor de bateria proporciona informació incorrecte de la bateria, vegeu la . Obtenció d'a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obrir
...recursos addicionals: ; Preferències Per obrir les preferències del monitor, feu clic ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui com a percentatge restant o; sigui com a percentatge restant sigui; com a percentatge restant o; o com a percentatge restant o
Més informació
...ortàtil assoleixi el valor especificat, ja sigui com a percentatge restant o com a un nombre de minuts restants. Aix...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: A causa de; Per; Per culpa de; Gràcies a
Més informació
...tor al quadre. Resolució de problemes Degut a la complexitat de la gestió d'energia i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: el nombre més gran; el nombre més gros
...CPI. Aquesta també és la interfície amb el major nombre d'inconsistències. Comprovació de la i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (1)
Missatge: Pronom feble solt.
... 0000000008 battery type: Li-ION OEM info: [rupert@laptop ]$ cat /pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_HAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: al; Hal
... detectat la bateria utilitzant l'ordre hal-device-manager. Si el HAL no ha detecta...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/battstat.master.ca.po-translated-only.po:746(#77)
# Source: /battstat.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX "
"UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT "
"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; "
"I "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/brasero-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (24)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: iso, ogg, reenregistrar,
Primera lletra majúscula: Bogdanowicz, Domech, Fradeja, Gerasimova,
En anglès: cue,
En castellà: Brasero,
En francès: Ekaterina,
Tot majúscules: SVCD,
CamelCase: EditaAfegeix, EditaCarpeta, EditaParteix, EinesComprova, EinesEsborra, ProjecteDesa, ProjecteObre, ProjecteProjecte, ProjecteProjectes, nouCopia, nouEnregistra, nouProjecte,
Amb dígit: mp3,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...ins als sis segons de durada. Feu clic a D'acord per a confirmar les particions de la pi...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...firmeu la divisió de la pista fent clic a D'acord, ja no podreu fusionar les seccions que...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (2)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...orrant-ne les dades. Trieu EinesEsborra.... Si teniu més d'una unitat de disc amb ...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...puts. Trieu EinesComprova la integritat.... Trieu l'opció Utilitza un fitxer MD5 p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ESBORRAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament
...orrat ràpidament, intenteu desactivar l'esborrat ràpid i esborreu-lo de nou. Feu clic a...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament
...le que s'expulsi el disc quan s'acabi l'esborrat. Podeu provar la integritat d'un disc ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)
Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: contracoberta
...u cap avall per a veure el lateral i la contra coberta de la caixa del CD. Quan veieu per pri...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal escriure; Escriguem; Voldria Escriure
Més informació
...re-hi. Creació d'un projecte d'àudio. Escriure un CD de música El Brasero pot escriur...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «nou» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: noves
...u ProjecteProjecte nouProjecte de dades nou. Afegiu els fitxers desitjats al proje...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Desament; Desada
...l'edició o l'enregistrament posterior. Desat d'un projecte Podeu desar un projecte ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Fitxers; del Fitxer
... i hi intenteu obrir alguns fitxers des del Fitxers, els fitxers s'afegiran al projecte en ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Seleccionat
...u triar quin disc voleu reenregistrar a Seleccioneu un disc. Podeu triar Esborrament ràpid...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES2 (1)
Missatge: No s’accentua si és un nom (període de 28-31 dies).
Suggeriments: mes
... Esborrament ràpid per a esborrar el CD més ràpidament. Si teniu problemes escrivi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_GONZALEZ (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «González»?
Suggeriments: González
...'un disc després de gravar-lo. Paulina Gonzalez Comprovació de la integritat dels disc...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/charpick.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: treieu,
Primera lletra majúscula: Davyd, Madeley, Mueth,
En anglès: Angela,
Tot majúscules: GFDL, MALFUNCIONAMENT,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (3)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
... Paleta de caràcters i després feu clic a D'acord. Obtenir caràcters Quan afegiu la Pal...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...iàleg Edita la paleta, després feu clic a D'acord. Afegir una paleta de caràcters nova ...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
... finestra Afegeix una paleta. Feu clic a D'acord. La paleta de caràcters afegeix la pal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (1)
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: vegeu-la
...n el botó Afegeix. Per a més informació vegeu la . Per a suprimir la paleta de la minia...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...la paleta, després feu clic a D'acord. Afegir una paleta de caràcters nova Podeu uti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: text
...s. Copieu els continguts del quadre de text Text a copiar del mapa de caràcters al quadr...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/charpick.master.ca.po-translated-only.po:662(#71)
# Source: /charpick.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX "
"UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT "
"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; "
"I "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/cheese-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (9)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: sobel,
Primera lletra majúscula: Alcorlo, Gerasimova, Hernàndez,
En anglès: Cheese,
En francès: Ekaterina,
CamelCase: PreferènciesCaptura, PreferènciesCàmera, PreferènciesImatge,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Anomenat; Anòmala; Anomea
...ri a la seqüència d'imatges i després a Anomena i desa…. Llavors trieu on voleu desar-l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...cia d'imatges i després a Anomena i desa…. Llavors trieu on voleu desar-la. Una c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...es web només admeten una resolució, per tant pot ser que no tingueu cap opció. Prem...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/clock.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Mueth,
En anglès: Evolution,
Tot majúscules: GFDL, MALFUNCIONAMENT,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (2)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...ó que està al quadre. Podeu canviar el mes que es mostra en el calendari fent clic...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
... les fletxes en cada costat del text de mes i d'any. Feu doble clic en un dia del ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/cpufreq.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Davyd, Madeley,
En anglès: Carlos,
Tot majúscules: GFDL, MALFUNCIONAMENT, SMP,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_MONITORITZAR (8)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar
... CPU proporciona una manera amigable de monitoritzar l'escalat de la freqüència de la CPU pe...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar
...de la freqüència de la CPU només es pot monitoritzar en ordinadors amb Linux que ho tinguin ...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar
...at de la freqüència de la CPU només pot monitoritzar una CPU. Si teniu un sistema multiproce...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar
...ia de la CPU per a cada CPU que vulgueu monitoritzar. El significat de cada icona El monit...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitora
...d'escalat actual del processador que es monitoritza. Són: Icona Descripció La CPU està f...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar
...able per a seleccionar la CPU que voleu monitoritzar. Selecció de la CPU a monitoritzar L'...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar
...leu monitoritzar. Selecció de la CPU a monitoritzar L'opció CPU monitoritzada només aparei...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorada
...ó de la CPU a monitoritzar L'opció CPU monitoritzada només apareix en sistemes multiprocessa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (2)
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Vegeu-la
...gurar perquè ho mostri en percentatges. Vegeu la per a més informació sobre com configu...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: vegeu-la
... les Preferències. Per a més informació vegeu la . El selector de freqüència mostra nom...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
... de la CPU i proporciona una interfície per canviar-la (si la CPU ho permet). Projecte de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això
...x que ho tinguin habilitat en el nucli. Tot i així, sap utilitzar les diferents generacion...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RESPECTE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «respecte a»?
Suggeriments: respecte a; respecte de
...presenta la freqüència actual de la CPU respecte la freqüència màxima. Per defecte el m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
...de l'escalat de la freqüència de la CPU te unes quantes icones que representen grà...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...ll d'escalat actual del processador que es monitoritza. Són: Icona Descripció L...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)
Missatge: Cal escriure «tant».
Suggeriments: tant
...ncies El selector de freqüència mostra tan les freqüències com els governadors Pr...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/cpufreq.master.ca.po-translated-only.po:146(#18)
# Source: /cpufreq.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:141
msgid ""
"The <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> provides a "
"convenient way to monitor the CPU Frequency Scaling for each CPU."
msgstr ""
"El <application>monitor de l'escalat de la freqüència de la CPU</"
"application> proporciona una manera amigable de monitoritzar l'escalat de la "
"freqüència de la CPU per a cada CPU."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/cpufreq.master.ca.po-translated-only.po:157(#19)
# Source: /cpufreq.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:149
msgid ""
"Unfortunately, CPU frequency scaling can currently only be monitored on "
"Linux machines that have support in the kernel. It can however, support the "
"several generations of frequency scaling interfaces in the kernel."
msgstr ""
"Desgraciadament, l'escalat de la freqüència de la CPU només es pot "
"monitoritzar en ordinadors amb Linux que ho tinguin habilitat en el nucli. "
"Tot i així, sap utilitzar les diferents generacions d'interfícies del nucli "
"d'escalat de la freqüència."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/cpufreq.master.ca.po-translated-only.po:211(#23)
# Source: /cpufreq.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:160
msgid ""
"Each instance of CPU Frequency Scaling Monitor can monitor only one CPU. You "
"must start an instance of CPU Frequency Scaling Monitor for each CPU that "
"you want to monitor if you are in a multiprocessor (SMP) system."
msgstr ""
"Cada instància del monitor de l'escalat de la freqüència de la CPU només pot "
"monitoritzar una CPU. Si teniu un sistema multiprocessador (SMP), haureu "
"d'iniciar una altra instància del monitor de l'escalat de la freqüència de "
"la CPU per a cada CPU que vulgueu monitoritzar."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/cpufreq.master.ca.po-translated-only.po:230(#25)
# Source: /cpufreq.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:166
msgid ""
"The CPU Frequency Scaling Monitor has a series of icons that graphically "
"represent the current scaling level of the processor you are monitoring. "
"They are:"
msgstr ""
"El monitor de l'escalat de la freqüència de la CPU te unes quantes icones "
"que representen gràficament el nivell d'escalat actual del processador que "
"es monitoritza. Són:"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/cpufreq.master.ca.po-translated-only.po:420(#47)
# Source: /cpufreq.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:296
msgid "Use this drop-down list to select the CPU that you want to monitor."
msgstr ""
"Utilitzeu la llista desplegable per a seleccionar la CPU que voleu "
"monitoritzar."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/cpufreq.master.ca.po-translated-only.po:428(#48)
# Source: /cpufreq.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:298
msgid "Selecting the CPU to monitor"
msgstr "Selecció de la CPU a monitoritzar"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/cpufreq.master.ca.po-translated-only.po:443(#50)
# Source: /cpufreq.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:309
msgid ""
"The <guilabel>Monitored CPU</guilabel> option will only appear on "
"multiprocessor (SMP) systems."
msgstr ""
"L'opció <guilabel>CPU monitoritzada</guilabel> només apareix en sistemes "
"multiprocessador (SMP)."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/cpufreq.master.ca.po-translated-only.po:553(#62)
# Source: /cpufreq.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX "
"UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT "
"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; "
"I "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 8 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (27)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: colour, ke, ki, ku, tius, xml,
Primera lletra majúscula: Eyegaze, Headmouse, Metrovision, Tobii,
En anglès: Dasher, Erica, LC, Origin, alphabet, dasher, training,
En castellà: ka,
En francès: ko,
Lletra solta: b,
CamelCase: EyeTech, FreeVIM, NaturalPoint, NavPoint, QuickGlance, TrackIR,
Amb dígit: SmartNav3,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (6)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 200 $
...martNav3 de NaturalPoint, que costa uns 200$ i només funciona amb el Windows de Micr...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1000 $
...eme d'Origin Instruments, que costa uns 1000$; funciona com un ratolí amb qualsevol o...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2000 $
...nce d'EyeTech Digital Systems costa uns 2000$, i el seguidor de mirada Tobii costa un...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 20000 $
...i el seguidor de mirada Tobii costa uns 20000$ (ambdós sistemes són recomanables). Pod...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 4000 $
... ordinador; el QuickGlance II costa uns 4000$. El Tobii és un ordinador complet amb c...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 22 $
...e construir un ratolí de respiració per 22$ utilitzant un ratolí òptic USB, un cint...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)
Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,
...tenteu d'agafar coses i arrossegar-les. Simplement decidiu on voleu anar i apunteu cap all...
Missatge: Si l’adverbi «òbviament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Òbviament,
...ador i (fins a cert grau) controlar-lo. Òbviament la manera més fàcil de comunicar-vos am...
Missatge: Si l’adverbi «altrament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Altrament,
...í, proveu el mode de clic. Aneu a la . Altrament proveu el mode directe o el mode de men...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (3)
Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi ha
...da havia escrit. Si escriviu Una vegada ha... la pantalla del Dasher s'assemblarà ...
Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi havia
...sher s'assemblarà a la . Voleu escriure havia, què hauríeu de fer? Hi ha moltes lletr...
Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi ha
... la lletra a en la seqüència Una vegada ha. Aquest quadre blau està ressaltat a la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (3)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: dues lletres; dues famílies; dues lletres tipogràfiques; dues famílies tipogràfiques
Més informació
... a la part superior de la finestra. Els dos tipus de lletra s'anomenen «Tipus de lletra de l'editor...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ra. Els dos tipus de lletra s'anomenen «Tipus de lletra de l'editor» (la lletra del quadre de t...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...r» (la lletra del quadre de text) i el «Tipus de lletra del Dasher». Per a canviar la mida de l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (2)
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
...sher quan noti que sou capaç d'anar més ràpid. Hi ha una interfície de sòcols nova q...
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
... quan es perdin i aquells qui escriguin ràpid sense necessitat de gaire ajuda guanyar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (2)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació
... llenguatge, que faran prediccions tant a nivell de paraula com a nivell de lletra. El jap...
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació
...rediccions tant a nivell de paraula com a nivell de lletra. El japonès i el xinès seran to...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (2)
Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,
...cters més similars al caràcter d'espai [.,;:-] ubicats a la part inferior, a conti...
Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,
... Els caràcters de puntuació similars a [.,;:-] tenen el color blau clar. Els altr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIGAR_A (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu i cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: ajudarà els
... un mode de joc per al Dasher, cosa que ajudarà als usuaris a aprendre a escriure. Se'ls gu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ABRIL_DE_1994 (1)
Missatge: És preferible la construcció sense preposició.
Suggeriments: el desembre
Més informació
...nt una càmera web lliure, el «FreeVIM», pel desembre de 2006. Conceptes bàsics del Dasher ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «proper».
Suggeriments: un altre cop; el pròxim cop
Més informació
... nova un cop, serà més fàcil d'escriure el proper cop. Un gran avantatge del Dasher sobre al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (1)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...que voleu escriure totes les coses bones.... La biblioteca que conté tots els llibr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Potser hi falta un «que».
Suggeriments: la que mostren; la mostra; la mostral
... bastant petites. Les quatre fletxes de la mostren aquestes v. La fletxa porpra apunta a u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
...ites. Les quatre fletxes de la mostren aquestes v. La fletxa porpra apunta a una v que en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: àmplia
...emple, la mostra què passa si l'usuari amplia cap a la v ressaltada a la . Què passa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...amb accents (tancat, obert, circumflex, etc), els accents es mostren en un quadre t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...onal sigui molt gran i el Dasher trigui en iniciar-se. Si és així, editeu el fitxe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és
...rs que teniu disponibles i el seu ordre està determinat pel fitxer d'alfabet. Per ex...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_DATA_DE (1)
Missatge: Cal dir «en data» o «amb data» (referit a un document).
Suggeriments: En data; Amb data
Més informació
...eure'n la llista d'idiomes compatibles. A data d'octubre de 2005, són compatibles la m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIUS_PARTS_COS (1)
Missatge: Davant de parts del cos, el possessiu és normalment redundant.
...r a una pantalla tàctil. Podeu moure el vostre nas al voltant? Si podeu negar amb el c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...àmeres de seguiment de mirada integrades). El Dasher també funciona amb l'Erica d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRONT_A (1)
Missatge: Cal dir «enfront de».
Suggeriments: enfront de
...veu el punt de seguiment des del vostre front a l'extrem d'una gorra de beisbol, llavor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «precís» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: precisa; precisos
...nsmetre informació amb gestos de moment precís, aneu a la . Opcions sense temps del D...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:65(#6)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/dasher.xml:17
msgid ""
"Permission is granted to copy and distribute translations of this manual "
"into another language, under the above conditions for modified versions, "
"except that this permission notice may be stated in a translation approved "
"by the Free Software Foundation."
msgstr ""
"Es garanteix el permís per a copiar i distribuir traduccions d'aquest manual "
"a un altre idioma, sota les condicions anteriors per a versions modificades, "
"excepte si aquesta notícia de permís apareix en una traducció aprovada per "
"la Free Software Foundation."
[note] rule [id=ff-notice] ==> «Notice» es tradueix per «Anunci», no per «Notícia» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:300(#33)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/dasher.xml:106
msgid "On a palmtop computer;"
msgstr "En un ordinador de butxaca."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:306(#34)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/dasher.xml:109
msgid "on a wearable computer;"
msgstr "En un ordinador portable."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:312(#35)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/dasher.xml:112
msgid ""
"when operating a computer one-handed, by joystick, touchscreen, trackball, "
"or mouse;"
msgstr ""
"Quan es controla un ordinador amb una mà, mitjançant palanca de control, "
"pantalla tàctil, ratolí de bola o ratolí."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:446(#48)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/dasher.xml:180
msgid ""
"When someone writes a piece of text, their choice of the text string can be "
"viewed as a choice of a book from this library of all books - the book that "
"contains exactly the chosen text. How do they choose that book? Let's "
"imagine they want to write <quote><computeroutput>all good things</"
"computeroutput>...</quote>;"
msgstr ""
"Quan algú escriu un fragment de text, la seva tria de la cadena de text es "
"pot veure com una tria d'un llibre d'aquesta biblioteca que conté tots els "
"llibres - el llibre que conté exactament el text triat. Com trieu aquest "
"llibre? Imagineu que voleu escriure <quote><computeroutput>totes les coses "
"bones</computeroutput>...</quote>."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:482(#51)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/dasher.xml:226
msgid ""
"Here is the corresponding sequence of pictures of the library in Dasher. "
"(The character <quote>_</quote>; denotes the space character.)"
msgstr ""
"Aquí hi ha la seqüència corresponent d'imatges de la biblioteca del Dasher. "
"(El caràcter <quote>_</quote> significa el caràcter d'espai)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:540(#57)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/dasher.xml:276
msgid ""
"Don't give up if it takes you a minute or two to get started - within ten "
"minutes, you'll be blazing along. It's a lot like driving a car. You should "
"<emphasis>start by driving cautiously</emphasis>. If you can't tell where "
"you are going, <emphasis>stop going</emphasis>. Indeed, you will probably "
"learn Dasher fastest if you come to it with car-driving analogies in mind, "
"rather than standard computer analogies. For example, the way navigation "
"works is not by DRAGGING but by STEERING: if cars worked like windows "
"computers, you would have to <quote>grab</quote> the piece of road you want, "
"then ,<quote>drag</quote>; it towards you; but in a car, when you wish to "
"drive right, you POINT RIGHT with your steering wheel. Dasher does not work "
"by dragging either. <emphasis>Do not try to grab things and drag them. Just "
"decide where you want to go, and point there.</emphasis>"
msgstr ""
"No us desanimeu si us cal una mica per a començar, amb deu minuts estareu "
"treballant de forma brillant. És molt semblant a conduir un cotxe. Hauríeu "
"de <emphasis>començar a conduir amb precaució</emphasis>. Si no sabeu cap on "
"esteu anant, <emphasis>atureu-vos</emphasis>. De fet, segurament aprendreu a "
"utilitzar el Dasher més ràpidament si penseu en analogies de conducció en "
"lloc d'analogies d'ordinadors. Per exemple, la manera en què funciona la "
"navegació no és ARROSSEGANT sinó DIRIGINT-SE, si els cotxes funcionessin com "
"a finestres d'ordinadors, hauríeu d'<quote>agafar</quote> el tros de "
"carretera que voleu, llavors <quote>arrossegar-lo</quote> cap a un mateix. "
"Però en un cotxe, quan voleu conduir recte, APUNTEU RECTE amb el volant. El "
"Dasher tampoc funciona arrossegant. <emphasis>No intenteu d'agafar coses i "
"arrossegar-les. Simplement decidiu on voleu anar i apunteu cap allà</"
"emphasis>."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:597(#59)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/dasher.xml:310
msgid ""
"<emphasis>The second most important idea</emphasis> is that what you have "
"written depends <emphasis>only</emphasis> on where you finally end up in the "
"library, not on how you got there; so there is no need to steer accurately "
"on your way to your destination. <emphasis>You are allowed to cut corners.</"
"emphasis> (For example, in the previous image, if you wanted to write "
"`objects_are', it would be fine to move the mouse straight towards the "
"letters `are', even if this takes the mouse across the unwanted grey `i' "
"square.)"
msgstr ""
"<emphasis>La segona idea més important</emphasis> és que el que heu escrit "
"<emphasis>només</emphasis> depèn d'on acabeu a la biblioteca, no de com hi "
"arribeu, de manera que no hi ha necessitat de dirigir el cursor amb precisió "
"cap a la seva destinació. <emphasis>Podeu pujar les cantonades</emphasis>. "
"Per exemple, a la imatge anterior, si volíeu escriure «objectius», seria "
"correcte moure el ratolí cap a les lletres «tius», encara que passeu a "
"través del quadre blau «e» no desitjat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:760(#70)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/dasher.xml:418
msgid ""
"<emphasis>white</emphasis> squares contain the space characters (always "
"placed at the bottom of the alphabet);"
msgstr ""
"Els quadres <emphasis>blancs</emphasis> contenen caràcters d'espai (sempre "
"estan ubicats a la part inferior de l'alfabet)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:770(#71)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/dasher.xml:423
msgid ""
"a special <emphasis>yellow</emphasis> box contains the upper case characters "
"[A-Z];"
msgstr ""
"Un quadre especial <emphasis>groc</emphasis> que conté els caràcters en "
"majúscules [A-Z]."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:780(#72)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/dasher.xml:428
msgid ""
"a <emphasis>red</emphasis> box contains numerals [0-9] (if the full alphabet "
"is enabled);"
msgstr ""
"Un quadre <emphasis>vermell</emphasis> que conté els números [0-9] (si s'ha "
"habilitat tot l'alfabet)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:790(#73)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/dasher.xml:433
msgid ""
"a <emphasis>green</emphasis> box contains punctuation characters (with the "
"characters most similar to the space character [.,;:-] placed at the bottom, "
"next to the <emphasis>white</emphasis> space character. Within the "
"punctuation section, letters with similar roles are coloured similarly: "
"punctuation characters similar to the period [.,;:-] are coloured slate-blue;"
""
msgstr ""
"Un quadre <emphasis>verd</emphasis> que conté els caràcters de puntuació. "
"Amb els caràcters més similars al caràcter d'espai [.,;:-] ubicats a la part "
"inferior, a continuació del caràcter d'espai <emphasis>blanc</emphasis>. "
"Dins de la secció de puntuació, les lletres de rols similars tenen un color "
"similar. Els caràcters de puntuació similars a [.,;:-] tenen el color blau "
"clar."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:914(#84)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/dasher.xml:477
msgid ""
"There are three special strongly-coloured squares in this version of Dasher, "
"coloured yellow, red (in some releases only), and green; all three squares "
"do not produce any character; these squares indicate sub-groupings of the "
"alphabet. (Uppercase Alphabet, Numerals (in some releases only), and "
"Punctuation.)"
msgstr ""
"En aquesta versió del Dasher hi ha tres quadres d'un color viu, de color "
"groc, vermell (només en algunes versions) i verd. Cap dels tres quadres "
"produeix cap caràcter. Aquests quadres indiquen els subgrups de l'alfabet "
"(alfabet en majúscules, nombres (només en algunes versions) i puntuació)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:1143(#104)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/dasher.xml:862
msgid ""
"If you think your personal training file may have become corrupted with "
"rubbish text, edit it using any plain text editor. (Or ask a friend to do "
"this for you.)"
msgstr ""
"Si creieu que el fitxer d'entrenament personal està malmès i conté text "
"inintel·ligible, editeu-lo utilitzant un editor de text pla (o demaneu a un "
"amic que ho faci per vosaltres)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:1318(#119)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/dasher.xml:947
msgid ""
"The <emphasis>time</emphasis> at which you press a button can convey "
"information. (This idea is used in grid systems controlled by a single "
"button.)"
msgstr ""
"El <emphasis>moment</emphasis> en què premeu un botó pot transmetre "
"informació. Aquesta idea s'utilitza en sistemes de graella controlats amb un "
"sol botó."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:1330(#120)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/dasher.xml:952
msgid ""
"<emphasis>How long</emphasis> you press a button for can convey information. "
"(This idea is used in Morse code, where two durations are distinguished.)"
msgstr ""
"Durant <emphasis>quant de temps</emphasis> premeu un botó pot transmetre "
"informació. Aquesta idea s'utilitza en el codi Morse, on es distingeixen "
"dues durades diferents."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:1341(#121)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/dasher.xml:957
msgid ""
"The <emphasis>choice</emphasis> of <emphasis>which</emphasis> button you "
"press can convey information. (This idea is used in ordinary keyboards.)"
msgstr ""
"La <emphasis>tria</emphasis> de <emphasis>quin</emphasis> botó premeu pot "
"transmetre informació. Aquesta idea s'utilitza en teclats normals."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:1370(#124)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/dasher.xml:970
msgid ""
"Can you make one or two continuous gestures? If you can operate a joystick, "
"mouse, trackpad, or rollerball, then you have a two-dimensional control. If "
"you can point on a touch-screen then that's perfect too. Can you move your "
"nose around? If you can shake your head, that's a one-dimensional control; "
"if you can nod, that's two. A head-mouse can be quite cheap, and it is a "
"convenient way to drive Dasher. (We recommend the <emphasis>SmartNav3</"
"emphasis> from NaturalPoint, which costs about $200, and works under "
"microsoft windows only; this device used to be called the NavPoint TrackIR "
"until 2002, when that brand name was transferred to a different device. We "
"also recommend the Origin instruments <emphasis>Headmouse Extreme</"
"emphasis>, which costs about $1000; it works as a USB mouse on any "
"computer.) Can you waggle one finger or one foot? These head-mice can be "
"used to track fingers and feet as well as heads. For a detailed comparison "
"of SmartNav3 with Headmouse Extreme, please see <ulink url=\"http://www."
"inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse.html\" type=\"http\">http://www."
"inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse.html</ulink>."
msgstr ""
"Podeu fer un o dos gestos continus? Si podeu operar una palanca de control, "
"ratolí o ratolí de bola, llavors teniu un control bidimensional. També és "
"vàlid si podeu apuntar a una pantalla tàctil. Podeu moure el vostre nas al "
"voltant? Si podeu negar amb el cap, això és un control unidimensional; si "
"podeu assentir, això és bidimensional. Un ratolí de cap pot ser bastant "
"barat i és una manera convenient de controlar el Dasher. Us recomanem "
"l'<emphasis>SmartNav3</emphasis> de NaturalPoint, que costa uns 200$ i només "
"funciona amb el Windows de Microsoft; aquest dispositiu s'anomenava NavPoint "
"TrackIR fins al 2002, quan el nom de la marca es va transferir a un altre "
"dispositiu. També us recomanem el <emphasis>Headmouse Extreme</emphasis> "
"d'Origin Instruments, que costa uns 1000$; funciona com un ratolí amb "
"qualsevol ordinador. Podeu balancejar un dit o un peu? Aquests sistemes de "
"cap es poden utilitzar per a seguir els moviments dels dits i dels peus. Per "
"a obtenir una comparació detallada l'SmartNav3 amb el Headmouse Extreme, "
"vegeu <ulink url=\"http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse."
"html\" type=\"http\">http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/Headmouse."
"html</ulink>."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:1501(#129)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/dasher.xml:1017
msgid ""
"When Dasher is paused or stopped, it can be restarted using any of the "
"starting methods that are enabled. If `start on position' is enabled, then "
"whenever Dasher is stopped a sequence of large targets will be displayed; "
"you restart Dasher by pointing at (or looking at) the first (red) target, "
"then the second (yellow) target. (We use two targets in sequence to make it "
"difficult to start Dasher by accident.)"
msgstr ""
"Quan el Dasher està en pausa o aturat, es pot reiniciar utilitzant qualsevol "
"dels mètodes d'iniciar que hi hagi habilitats. Si «Inicia amb la posició del "
"ratolí» està habilitat, llavors quan s'aturi el Dasher es mostrarà una "
"seqüència d'objectius grans. Podeu reiniciar el Dasher en apuntar (o mirar) "
"al primer objectiu (vermell) i després al segon objectiu (groc) (s'utilitzen "
"dos objectius en seqüència per a fer més difícil iniciar el Dasher per "
"accident)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:1692(#142)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/dasher.xml:1082
msgid ""
"Some ways of conveying information make use of the <emphasis>timing</"
"emphasis> of gestures. However, some people can't make gestures at a "
"required instant. For example, spastics find it very difficult to do an "
"action `exactly now!'"
msgstr ""
"Algunes maneres de transmetre informació utilitzen la "
"<emphasis>temporització</emphasis> dels gestos. Tanmateix, algunes persones "
"no poden fer gestos a un instant determinat. Per exemple, els espàstics "
"troben molt difícil fer una acció «exactament ara»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:1850(#159)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/dasher.xml:1148
msgid ""
"Set up <emphasis>menu button-Dasher</emphasis> as described above, and use "
"the third button as your escape key -- to make Dasher go away, for example. "
"[This feature is not currently provided within Dasher.]"
msgstr ""
"Configureu el <emphasis>mode de menú</emphasis> com s'ha descrit "
"anteriorment i utilitzeu el tercer botó com a tecla d'escapada -- per "
"exemple per a sortir del Dasher (actualment el Dasher no proporciona aquesta "
"funció)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/dasher-help.master.ca.po-translated-only.po:1863(#160)
# Source: /dasher-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/dasher.xml:1153
msgid ""
"In <emphasis>direct button-Dasher</emphasis>, each button produces a "
"particular navigation action such as `up', `down', or `back'. If you have 2."
"5 buttons, map the convenient two to `up' and `down', and the inconvenient "
"button to `back'."
msgstr ""
"En el <emphasis>mode directe</emphasis>, cada botó produeix una acció de "
"navegació particular com «amunt», «avall» o «endarrere». Si teniu 2.5 "
"botons, utilitzeu els dos botons convenients per a «amunt» i «avall», i el "
"botó inconvenient per a «endarrere»."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 22 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/drivemount.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Mueth,
En anglès: Fleck, Sun, Zip,
Tot majúscules: GFDL, MALFUNCIONAMENT,
Amb dígit: fstab5,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...eu Muntador de discs i després feu clic a D'acord. Com muntar i desmuntar manualment els...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: alguns suports
...temes també poden muntar automàticament algunes suports extraïbles (com unitats USB i IEEE1394)...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació
...t i us proporciona una indicació visual de que hi són presents. Utilització Com most...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/drivemount.master.ca.po-translated-only.po:447(#49)
# Source: /drivemount.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX "
"UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT "
"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; "
"I "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/easytag-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (19)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Gerasimova, Speex,
En anglès: Shift,
En francès: Ekaterina,
Tot majúscules: AAC, CDDB, NTFS,
CamelCase: CtrlF, CtrlRetorn, CtrlS, EasyTAG, EditaPreferències, FitxerDesa, MusePack, WavPack,
Amb dígit: M3U,
Amb símbol: %t, ID3v1.1, ID3v2.3,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (2)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...sc. Seleccioneu Miscel·lània Cerca CDDB…. Quan seleccioneu un àlbum de la llista...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
... Miscel·lània Crea llista de reproducció…. Seleccioneu Utilitza una màscara i int...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és organitzada
... de CD Cerca CDDB Si la vostra música està organitzada per àlbums, EasyTAG pot cercar base de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UN_US_CONFUSION (1)
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «us»?
Suggeriments: us
... de fitxers. Per a seleccionar-ne més d'un podeu mantenir premuda la tecla Ctrl me...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...ificat el fitxer, però també s'utilitza pel nom de l'aplicació que s'ha utilitzat ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: n'Emplena
...cificador de format només es pot emprar en Emplena etiqueta per a especificar parts del no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NHI_HA_QUE (1)
Missatge: Hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: n'hi ha
...els quals s'enumeren en els menús. Aquí hi ha alguns que són especialment útils: Acc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NO_SER_QUE (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que
...als fitxers de la llista de reproducció a no ser que només vulgueu utilitzar la llista de re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...r a escriure també informació ampliada, incloent la durada del fitxer d'àudio, a la llis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONDICIONAL_ADJECTIU (1)
Missatge: Si és nom o adjectiu, s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘complementar’.
Suggeriments: complementària
...is de format, per a escriure informació complementaria personalitzada a la llista de reproducc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...ateix tipus, podeu configurar l'EasyTAG per què separi els camps quan desi un fitxer. E...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BASAR_EN (1)
Missatge: Amb el v. ‘basar’ probablement cal fer servir la preposició «en».
Suggeriments: en
...lenar els camps de l'etiqueta basant-se amb el nom del fitxer; també pot reanomenar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PARTICIPI (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «emplenar»?
Suggeriments: emplenar
...a carpeta Emplena etiqueta serveix per emplenat els camps d'una etiqueta partint del no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...d'àudio. Aquest es marquen amb negreta. Normalment són actualitzacions dels contenidors de...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/easytag-help.master.ca.po-translated-only.po:185(#20)
# Source: /easytag-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/file-select.page:22
msgid ""
"<app>EasyTAG</app> has several features which operate on the files that are "
"currently selected in the file list. To select multiple files, you can "
"either hold down <key>Ctrl</key> while you click on the files that you wish "
"to select or you can select a file then hold down <key>Shift</key> and click "
"another file to select all the files between the two, including the first "
"and last file."
msgstr ""
"<app>EasyTAG</app> té diverses característiques que actuen sobre fitxers "
"seleccionats en la llista de fitxers. Per a seleccionar-ne més d'un podeu "
"mantenir premuda la tecla <key>Ctrl</key> mentre cliqueu sobre els fitxers "
"triats, o bé per a seleccionar un grup correlatiu, podeu clicar un fitxer i "
"després mantenint premuda la tecla <key>Majúscula (Shift)</key> i clicar-ne "
"un altre; tots els fitxers compresos entre aquests dos, primer i últim "
"inclosos, quedaran seleccionats."
[note] rule [id=k-Shift-2] ==> Es tradueix per «&Maj;», «<key>Maj</key>(Gnome)/<keycap>Maj</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/easytag-help.master.ca.po-translated-only.po:391(#47)
# Source: /easytag-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/image-delete.page:29
msgid ""
"It is also possible to delete all images from more than one file. To do "
"this, select the files from which you want to delete the images, delete all "
"images from the <gui style=\"tab\">Image</gui> tab, then press the <gui "
"style=\"button\">Tag selected files with these images</gui> button."
msgstr ""
"També és possible eliminar totes les imatges de més d'un fitxer. Per a fer-"
"ho, seleccioneu els fitxers que voleu eliminar-los les imatges, elimineu "
"totes les imatges des de la pestanya <gui style=\"tab\">Imatge</gui>, "
"després cliqueu el botó <gui style=\"button\">Etiqueta els fitxers "
"seleccionats amb aquestes imatges</gui>. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/easytag-help.master.ca.po-translated-only.po:477(#56)
# Source: /easytag-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/image.page:44
msgid ""
"You can tag multiple files with the same image by selecting them in the list "
"of files, then selecting the image and pressing the <gui "
"style=\"button\">Tag selected files with these images</gui> button. You will "
"need to save these changes to write them to the files."
msgstr ""
"Podeu etiquetar múltiples fitxers amb la mateixa imatge seleccionant-los en "
"la llista de fitxers, després seleccionant la imatge i clicant el botó <gui "
"style=\"button\">Etiqueta els fitxers seleccionats amb aquestes imatges</"
"gui>. Caldrà desar aquests canvis per a incloure'ls al fitxer. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/easytag-help.master.ca.po-translated-only.po:667(#83)
# Source: /easytag-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/playlist-generate.page:22
msgid ""
"You can create a M3U playlist for use with a music player based on the list "
"of files shown in <app>EasyTAG</app>:"
msgstr ""
"Podeu crear llistes de reproducció M3U basades en la llista de fitxers "
"mostrats per a escoltar-ho en un reproductor de música:"
[note]
rule [id=tags-app] ==> Falta l'etiqueta <app>
rule [id=tags-app-close] ==> Falta l'etiqueta </app>
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/easytag-help.master.ca.po-translated-only.po:687(#85)
# Source: /easytag-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/playlist-generate.page:35
msgid ""
"Select <gui style=\"radiobutton\">Use mask</gui> and enter a mask, using "
"<link xref=\"format-specifier\">format specifiers</link>, or select <gui "
"style=\"radiobutton\">Use directory name</gui> to name the playlist after "
"the directory which is selected in the <gui style=\"group\">Browser</gui>."
msgstr ""
"Seleccioneu <gui style=\"radiobutton\">Utilitza una màscara</gui> i "
"introduïu-ne una, utilitzant els <link xref=\"format-specifier\">codis de "
"format</link>, o seleccionant <gui style=\"radiobutton\">Utilitza nom de "
"carpeta</gui> per a anomenar la llista de reproducció després la carpeta "
"seleccionada en el <gui style=\"group\">Navegador</gui>. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/easytag-help.master.ca.po-translated-only.po:998(#113)
# Source: /easytag-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/scanner.page:82
msgid ""
"You can <gui>Convert</gui> characters for a simple find and replace, change "
"capitalization and add or remove spaces."
msgstr ""
"Podeu <gui>Convertir</gui> caràcters amb una simple 'Cerca i Reemplaça', "
"podeu canviar majúscules i minúscules i eliminar espais."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ir] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Afegeix») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Afegir»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/eog-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (42)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: eog, fullscreen,
Primera lletra majúscula: Antopolski, Anymap, Bassas, Bullich, Fradeja, Pixmap, Scalable, Targa,
En anglès: Alike, Animation, Bitmap, Graphics, Hill, Icon, Interchange, Paintbrush, Raster, Sun, Wireless,
Tot majúscules: BMP, PCX, PNM, TGA, WBMP, XBM, XPM,
CamelCase: CreativeCommons, CtrlA, CtrlMajR, CtrlO, CtrlR, MostraGaleria, MostraSubfinestra,
Amb dígit: Ctrl0, CtrlF9,
Amb símbol: %f, %n, Simões, paris%f, sol%n,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PLUGINS (10)
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...ilitar la funció heu d'instal·lar l'eog-plugins. Si teniu eog-plugins instal·lat, prem...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...instal·lar l'eog-plugins. Si teniu eog-plugins instal·lat, premeu el botó de menú a l'...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
... es va fer la fotografia. Si teniu eog-plugins instal·lat, premeu el botó de menú a l'...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...anipulació d'imatges. Quan tingueu eog-plugins instal·lat, premeu el botó de menú a l'...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...nectors Podeu instal·lar el paquet eog-plugins per a obtenir connectors addicionals de...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...a sota. Podeu instal·lar el paquet eog-plugins utilitzant el gestor de paquets de la d...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...de Linux que utilitzeu. Instal·lar eog-plugins L'eog-plugins inclou les funcions segü...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...ilitzeu. Instal·lar eog-plugins L'eog-plugins inclou les funcions següents: Visualit...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...la funció heu de tenir instal·lat l'eog-plugins. Visualització de la imatge, projecció...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...r us interessa instal·lar el paquet eog-plugins, que conté connectors amb funcions addi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (3)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
... el mode de projecció de diapositives. Amplia per a ajustar-se a l'amplada de la imat...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...ada de la pantalla activeu el connector Amplia per a ajustar-se a l'amplada de la imat...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...pestanya Connectors. Aleshores, marqueu Amplia per a ajustar-se a l'amplada de la imat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (2)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...txer diferent Feu clic a Anomena i desa…. Apareixerà la finestra Desa la imatge. ...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...premeu CtrlA. Feu clic a Anomena i desa…. Us apareixerà una finestra amb diverses...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en iniciar
Més informació
... que l'ordre de visualització d'imatges a l'iniciar una projecció de diapositives sigui ale...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en habilitar
Més informació
...n es va fer la fotografia. Per exemple, a l'habilitar l'orientació automàtica, les fotos vert...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Quota; Quota de pantalla; Índex d'audiència
...0 Tiffany Antopolski Creative Commons Share Alike 3.0 Per a participar-hi, necessi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en trieu
...steix. Si sol·liciteu una funció nova, trieu 1. Funcionalitat al menú Etiquetes. Omp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ETIQUETAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: etiquetatge
...d Image File Format (format de fitxer d'etiquetat d'imatge) WBMP - Wireless Bitmap (mapa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: error. No; error, no; error no
...d'un format no compatible, apareixerà l'error No s'ha pogut carregar la imatge «nom de l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...isualitzar imatges de gairebé qualsevol tipus. També gestiona col·leccions de moltes ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LIKE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: m'agrada
... modificacions bàsiques de les imatges, like girar-les, o convertir-les a un format ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els Estats
...Atribució Compartir Igual 3.0 Llicència Estats Units Aquest treball està sota llicènc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
... enviar imatges per correu electrònic. Per fer-ho, premeu el botó de menú a la cantona...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: tenir; tango; tennis; tenis; tènia; taní; Tanis; Tano; tensiu; tènid
...ran els noms de fitxer. A la secció de teniu uns quants consells de com canviar el n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: comptadors
...onsecutivament, començant pel nombre de comptador que escolliu a Opcions. Per exemple, s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «alternativament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Alternativament,
...nú desplegable a la barra de capçalera. Alternativament utilitzeu les dreceres de teclat Ctrl0 ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:102(#6)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:34
msgid ""
"If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the "
"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
"<gui>Submit Issue</gui>."
msgstr ""
"Si sol·liciteu una funció nova, trieu <gui>1. Funcionalitat</gui> al menú "
"<gui>Etiquetes</gui>. Ompliu les seccions Títol i Descripció i feu clic a "
"<gui>Enviar qüestió</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:924(#109)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/formats-view.page:40
msgid ""
"If you try to open a picture in an unsupported format, you will get a "
"<gui>Could not load image 'image_name'.</gui> error."
msgstr ""
"Si intenteu obrir una imatge d'un format no compatible, apareixerà l'error "
"<gui>No s'ha pogut carregar la imatge «nom de la imatge».</gui>"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:1896(#214)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/preferences.page:35
msgid ""
"Select <gui>Smooth images when zoomed out</gui> and/or <gui>Smooth images "
"when zoomed in</gui> to enable <em>image smoothing</em>. This makes low-"
"resolution (pixelated) pictures look better by smoothing out jagged edges."
msgstr ""
"Per a habilitar el <gui>Suavitzat d'imatges</gui> quan les amplieu o reduïu, "
"seleccioneu <em>Suavitza les imatges en reduir-les</em>. Les imatges de "
"baixa resolució (pixelades) es veuran millor, ja que se suavitzen les "
"arestes difuses."
[note] rule [id=gnome-select] ==> Sembla referir-se a una acció que ha de fer l'usuari, llavors cal usar l'imperatiu en segona persona del plural («Seleccioneu» o «Trieu»).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:2396(#264)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/rename-multiple.page:74
msgid ""
"For example, if you type <input>sunshine_%n</input> into the <gui>Filename "
"format</gui> box, pictures called <file>flower.jpg</file>, <file>house.jpg</"
"file>, and <file>cat.jpg</file> would be renamed to <file>sunshine_2.jpg</"
"file>, <file>sunshine_3.jpg</file>, and <file>sunshine_1.jpg</file>. (They "
"will be numbered by alphabetical order of the original filenames.)"
msgstr ""
"Per exemple, si introduïu <input>sol_%n</input> al quadre <gui>Format del "
"nom del fitxer</gui>, les imatges que s'anomenen <file>flor.jpg</file>, "
"<file>casa.jpg</file> i <file>gat.jpg</file> es canviaran per <file>sol_2."
"jpg</file>, <file>sol_1.jpg</file>, i <file>sol_3.jpg</file>. (s'enumeren "
"segons l'ordre alfabètic del nom de fitxer original)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/file-roller-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (36)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: bz, bzip, cbz, gz, gzip, iso, lzo, lzop, tbz, tgz, tzo, xz,
Primera lletra majúscula: Bogdanowicz, Gerasimova, Supr,
En anglès: Maj,
En castellà: ar,
En francès: Ekaterina,
CamelCase: AltRetorn, CtrlA, CtrlC, CtrlE, CtrlF, CtrlN, CtrlO, CtrlR, CtrlV, CtrlW, CtrlX, MajúsculesCtrlA,
Amb dígit: Ctrl1, Ctrl2, bz2, bzip2, tbz2,
Amb símbol: Herǹandez,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (2)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
... el botó secundari. Feu clic a Obre amb…. Seleccioneu l'aplicació que voleu util...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...de la finestra i seleccioneu Contrasenya…. Introduïu una contrasenya. Si voleu x...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Creu; Creat; Credo
...istent heu de seguir les instruccions a Creeu un arxiu nou. Suprimiu fitxers Feu cl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...arà. Escriviu la contrasenya i feu clic a D'acord. L'aplicació us mostrarà una barra de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... els noms de fitxers amb un punt i coma (;). El nom del fitxer ha d'anar acompan...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 7 zip
...tar.bz2, .tbz2) lzop (.tar.lzo, .tzo) 7zip (.tar.7z) xz (.tar.xz) Fitxer Cabinet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en establir
Més informació
... no protegeix tot el fitxer. Problemes a l'establir una contrasenya
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:412(#42)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-
# doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/archive-extract-advanced-options.page:66
msgid "<gui>Keep directory structure</gui>"
msgstr "<gui>Mantenir l'estructura de directoris</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ir] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Afegeix») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Afegir»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:872(#100)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-
# doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard-shortcuts.page:74
msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
msgstr "<keyseq><key>Majúscules</key><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
[note] rule [id=k-Shift-2] ==> Es tradueix per «&Maj;», «<key>Maj</key>(Gnome)/<keycap>Maj</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:900(#104)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-
# doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard-shortcuts.page:82
msgid "<key>Delete</key>"
msgstr "<key>Supressió</key>"
[note] rule [id=k-Del-2] ==> Es tradueix per «∇», <key>Supr</key>(Gnome)/<keycap>Supr</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:957(#112)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-
# doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard-shortcuts.page:98
msgid "<key>Esc</key>"
msgstr "<key>Escapada</key>"
[note] rule [id=k-Esc-2] ==> Es tradueix per «&Esc;», «<key>Esc</key>(Gnome)/<keycap>Esc</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/fish.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Gwynne, Telsa,
En anglès: Fortune, Sun, fortune,
Tot majúscules: GFDL, MALFUNCIONAMENT,
Amb símbol: 7.4ac19,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/fish.master.ca.po-translated-only.po:404(#48)
# Source: /fish.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX "
"UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT "
"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; "
"I "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/five-or-more-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (12)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: lanka,
Primera lletra majúscula: Antopolski, Fradeja, Lahiru, Projectsfive,
En anglès: Hill, Intro, issue,
CamelCase: CreativeCommons, CtrlN, CtrlQ, moreIssuesNew,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: taulers
...300 Les 3 mides del tauler Cinc o més tauler petit Cinc o més tauler mitjà Cinc o ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: taulers
...er Cinc o més tauler petit Cinc o més tauler mitjà Cinc o més tauler gran 2012 Ca...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: taulers
...it Cinc o més tauler mitjà Cinc o més tauler gran 2012 Canviar l'aparença Canviar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.
...de direcció, i les tecles Inici, Fi, Re Pàg i Av Pàg per a desplaçar-se cap a l'obj...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.
...ió, i les tecles Inici, Fi, Re Pàg i Av Pàg per a desplaçar-se cap a l'objecte que ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal compartir; compartim; voldria compartir
Més informació
...fany Antopolski 2011 Creative Commons compartir igual 3.0 Informar d'un problema Aque...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: el nombre més gran; el nombre més gros
...areixen. L'objectiu és fer desaparèixer el major nombre d'objectes possibles. El joc s'acaba qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , re; . Re
...cles de direcció, i les tecles Inici, Fi, Re Pàg i Av Pàg per a desplaçar-se cap a l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_GERUNDI (1)
Missatge: És preferible evitar la perífrasi «estar + gerundi» per a aconseguir un estil més fluid.
Suggeriments: és
...cumentació d’usuari dels Jocs de GNOME està sent traduïda per una comunitat de voluntari...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/five-or-more-help.master.ca.po-translated-only.po:437(#50)
# Source: /five-or-more-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-
# doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/develop.page:20
msgid ""
"The <app>GNOME Games</app> are developed and maintained by a volunteer "
"community. You are welcome to participate."
msgstr ""
"Els <app>Jocs del GNOME</app> són desenvolupats i mantinguts per una "
"comunitat de voluntaris i voluntàries. Ets benvingut/da a participar."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/five-or-more-help.master.ca.po-translated-only.po:455(#52)
# Source: /five-or-more-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-
# doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/documentation.page:19
msgid ""
"The <app>GNOME Games</app> documentation is maintained by a volunteer "
"community. You are welcome to participate."
msgstr ""
"La documentació dels <app>Jocs del GNOME</app> és mantinguda per una "
"comunitat de voluntaris i voluntàries. Ets benvingut/da a participar."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/five-or-more-help.master.ca.po-translated-only.po:786(#88)
# Source: /five-or-more-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-
# doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/play.page:57
msgid ""
"To select the object, press the <key>Enter</key>, <key>Spacebar</key> or "
"<key>Return</key>. The selected object will begin spinning."
msgstr ""
"Per a seleccionar l'objecte, pressioneu <key>Intro</key>, <key>Barra "
"Espaiadora</key> o <key>Retorn</key>. L'objecte seleccionat començarà a "
"moure's."
[note] rule [id=k-Space] ==> Es tradueix per «&Space;», «<key>Espai</key>(Gnome)/<keysym>Espai</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/five-or-more-help.master.ca.po-translated-only.po:798(#89)
# Source: /five-or-more-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-
# doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/play.page:60
msgid ""
"Move to the destination cell, and again press the <key>Enter</key>, "
"<key>Spacebar</key> or <key>Return</key>. The chosen object will move to the "
"destination cell, if there is any clear path."
msgstr ""
"Mou a la cel·la de destí, i de nou pressioneu <key>Intro</key>, <key>Barra "
"Espaiadora</key> o <key>Retorn</key>. L'objecte seleccionat es mourà cap a "
"la cel·la de destí, si hi ha un camí lliure."
[note] rule [id=k-Space] ==> Es tradueix per «&Space;», «<key>Espai</key>(Gnome)/<keysym>Espai</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/four-in-a-row-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Aruna, Fradeja, Sankaranarayanan,
En anglès: Hill,
CamelCase: CtrlH, CtrlN, CtrlQ, CtrlZ,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxim; següent
Més informació
...geriments Si no esteu segur del vostre proper moviment podeu utilitzar un consell. Qu...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/geary-help.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (13)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Cco, Flathub, Geary,
En anglès: Cc, Dovecot, Maj, Tab,
Tot majúscules: BCC, IMAP,
CamelCase: CtrlS, CtrlU, CtrlZ, GMail,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (6)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...nverses, primer seleccioneu la conversa(es), aleshores feu qualsevol de les següen...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...la tecla Ctrl i arrossegueu la conversa(es) de la llista de converses a l'etiqueta...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...rpeta o etiqueta, primer seleccioneu la(es) conversa(es), aleshores feu qualsevol ...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...eta, primer seleccioneu la(es) conversa(es), aleshores feu qualsevol de les següen...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...a del menú desplegable. Arrossegueu la(es) conversa(es) de la llista de converses...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...splegable. Arrossegueu la(es) conversa(es) de la llista de converses a la carpeta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Paràmetres; del Paràmetre
... afegit des del panell Comptes en línia de la Paràmetres del GNOME. Si no teniu comptes a Compte...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Paràmetres; el Paràmetre
...portats pels Comptes en línia, s'obrirà la Paràmetres del GNOME i se us demanarà la informaci...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Paràmetres; del Paràmetre
...s mitjançant el panell Comptes en línia de la Paràmetres del GNOME s'han d'eliminar des d'allà. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (2)
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: seleccioneu-la
...verses a una carpeta o etiqueta, primer seleccioneu la(es) conversa(es), aleshores feu qualsev...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Arrossegueu-la
...rpeta o etiqueta del menú desplegable. Arrossegueu la(es) conversa(es) de la llista de conver...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (2)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal destacar; Destaquem; Voldria Destacar
Més informació
...r a l'ajuda de les dreceres de teclat. Destacar un missatge o marcar-lo com a llegit/no...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal escriure; Escriguem; Voldria Escriure
Més informació
...arca com a llegit al menú desplegable. Escriure un nou correu electrònic i respondre R...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu; hageu; hagen; hagueu; hages; haveu; hagem; hagés; haleu; rageu
...alsevol compte de correu electrònic que hàgeu afegit des del panell Comptes en línia ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
...aixa els missatges us permet configurar quant correu es descarregarà i emmagatzemarà ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: suportar; suportat
...als, els operadors Cco, cc, de, i per a suporten com a argument me, que cerca l'adreça d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (1)
Missatge: Pronom feble solt.
...cc, de, i per a suporten com a argument me, que cerca l'adreça de correu electròni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «alternativament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Alternativament,
...mb un cercle a la llista de converses. Alternativament la Marca de no llegit al menú Marca a l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «marcar» i «Marca».
Suggeriments: indicar; assenyalar
... de les converses seleccionades. Per a marcar un missatge com a llegit, seleccioneu M...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/geary-help.main.ca.po-translated-only.po:611(#59)
# Source: /geary-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/overview.page:15
msgid ""
"Conversations allow you to read a complete discussion without having to find "
"and click from message to message."
msgstr ""
"Les converses us permeten llegir una discussió completa sense haver de "
"cercar i fer clic de missatge a missatge."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/geary-help.main.ca.po-translated-only.po:853(#80)
# Source: /geary-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/preferences.page:26
msgid "<gui>Display conversation preview</gui>"
msgstr "<gui>Mostrar la previsualització de la conversa</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/geary-help.main.ca.po-translated-only.po:887(#84)
# Source: /geary-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/preferences.page:37
msgid "<gui>Watch for new mail when closed</gui>"
msgstr "<gui>Trobar nou correu quan es tanqui</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/geary-help.main.ca.po-translated-only.po:938(#89)
# Source: /geary-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/search.page:19
msgid ""
"Keywords that match your search are highlighted in the message view. Geary "
"will match different forms of the same word, for example searching for "
"\"walk\" will also match \"walking\" and \"walked.\""
msgstr ""
"Les paraules clau que coincideixen amb la vostra cerca es destaquen a la "
"vista de missatges. Geary cerca diferents formes d'una mateixa paraula, per "
"exemple la cerca \"caminar\" també coincidirà amb \"caminant\" i \"caminat\"."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gedit-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (42)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: expandtab, gedit, shiftwidth, sw, tabstop, textwidth,
Primera lletra majúscula: Fradeja,
En anglès: Aspell, Enchant, Tab, bazaar, ftp, root, subversion, ts, wrap,
En castellà: su, sudo,
En francès: http,
Lletra solta: n, r, t,
CamelCase: ConnectorsCanvia, ConnectorsEstadístiques, ConnectorsQuadre, CtrlAltAv, CtrlAltRe, CtrlH, CtrlMajZ, CtrlZ, EinesEspecifiqueu, EinesEstadístiques, EinesRessalta, GVfs, PreferènciesConnectors, PreferènciesConnectorsInsereix, PreferènciesConnectorsModes, PreferènciesTipus, VisualitzacióMostra, geditCanvia, geditPreferències, horaPreferències,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PLUGINS (5)
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...nectors i els publiquen al paquet gedit-plugins. Instal·leu el paquet gedit-plugins per...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...dit-plugins. Instal·leu el paquet gedit-plugins per a fer que aquests connectors extres...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...ponibles per al gedit. Instal·la gedit-plugins Connectors del gedit predeterminats C...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...carpeta /home/usuari/.local/share/gedit/plugins. Per descomptat, canvieu usuari pel vo...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...lH. Si el directori .local/share/gedit/plugins/ no existeix, l'haureu de crear. Supor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Modes; del Mode
...ectorsModes de línia. Opcions generals del Modes de línia Les següents opcions es poden...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la Kate
...ent són analitzades pels modes de línia del Kate, i gedit suporta les següents opcions d...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pels modes; pel mode
...s línies d'un document, són analitzades pel modes de línia del Vim, i gedit suporta les s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...nector a la carpeta /home/usuari/.local/share/gedit/plugins. Per descomptat, canvieu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...o premeu CtrlH. Si el directori .local/share/gedit/plugins/ no existeix, l'haureu de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.
... de pantalla completa, premeu CtrlAltRe Pàg o CtrlAltAv Pàg. Desactivar el mode de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PP_PAG (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «PP» (sigles de Partit Popular)?
Suggeriments: PP
...pleta, premeu CtrlAltRe Pàg o CtrlAltAv Pàg. Desactivar el mode de pantalla comple...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...Els tipus vàlids d'URI són http:, ftp:, file: i tots els mètodes compatibles amb GVf...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'FTP
Més informació
... permet llegir els fitxers. Els fitxers de FTP són de només lectura perquè no tots els...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...en el directori correcte i activar-lo. Normalment podeu descarregar un connector des del ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
... un programa de control de versions com git, bazaar, o subversion per a copiar el d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (1)
Missatge: Pronom feble solt.
... següents opcions de modificadors Vim: et (expandtab) ts (tabstop) sw (shiftwid...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (1)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...xt desitjades. Seleccioneu Eines Ordena.... S'obrirà el diàleg Ordena, que us perm...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
...incremental Inicia a la columna. Per a realitzar l'operació de classificació, feu clic a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Vist mode; Vistos modes; Vists modes
...intaxi o llenguatge adequat fent clic a Vista Mode de ressaltat, i aleshores triar la sint...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gedit-plugins-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (20)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gedit, multiedició,
Primera lletra majúscula: Gerasimova, Hernàndez, Sindhu,
En anglès: California, Jim, Maj,
En francès: Ekaterina,
CamelCase: AltNum, CtrlAltB, CtrlB, CtrlE, CtrlJ, CtrlM, CtrlMaj, CtrlMajB, CtrlMajC, EinesMode, MajFletxa,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (2)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...ra i seleccioneu Eines Selector de color…. Feu clic al color desitjat a la finest...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...estra i seleccioneu Eines Desa la sessió…. Obrir una sessió Obrir tots els arxiu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_TWO (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Paul Weller
...les etiquetes de tancament HTML o XML. Paul Weaver Inseriu caràcters especials només fent...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: el
...ó del codi de programa, però no afecten al seu funcionament. Els comentaris estan ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acompleixen; executen; duen a terme; fan
Més informació
...llocs alhora. Això pot ser útil quan es realitzen tasques d'edició repetitives. Seleccio...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_NUM (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: Núm
... la llista emergent o premeu AltNum, on Num és el nombre que es mostra al costat de...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/geyes.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Arjan, Geyes, Gwynne, Scherpenisse, Telsa,
En anglès: Sun,
Tot majúscules: GFDL, MALFUNCIONAMENT,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...leg Afegeix al quadre, després feu clic a D'acord. Preferències Per a configurar el Gey...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/geyes.master.ca.po-translated-only.po:322(#37)
# Source: /geyes.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX "
"UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT "
"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; "
"I "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/glade-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (14)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: libglade,
Primera lletra majúscula: Fradeja, Geddes,
En anglès: COPYING, Glade, Sun, Vance, glade,
Tot majúscules: GFDL, GTK, MALFUNCIONAMENT,
CamelCase: FitxerDesa, FitxerNou, FitxerObre,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «distribuït» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: distribuïts
...FDL en aquest o al fitxer COPYING-DOCS distribuït amb aquest manual. Aquest manual forma...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gnome-chess-help.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Antopolski, Barrientos, Grohe, Jayme, Klapper,
En anglès: Adolfo, Andre, Hill,
En francès: Fontenelle,
CamelCase: CreativeCommons,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en trieu
...steix. Si sol·liciteu una funció nova, trieu 1. Funcionalitat al menú Etiquetes. Omp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal reprendre; Reprenguem; Voldria Reprendre
Més informació
...tures recuperacions. Feu clic a Desa. Reprendre la partida Per a reprendre una partida...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
... finestra i seleccioneu Obre una partida…. Seleccioneu el fitxer amb el joc desat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (1)
Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que
... A Límit de temps, canvieu Sense límit al temps que cada jugador té en total per al joc. T...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_GERUNDI (1)
Missatge: És preferible evitar la perífrasi «estar + gerundi» per a aconseguir un estil més fluid.
Suggeriments: és
...documentació d'usuari de Jocs del GNOME està sent traduïda per una comunitat de voluntari...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gnome-chess-help.main.ca.po-translated-only.po:120(#10)
# Source: /gnome-chess-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:32
msgid ""
"If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the "
"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
"<gui>Submit Issue</gui>."
msgstr ""
"Si sol·liciteu una funció nova, trieu <gui>1. Funcionalitat</gui> al menú "
"<gui>Etiquetes</gui>. Ompliu les seccions Títol i descripció i feu clic a "
"<gui>Enviar qüestió</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gnome-klotski-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Fradeja, Huarong, Klotski, Rydlinge, Sobala,
En anglès: Burton, COPYING, Ross,
Tot majúscules: GFDL, MALFUNCIONAMENT,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_DATE (1)
Missatge: Entre el nom de lloc i la data sol posar-se una coma.
Suggeriments: V2.0,
...om Andrew Sobala andrew@sobala.net V2.0 13 d'agost del 2002 Aquest manual des...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MATEIX_INCORRECTE (1)
Missatge: Construcció probablement incorrecta o supèrflua.
Suggeriments: d'aquest
Més informació
...la. Llicència Aquest programa i l'art del mateix són programari lliure; podeu redistribu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «distribuït» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: distribuïts
...FDL en aquest o al fitxer COPYING-DOCS distribuït amb aquest manual. Aquest manual forma...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gnome-mahjongg-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Antopolski, Beiser, Gerasimova, Mahjongg,
En anglès: Alike, Chris, Hill,
En francès: Ekaterina,
CamelCase: CreativeCommons, CtrlH,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Quota; Quota de pantalla; Índex d'audiència
... Ekaterina Gerasimova Creative Commons Share Alike 3.0 Normes bàsiques El Mahjongg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal transmetre; transmetem; voldria transmetre
Més informació
...Podeu: Compartir Copiar, distribuir i transmetre l'obra. Adaptar Adaptar l'obra. Amb ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gnome-mines-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (18)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Antopolski, Aruna, Aswani, Fradeja, Gerasimova, Grohe, Rashi, Sankaranarayanan,
En anglès: Baptiste, Feature, Hill, Mathias, Register, menu,
En francès: Ekaterina, Mille,
CamelCase: CreativeCommons,
Amb símbol: Sign in,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Mines; La Mina
...rmar d'un error o suggerir una millora El Mines el manté una comunitat de voluntaris. S...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Mines; La Mina
...part superior del diàleg. Brian Grohe El Mines és un clon del joc Pescamines. L'object...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Mines; la Mina
...artida i premeu el botó Comença de nou, el Mines us demanarà si voleu Mantenir la partid...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les Mines; de la Mina
...tida actual. Regles de joc L'objectiu del Mines és netejar el camp de mines sense deton...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: bandera. No; bandera, no; bandera no
...ndera de pregunta. Per a col·locar una bandera No estic segur en una casella: feu clic d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal transmetre; transmetem; voldria transmetre
Més informació
...Podeu: Compartir Copiar, distribuir i transmetre l'obra. Adaptar Adaptar l'obra. Amb ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: colors
...cobrir-la. Això revelarà: Un nombre de color, que representa el nombre de mines que ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gnome-mines-help.master.ca.po-translated-only.po:108(#12)
# Source: /gnome-mines-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-
# doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/board-size.page:32
msgid "a custom board, where you chose the size and the number of mines"
msgstr ""
"un tauler personalitzat del qual podeu escollir la mida i el nombre de mines."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gnome-mines-help.master.ca.po-translated-only.po:639(#68)
# Source: /gnome-mines-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-
# doc'
#. (itstool) path: note/p
#: C/new-game.page:47
msgid ""
"If you are already playing a game and press the <gui style=\"button\">Start "
"over</gui> button, <app>Mines</app> will ask if you want to <gui>Keep "
"Current Game</gui> or <gui>Start New Game</gui>. If you choose the latter, "
"your current game will be lost."
msgstr ""
"Si esteu jugant una partida i premeu el botó <gui style=\"button\">Comença "
"de nou</gui>, el <app>Mines</app> us demanarà si voleu <gui>Mantenir la "
"partida actual</gui> o <gui>Començar una partida nova</gui>. Si escolliu la "
"segona opció, es perdrà la partida actual."
[note]
rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
rule [id=gnome-infinitive-ir] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Afegeix») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Afegir»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gnome-nettool-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (13)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: netstat, traceroute, whois,
Primera lletra majúscula: Caamaño, Fradeja,
En anglès: Ping, Tool, finger, lookup, ping, scan,
En castellà: Germán,
CamelCase: logoEines,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a les Eines; a l'Eina
...nció d'informació de xarxa Introducció a l'Eines de xarxa. Introducció L'Eines de xarx...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Eines; L'Eina
...ucció a l'Eines de xarxa. Introducció L'Eines de xarxa és una eina per a diagnosticar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal compartir; compartim; voldria compartir
Més informació
...e diagnòstic de xarxa Creative Commons compartir igual 3.0 Net Tool logoEines de xarxa ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gnome-nibbles-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (12)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Aruna, Bonatti, Fradeja, Gerasimova, Hernàndez, Klapper, Sankaranarayanan,
En anglès: Andre, Nibbles,
En francès: Arnaud, Ekaterina,
CamelCase: CtrlQ,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (5)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: poma:
...ficacions: La bonificació amb forma de poma : Aquesta bonificació provoca un augment ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: cor:
... 10 de cop. La bonificació en forma de cor : Aquesta bonificació proporciona una vid...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: diamant:
...ud del cuc. La bonificació en forma de diamant : Aquesta bonificació no causa un augment...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: plàtan:
...cs del joc. La bonificació en forma de plàtan : Aquesta bonificació provoca un augment ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: bonus:
...aquesta bonificació. The cherry-shaped bonus : Aquesta bonificació provoca una disminu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (2)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en puntua
... el jugador 1 es menja la primera poma, puntua 1, si el jugador 2 es menja la segona p...
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en puntua
...i el jugador 2 es menja la segona poma, puntua 2; un tercer jugador pot optar per no m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 2020 Jordi
... , 2019 Miquel-Àngel Burgos i Fradeja , 2020Jordi Mas i Hernàndez , 2022 Aruna Sankarana...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal reprendre; reprenguem; voldria reprendre
Més informació
...iu acabat una partida. Fer una pausa i reprendre el joc Premeu el botó Pausa de la barr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A
...leccioneu la seva tecla, després premeu A al teclat quan veieu Accelerador nou… a l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)
Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: multijugador
... controlar del Cuc 2 al Cuc 6 en un joc multi-jugador. Un joc amb dos jugadors us permet cont...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... sigui el cuc, més puntuació s'obtindrà al menjar-la. Canvia els paràmetres del s...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gnome-nibbles-help.master.ca.po-translated-only.po:171(#17)
# Source: /gnome-nibbles-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-
# doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/controls-change.page:42 C/fake-bonus.page:41 C/multi-player.page:49
#: C/speed-change.page:36
msgid "Start a new game."
msgstr "Inicia una altra partida"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gnome-notes-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (17)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Deshmukh, Fradeja, Gerasimova, Luyten, Pranali, Shobha, Tyagi,
En anglès: Copy, Cut, Hill,
En francès: Ekaterina,
CamelCase: CtrlN, CtrlSupr, opcionsBlocs, opcionsEnvia, opcionsMou, opcionsObre,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a les Notes; a la Nota
...ditar i visualitzar notes. Introducció al Notes El Notes és una aplicació senzilla per...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Notes; La Nota
...sualitzar notes. Introducció al Notes El Notes és una aplicació senzilla per a crear, ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Notes; La Nota
...ar una nota des de la vista Activitats. El Notes s'integra fàcilment amb els comptes en ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les Notes; de la Nota
...cercar notes a la vista Recents i noves del Notes o trobar notes des de la vista Activita...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gnome-photos-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Aruna, Aswani, Rashi, Sankaranarayanan, Tahiliani, Venkatesh,
CamelCase: ConfiguracióCerca,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les Fotografies; de la Fotografia
...estanya Preferits. Trieu els preferits del Fotografies. Etiquetar els preferits Es poden mar...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Fotografies; La Fotografia
... a la pestanya Preferits. Fotografies El Fotografies és una eina de gestió de fotografies pe...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Fotografies; La Fotografia
...ersonalitzada del GNOME. Fotografies El Fotografies es pot utilitzar per a organitzar i ges...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Fotografies; la Fotografia
...vostres àlbums de Facebook i Flickr amb el Fotografies. També podeu establir fotografies que u...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gnome-robots-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (13)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Altr, Altw, Aruna, Dunstan, Sankaranarayanan,
En anglès: Rachel,
Lletra solta: b, j, n, y,
CamelCase: CtrlN, CtrlQ,
Amb dígit: robots2,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...s possibles Tecla Nord-oest y Nord k Nord-est u Oest h Est l Sud-oest...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)
Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest
...oest y Nord k Nord-est u Oest h Est l Sud-oest b Sud j Sud-est n Qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una tele; unes teles
...moviments. Tele-transport segur Per a un tele-transport segur, feu clic al botó Tele-...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gnome-sudoku-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (16)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Antopolski, Asparuhov, Beiser, Gerasimova, Hinkle, Radoslav, Supr,
En anglès: Chris, Discourse, Feature, Hill, Thomas,
En francès: Ekaterina,
CamelCase: CreativeCommons,
Amb dígit: Ctrl1, Ctrl9,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (2)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...ioneu Imprimeix múltiples trencaclosques.... Seleccioneu el nombre total de sudokus...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...ioneu Imprimeix el trencaclosques actual.... Seleccioneu la vostra impressora. Si ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal reprendre; Reprenguem; Voldria Reprendre
Més informació
...tomàticament quan tanqueu l'aplicació. Reprendre la partida Quan torneu a iniciar Sudok...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTACTAR_CONTRACTAR (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: contactar amb; contractar
... penjar noves traduccions. També podeu contactar l'Equip d'Internacionalització a través...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gnome-sudoku-help.master.ca.po-translated-only.po:1049(#111)
# Source: /gnome-sudoku-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-
# doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:24
msgid ""
"The <app>GNOME games</app> user interface and documentation is being "
"translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to "
"participate."
msgstr ""
"La interfície d'usuari i la documentació dels <app>Jocs del GNOME</app> la "
"tradueix una comunitat mundial de voluntaris. Sou benvingut a participar-hi."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gnome-taquin-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Bonatti, Fradeja,
En francès: Arnaud,
CamelCase: CreativeCommons, CtrlN, CtrlZ, MajCtrlN, MajFletxa,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (3)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Pequín; Taquina; Taquins; Taquió; Taquí
...fitxes és el trencaclosques oficial del Taquin. Apareix la primera vegada que s'obre l...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Pequín; Taquina; Taquins; Taquió; Taquí
...s és una variant del trencaclosques del Taquin. Podeu començar-ne un en qualsevol mome...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Pequín; Taquina; Taquins; Taquió; Taquí
... Internacional (CC BY-SA 4.0) Logo del Taquin Taquin El Taquin és un joc de trenca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal transmetre; transmetem; voldria transmetre
Més informació
...Podeu: Compartir Copiar, distribuir i transmetre l'obra. Adaptar Adaptar l'obra. Amb ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui un trencaclosques de 15 fitxes o; sigui un trencaclosques de 15 fitxes sigui; un trencaclosques de 15 fitxes o; o un trencaclosques de 15 fitxes o
Més informació
... opcions i es comença una partida nova, ja sigui un trencaclosques de 15 fitxes o un de 16 fitxes. S'hi pot accedir en q...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gnome-taquin-help.master.ca.po-translated-only.po:363(#34)
# Source: /gnome-taquin-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-
# doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/beginning.page:18
msgid "Beginning"
msgstr "Començament"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gnome-terminal-help.gtk3.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (65)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: csh, tmp, tty, wget, zsh,
Primera lletra majúscula: Fradeja, Gerasimova, Sindhu, Solarized, Supr,
En anglès: ASCII, Hill, Jim, Maj, bash, curl, regex, root, sh, ssh, sub, tab, telnet, window,
En castellà: sudo,
En francès: Ekaterina,
Tot majúscules: VTE,
CamelCase: AltE, AltF, AltT, AvançatReinicia, CtrlAv, CtrlC, CtrlG, CtrlMajF, CtrlMajV, CtrlRe, MajAv, MajCtrlAv, MajCtrlC, MajCtrlF, MajCtrlFletxa, MajCtrlG, MajCtrlH, MajCtrlJ, MajCtrlN, MajCtrlQ, MajCtrlRe, MajCtrlT, MajCtrlV, MajCtrlW, MajFi, MajInici, MajRe,
Amb dígit: Alt0, Alt1, Alt2, Alt3, Alt4, Alt5, Alt6, Alt7, Alt8, Alt9, Ctrl0,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (18)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...eta de la intensitat del color i el pes del tipus de lletra, o habiliteu aquesta opció per a millor...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...sor és desada de forma automàtica. Usa tipus de lletra del sistema o personalitzades per al vo...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...tzades per al vostre terminal. Canviar el tipus de lletra i l'estil Quan treballeu amb molt de t...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ferències. Teniu les següents opcions: Tipus de lletra d'amplada fixa del sistema Per a usar ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
... d'amplada fixa del sistema Per a usar tipus de lletra per defecte al sistema: Desseleccioneu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...per defecte al sistema: Desseleccioneu Tipus de lletra personalitzada. Configurar un tipus de...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...s de lletra personalitzada. Configurar un tipus de lletra personalitzat Per a configurar un tipu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
... lletra personalitzat Per a configurar un tipus de lletra personalitzat i la mida: Seleccioneu T...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...a personalitzat i la mida: Seleccioneu Tipus de lletra personalitzada. Feu clic al botó al co...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...litzada. Feu clic al botó al costat de Tipus de lletra personalitzada. Escriu el nom del tipu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...e lletra personalitzada. Escriu el nom del tipus de lletra al camp de cerca o navega per la llista...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...rol lliscant que és a sota de la llista del tipus de lletra per a configurar la mida del tipus de l...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ipus de lletra per a configurar la mida del tipus de lletra. De forma alternativa, podeu escriure l...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...rma alternativa, podeu escriure la mida del tipus de lletra dins del camp al costat del control lli...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...cant, o prémer+ per a augmentar la mida del tipus de lletra o - per a disminuir la mida del tipus d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...s de lletra o - per a disminuir la mida del tipus de lletra seleccionat. Feu clic a Selecciona per...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... al Terminal inclouen: Nom de perfil. Tipus de lletra i colors de fons. Compatibilitat amb l...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...el perfil desitjat, podeu: Seleccioneu tipus de lletra, forma del cursor i Mida del Terminal ....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)
Missatge: Si l’adverbi «tradicionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Tradicionalment,
...uema integrat canviarà a Personalitza. Tradicionalment els emuladors del terminal ofereixen un...
Missatge: Si l’adverbi «temporalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Temporalment,
...es llargues en la sortida del terminal. Temporalment amaga la decoració de la finestra, perm...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
... codificació dels caràcters del perfil Normalment usareu la codificació per defecte, UTF-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (3)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...t del nom del perfil. Seleccioneu Clona…. Feu clic a Clona per a crear el nou pe...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...nviar el nom. Seleccioneu Canvia el nom…. Introduïu el nom del perfil nou. Feu ...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...e voleu suprimir. Seleccioneu Suprimeix…. Feu clic a Suprimeix per a confirmar. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (2)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , negre; . Negre
...ntegrats de color: Negre sobre groc clar, Negre sobre blanc, Gris sobre negre, GNOME cl...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: Seleccioneu. S'; Seleccioneu s'
... de correu: Botó dret sobre l'adreça. Seleccioneu S'està enviant correu a .... Cerca la sor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (2)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Personalitzat; Personalista; Personalisme
...l menú de l'esquema integrat canviarà a Personalitza. Tradicionalment els emuladors del ter...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Reiniciat; Reinici; Reinicis
...les sortides de tots els terminals. Per Reinicia i neteja el vostre Terminal: Premeu el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...ò s'inicia mitjançant l'opció -l o --login o col·locant un guionet com a caràcter...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...inici de sessió sense l'opció -l o --login i sense cap guió addicional abans del ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Gr.
...tecles que podeu usar inclouen Alt, Alt Gr, Ctrl, Maj, Súper, tecles de nombres i ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERMETENT (1)
Missatge: Podeu millorar la redacció usant una altra expressió.
Suggeriments: cosa que us permet; i això us permet; que us permet
...ment amaga la decoració de la finestra, permetent-vos veure més línies de desplaçament a la p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits; sol·licituds; peticions
...ns de la línia d'ordres que tinguin uns requeriments mínims de mida per a mostrar-se correct...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... d'accés al menú, podeu accedir al menú al prémer AltT i llavors prémer 1 per a ca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llicències
...l Creative Commons Compartir Igual 3.0 llicència no portada Llicència pública general G...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui en la mateixa màquina o; sigui en la mateixa màquina sigui; en la mateixa màquina o; o en la mateixa màquina o
Més informació
...es aplicacions poden estar executant-se ja sigui en la mateixa màquina o en una diferent a través de telnet, ssh...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de
...es. És una seqüència de caràcters usats a l'entorn de la línia d'ordres per a indicar que l'i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de l'
Més informació
...cutar una ordre o un intèrpret d'ordres diferent a l'iniciar-se. Ordres personalitzades i in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...es d'entorn seran heretades del terminal ja que es consideren processos fills del termi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU (1)
Missatge: Probablement hi falta un adjectiu o un participi o una forma verbal diferent.
Suggeriments: utilitzat; utilitza; utilitzen
... Accedir al vostre ordinador remotament utilitzant ssh. Simular un intèrpret d'ordres per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: ves-l
...ret d'ordres per a l'autentificació amb bash-l o sh-l. Simulació d'un intèrpret d'ord...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
...ccioneu el perfil que voleu definir com a per defecte. Seleccioneu Estableix com a p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ON_EN_QUE (1)
Missatge: Si no es tracta d’un lloc físic, és preferible dir «en què».
Suggeriments: en què
...al, que millora la imatge en situacions on la disposició perfecta és important, co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica
... una codificació diferent per una tasca especifica, podeu crear un nou perfil amb una codi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...í i els moviments de ratolí que afectin a l'aplicació. Podreu encara interactuar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELEMENTS_REPETITS (1)
Missatge: Repetició probablement incorrecta.
Suggeriments: només lectura desmarcant; lectura desmarcant Només
...a marcat. Podeu inhabilitar el mode de només lectura desmarcant Només lectura. Com recuperar la meva pantall...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: neteja
...és de reiniciar el Terminal, Reinicia i neteja neteja la pantalla visible del Terminal a tote...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_RESET (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inicialització
...onalitat semblant a l'ordre de terminal reset. Copieu i enganxeu text al Terminal. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (1)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...a. Seleccioneu S'està enviant correu a .... Cerca la sortida del Terminal. Cercar...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gnome-tetravex-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Casagrande, Fradeja, Tetravex,
En anglès: Bradford, Commons, Deed, Keyboard, Milo, Shortcuts, Size,
CamelCase: CreativeCommons,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (2)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal compartir; compartim; voldria compartir
Més informació
...travex. Rob Bradford Creative Commons compartir igual 3.0 Logo del GNOME Tetravex GN...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal transmetre; transmetem; voldria transmetre
Més informació
...re de: Compartir Copiar, distribuir i transmetre el treball. Adaptar Adaptar el trebal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llicències
...e Commons atribució compartir igual 3.0 llicència no portada. Sou lliure de: Compartir ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gnote-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (34)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gnote,
Primera lletra majúscula: Aurimas, Cernius, Gnote, Gnotes, Luyten, Pionchon, Ribé,
En anglès: Bugzilla, Dingle, Tab, Tomboy, actions,
En francès: Luc,
Tot majúscules: GFDL,
CamelCase: AltFletxa, CtrlB, CtrlF, CtrlH, CtrlI, CtrlL, CtrlO, CtrlR, CtrlS, CtrlU, CtrlZ, ExamFinal, MajCtrlZ, MajTab, ThatLookLikeThis, WikiWords,
Amb dígit: Ctrl1, Ctrl2, CtrlAlt1,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (7)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...ials per a certs amfitrions. Utilitzeu un tipus de lletra d'amplada fixa El complement Amplada f...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...mplada fixa permet que el text utilitzi un tipus de lletra d'amplada fixa. Per a canviar el text e...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...r a seccions, són línies formatades amb un tipus de lletra negreta + enorme. Els encapçalaments d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
... subseccions, són línies formatades amb un tipus de lletra negreta + gran. Per a formatar una lí...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...xt seleccionat. Per a modificar la mida del tipus de lletra, seleccioneu text i seleccioneu Petit, ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... caràcter de guió -. Llegiu més . Useu el tipus de lletra personalitzat Activeu aquesta casella ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...uesta casella de selecció per a definir un tipus de lletra que s'utilitzarà a les notes. Finestra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (6)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: notes
...tes de plantilla Ús de la plantilla de nota Les plantilles de nota s'utilitzen per...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: notes
...la plantilla de nota Les plantilles de nota s'utilitzen per a definir el contingut ...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: quaderns
...ota de plantilla. Nota de plantilla de quadern Feu clic amb el botó dret a sobre un q...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: notes
... la nota de plantilla Una plantilla de nota és com una nota ordinària, tret que no ...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: notes
... superior. Finestra de la plantilla de nota La barra de plantilles té les funcions...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: notes
...reades en aquest quadern. Plantilla de nota. Per a obtenir més informació, vegeu ....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...agatzema les notes a la carpeta /.local/share/gnote. Amb aquest connector habilitat, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació
...ctor habilitat, podeu realitzar accions a nivell de sistema de fitxers en aquest directori,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...avega per notes llargues estructurades Afegir una taula de continguts Aquest és un c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu; hageu; hagen; hagueu; hages; haveu; hagem; hagés; haleu; rageu
... estructurades llargues. Una vegada que hàgeu establert encapçalaments a la nota, la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (1)
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Arrossega-la
...ipal, fes una de les accions següents: Arrossega la(s) nota a un quadern de l’esquerra amb ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació
.... El quadern s'eliminarà automàticament la propera vegada que es reiniciï Gnote. Eliminar quader...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gnote-help.master.ca.po-translated-only.po:151(#10)
# Source: /gnote-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/gnote-addin-bugzillalink.page:26
msgid "Bugzilla Links Add-in"
msgstr "Complement enllaços Bugzilla"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gnote-help.master.ca.po-translated-only.po:1308(#153)
# Source: /gnote-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/gnote-editing-notes.page:39
msgid "Undo"
msgstr "Desfer"
[note] rule [id=t-sc-undo] ==> «Undo» es tradueix per «desfés» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gnote-help.master.ca.po-translated-only.po:1326(#155)
# Source: /gnote-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/gnote-editing-notes.page:42
msgid "Redo"
msgstr "Refer"
[note] rule [id=t-sc-redo] ==> «Redo» es tradueix per «refés» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gnote-help.master.ca.po-translated-only.po:1615(#188)
# Source: /gnote-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/gnote-links.page:30
msgid "Backlinks Add-in"
msgstr "Complement Retroenllaços"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gnote-help.master.ca.po-translated-only.po:1662(#194)
# Source: /gnote-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/gnote-notes-preferences.page:30
msgid ""
"There are three categories of preferences, <gui>General</gui>, <gui>Hotkeys</"
"gui> and <gui>Add-Ins</gui>."
msgstr ""
"Hi ha tres categories de preferències, <gui>General</gui>, <gui>Tecles "
"d'accés directe</gui> i <gui>Complements</gui>."
[note] rule [id=k-Ins-1] ==> La tecla «Ins» es tradueix per «Inser»/«tecla d'inserció» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gthumb-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (137)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: datetime, dcf, dconf, dcraw, enumerador, expansora, gth, jpeg, maximumage, maximumsize, mplayer, picturecd, thumbnailcache,
Primera lletra majúscula: Bacchilega, Chudobiak, Ctrlp, Exif, Photobucket, Unported, Yecch,
En anglès: Artist, Epoch, Flash, GMT, Gnome, Image, License, Maj, Make, Nautilus, PM, Photo, RAW, RFC, Saturation, Sharpness, Spot, and, gnome, image, location, org, photos, pm, standard, totem,
En francès: Paolo,
Lletra solta: f,
Tot majúscules: BMP, IPTC, TGA, XMP, XPM,
CamelCase: ApertureValue, BrightnessValue, CtrlC, CtrlD, CtrlV, CtrlX, DateTimeOriginal, EditaCanvia, EditaCopia, EditaEnganxa, EditaExtensions, EditaPreferènciesGeneralMiniatures, EditaRetalla, EinesCanvia, EinesConverteix, EinesGira, EinesPersonalitzables, EinesRedimensiona, ExposureBiasValue, ExposureIndex, ExposureMode, ExposureProgram, ExposureTime, FNumber, FitxerImporta, FitxerImprimeix, FitxersExporta, FocalLength, ISOSpeedRatings, LightSource, MarcadorsAfegeix, MarcadorsEdita, MarcadorsSistema, MaxApertureValue, MeteringMode, ShutterSpeedValue, SubjectArea, VeureFiltre, VisualitzaOrdena, WhiteBalance, deDispositiu, gThumb,
Amb símbol: %A, %D, %E, %EC, %EX, %EY, %Ec, %Ex, %Ey, %F, %G, %H, %I, %M, %N, %OH, %OI, %OM, %OS, %OU, %OV, %OW, %Od, %Oe, %Om, %Ou, %Ow, %Oy, %S, %T, %V, %W, %Y, %a, %b, %d, %m, %p, %u, %w, %y, %z,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (5)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...nfiguració regional actual. El nom del mes abreviat segons la configuració regiona...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...nfiguració regional actual. El nom del mes complet segons la configuració regional...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...un espai en blanc. (Mira també %I.) El mes com a nombre decimal (interval 01 a 12)...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...ats estàndard de data disponibles (anys-mes per exemple). La casella de selecció té...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...al" dels fitxers (per exemple, amb anys-mes, es poden tenir subcarpetes d'any amb s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.
...u passar a la següent imatge prement Av Pàg o Espai. Podeu tornar a la imatge ante...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.
... tornar a la imatge anterior prement Re Pàg o Retrocés. Això és per una presentaci...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.
... prement Fletxa avall, Fletxa dreta, Av Pàg o Espai. Podeu tornar a la imatge ante...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...'alguns dels atributs més comuns: gth::file::display-size standard::fast-content-t...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...a controlador per defecte per als tipus mime x-content/image-dcf and x-content/image...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb
...dia és tractat com 'pm' i mitjanit com 'am'. Com %p però en minúscules: "am" o "p...
Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb
... com 'am'. Com %p però en minúscules: "am" o "pm" o una cadena corresponent per a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...nf-editor. Consulta les claus org.gnome.desktop.thumbnailcache.maximumage i org.gnome.d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...p.thumbnailcache.maximumage i org.gnome.desktop.thumbnailcache.maximumsize en particula...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (2)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: noms
...més imatges mitjançant una plantilla de nom, seleccioneu els fitxers al navegador i...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: noms
...ia el nom o premeu F2. La plantilla de nom és simplement un patró que s'utilitza p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_RATING (1)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: ràting
...::location general::datetime general::rating Exif::Image::Make Exif::Image::Model ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació
...:Make Exif::Image::Model Exif::Image::Software Exif::Image::Artist Exif::Image::Copy...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...at com 'pm' i mitjanit com 'am'. Com %p però en minúscules: "am" o "pm" o una cadena...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «ocasionals» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: ocasional
...s a 60 per a permetre segons de traspàs ocasionals.) Temps en notació de 24 hores (%H:%M:...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: modificador. O; modificador, o; modificador o
...OU, %OV, %Ow, %OW, %Oy, on l'efecte del modificador O és utilitzar símbols numèrics alternati...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...l'extensió original. %E Aquest símbol es substituirà per l'extensió original del...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per
...ers Utilitzeu el menú VisualitzaOrdena per per a seleccionar el mètode d'ordenació de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...s també es poden afegir a la imatge amb un tipus de lletra configurable. Els subtítols es poden tr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'ACORD; VISTIPLAU; MOLT BÉ; SÍ; I TANT; ENTESOS; VA BÉ; PROU
...ual i les seves subcarpetes. Fes clic a OK quan hagis fet la selecció adequada. E...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels; de
...g d'importació, utilitzeu FitxerImporta des deDispositiu extraïble. El diàleg d'im...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (1)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...ecció i seleccioneu Copia a... o Moure a.... S'obrirà un diàleg de selecció de carpe...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gthumb-help.master.ca.po-translated-only.po:568(#78)
# Source: /gthumb-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/strftime.page:246
msgid ""
"The time in 24-hour notation (%H:%M). For a version including the seconds, "
"see %T below."
msgstr ""
"Hora en notació de 24 hores (%H:%M). Per a una versió que inclogui els "
"segons, vegeu %T més avall."
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gthumb-help.master.ca.po-translated-only.po:596(#81)
# Source: /gthumb-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/strftime.page:274
msgid "The time in 24-hour notation (%H:%M:%S)."
msgstr "Temps en notació de 24 hores (%H:%M:%S)."
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gthumb-help.master.ca.po-translated-only.po:687(#91)
# Source: /gthumb-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/strftime.page:367
msgid ""
"The time-zone as hour offset from GMT. Required to emit RFC 822-conformant "
"dates (using \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z\")."
msgstr ""
"El fus horari com a hora compensada respecte a GMT. Cal emetre dates "
"conformes a la RFC 822 (utilitzant \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z\")."
[note]
rule [id=date-format-my] ==> Especificadors de format de data possiblement incorrectes falta la preposició «de» abans de l'any. En català cal dir «abril de 2018» en comptes de «abril 2018»
rule [id=libc-day-min] ==> «%d» mostra el dia del mes amb un 0 endavant pels dies amb només un dígit, per exemple, «01 de febr.». Cal usar «%-d» perquè es mostri «1 de febr.»
rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gthumb-help.master.ca.po-translated-only.po:1611(#184)
# Source: /gthumb-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/edit-colors.page:6
msgid "Color Adjustments"
msgstr "Ajustament de color"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gthumb-help.master.ca.po-translated-only.po:1624(#186)
# Source: /gthumb-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/edit-colors.page:17
msgid "<gui>Enhance Colors</gui>"
msgstr "<gui>Millorar els colors</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gthumb-help.master.ca.po-translated-only.po:1640(#188)
# Source: /gthumb-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/edit-colors.page:22
msgid "<gui>Adjust Colors</gui>"
msgstr "<gui>Ajustar els colors</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gthumb-help.master.ca.po-translated-only.po:1658(#190)
# Source: /gthumb-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/edit-colors.page:29
msgid "<gui>Equalize</gui>"
msgstr "<gui>Equalitzar</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gthumb-help.master.ca.po-translated-only.po:1674(#192)
# Source: /gthumb-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/edit-colors.page:34
msgid "<gui>Desaturate</gui>"
msgstr "<gui>Dessaturar</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gthumb-help.master.ca.po-translated-only.po:1731(#200)
# Source: /gthumb-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/edit-rotate.page:22
msgid "<gui>Flip</gui>"
msgstr "<gui>Invertir</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ir] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Afegeix») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Afegir»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gthumb-help.master.ca.po-translated-only.po:1799(#209)
# Source: /gthumb-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/edit-resize-crop.page:15
msgid "<gui>Resize</gui>"
msgstr "<gui>Canviar la mida</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gthumb-help.master.ca.po-translated-only.po:1818(#211)
# Source: /gthumb-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/edit-resize-crop.page:22
msgid "<gui>Crop</gui>"
msgstr "<gui>Retallar</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gthumb-help.master.ca.po-translated-only.po:1916(#220)
# Source: /gthumb-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/gimp.page:6
msgid "Launching GIMP"
msgstr "Llançament de GIMP"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gthumb-help.master.ca.po-translated-only.po:2589(#281)
# Source: /gthumb-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/import.page:52
msgid ""
"You can select either the <gui>File Date</gui> or the <gui>Current Date</"
"gui> to use as the basis for subfolder naming. (The <gui>File Date</gui> "
"examines the dates embedded in the file metadata to determine when the photo "
"was taken.) A variety of standard date formats are available (<gui>year-"
"month</gui> for example). The <gui>as single subfolder</gui> checkbox "
"controls whether a \"deep\" or \"shallow\" hierarchy of files is made (for "
"example, with <gui>year-month</gui>, you can have year subfolders with month "
"subfolders under them, or all subfolders can be at the same level in the "
"filesystem, with the year and name both the folder name.)"
msgstr ""
"Podeu seleccionar <gui>Data del fitxer</gui> o <gui>Data actual</gui> per a "
"utilitzar com a base per a anomenar les subcarpetes. (La <gui>Data del "
"fitxer</gui> examina les dates incrustades a les metadades del fitxer per a "
"determinar quan es va fer la fotografia.) Hi ha una varietat de formats "
"estàndard de data disponibles (<gui>anys-mes</gui> per exemple). La casella "
"de selecció té <gui>com a única subcarpeta</gui> controla si es fa una "
"jerarquia \"profund\" o \"superficial\" dels fitxers (per exemple, amb "
"<gui>anys-mes</gui>, es poden tenir subcarpetes d'any amb subcarpetes "
"mensuals sota d'ells, o totes les subcarpetes poden estar al mateix nivell "
"en el sistema de fitxers, amb l'any i nom del nom de carpeta)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 15 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gucharmap-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (26)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Chee,
En anglès: Bin, Maj, Sun,
Lletra solta: B,
Tot majúscules: GFDL, HOH, MALFUNCIONAMENT,
CamelCase: AccessorisMapa, AltB, AltI, CercaCerca, CtrlAv, CtrlF, CtrlG, CtrlN, CtrlP, CtrlRe, CtrlV, EditaEnganxa, MajCtrlG, VisualitzaAjusta, VisualitzaAmplia, VisualitzaMida, VisualitzaPer, VisualitzaRedueix,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (6)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de les lletres; de les famílies; de les lletres tipogràfiques; de les famílies tipogràfiques
Més informació
...ra d'eines conté una llista desplegable dels tipus de lletra, botons de l'estil de la lletra i un qu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...ol dels passos següents: Per a canviar el tipus de lletra, seleccioneu un tipus de lletra de la l...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...canviar el tipus de lletra, seleccioneu un tipus de lletra de la llista desplegable dels tipus de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de les lletres; de les famílies; de les lletres tipogràfiques; de les famílies tipogràfiques
Més informació
...ipus de lletra de la llista desplegable dels tipus de lletra. Per a canviar el tipus de lletra a ne...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...le dels tipus de lletra. Per a canviar el tipus de lletra a negreta, feu clic al botó Negreta o p...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... tecla de drecera: AltB. Per a canviar el tipus de lletra a cursiva, feu clic al botó Cursiva o p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PP_PAG (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «PP» (sigles de Partit Popular)?
Suggeriments: PP
...nt, o premeu la tecla de drecera CtrlAv Pàg. Grafia anterior o premeu la tecla de ...
Missatge: ¿Volíeu dir «PP» (sigles de Partit Popular)?
Suggeriments: PP
...ior o premeu la tecla de drecera CtrlRe Pàg. Podeu navegar pel mapa de caràcters p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.
...s dels caràcters. Premeu les tecles Re Pàg o Av Pàg per a navegar a través dels ca...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.
...ràcters. Premeu les tecles Re Pàg o Av Pàg per a navegar a través dels caràcters p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: text
...estanya Detalls del caràcter Quadre de text Text a copiar Botó Copia Barra d'estat La...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/gweather.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (15)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: subregions, subregió,
Primera lletra majúscula: Davyd, Madeley, Mueth, Papadimitriou, Pennsilvània, Pittsburg, Spiros,
En anglès: Angela, Sun,
Tot majúscules: GFDL, IWIN, MALFUNCIONAMENT, NWS,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
... l'U.S. National Weather Service (NWS), incloent la Interactive Weather Information Netw...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (1)
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Vegeu-la
...es condicions meteorològiques generals. Vegeu la . La temperatura actual. Icones del t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_GERUNDI (1)
Missatge: És preferible evitar la perífrasi «estar + gerundi» per a aconseguir un estil més fluid.
Suggeriments: Plou
...nuvolat. Hi ha boira o el cel cobert. Està plovent o hi ha humitat. Està nevant. Hi ha t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit local; a escala local; localment; local
Més informació
... sortida i la posta del sol es calculen a nivell local amb la latitud i la longitud de la info...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: cinc dies vinents; cinc dies que venen; pròxims cinc dies
Més informació
...r al futur immediat, normalment per als propers cinc dies. Les previsions només estan disponible...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a anar
...lògic mostrarà un signe d'interrogació. Per anar a la pàgina web www.weather.com, feu cl...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gweather.master.ca.po-translated-only.po:1051(#125)
# Source: /gweather.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:755
msgid ""
"Most locations do not define a default radar map, especially outside of the "
"U.S.A. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish "
"to have a radar map."
msgstr ""
"La majoria de les ubicacions no defineixen un mapa de radar predeterminat, "
"especialment fora dels EUA. A moltes ubicacions caldrà que hi especifiqueu "
"un URL personalitzat, si és que voleu tenir un mapa de radar. Per exemple, "
"l'adreça del radar del Servei Meteorològic de Catalunya és: http://www.meteo."
"cat/mediamb_xemec/servmet/radar/images/cappi250_catalunya_10dBZ/"
"composicio_ultima.png"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/gweather.master.ca.po-translated-only.po:1101(#129)
# Source: /gweather.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX "
"UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT "
"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; "
"I "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/hitori-help.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Fradeja, Hitori, Withnall,
En anglès: Maj, Philip,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERTOT_PER_TOT (1)
Missatge: Probablement cal escriure «per tot»
Suggeriments: per tot
...tits de cada fila. Una vegada fet això pertot el tauler, les caselles etiquetades de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxim; següent
Més informació
... Obtingueu un suggeriment per al vostre proper moviment a la barra de capçalera perquè...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/hitori-help.main.ca.po-translated-only.po:295(#33)
# Source: /hitori-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: media/span
#: C/playing.page:19
msgid "Undo"
msgstr "Desfer"
[note] rule [id=t-sc-undo] ==> «Undo» es tradueix per «desfés» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/hitori-help.main.ca.po-translated-only.po:301(#34)
# Source: /hitori-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: media/span
#: C/playing.page:20
msgid "Redo"
msgstr "Refer"
[note] rule [id=t-sc-redo] ==> «Redo» es tradueix per «refés» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/iagno-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (18)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: capturables,
Primera lletra majúscula: Adwaita, Antopolski, Bonatti, Fradeja, Masuichi, Pearce,
En anglès: Dark, Feature, Hill, IRC, Ito, Othello,
En francès: Arnaud, Reversi, reversi,
CamelCase: CreativeCommons, CtrlZ,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació
...ixí doncs, si heu començat una partida, la propera vegada que configureu una partida nova, l'etiq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en trieu
...steix. Si sol·liciteu una funció nova, trieu 1. Feature al menú Labels. Ompliu les s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal transmetre; transmetem; voldria transmetre
Més informació
...re de: Compartir Copiar, distribuir i transmetre l'obra. Adaptar Adaptar l'obra. Amb ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent dels
Més informació
...o hi ha cap manera d'instal·lar un tema diferent als descrits aquí. Aquests temes els ha di...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/iagno-help.master.ca.po-translated-only.po:1289(#135)
# Source: /iagno-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/rules.page:67
msgid "During the game"
msgstr "Durant la partida"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/lightsoff-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Antopolski, Fradeja, Perumal, Viravan,
En anglès: Commons, Deed, Feature, Register,
CamelCase: CreativeCommons,
Amb símbol: Sign in,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (5)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Paga; Apagar; Aplega; Pega; Apagat; Pagà; Apegat; Alaga; Apegar; Arega
...tir Igual 3.0 Bàsics Es pot jugar a l'Apaga els llums amb el teclat o el ratolí. U...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Paga; Apagar; Aplega; Pega; Apagat; Pagà; Apegat; Alaga; Apegar; Arega
.... Aquest és el patró del nivell 3 de l'Apaga els llums. Demostració en vídeo Tiffa...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Paga; Apagar; Aplega; Pega; Apagat; Pagà; Apegat; Alaga; Apegar; Arega
...a els llums Apaga els llums Logo de l'Apaga els llums Apaga els llums L'Apaga el...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Paga; Apagar; Aplega; Pega; Apagat; Pagà; Apegat; Alaga; Apegar; Arega
... Per a completar el trencaclosques de l'Apaga els llums, heu d'apagar tots els llums ...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Paga; Apagar; Aplega; Pega; Apagat; Pagà; Apegat; Alaga; Apegar; Arega
...e per a resoldre el trencaclosques de l'Apaga els llums utilitzant el mètode anomenat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal transmetre; transmetem; voldria transmetre
Més informació
...re de: Compartir Copiar, distribuir i transmetre l'obra. Adaptar Adaptar l'obra. Amb ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: quarta fila; quartes files
...urant els llums de la segona, tercera i quarta files. Al final d'això, només us restaran els...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/lightsoff-help.master.ca.po-translated-only.po:154(#19)
# Source: /lightsoff-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/bug-filing.page:22
msgid "Help make <app>Lights Off</app> better"
msgstr "Ajudeu a millorar l'<app>Apaga els llums</app>"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/lightsoff-help.master.ca.po-translated-only.po:160(#20)
# Source: /lightsoff-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/bug-filing.page:25
msgid "Report a bug or suggest an improvement"
msgstr "Informeu d'un error o suggeriu una millora"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/lightsoff-help.master.ca.po-translated-only.po:230(#26)
# Source: /lightsoff-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/develop.page:23
msgid "Help develop"
msgstr "Ajudeu a desenvolupar"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/lightsoff-help.master.ca.po-translated-only.po:246(#28)
# Source: /lightsoff-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/documentation.page:21
msgid "Help write documentation"
msgstr "Ajudeu a escriure la documentació"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/lightsoff-help.master.ca.po-translated-only.po:333(#38)
# Source: /lightsoff-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:31
msgid "Get Involved"
msgstr "Impliqueu-vos"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/lightsoff-help.master.ca.po-translated-only.po:679(#84)
# Source: /lightsoff-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/translate.page:23
msgid "Help translate"
msgstr "Ajudeu a traduir"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/mini-commander.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (12)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Davyd, Madeley, Maruhn, Mueth,
En anglès: Angela, Tab, dictionary, ftp, google, regex,
Tot majúscules: GFDL, MALFUNCIONAMENT,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (4)
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: vegeu-la
...historial. Per a obtenir més informació vegeu la . Funció de compleció automàtica basad...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: vegeu-la
...e l'ordre. Per a obtenir més informació vegeu la . Funcionalitat de macro La funcional...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: vegeu-la
... d'ordres. Per a obtenir més informació vegeu la . Com afegir la línia d'ordres a un qu...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: vegeu-la
...sos 1 i 2. Per a obtenir més informació vegeu la . Compleció automàtica basada en l'his...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
... al diàleg Afegeix al quadre i feu clic a D'acord. Execució d'ordres Com executar una o...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELS_ELLS (1)
Missatge: Probablement hi falta alguna paraula.
Suggeriments: de la qual; de què
...macro des del camp d'entrada La funció de la també funciona amb macros. La llista ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/multiload.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Chee, Davyd, Madeley,
En anglès: Angela, Bin, Sun,
Tot majúscules: GFDL, HOH, MALFUNCIONAMENT, PLIP, UCP,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...leg Afegeix al quadre, després feu clic a D'acord. La disposició del monitor del sistema...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...per al paràmetre seleccionat. Feu clic a D'acord. La secció dintre de les pestanyes per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_MONITORITZAR (2)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorats
...ció i escolliu Preferències. A Recursos monitoritzats podeu escollir quins gràfics voleu visu...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar
...aplicació monitor del sistema us permet monitoritzar els processos i la utilització dels rec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...més d'una aplicació Memòria utilitzada per emmagatzemar temporalment dades enviades o rebudes ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SLIP (1)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: ESLIP
...thernet Connexió de xarxa que no sigui SLIP, PLIP o Ethernet Sense connexió de xar...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/multiload.master.ca.po-translated-only.po:287(#37)
# Source: /multiload.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:240
msgid ""
"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics "
"you want to display:"
msgstr ""
"Per a configurar la miniaplicació <application>monitor del sistema</"
"application>, feu clic amb el botó secundari sobre la miniaplicació i "
"escolliu <guimenuitem>Preferències</guimenuitem>. A <guilabel>Recursos "
"monitoritzats</guilabel> podeu escollir quins gràfics voleu visualitzar:"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/multiload.master.ca.po-translated-only.po:421(#54)
# Source: /multiload.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:307
msgid ""
"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior "
"of your system."
msgstr ""
"L'aplicació <application>monitor del sistema</application> us permet "
"monitoritzar els processos i la utilització dels recursos. Podeu utilitzar "
"l'aplicació <application>monitor del sistema</application> per a modificar-"
"ne el comportament."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/pitivi-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (71)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: acodec, desagrupament, dvgrab, ffmpeg, gstreamer, hh, milisec, mpeg, pitivi, sn, vcodec, yourclip,
Primera lletra majúscula: Alexandru, Blättermann, Desagrupament, Grohe, Gstreamer, Inser, Karger, Kino, Konqueror, Pitivi, Rhythmbox, Supr, Theora, Thunar, Vorbis,
En anglès: Commons, Deed, Dolphin, Good, Maj, Nautilus, Raw, Totem, Tracker, Ugly, copy,
En castellà: ss,
En francès: Fortin,
Tot majúscules: AVCHD, HDV, MJPEG, PNM,
CamelCase: CapaSuprimeix, ControlSuprimeix, CreativeCommons, CtrlG, CtrlMajG, CtrlMajS, CtrlMajZ, CtrlN, CtrlO, CtrlQ, CtrlS, CtrlSupr, CtrlZ, DivX, GStreamer, MenúDesa, MenúExporta, MenúNou, MenúPreferènciesClic, MenúSuprimeix, aplicacionsAnomena, aplicacionsReverteix, detallsSelecció, títolRenderitzat,
Amb dígit: Ctrl0,
Amb símbol: Băluț, Tomáš,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_BAD (5)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Bat
...m ara MJPEG o DV). El «Good» (bo), el «Bad» (dolent) i el «Ugly» (lleig) Els conn...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Bat
...mer es troben en tres categories: Good, Bad i Ugly. És possible que necessiteu inst...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Bat
...la vostra distribució. Els connectors «Bad» són complements la qualitat del qual n...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Bat
...ts que continguin connectors gstreamer «Bad» als dipòsits de la vostra distribució....
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Bat
...ció. A més a més dels connectors Good, Bad i Ugly, podeu instal·lar el paquet gstr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (4)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...e representen els seus valors. Podeu: Afegir un fotograma clau nou fent clic sobre l...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal transmetre; transmetem; voldria transmetre
Més informació
...es de: Compartir Copiar, distribuir i transmetre el treball. Combinar Per a adaptar el...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal compartir; compartim; voldria compartir
Més informació
...vostra pel·lícula Còpia de seguretat o compartir el projecte més fàcilment Per a identi...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... en qualsevol posició de la seqüència. Afegir un fotograma clau nou Creeu un fotogra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (3)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: ferir; fregir; fruir; trair; Frei; Freire; flair; fremir; fre ir
...inguin connectors d'efectes GStreamer o frei0r que estiguin disponibles als dipòsits d...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: MTS; més; mes; ets; mas; mots; mis; mos; muts; uts
...M i SVG. Com convertir fitxers .mts i .m2ts a formats que puguin ser analitzats per...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: MTS; més; mes; ets; mas; mots; mis; mos; muts; uts
...ent amb extensions de fitxer com .mts, .m2ts i de vegades .mpg o .mpeg), com les que...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DV.
...t independent del marc (com ara MJPEG o DV). El «Good» (bo), el «Bad» (dolent) i ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DV.
...asca. Per exemple, per càmeres de vídeo DV/HDV que utilitzen una connexió IEEE 139...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: vs.
... de temps. Usar seqüències Seqüències vs fitxers Els fitxers són dades que teni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)
Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,
...ia entre les aplicacions de programari. Simplement seleccioneu els fitxers que voleu impor...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...ustar la posició vertical del segment. Normalment sols són compatibles les corbes lineals...
Missatge: Si l’adverbi «verticalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Verticalment,
... d'usuari que utilitzareu per a editar. Verticalment està dividida en capes que podeu omplir...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOLAPAR (3)
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcar; superposar; trepitjar; coincidir; encobrir; dissimular
Més informació
... de les seqüències sobre l'altra fins a solapar-la parcialment. La regió de solapament ...
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalquen; superposen; trepitgen; coincideixen; encobreixen; dissimulen
Més informació
...ssumim que teniu dues seqüències que es solapen en la línia de temps, podeu aconseguir ...
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalca; superposa; trepitja; coincideix; encobreix; dissimula
Més informació
... següents: Seleccioneu la regió que es solapa prement sobre ella. Seleccioneu la pes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (3)
Missatge: Reviseu la concordança de «reflex» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: reflexa; reflexos
...ment creeu una corba de fotogrames clau reflex (fotograma clau nou en una posició on l...
Missatge: Reviseu la concordança de «descrites» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: descrit
... transicions esvaeix i esvaïment creuat descrites aquí poden aplicar-se ambdues a les seq...
Missatge: Reviseu la concordança de «corbes» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: corba
...ar fotogrames clau, consulteu la pàgina corbes de fotogrames clau. Si no hi ha el bot...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MTS (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «metres»?
Suggeriments: metres; m
...000, PNM i SVG. Com convertir fitxers .mts i .m2ts a formats que puguin ser analit...
Missatge: ¿Volíeu dir «metres»?
Suggeriments: metres; m
...ormalment amb extensions de fitxer com .mts, .m2ts i de vegades .mpg o .mpeg), com ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (2)
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...s efectes. Mireu la pàgina Ús d'efectes per més detalls. Ús general El començamen...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: Per a
...es al començament de la línia de temps Per més informació sobre com moure's en la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...i assumim que teniu dues seqüències que es solapen en la línia de temps, podeu aco...
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...sos següents: Seleccioneu la regió que es solapa prement sobre ella. Seleccioneu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...segar: Edició de rodet. Visualitzador ': Commuta les àrees segures Tomáš Karge...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, x264; ? X264
...iferència entre OGG i Vorbis? AVI i DivX? x264 i H.264? Apreneu sobre els còdecs i els...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUFICIENTMENT (1)
Missatge: Val més dir «prou».
Suggeriments: prou
Més informació
... qual no és prou bona o no es considera suficientment provada. La llicència pot ser o no LGPL...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llicències
...mmons Reconeixement-Compartir igual 3.0 llicència no adaptada. Sou lliures de: Comparti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ETCETERA (1)
Missatge: Aquesta expressió és redundant. Escriviu «etc.» o «…».
Suggeriments: etc.; …
...a d'efectes, biblioteca de transicions, etc...). A la figura anterior, es poden obser...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_COPIAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Còpia
...eqüències Desagrupament de seqüències Copiat Enganxat Commutació mode sense espais...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...es que hi són a la biblioteca multimèdia però no hi són a la línia de temps. Hi ha di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica
...cció que us permet: Cercar una posició especifica en el temps per aproximació / assaig i ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...emmagatzemats de forma típica a /.local/share/pitivi/ ; ja que molts dispositius no t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: /;
...s de forma típica a /.local/share/pitivi/ ; ja que molts dispositius no tenen una r...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...remeu el botó esquerre. D'aquesta forma al prémer el botó esquerre sols canvieu la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOLAPAMENT (1)
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcament; superposició; coincidència
Més informació
...s a solapar-la parcialment. La regió de solapament s'usarà com un espai de transició entre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)
Missatge: Possible error de concordança.
Suggeriments: esvaeixen
...ncipi de la seqüència. Les transicions esvaeix i esvaïment creuat descrites aquí poden...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Desament; Desada
... les metadades. Treball amb projectes Desat d'un projecte Per a desar el vostre pr...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/pitivi-help.master.ca.po-translated-only.po:114(#11)
# Source: /pitivi-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/about.page:29
msgid "Patches welcome"
msgstr "Els pedaços són benvinguts"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/pitivi-help.master.ca.po-translated-only.po:350(#41)
# Source: /pitivi-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/codecscontainers.page:19
msgid "Understanding codecs and containers"
msgstr "Entenent els còdecs i els contenidors"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/pitivi-help.master.ca.po-translated-only.po:725(#76)
# Source: /pitivi-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/importingmpegts.page:19
msgid "Dealing with AVCHD / MPEG-TS files"
msgstr "Tractament de fitxers amb AVCHD / MPEG-TS"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/pitivi-help.master.ca.po-translated-only.po:2181(#235)
# Source: /pitivi-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/medialibrary.page:72
msgid ""
"<gui>Remove selected clips from the project</gui> (this can also be "
"performed by pressing <keyseq><key>Control</key><key>Delete</key></keyseq>)."
msgstr ""
"<gui>Suprimeix les seqüències seleccionades del projecte</gui> (això es pot "
"fer també prement <keyseq><key>Control</key><key>Suprimeix</key></keyseq>)."
[note] rule [id=k-Del-2] ==> Es tradueix per «∇», <key>Supr</key>(Gnome)/<keycap>Supr</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/pitivi-help.master.ca.po-translated-only.po:2238(#240)
# Source: /pitivi-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/movearoundtimeline.page:29
msgid "Moving around the timeline"
msgstr "Movent la línia de temps"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/pitivi-help.master.ca.po-translated-only.po:2427(#260)
# Source: /pitivi-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/movearoundtimeline.page:82
msgid "Moving the playhead"
msgstr "Movent el punt de reproducció"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/pitivi-help.master.ca.po-translated-only.po:2470(#264)
# Source: /pitivi-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/movearoundtimeline.page:90
msgid "Scrubbing"
msgstr "Tractament de neteja"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/pitivi-help.master.ca.po-translated-only.po:2657(#285)
# Source: /pitivi-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/rendering.page:25
msgid "Understanding rendering"
msgstr "Entenent la renderització"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/pitivi-help.master.ca.po-translated-only.po:2928(#313)
# Source: /pitivi-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/selectiongrouping.page:56
msgid "Grouping and ungrouping clips"
msgstr "Agrupament i desagrupament de seqüències"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/pitivi-help.master.ca.po-translated-only.po:3129(#338)
# Source: /pitivi-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: note/p
#: C/splitting.page:52
msgid ""
"When you want to cut out a middle section of a clip, split the clip twice on "
"the positions where the part you want to remove begins and ends. Select the "
"middle part and hit <key>Delete</key>. Now, eliminate the empty space "
"between the remaining two parts by moving one of them towards the other "
"until they snap."
msgstr ""
"Quan voleu tallar en la secció central d'una seqüència, dividiu la seqüència "
"dues vegades en les posicions on comença i acaba la part que voleu eliminar. "
"Seleccioneu la part central i premeu <key>Suprimeix</key>. Ara elimineu "
"l'espai buit entre les dues parts restants movent una d'elles cap a l'altra "
"fins que s'enganxin."
[note] rule [id=k-Del-2] ==> Es tradueix per «∇», <key>Supr</key>(Gnome)/<keycap>Supr</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/pitivi-help.master.ca.po-translated-only.po:3157(#341)
# Source: /pitivi-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/sysreq.page:26
msgid ""
"In terms of hardware, video editing typically requires a powerful computer, "
"depending on the type of video you are editing. While the processing power "
"of computers has increased tremendously over the years, so has demand for "
"higher quality video. Editing HD (High Definition) video usually requires "
"(at the time of this writing) state of the art hardware (depending on the "
"codec used), while SD (Standard Definition) video editing can be done on "
"modest hardware configurations. It is up to you to make sure that your "
"equipment is adequate. It should at least be able to playback your media in "
"<app>Totem</app> without lagging."
msgstr ""
"Pel que fa al maquinari, l'edició de vídeo normalment requereix una potent "
"computadora, depenent del tipus de vídeo que esteu editant. Tot i que la "
"potència de processament de les computadores ha augmentat enormement al "
"llarg dels anys, també té demanda de vídeo de major qualitat. L'edició del "
"vídeo HD (alta definició) sol requerir (en el moment d'escriure aquest text) "
"maquinari potents (depenent del còdec utilitzat), mentre que l'edició de "
"vídeo SD (definició estàndard) es pot fer amb configuracions de maquinari "
"modestes. Us correspon assegurar-vos que el vostre equip sigui adequat. Com "
"a mínim, hauríeu de poder reproduir els vostres vídeos a <app>Totem</app> "
"sense retards."
[note] rule [id=ff-adequate] ==> «Adequate» es tradueix per «Suficient», no per «Adequat» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 11 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/quadrapassel-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (12)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: preomplerta, preomplertes,
Primera lletra majúscula: Antopolski, Fradeja, Petrevska, Quadrapassel, Tetris,
En anglès: Commons, Deed, Feature, Register,
CamelCase: CreativeCommons,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Signin»?
Suggeriments: Signin
...no teniu un compte, feu clic a l'enllaç Sign in / Register per a crear-ne un. Un cop t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en trieu
...steix. Si sol·liciteu una funció nova, trieu 1. Feature al menú Labels. Ompliu les s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal transmetre; transmetem; voldria transmetre
Més informació
...re de: Compartir Copiar, distribuir i transmetre l'obra. Adaptar Adaptar l'obra. Amb ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent del
Més informació
...er a canviar el tema, escolliu-ne un de diferent al menú desplegable. Hi ha quatre temes d...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/rhythmbox-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (45)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: abaixavolum, apujavolum, cercaendarrere, cercaendavant, dconf, isaudioplayer, reprodueixpausa, rhythmbox, rhythmboxdb,
Primera lletra majúscula: Ferretti, Finlay, Jamendo, Javi, Klapper, Magnatune, Osadci, Poscasts, Rhythmbox, Rhythmboxm, Rhytmbox, Rythmbox,
En anglès: Andre, Baptiste, Humphreys, Id, Infrared, Maj, Mark, Mathias, Nautilus, Remote, Search, Victor, gnome, locations, org,
En francès: Mille,
Tot majúscules: DAAP, GFDL, LIRC, MTP, NFS,
CamelCase: VistaReprodueix, VistaSubfinestra, reproduccióAfegeix,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PODCAST (23)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...sodi, se n'informa els subscriptors del podcast mitjançant un canal XML. El Reproducto...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Pòdcast
...l podcàsting consultant la definició de Podcast al lloc web Wikipedia. La interfície d...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...strats Gestió dels podcasts Afegir un podcast Per a registrar un podcast, seleccione...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
... Afegir un podcast Per a registrar un podcast, seleccioneu Afegeix a la barra d'eines...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...tra nova, introduïu l'URL del canal del podcast. Rythmbox recuperarà la llista d'episod...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...aixarà al vostre disc dur. Suprimir un podcast Per a suprimir un podcast, feu clic am...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
... Suprimir un podcast Per a suprimir un podcast, feu clic amb el botó dret al nom del c...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...c amb el botó dret al nom del canal del podcast al navegador i trieu Suprimeix el canal...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...avegador i trieu Suprimeix el canal del podcast. A continuació, trieu Suprimeix només e...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...nal si voleu conservar els episodis del podcast, o trieu Suprimeix canal i fitxers si v...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...i s'han publicat episodis nous per a un podcast, feu clic amb el botó dret a sobre el n...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...lic amb el botó dret a sobre el nom del podcast al navegador i trieu Actualitza el cana...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...vegador i trieu Actualitza el canal del podcast. Si t'han publicat episodis nous, apare...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...ltima actualització i la Descripció del podcast. A la pestanya Detalls podeu veure les...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...stió d'episodis Baixar un episodi d'un podcast Per a baixar un episodi al disc, feu c...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...ió, consulteu . Llegir un episodi d'un podcast Per a reproduir un episodi d'un podcas...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...odcast Per a reproduir un episodi d'un podcast, seleccioneu l'episodi que vulgueu lleg...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...r com podeu descarregar un episodi d'un podcast. Suprimir un episodi d'un podcast Qua...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...d'un podcast. Suprimir un episodi d'un podcast Quan s'ha suprimit un episodi, deixa d...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...episodis, fins i tot si s'actualitza el podcast. Veure les propietats de l'episodi del...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
... Veure les propietats de l'episodi del podcast A la pestanya Bàsic podeu veure el Tít...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...ta de la publicació i la Descripció del podcast. A la pestanya Detalls podeu veure la ...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...bre de reproduccions i la Valoració del podcast. Per a accedir a les propietats de l'e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PODCASTS (16)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Pòdcasts
...areixeran totes les pistes importades. Podcasts. La font de Ràdio, amb totes les emiss...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...ssora i seleccioneu Suprimeix. Font de podcasts El podcàsting és una nova manera d'eme...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...x us permet subscriure-us als canals de podcasts, de manera que quan un episodi nou esti...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
... Podeu trobar més informació sobre els podcasts i el podcàsting consultant la definició...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Pòdcasts
...l lloc web Wikipedia. La interfície de Podcasts La interfície de Podcasts amb alguns p...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Pòdcasts
...nterfície de Podcasts La interfície de Podcasts amb alguns podcasts registrats Gestió ...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...s La interfície de Podcasts amb alguns podcasts registrats Gestió dels podcasts Afegi...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...alguns podcasts registrats Gestió dels podcasts Afegir un podcast Per a registrar un ...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
... pel seu compte, la llista de canals de podcasts per a comprovar si s'han actualitzat. ...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...ualitzat. També podeu revisar tots els podcasts, fent clic amb el botó dret a la font d...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Pòdcasts
...nt clic amb el botó dret a la font dels Podcasts i triant Actualitza tots els canals. A...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
... Accedir a les propietats del canal de podcasts A la pestanya Bàsic podeu veure el Tít...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...i a la columna Estat. Per defecte, els podcasts que es baixen es desen a la carpeta Mús...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
... Poscasts La Ubicació de baixada dels podcasts està definida per defecte a la carpeta ...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Pòdcasts
... està definida per defecte a la carpeta Podcasts/ del directori d'inici. Si aquesta ubi...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...ox ha de comprovar si hi ha episodis de podcasts nous. Compartició El Reproductor de m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FORMAT_DATA_COMPLET (6)
Missatge: És preferible escriure el format de data complet amb la preposició ‘de’.
Suggeriments: d'octubre
...ductor de música Rhythmbox versió 0.0.2 Octubre de 2002 Mark Humphreys Manual del re...
Missatge: És preferible escriure el format de data complet amb la preposició ‘de’.
Suggeriments: d'agost
...ductor de música Rhythmbox versió 0.0.3 Agost de 2003 Baptiste Mille-Mathias Manua...
Missatge: És preferible escriure el format de data complet amb la preposició ‘de’.
Suggeriments: d'octubre
...ductor de música Rhythmbox versió 0.0.4 Octubre de 2005 Luca Ferretti Manual del rep...
Missatge: És preferible escriure el format de data complet amb la preposició ‘de’.
Suggeriments: d'abril
...ductor de música Rhythmbox versió 2.0.2 Abril de 2006 Dean Sas Manual del reproduc...
Missatge: És preferible escriure el format de data complet amb la preposició ‘de’.
Suggeriments: de maig
...ductor de música Rhythmbox versió 2.0.3 Maig de 2008 Andre Klapper Manual del rep...
Missatge: És preferible escriure el format de data complet amb la preposició ‘de’.
Suggeriments: de gener
...ductor de música Rhythmbox versió 2.4.4 Gener de 2020 Aquest manual descriu la vers...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (3)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...et al Reproductor de música Rhythmbox Afegir una emissora Per a afegir una emissora...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...casts registrats Gestió dels podcasts Afegir un podcast Per a registrar un podcast,...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ont que s'hagi reproduït anteriorment. Afegir una pista a la cua de reproducció Sele...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (2)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: MTP
...sica d’emmagatzematge massiu com iPods, MTPs i USBs. Primers passos Per a arrencar...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: USB
...emmagatzematge massiu com iPods, MTPs i USBs. Primers passos Per a arrencar el Rep...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MUSIC (1)
Missatge: Variant informal. Correcte si és del v. ‘musicar’.
Suggeriments: Músic
... l'iPod connectats a l'ordinador. DAAP Music comparteix música descoberta a la xarxa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , quan; . Quan
...à sonant i un control llistant del temps, Quan el control lliscant del temps està ress...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: poder; poda; podar; podes; podal; podat; pudu; pòdex
...la subfinestra de visualització. A la podeu reproduir totes les cançons d'un artist...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU (1)
Missatge: Probablement hi falta un adjectiu o un participi o una forma verbal diferent.
Suggeriments: seleccionat; selecciona; seleccionen
...'un artista o d'un sol àlbum simplement seleccionant l'entrada Àlbum o Artista al navegador ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits; sol·licituds; peticions
... Rhythmbox per a adaptar-lo als vostres requeriments i preferències. Configuració de les pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
... dconf-editor i afegiu-lo a la llista d'/org/gnome/rhythmbox/rhythmboxdb/locatio...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de
...s teclats multimèdia si està configurat a l'entorn del vostre escriptori. Atura Atura Posa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «distribuït» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: distribuïts
...FDL en aquest o al fitxer COPYING-DOCS distribuït amb aquest material. Aquest manual for...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/seahorse-help.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (28)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: fitxerclau, gpg, jpg, pgp, png, subclau, subclaus,
Primera lletra majúscula: Aruna, Elgamal, Fradeja, Gerasimova, Hashem, Klapper, Nasarat, Sankaranarayanan, Subclaus, Sublcaus,
En anglès: ASCII, Andre, Evolution, GnuPG, Jim, ssh,
En francès: Ekaterina, RSA,
Tot majúscules: DSA,
CamelCase: PropietatsConfiança, PropietatsDetalls,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Contrasenyes; la Contrasenya
...eparats. Quan obriu per primera vegada el Contrasenyes i claus, veureu les contrasenyes i clau...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les Contrasenyes; de la Contrasenya
...entrada és l'anell de claus per defecte del Contrasenyes i claus. Creative Commons Atribució Co...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: A les Contrasenyes; A la Contrasenya
...u, deixen de funcionar algunes accions. Al Contrasenyes i claus, podeu establir que la vostra c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (3)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...l botó de la dreta i seleccioneu Exporta…. Per a emmagatzemar les claus en format...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...remota: Seleccioneu Cerca claus remotes…. Introduïu informació sobre la clau que...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: …
...gura la clau d'intèrpret d'ordres segura…. A la finestra de diàleg que s'obre, in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
... trobareu mentre llegiu aquesta ajuda: Xifrat El xifrat és el procés que fa que els ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...entre llegiu aquesta ajuda: Xifrat El xifrat és el procés que fa que els fitxers i l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (2)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...rs de les claus a Contrasenyes i claus Afegir un servidor de claus Les Contrasenyes ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal compartir; Compartim; Voldria Compartir
Més informació
...r correu electrònic als vostres amics. Compartir les vostres claus públiques Si voleu q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (2)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: clau. No; clau, no; clau no
...s i claus, podeu establir que la vostra clau No venç mai o seleccionar-hi una data de v...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: . Informalment; , informalment
...examinar la clau, escolliu De cap manera, Informalment o Amb molt deteniment. Decidiu si vole...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...rase de contrasenya correcta i feu clic a D'acord per a finalitzar. El vostre ID d'usuar...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
... Data de caducitat correctes i feu clic a D'acord. Comproveu sempre que la subclau caduq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: claus
...ra la clau SSH es mostrarà a l'anell de claus Claus OpenSSH . Quan intenteu utilitzar la c...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: claus
...au SSH pública: Seleccioneu l'anell de claus Claus OpenSSH al panell esquerre. Seleccione...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ESBORRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament
...ilitzar-la. Al nou diàleg, confirmeu l'esborrat marcant la casella de selecció Entenc q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Espira; Espirà; Expirat
...mb la imatge d'un calendari al costat d'Expira, al costat dret del quadre de diàleg. A...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NE_EL_SEU (1)
Missatge: Possible ús redundant: pronom ‘en’ i possessiu. Elimineu un dels dos elements.
Suggeriments: -ne la; la seva
...n una clau no és tan segur com comprovar-ne la seva empremta perquè qualsevol persona que t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (1)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...eccioneu Sincronitza i publica les claus.... Premeu el botó Servidor de claus per a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (1)
Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: de claus
...er a signar, quan seleccioneu un parell de claus de Claus GnuPG per a signar. Revoqueu una subcl...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/shotwell-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (82)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: autoimportació, strftime,
Primera lletra majúscula: Ancell, Piwigo, Quicktime, Shotwell, Supr, Theora,
En anglès: Allison, Barlow, Dim, Feb, Jim, Maj, PM, Phil, Photos, RAW, Spot, flash, infra,
Tot majúscules: BMP, IPTC, XMP,
CamelCase: CtrlA, CtrlF, CtrlG, CtrlMaj, CtrlMajP, CtrlMajX, CtrlR, CtrlS, CtrlT, EditaCerca, EditaMou, EditaPreferències, EditaSuprimeix, EsdevenimentsCanvia, EsdevenimentsCombina, EsdevenimentsEsdeveniment, EtiquetesAfegeix, EtiquetesSuprimeix, FitxerEstableix, FitxerExporta, FitxerImporta, FitxerImprimeix, FitxerPublica, FotografiesEdita, FotografiesEstableix, FotografiesTorna, FotosAjusta, FotosFes, FotosObre, GStreamer, MajCtrlE, MajCtrlR, UFRaw, VistaBarra, VistaFiltra, VistaInformació, VistaOrdena, VistaPantalla, VistaPuntuacions, VistaTítols, puntuacióIncrementa, puntuacióRedueix,
Amb dígit: Ctrl0, Ctrl1, Ctrl2,
Amb símbol: %A, %B, %H, %I, %M, %S, %Y, %a, %b, %d, %m, %p, %y,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (4)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...per a veure si hi ha canvis, però només es monitoritzen en temps real els fitxers ...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...e les maneres següents: Seleccioneu la(es) fotografia(es), a continuació, trieu u...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...egüents: Seleccioneu la(es) fotografia(es), a continuació, trieu una qualificació...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...u clic amb el botó dret a la fotografia(es) i, a continuació, trieu una puntuació ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (4)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
... com a fons d'escriptori de diapositives.... Shotwell us demanarà un retard per a la...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...üents: Trieu EtiquetesAfegeix etiquetes.... Tipus CtrlT. Arrossegueu les fotograf...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...adors fills. Feu clic a FitxerImprimeix.... Per més opcions d'impressió, seleccione...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
..., seleccioneu-la i trieu FitxerImprimeix.... Shotwell pot imprimir múltiples imatge...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (3)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...ganitzades per dates. Si seleccioneu un mes o un any a la barra lateral, veureu una...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...la barra lateral, organitzats per any i mes de la foto més antiga de l'esdeveniment...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...m del dia: abreviat Dim %m Número de mes amb nombre inicial 02 %b Nom del mes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_MONITORITZAR (2)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Monitora
...FF, no en BMP, RAW o fitxers de vídeo. Monitoritza el temps d'execució Mentre Shotwell s'...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitoren
... a veure si hi ha canvis, però només es monitoritzen en temps real els fitxers de fotografie...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (2)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Aplicat; Plica; Àulica; Aplic; Aplics; Aplita; Apíica; Àlpica
...ment. Si premeu Cancel·la en comptes d'Aplica, Shotwell tornarà a les dimensions ante...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Import; Importat; Imports; Impura; Imposta; Importú
...ar una sèrie de fotos. Feu clic o bé a Importa les seleccionades o bé a Importa-les to...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (2)
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «Marcar» i «marca».
Suggeriments: Indicar; Assenyalar
...les com a conjunt. Marcar fotografies Marcar una fotografia la marca com a especial....
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «marcar» i «Marca».
Suggeriments: indicar; assenyalar
...arcar o desmarcar una fotografia Per a marcar o desmarcar una foto, feu clic amb el b...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_INDEFINIT (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en voleu complir
...ir un nom per la cerca i seleccionar si voleu complir Algun, Tots o Cap dels criteris de les ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , tots; . Tots
...rca i seleccionar si voleu complir Algun, Tots o Cap dels criteris de les files següen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...manual de strftime executant la comanda man strftime si en necessiteu un que no est...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal escriure; Escriguem; Voldria Escriure
Més informació
...oms de fitxers importats a minúscules. Escriure les metadades al vol De manera predete...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «contenidor» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: contenidors
...t inclou els formats següents: Formats contenidor: Ogg, QuickTime, MP4, AVI. Còdecs: The...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (1)
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Seleccioneu-la
...unt, d'alguna de les maneres següents: Seleccioneu la(es) fotografia(es), a continuació, trie...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...tor de vídeo extern per a reproduir-lo. Actualment no és possible mostrar un vídeo en mode...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació
... a estar disponible, Shotwell ho notarà la propera vegada que s'iniciï. Les fotografies tornaran ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUBLIC (1)
Missatge: Si és un adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘publicar’.
Suggeriments: Pública
...ica, premeu el botó de la barra d'eines Publica o utilitzeu CtrlMajP. Veureu un diàleg ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERB_SEGUIT_DINFINITIU_NO_GERUNDI (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «triar»?
Suggeriments: triar
...leccionar els vostres editors preferits triant EditaPreferències i seleccionant els ed...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/shotwell-help.master.ca.po-translated-only.po:1098(#116)
# Source: /shotwell-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/other-files.page:55
msgid "Wed"
msgstr "Dim"
[note] rule [id=abbreviations-wed] ==> L'abreviatura del dimecres és «dc.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/shotwell-help.master.ca.po-translated-only.po:1134(#122)
# Source: /shotwell-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/other-files.page:60
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
[note] rule [id=abbreviations-feb] ==> L'abreviatura del mes de febrer és «febr.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/shotwell-help.master.ca.po-translated-only.po:1399(#157)
# Source: /shotwell-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/other-files.page:133
msgid "Runtime monitoring"
msgstr "Monitoritza el temps d'execució"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/shotwell-help.master.ca.po-translated-only.po:1417(#159)
# Source: /shotwell-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/other-files.page:139
msgid ""
"Note that Shotwell checks all photo files for changes at startup, but only "
"photo files contained in the library directory are monitored in real time "
"after startup. We hope to remove this limitation in a further release."
msgstr ""
"Tingueu en compte que Shotwell comprova a l'inici tots els fitxers de "
"fotografies per a veure si hi ha canvis, però només es monitoritzen en temps "
"real els fitxers de fotografies que hi ha al directori de la biblioteca. "
"Esperem eliminar aquesta limitació en un futur llançament."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/shotwell-help.master.ca.po-translated-only.po:2149(#230)
# Source: /shotwell-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/edit-crop.page:19
msgid ""
"Double-click on a photo to enter full-window mode, then press the <gui>Crop</"
"gui> button on the toolbar."
msgstr ""
"Feu doble clic en una foto per a entrar al mode de finestra completa, i "
"després premeu el botó <gui>Escapça</gui> de la barra d'eines. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/sound-juicer-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Freund, Hearn,
En anglès: Shaun,
En francès: Andreas,
Tot majúscules: AAC, ACC, GFDL, MALFUNCIONAMENT,
CamelCase: GStreamer, McCance,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERMETENT (1)
Missatge: Podeu millorar la redacció usant una altra expressió.
Suggeriments: cosa que us permet; i això us permet; que us permet
... directament les pistes d'àudio del CD, permetent-vos escoltar el CD abans d'extraure'l. El ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «malauradament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Malauradament,
... de com preferiu organitzar la música. Malauradament el MusicBrainz no proporciona les dades...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_DANÇAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Danse
...ics: Ambient Blues Clàssic Country Dance Electrònica Folk Funk Jazz Llatí ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONAR_FER (1)
Missatge: En aquest context, el verb més adequat és ‘donar’.
Suggeriments: donar
Més informació
...per a fer una pausa a la reproducció, i fer un altre cop clic a Reprodueix per a co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal indicar; Indiquem; Voldria Indicar
Més informació
...ound Juicer ha finalitzat l'extracció, Indicar la ubicació en l'ordinador dels fitxers...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/sound-juicer-help.master.ca.po-translated-only.po:916(#81)
# Source: /sound-juicer-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-
# doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:415
msgid ""
"The Voice output profile produces low-quality mono audio files. You may wish "
"to select this for lectures, books on tape, and other spoken word CDs, where "
"the loss in audio quality is less important."
msgstr ""
"El perfil de sortida de veu produeix fitxers d'àudio monofònics de baixa "
"qualitat. Potser voleu seleccionar aquest perfil per a lectures, llibres en "
"cinta i altres CD de parlats, on la pèrdua en la qualitat de l'àudio és "
"menys important."
[note] rule [id=ff-lecture] ==> «Lecture» es tradueix per «Conferència», no per «Lectura» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/sticky-notes.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Davyd, Loban, Madeley, Rahman,
En anglès: Angela, Sun,
Tot majúscules: GFDL, MALFUNCIONAMENT,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (19)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... noves (en píxels). Canviar el color i el tipus de lletra Per a configurar el color i el tipus d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... de lletra Per a configurar el color i el tipus de lletra de totes les notes adhesives feu clic a...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...lecció de valor per a escollir el color del tipus de lletra predeterminat per a les notes adhesives...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... nous. Feu clic en el botó de selecció del tipus de lletra per a visualitzar el diàleg de selecció...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...per a visualitzar el diàleg de selecció del tipus de lletra. En el diàleg de selecció del tipus de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...pus de lletra. En el diàleg de selecció del tipus de lletra utilitzeu els quadres de llista per a e...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...eu els quadres de llista per a escollir el tipus de lletra predeterminat per a les notes adhesives...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...adhesives. Si heu seleccionat Utilitza el tipus de lletra del tema del sistema s'utilitzarà el ti...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...letra del tema del sistema s'utilitzarà el tipus de lletra de les aplicacions que s'hagi establert...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ue s'hagi establert en les preferències del tipus de lletra i no podreu seleccionar valors predeter...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...s de treball. L'opció Força el color i el tipus de lletra predeterminats a les notes, forçarà que...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...es de l'escriptori utilitzin el color i el tipus de lletra especificats a Propietats predeterminad...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...lecció de valor per a escollir el color del tipus de lletra per a aquesta nota adhesiva. Feu clic ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...leccioneu aquesta opció per a utilitzar el tipus de lletra predeterminat en aquesta nota adhesiva....
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...Per a més informació sobre com establir el tipus de lletra predeterminat, vegeu la . Feu clic en ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...u la . Feu clic en el botó de selecció del tipus de lletra per a visualitzar el diàleg de selecció...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...per a visualitzar el diàleg de selecció del tipus de lletra. En el diàleg de selecció del tipus de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...pus de lletra. En el diàleg de selecció del tipus de lletra utilitzeu els quadres de llista per a e...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...eu els quadres de llista per a escollir el tipus de lletra per a aquesta nota adhesiva. Aquest ma...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (3)
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: vegeu-la
...predeterminades de les notes més amunt (vegeu la ). Personalitzar notes individualment ...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: vegeu-la
...m establir el color base predeterminat, vegeu la . Feu clic en el botó de selecció de c...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: vegeu-la
...ablir el tipus de lletra predeterminat, vegeu la . Feu clic en el botó de selecció del ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
... el diàleg Afegeix al quadre i feu clic a D'acord. Utilització de les notes adhesives M...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/sticky-notes.master.ca.po-translated-only.po:563(#65)
# Source: /sticky-notes.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:344
msgid ""
"To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the "
"icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The "
"<application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is displayed."
msgstr ""
"Per a configurar el color i el tipus de lletra de totes les notes adhesives "
"feu clic amb el botó secundari en la icona i escolliu <guimenu>Preferències</"
"guimenu> des del menú emergent. Es mostrarà el diàleg de "
"<application>Preferències de les notes adhesives</application>"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/sticky-notes.master.ca.po-translated-only.po:873(#93)
# Source: /sticky-notes.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX "
"UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT "
"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; "
"I "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/swell-foop-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Fradeja, Roopa,
Lletra solta: n,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ON_EN_QUE (1)
Missatge: Si no es tracta d’un lloc físic, és preferible dir «en què».
Suggeriments: en què
...t poc probable que es doni una situació on hàgiu de sacrificar un grup tan gran pe...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/swell-foop-help.master.ca.po-translated-only.po:141(#15)
# Source: /swell-foop-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-
# doc'
#. (itstool) path: info/desc
#: C/playing-game.page:18
msgid "How to play?"
msgstr "Com jugar-hi."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/tali-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (13)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gtali, yahtzee,
Primera lletra majúscula: Callum, Heavner, Orest, Zborowski,
En anglès: Flush, Kismet, McKenzie, Yahtzee,
Tot majúscules: GFDL, MALFUNCIONAMENT,
CamelCase: JocsTali,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (8)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Alí; Mali; Bali; Tal·li; Talí; Tal·lí; Tele; Tall; Tesi; Dalí
Joan Duran , 2007, 2008 Manual del Tali El Tali és com el Yahtzee per al GNOME...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Alí; Mali; Bali; Tal·li; Talí; Tal·lí; Tele; Tall; Tesi; Dalí
...@po.cwru.edu Versió 2.8 del manual del Tali Setembre de 2004 Aquest manual descri...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Alí; Mali; Bali; Tal·li; Talí; Tal·lí; Tele; Tall; Tesi; Dalí
...quest manual descriu la versió 2.12 del Tali. Comentaris Per a informar d'un error...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Alí; Mali; Bali; Tal·li; Talí; Tal·lí; Tele; Tall; Tesi; Dalí
...uest document descriu la versió 2.8 del Tali. Jugar al Tali El Tali en acció ...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Alí; Mali; Bali; Tal·li; Talí; Tal·lí; Tele; Tall; Tesi; Dalí
...scriu la versió 2.8 del Tali. Jugar al Tali El Tali en acció Captura de panta...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Alí; Mali; Bali; Tal·li; Talí; Tal·lí; Tele; Tall; Tesi; Dalí
...e pantalla de la finestra principal del Tali. Quan s'inicia una partida, veureu el...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Alí; Mali; Bali; Tal·li; Talí; Tal·lí; Tele; Tall; Tesi; Dalí
...nar. Opcions del joc Preferències del Tali Quadre de diàleg de les preferènci...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Alí; Mali; Bali; Tal·li; Talí; Tal·lí; Tele; Tall; Tesi; Dalí
...adre de diàleg de les preferències del Tali. Jugadors humans Nombre de jugadors ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (3)
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...ans Nombre de jugadors Seleccioneu el número de jugadors humans. Tal com s'ha descri...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...a. Nombre d'adversaris Seleccioneu el número d'ordinadors adversaris. Poden haver-hi...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...mentar aquest número prop del límit, el número de jugadors humans disminuirà per a man...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Hasbro
...ahtzee, el qual és una marca registrada de Hasbro, Inc. Per a executar el Tali, seleccio...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «distribuït» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: distribuïts
... en aquest o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït amb aquest manual. Aquest manual forma...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/tali-help.master.ca.po-translated-only.po:237(#25)
# Source: /tali-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:186
msgid ""
"When you have a hand you like or have run out of chances to throw the dice, "
"click on a row corresponding to what you think is your best scoring "
"combination. It is very possible to have a score of zero and if you click on "
"the wrong row, you will be scored accordingly. (Say for example, you get "
"yahtzee -- 5 of a kind -- and click on the large straight row, you will "
"receive a zero in your large straight score)."
msgstr ""
"Quan tingueu una mà que us agradi o no pugueu tirar més els daus, premeu a "
"la fila corresponent en la qual creieu que obtindreu la millor combinació de "
"puntuació. És molt probable que tingueu una puntuació de zero i si premeu en "
"la fila incorrecta se us puntuarà de forma corresponent. (Per exemple, teniu "
"un yahtzee — 5 del mateix tipus — i premeu en la fila escala llarga, rebreu "
"zero punts en la puntuació d'escala llarga)."
[note] rule [id=ff-large] ==> «Large» es tradueix per «Gran», no per «Llarg» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/tali-help.master.ca.po-translated-only.po:659(#69)
# Source: /tali-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: glossentry/glossterm
#: C/index.docbook:400
msgid "Large Straight"
msgstr "Escala llarga"
[note] rule [id=ff-large] ==> «Large» es tradueix per «Gran», no per «Llarg» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/trash.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Davyd, Madeley, Michiel, Sikkes,
Tot majúscules: GFDL, MALFUNCIONAMENT,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes. Feu servir un punt i coma per a començar una frase nova que contrasta amb l’anterior.
Suggeriments: ; així i tot,; , així i tot,
...la mateixa manera que la de l'escriptori, així i tot és útil perquè els quadres sempre són v...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...erquè els quadres sempre són visibles. Afegir la paperera a un quadre Per a afegir l...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/trash.master.ca.po-translated-only.po:290(#35)
# Source: /trash.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:29
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX "
"UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT "
"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; "
"I "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras-doc/zenity-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (78)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: checkbox, dirname, esac, filename, gtk, html, radiolist, strftime, syslog, url, zenity,
Primera lletra majúscula: Akahoshi, Fradeja, Glynn, Yasumichi, Zenity,
En anglès: COPYING, ENTRY, Nicholas, Sun, TRUE, VALUE, about, bash, bin, column, cut, day, directory, echo, entry, forms, height, help, if, info, list, listen, log, message, misc, month, multiple, notification, percentage, progress, pulsate, question, save, scale, separator, sh, sleep, step, then, timeout, username, value, warning, width, year,
En castellà: Curran,
Tot majúscules: EOF, EOH, GFDL, GTK, MALFUNCIONAMENT, WINDOWID,
CamelCase: GtkTreeView, PerfilNou,
Amb símbol: $COLOR, $ENTRY, $FILE, $VALUE%, %A, %d, %m, %y,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (21)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...seleccionat al diàleg del calendari. --date-format=format Especifica el format que...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
... #!/bin/sh if zenity --calendar \ --title="Seleccioneu una data" \ --text="Feu cl...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: casi; caso; casa; caça; cassa; cessa; passa; queda; causa; cases
...nity --color-selection --show-palette` case $? in 0) echo "Heu seleccion...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...ext: #!/bin/sh if zenity --entry \ --title="Afegeix un perfil nou" \ --text="Intro...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FILI; FILO; FILA; FILES; FILÀ; FILEN; FILEM; FILEU; FILÉS; FILÍ
...eg de selecció de fitxers: #!/bin/sh FILE=`zenity --file-selection --title="Selec...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...bin/sh FILE=`zenity --file-selection --title="Seleccioneu un fitxer"` case $? in ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: casi; caso; casa; caça; cassa; cessa; passa; queda; causa; cases
...ction --title="Seleccioneu un fitxer"` case $? in 0) echo ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...rmularis: #!/bin/sh zenity --forms --title="Afegeix un amic" \ --text="Introduïu ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: casi; caso; casa; caça; cassa; cessa; passa; queda; causa; cases
...-add-calendar="Aniversari" >> addr.csv case $? in 0) echo "S'ha afegit ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FALSI; FALSO; FALSA; FALSES; FALSEM; FALSEN; FALSEU; FALSÀ; FALSÉS; FALSÍ
... cada fila ha de començar amb «TRUE» o «FALSE». El diàleg de llista admet les opcion...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...lista: #!/bin/sh zenity --list \ --title="Trieu els errors que voleu visualitzar...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: casi; caso; casa; caça; cassa; cessa; passa; queda; causa; cases
... ENTRY=`zenity --password --username` case $? in 0) echo "Nom d'usuari...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
..." ; sleep 1 ) | zenity --progress \ --title="Actualització dels registres del siste...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: casi; caso; casa; caça; cassa; cessa; passa; queda; causa; cases
...ransparència de finestra." --value=50` case $? in 0) echo "Heu seleccion...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FILI; FILO; FILA; FILES; FILÀ; FILEN; FILEM; FILEU; FILÉS; FILÍ
...a la mateixa carpeta que aquest script. FILE=`dirname $0`/COPYING zenity --text-inf...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
.../COPYING zenity --text-info \ --title="Llicència" \ --filename=$FILE \...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: casi; caso; casa; caça; cassa; cessa; passa; queda; causa; cases
...="He llegit i accepto les condicions." case $? in 0) echo "Inicia la in...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...xemple, utilitzeu: zenity --calendar --title="Planificador de vacances" No utilitze...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
... No utilitzeu pas: zenity --calendar --title=Planificador de vacances Si no utilitz...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...meten les opcions generals següents: --title=títol Especifica el títol d'un diàleg....
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
...ght i de desenvolupament del Zenity. --version Mostra el número de versió del Zenity....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (16)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;
... echo "No s'ha afegit cap amic." ;; -1) echo "S'ha produït un ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;
...echo "S'ha produït un error inesperat." ;; esac Exemple de diàleg de formularis...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ";
...ntrasenya: `echo $ENTRY | cut -d'|' -f2`" ;; 1) echo "Atur...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ";
...iàleg de progrés: #!/bin/sh ( echo "10" ; sleep 1 echo "# S'estan actualitzant el...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ";
...an actualitzant els registres del correu" ; sleep 1 echo "20" ; sleep 1 echo "# S'e...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ";
...registres del correu" ; sleep 1 echo "20" ; sleep 1 echo "# S'estan reiniciant les ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ";
... S'estan reiniciant les tasques del cron" ; sleep 1 echo "50" ; sleep 1 echo "Aques...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ";
...les tasques del cron" ; sleep 1 echo "50" ; sleep 1 echo "Aquesta línia s'ignorarà"...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ";
...; sleep 1 echo "Aquesta línia s'ignorarà" ; sleep 1 echo "75" ; sleep 1 echo "# S'e...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ";
...sta línia s'ignorarà" ; sleep 1 echo "75" ; sleep 1 echo "# S'està reiniciant el si...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ";
...p 1 echo "# S'està reiniciant el sistema" ; sleep 1 echo "100" ; sleep 1 ) | zenity...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ";
...iniciant el sistema" ; sleep 1 echo "100" ; sleep 1 ) | zenity --progress \ --tit...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ];
......" \ --percentage=0 if [ "$?" = -1 ] ; then zenity --error \ ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: següent;
... echo "Inicia la instal·lació." # pas següent ;; 1) echo "Atura la instal·l...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;
...) echo "Atura la instal·lació." ;; -1) echo "S'ha produït un ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;
...echo "S'ha produït un error inesperat." ;; esac Exemple de diàleg de text infor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (14)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...e selecció de color: #!/bin/sh COLOR=`zenity --color-selection --show-palette`...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...`zenity --color-selection --show-palette` case $? in 0) echo "Heu sel...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
... selecció de fitxers: #!/bin/sh FILE=`zenity --file-selection --title="Selecci...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...election --title="Seleccioneu un fitxer"` case $? in 0) ...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...rada de contrasenya: #!/bin/sh ENTRY=`zenity --password --username` case $? i...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
.../sh ENTRY=`zenity --password --username` case $? in 0) echo "Nom d'...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...? in 0) echo "Nom d'usuari: `echo $ENTRY | cut -d'|' -f1`" echo "C...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...m d'usuari: `echo $ENTRY | cut -d'|' -f1`" echo "Contrasenya: `echo $ENTRY | c...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...| cut -d'|' -f1`" echo "Contrasenya: `echo $ENTRY | cut -d'|' -f2`" ;; ...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...ontrasenya: `echo $ENTRY | cut -d'|' -f2`" ;; 1) echo ...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
... un diàleg d'escala: #!/bin/sh VALUE=`zenity --scale --text="Seleccioneu una t...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...a transparència de finestra." --value=50` case $? in 0) echo "Heu sel...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...mateixa carpeta que aquest script. FILE=`dirname $0`/COPYING zenity --text-info ...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...peta que aquest script. FILE=`dirname $0`/COPYING zenity --text-info \ --...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (8)
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
...s i Fradeja , 2020 Utilitzeu l'opció --calendar. Diàleg de calendari Utilitzeu l'opci...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
...iàleg de calendari Utilitzeu l'opció --calendar per a crear un diàleg de calendari. El ...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
...de calendari: #!/bin/sh if zenity --calendar \ --title="Seleccioneu una data" \ --te...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
... de formularis (oculta el text). --add-calendar=Camp Afegiu un calendari nou al diàleg...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
...-add-entry="Correu electrònic" \ --add-calendar="Aniversari" >> addr.csv case $? in ...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
...ent. Per exemple, utilitzeu: zenity --calendar --title="Planificador de vacances" No ...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
... vacances" No utilitzeu pas: zenity --calendar --title=Planificador de vacances Si no...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
... opcions generals dels diàlegs. --help-calendar Mostra el text d'ajuda de les opcions ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (8)
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, else; ? Else
...y=10 --month=8 --year=2004 then echo $? else echo "No s'ha seleccionat cap data" fi ...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, in; ? In
...-color-selection --show-palette` case $? in 0) echo "Heu seleccionat $CO...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, else; ? Else
...--entry-text "PerfilNou" \ then echo $? else echo "No s'ha introduït cap nom" fi E...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, in; ? In
...--title="Seleccioneu un fitxer"` case $? in 0) echo "S'ha ...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, in; ? In
...alendar="Aniversari" >> addr.csv case $? in 0) echo "S'ha afegit l'amic...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, in; ? In
...Y=`zenity --password --username` case $? in 0) echo "Nom d'usuari: `ech...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, in; ? In
...rència de finestra." --value=50` case $? in 0) echo "Heu seleccionat $VA...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, in; ? In
...legit i accepto les condicions." case $? in 0) echo "Inicia la instal·l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (3)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...re entre l'1 i el 31 inclosos. --month=mes Especifica el mes seleccionat al diàle...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...1 inclosos. --month=mes Especifica el mes seleccionat al diàleg del calendari. El...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...seleccionat al diàleg del calendari. El mes ha de ser un nombre entre l'1 i el 12 i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...enity amb --listen Utilitzeu l'opció --password. Diàleg de contrasenya Utilitzeu l'op...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...leg de contrasenya Utilitzeu l'opció --password per a crear un diàleg d'entrada de cont...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...ntrasenya: #!/bin/sh ENTRY=`zenity --password --username` case $? in 0) ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CHECKLIST (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: llista de control
...línia nova. Si utilitzeu les opcions --checklist o --radiolist, cada fila ha de començar...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Llista de control
...columna que voleu mostrar al diàleg. --checklist Especifica que la primera columna del ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...a el diàleg. --font=LLETRA Especifica el tipus de lletra del text. --checkbox=TEXT Activeu una...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/zenity-help.master.ca.po-translated-only.po:776(#85)
# Source: /zenity-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/forms.page:27
msgid "Add a new Password Entry in forms dialog. (Hide text)"
msgstr ""
"Afegiu una entrada de contrasenya nova al diàleg de formularis (oculta el "
"text)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/zenity-help.master.ca.po-translated-only.po:814(#91)
# Source: /zenity-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/forms.page:42
msgid "Set output separator character. (Default: | )"
msgstr "Especifiqueu el caràcter separador de sortida (per defecte: |)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/zenity-help.master.ca.po-translated-only.po:1765(#205)
# Source: /zenity-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/scale.page:21
msgid "Set the dialog text. (Default: Adjust the scale value)"
msgstr ""
"Establiu el text del diàleg (per defecte: Ajusteu el valor de l'escala)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/zenity-help.master.ca.po-translated-only.po:1794(#209)
# Source: /zenity-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/scale.page:31
msgid "Set minimum value. (Default: 0)"
msgstr "Establiu el valor mínim (per defecte: 0)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/zenity-help.master.ca.po-translated-only.po:1806(#211)
# Source: /zenity-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/scale.page:36
msgid "Set maximum value. (Default: 100)"
msgstr "Establiu el valor màxim (per defecte: 100)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/zenity-help.master.ca.po-translated-only.po:1818(#213)
# Source: /zenity-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/scale.page:41
msgid "Set step size. (Default: 1)"
msgstr "Establiu la mida dels augments (per defecte: 1)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/zenity-help.master.ca.po-translated-only.po:1955(#230)
# Source: /zenity-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/text.page:36
msgid "<cmd>--checkbox</cmd>=<var>TEXT</var>"
msgstr "<cmd>--checkbox</cmd>=<var>TEXT</var>"
[note] rule [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras-doc/zenity-help.master.ca.po-translated-only.po:1961(#231)
# Source: /zenity-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/text.page:37
msgid "Enable a checkbox for use like a 'I read and accept the terms.'"
msgstr ""
"Activeu una casella de selecció com ara «Llegeixo i accepto els termes»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 8 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/Endeavour.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Endeavour, Fradeja, Hernàndez,
En castellà: Quique,
Amb símbol: %1$s, %2$s, %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_TWO (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Jamie Murray
... I més Estat buit Llistes de tasques Jamie Murphy Tasques;Productivitat;Per a fer;Esforç...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: ; per; . Per
...ues Jamie Murphy Tasques;Productivitat;Per a fer;Esforç; Finestra maximitzada Es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: 7 dies vinents; 7 dies que venen; pròxims 7 dies
Més informació
...Ahir Avui Demà Tot Endarrerida Els propers 7 dies Desarxiva Arxiva S'ha produït un err...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/NetworkManager-fortisslvpn.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (9)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: fortisslvpn, fotisslvpn, openfortivpn,
En anglès: service,
En francès: nm,
Tot majúscules: SSLVPN,
CamelCase: GObject, NetworkManager,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/NetworkManager-libreswan.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (14)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: conn, reobtenció,
Primera lletra majúscula: Libreswan,
Tot majúscules: MOBIKE, PFS, XAUTH,
CamelCase: GObject, IPsec, NetworkManager,
Amb dígit: IKEv1, IKEv2, Phase1, Phase2,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/NetworkManager-openconnect.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (197)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: arg, attr, auth, ciphersuite, csd, dev, execl, fgets, fsid, fstat, getaddrinfo, gid, hotp, iconv, ifname, ipsec, keepalive, libopenconnect, libproxy, libstoken, mss, nc, nomcamp, ntlmauth, ocserv, oidc, openconnect, passwd, payloadlen, pkts, pmtu, prot, rcv, reautenticació, rsa, servercert, setpgid, setsockopt, snd, sockaddr, socketpair, statfs, statvfs, stokenrc, totp, uid, utun, vpnc, vpninfo, ykneo,
Primera lletra majúscula: Ciphersuite, Globalprotect, Junos, Keepalive, Yubikey,
En anglès: BYE, DAYS, ESP, FD, HIP, IF, Info, Juniper, KEY, LEN, Networks, OATH, Pulse, SOCKS, Secure, TUN, WINS, fork, max, oath, pulse, resolve, root, select, service, socks, stat, stub, tun, user, verbose, wrapper,
En castellà: len,
En francès: RSA, SPI, TSS, config, http, https, nm,
Tot majúscules: ASN, AVP, CSD, CSTP, CTX, DEK, DPD, DSPREAUTH, DTLS, EVPPKEY, FSID, GENIPADD, GPST, GSSAPI, HMAC, HOTP, IFNAME, KMP, LZO, LZS, MITM, MTU, NTLM, OID, OTP, PEM, PID, PKCS, PSK, PSKC, SAML, SRK, SSLSESSION, SSPI, SYSPROTOCONTROL, TCLASS, TCPINFO, TCPMAXSEG, TCPNODELAY, TLV, TNCC, TPM, TTL, TUNSETIFF, TUNSIFHEAD,
CamelCase: AnyConnect, ClientHello, DecryptMessage, EsysCreatePrimary, EsysFlushContext, EsysInitialize, EsysLoad, EsysRSADecrypt, EsysSign, EsysStartup, EsysTRFromTPMPublic, EsysTRSetAuth, GObject, GlobalProtect, GnuTLS, NetworkManager, OpenConnect, SSLread, SSLsetsession, SecurID, WaitForMultipleObjects, WebVPN, notAfter, oNCP,
Amb dígit: DTLSv1, TLSv1, base32, base64, libp11,
Amb símbol: %02x, %04x, %d, %ds, %ld, %lu, %lx, %s, %s%s, %s%s%s, %u, %x, %zd, %zu, 0x%02x, 0x%04x, 0x%08x, 0x%lx, 0x%s, 0x%x, IPv%d, NTLMv%d, TLSv1.3, fitxer stoken, tun%%d, utun%%d, v%d, v9.9,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (52)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: adv.
...òcols TCPINFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d TCPMAXSEG %d ERROR ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...d) S'està acceptant el paquet esperat ESP amb seqüència %u S'està acceptant el ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...qüència %u S'està acceptant el paquet ESP més tard del que s'esperava amb seqüènc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
... %) S'està descartant el paquet antic ESP amb seqüència %u (s'esperava %) S'est...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...va %) S'està tolerant el paquet antic ESP amb seqüència %u (s'esperava %) S'est...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...) S'està descartant el paquet repetit ESP amb seqüència %u S'està tolerant el p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
... %u S'està tolerant el paquet repetit ESP amb seqüència %u S'està acceptant el ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...qüència %u S'està acceptant el paquet ESP fora de rang amb seqüència %u (s'espera...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...ia %u (s'esperava %) Paràmetres per a ESP %s: SPI 0x%08x Xifrat ESP del tipus %...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...etres per a ESP %s: SPI 0x%08x Xifrat ESP del tipus %s clau 0x%s Autenticació E...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...P del tipus %s clau 0x%s Autenticació ESP del tipus %s clau 0x%s entrant sorti...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
... Envia sondejos ESP S'ha rebut paquet ESP amb un antic SPI 0x%x, amb seqüència %...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
..., amb seqüència %u S'ha rebut paquet ESP amb no vàlida SPI 0x%08x Longitud de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
... de farciment no vàlids en ESP Sessió ESP establerta amb el servidor Error en a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...%d Reclau no implementada per a ESP ESP ha detectat parell mort Envia sondejo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...a detectat parell mort Envia sondejos ESP a DPD Keepalive no està implementat p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...està tornant a posar en cua l'enviament ESP que ha fallat: %s Error en enviar el ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
... fallat: %s Error en enviar el paquet ESP: %s No s'han pogut generar claus alea...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...?) Error en inicialitzar el xifrat de ESP: %s Error en inicialitzar HMAC ESP: %...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...de ESP: %s Error en inicialitzar HMAC ESP: %s Error en calcular HMAC per al paq...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
... Error en calcular HMAC per al paquet ESP: %s S'ha rebut el paquet ESP amb una ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...l paquet ESP: %s S'ha rebut el paquet ESP amb una HMAC no vàlida El desxifrat d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...MAC no vàlida El desxifrat del paquet ESP ha fallat: %s Error en xifrar el paqu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
... fallat: %s Error en xifrar el paquet ESP: %s Ha fallat select() per TLS No es...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...sp-tunnel) S'estan ignorant les claus ESP mentre el suport ESP no estigui disponi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...ignorant les claus ESP mentre el suport ESP no estigui disponible per a aquest munt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...ció de GlobalProtect desconeguda : %s ESP Inhabilitat No s'han rebut claus ESP ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
... No s'han rebut claus ESP El suport a ESP no està disponible en aquesta compilaci...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...informe HIP no és necessari. El túnel ESP està connectat; s'està sortint del bucl...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...al HTTPS. Error en connectar el túnel ESP;s'està usant al seu lloc HTTPS. Error...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...tà present AVÍS: Sense suport DTLS i/o ESP en aquest binari. Es veurà perjudicat e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...%s Rebut el servidor WINS %s Xifrat ESP: 0x%02x (%s) ESP HMAC: 0x%02x (%s) ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...dor WINS %s Xifrat ESP: 0x%02x (%s) ESP HMAC: 0x%02x (%s) Compressió ESP: %d ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...s) ESP HMAC: 0x%02x (%s) Compressió ESP: %d Port ESP: %d Vida de la clau ES...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...0x%02x (%s) Compressió ESP: %d Port ESP: %d Vida de la clau ESP: %u bytes T...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...SP: %d Port ESP: %d Vida de la clau ESP: %u bytes Temps de vida de la clau ES...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...SP: %u bytes Temps de vida de la clau ESP: %u segons ESP al SSL alternatiu: %u ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...mps de vida de la clau ESP: %u segons ESP al SSL alternatiu: %u segons Protecci...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...tiu: %u segons Protecció de repetició ESP: %d SPI ESP (sortida): %x %d bytes ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
... Protecció de repetició ESP: %d SPI ESP (sortida): %x %d bytes de secrets ESP...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
... no-ESP TLVs (grup %d) en la negociació ESP KMP Error en crear la sol·licitud de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...egudes Ha fallat la configuració de l'ESP: %s Missatge KMP %d desconegut de mid...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...t de sortida: S'ha enviat habilitació ESP de control de paquets ERROR: %s() cri...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...t: %d Error en inicialitzar el xifrat ESP: Error en inicialitzar HMAC ESP Err...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...r el context de desxifrat per al paquet ESP: Error en desxifrar el paquet ESP: ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...uet ESP: Error en desxifrar el paquet ESP: Error en xifrar el paquet ESP: Err...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...paquet ESP: Error en xifrar el paquet ESP: Error en establir el context PKCS#11...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...rada %d de l'atribut 0x%x Encriptació ESP: 0x%04x (%s) ESP HMAC: 0x%04x (%s) ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...t 0x%x Encriptació ESP: 0x%04x (%s) ESP HMAC: 0x%04x (%s) Només ESP: %d Es ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...4x (%s) ESP HMAC: 0x%04x (%s) Només ESP: %d Es desconeix de l'atribut 0x%x la...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...conegut 0x%08x Paquet de configuració ESP no vàlid: Configuració ESP no vàlida ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...nfiguració ESP no vàlid: Configuració ESP no vàlida Ha fallat la reclau ESP S...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (10)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: linux
...roià (CSD) SO informat Valors comuns: linux linux-64 win mac-intel android apple-ios Cer...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %02x
...esconegut %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x El detector de parells morts CSTP ha ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %02x
...et desconegut (longitud %d): %02x %02x %02x %02x... TOS aquest: %d, TOS últim: %d UD...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %d
... No s'ha pogut enviar la demanda DPD (%d %d) Temps massa llarg al bucle de detecc...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %02x
...estimoni GSSAPI de %zu bytes: %02x %02x %02x %02x S'està enviant protecció GSSAPI en la...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %02x
...rotecció GSSAPI de %zu bytes: %02x %02x %02x %02x Resposta de protecció GSSAPI no vàlid...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %02x
...neguda del servidor intermediari SOCKS: %02x %02x Autenticat al servidor SOCKS utilitza...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %02x
...esperada al servidor intermediari SOCKS:%02x %02x... Error al servidor intermediari SOC...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %02x
... testimoni SSPI de %lu bytes: %02x %02x %02x %02x QueryContextAttributes() ha fallat: %...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %02x
...e protecció SSPI de %d bytes: %02x %02x %02x %02x DecryptMessage ha fallat: %lx La re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (10)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
... El servidor no ha oferit cap opció de xifrat DTLS Sense DTLS quan es connecta amb ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
... Paràmetres per a ESP %s: SPI 0x%08x Xifrat ESP del tipus %s clau 0x%s Autenticac...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...àmetres DTLS desconeguts en l'entorn de xifrat demanat «%s» Error en establir els pa...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...aquets UDP?) Error en inicialitzar el xifrat de ESP: %s Error en inicialitzar HMAC...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...nSSL No es pot determinar el tipus de xifrat PEM Tipus de xifrat PEM no suportat: ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...minar el tipus de xifrat PEM Tipus de xifrat PEM no suportat: %s Sal no vàlida al ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
...a ruta %s Rebut el servidor WINS %s Xifrat ESP: 0x%02x (%s) ESP HMAC: 0x%02x (%s...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
... DTLS La configuració de la llista de xifrat DTLS ha fallat El xifrat DTLS «%s» n...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...la llista de xifrat DTLS ha fallat El xifrat DTLS «%s» no es troba Ha fallat SSLs...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...a fallat: %d Error en inicialitzar el xifrat ESP: Error en inicialitzar HMAC ESP ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (8)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: afegint:
...ueu el camp del formulari de destinació afegint :nomcamp a l'URL d'inici de sessió. Int...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: TPM2:
...quia %s TPM2: Ha fallat EsysTRSetAuth TPM2 : 0x%x Ha fallat l'autenticació del pr...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: desconeguda:
...iqueta de configuració de GlobalProtect desconeguda : %s ESP Inhabilitat No s'han rebut cl...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s!
... i doneu una adreça IP antiga diferent (%s != %s) Torneu a connectar i doneu una m...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s!
...na màscara de xarxa IP antiga diferent (%s != %s) Torneu a connectar i doneu una a...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s!
...ectar i doneu una adreça IPv6 diferent (%s != %s) Torneu a connectar i doneu una m...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s!
...neu una màscara de xarxa IPv6 diferent (%s != %s) S'ha rebut la configuració IPv6 ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: »!
...certificat del parell no coincideix («%s» != «%s») El nom de l'assumpte del certi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (6)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...uth» S'ha preguntat per la contrasenya però està configurat «--no-passwd» No s'es...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...preguntat per nom d'usuari / contrasenya però no n'hi ha El nom d'usuari i la contr...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...!= %s) S'ha rebut la configuració IPv6 però MTU %d és massa petit. Error en anali...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...muntada sense suport per iconv però sembla que esteu utilitzant un caràcter...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...AVÍS: Aquesta versió d'openconnect és %s però la biblioteca libopenconnect é...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...Esperat el missatge 301 KMP del servidor però s'ha obtingut %d El missatge 301 de K...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el reclau; els reclaus
...untat per %d, s'ha enviat %d S'espera la reclau CSTP Reencaixada errònia; s'està inte...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el reclau; els reclaus
...02x paquets DTLS de %d bytes S'espera la reclau DTLS Reencaixat DTLS fallat; s'està r...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del reclau; dels reclaus
...comprovació o l'informe HIP Venciment de la reclau GlobalProtect El detector de parells ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el reclau; els reclaus
... Configuració ESP no vàlida Ha fallat la reclau ESP S'està enviant un paquet de dades...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (3)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: VPN
... i Junos Pulse, i PAN GlobalProtect SSL VPNs. Compatible amb Cisco AnyConnect i Jun...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: VPN
...niper Network Connect i Junos Pulse SSL VPNs. VPN compatible amb Cisco AnyConnect (...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: TLV
...atge KMP %d de mida %d Rebuts no-ESP TLVs (grup %d) en la negociació ESP KMP Er...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (3)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: FET; GENT; JET
...mb %s Error en enviar una sol·licitud GET per una configuració nova El fitxer d...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: FET; GENT; JET
...Error en recollir la resposta del túnel-GET HTTPS. Passarel·la desconnectada imme...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: FET; GENT; JET
...ada immediatament després de la petició GET-túnel. AVÍS: El servidor ens ha deman...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...cució del cavall de Troia «Cisco Secure Desktop» no està implementada encara. No s'ha...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...ecutar el cavall de Troia «Cisco Secure Desktop». Aquesta opció està desactivada per de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (2)
Missatge: Normalment s’escriu amb guionet.
Suggeriments: POST-XML
Més informació
...L; cap certificat ha estat configurat POST XML habilitat No s'ha pogut obtenir el st...
Missatge: Normalment s’escriu amb guionet.
Suggeriments: POST-XML
Més informació
...nnexió HTTP No intentis l'autenticació POST XML Error en assignar la cadena Error en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: Una altra vegada; La pròxima vegada
Més informació
...ualment Tanca Amfitrió VPN Connecta La propera vegada comenceu connectant automàticament Sel...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE_IOS (1)
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades. Alguns llibres d’estil poden suggerir solucions diferents en alguns casos.
Suggeriments: iOS
...ux linux-64 win mac-intel android apple-ios Certificat d'autenticació Utilitza el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multiprotocol
Més informació
...niper/Pulse Network Connect Client VPN multi-protocol (openconnect) Compatible amb Cisco Any...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
... l'interval de l'informe HIP a %d minuts). La configuració del portal GlobalPro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'ACORD; VISTIPLAU; MOLT BÉ; SÍ; I TANT; ENTESOS; VA BÉ; PROU
...ecta %s des de TNCC Resposta TNCC 200 OK Segona línia de la resposta TNCC: «%s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Tos
...(longitud %d): %02x %02x %02x %02x... TOS aquest: %d, TOS últim: %d UDP setsock...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: claus
...CS#11 URL %s: %s S'està usant PKCS#11 clau %s Error en importar clau PKCS#11 di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de la
Més informació
... El servidor ha presentat un certificat diferent a la reencaixada El servidor ha presentat ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: temps; temes; tants; trets; tomàs; texts; tombs; àpats; tests; tints
... fals positiu en la fallada de registre tpm2tss. Ha fallat EsysStartup TPM2: 0x%x ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: versions
... de configuració Informa del nombre de versió Mostra text d'ajuda Autentificació C...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTRANGERISMES (1)
Missatge: Anglicisme innecessari en l’àmbit informàtic.
Suggeriments: GALETA
...(dues fases) Usa galeta d'autenticació COOKIE Llegeix la galeta de l'entrada estànda...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
...tilització de totes les connexions HTTP degut a l'opció --no-http-keepalive. Si això a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'UDP
...onnexió SSL ha fallat La configuració de UDP ha fallat; s'està usant SSL al seu lloc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (1)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...issatge KMP %d desconegut de mida %d: .... + %d bytes més sense rebre Paquet de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CRIDAR_ANOMENAR (1)
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: anomenada; dita
...ESP de control de paquets ERROR: %s() cridada amb UTF-8 no vàlida per a l'argument «%...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (1)
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
... sigui executat com a root Consulteu %s per més informació Nom d'interfície no và...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/NetworkManager-openconnect.main.ca.po-translated-only.po:323(#48)
# Source: /NetworkManager-openconnect.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# extras'
#: ../properties/nm-openconnect-editor-plugin.c:58
msgid ""
"Compatible with Cisco AnyConnect, Juniper Network Connect and Junos Pulse, "
"and PAN GlobalProtect SSL VPNs."
msgstr ""
"Compatible amb Cisco AnyConnect, Juniper Network Connect i Junos Pulse, i "
"PAN GlobalProtect SSL VPNs."
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/NetworkManager-openconnect.main.ca.po-translated-only.po:5508(#672)
# Source: /NetworkManager-openconnect.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# extras'
#. https://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/8e7efd51f:/library.c#l147
#: ../openconnect-strings.txt:2472
msgid "Compatible with Palo Alto Networks (PAN) GlobalProtect SSL VPN"
msgstr "Compatible amb Palo Alto Networks (PAN) GlobalProtect SSL VPN"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/NetworkManager-openvpn.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (73)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: auth, confi, dev, fqdn, ifconfig, keysize, lzo, mssfix, mtu, ncp, openvpn, tcp, tls, udp, utf, xml,
En anglès: Crypt, Float, SOCKS, Socks, TUN, cipher, comp, compress, crypt, disable, exit, float, key, legacy, name, ping, remote, service, static, tun, verify, yes,
En francès: Proto, RSA, config, http, nm, ns, proto,
Lletra solta: n,
Tot majúscules: CN, CRL, DHCP, FQDN, HMAC, LZO, MSS, MTU, NMOPENVPNGROUP, NMOPENVPNUSER, PEM, PKCS, PKI,
CamelCase: GObject, NetworkManager, nsCert, nsCertType,
Amb dígit: ipv6, pkcs12, v2,
Amb símbol: %c, %d, %ld, %lld, %s, %u, %uth,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PROXY (10)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...1» o «1.2». Autenticació TLS Tipus de proxy: HTTP o Socks. config: http-proxy or so...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...ecta't a l'amfitrió remot mitjançant un proxy amb aquesta adreça. config: http-proxy ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...nnecta a l'amfitrió remot mitjançant un proxy amb aquest port. config: http-proxy or ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...rovar indefinidament si hi ha errors de proxy. Simula un reinici SIGUSR1. config: htt...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...vidor intermediari El nom d'usuari del proxy HTTP/Socks que s'ha passat a l'OpenVPN ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...quan es va demanar. La contrasenya del proxy HTTP/Socks que s'ha passat a l'OpenVPN ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...ivada. Es requereix un nom d'usuari de proxy HTTP. Es requereix una contrasenya de ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
... HTTP. Es requereix una contrasenya de proxy HTTP. Es requereix un nom d'usuari i u...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...ix un nom d'usuari i una contrasenya de proxy HTTP. No s'ha pogut processar la deman...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...d. Proto «%s» no vàlid. Tipus «%s» de proxy no vàlid. Duració «%s» de ping no vàli...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (7)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
... Xifra els paquets amb un algoritme de xifrat. Per defecte és BF-CBC (Blowfish in Cip...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...na mida personalitzada per a la clau de xifrat Estableix la mida de la clau de xifrat...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...xifrat Estableix la mida de la clau de xifrat a un valor personalitzat. Si no s'espec...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...determinat de la mida específica per al xifrat. config: keysize Autentica els paquet...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...ació HMAC Inhabilita la negociació del xifrat Inhabilita la negociació del xifrat en...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...el xifrat Inhabilita la negociació del xifrat entre client i servidor. config: ncp-di...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...de clau Afegeix una capa addicional de xifrat o d'autenticació HMAC. Especifica un f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Reneg» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: rang; Renau; renec; renega; renal; Ranes; renego; renegà; reng; Renan
...un nombre determinat de segons. config: reneg-sec Utilitza compressió LZO ràpida. co...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Subject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: subjecte; subjecta; subjac; subjecti; subjecto; subjectà; subjectí
...[mode] config (legacy mode): tls-remote subject-or-name Verifica la identificació del ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Subject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: subjecte; subjecta; subjac; subjecti; subjecto; subjectà; subjectí
...[mode] config (legacy mode): tls-remote subject-or-name Requereix que el certificat de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...no compatible per a «%s» que sembla FQDN però sols són compatibles adreces IPv4 argu...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...) quan una clau concreta està compromesa però quan la PKI en general encara està inta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (2)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: client; server
...regles RFC3280. config: remote-cert-tls client|server Verifica la designació nsCertType del ...
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: client; server
...CertType explícita config: ns-cert-type client|server Direcció de la clau Afegeix una cap a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...l·la Passarel·la (passarel·les) remota(es), amb port i protocol opcionals (per ex...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERMETRE_A (1)
Missatge: Hi falta la preposició ‘a’.
Suggeriments: permet a
... --float quan s'especifica amb --remote permet la sessió OpenVPN connectar-se inicialm...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/NetworkManager-pptp.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (12)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: pppd, pptp,
En anglès: CHAP, service,
En francès: nm,
Tot majúscules: MSCHAP, PPTP,
CamelCase: GObject, NetworkManager,
Amb dígit: v2,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/NetworkManager-vpnc.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (34)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: encription, netscreen, vpnc,
Primera lletra majúscula: Authmode, Netscreen, Sonicwall, Xauth,
En anglès: DH, Domain, Enable, IKE, Juniper, Legacy, Traversal, Vendor, gateway, hybrid, idle, service, timeout, username,
En castellà: cisco,
En francès: config, nm,
Tot majúscules: DPD, ISAKMP, PFS, VPNC,
CamelCase: GObject, IPSec, IPsec, NetworkManager,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (2)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes. Feu servir un punt i coma per a començar una frase nova que contrasta amb l’anterior.
Suggeriments: això,
... implementat a l'aplicació vpnc. Tot i això es pot crear la connexió, amb el túnel ...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes. Feu servir un punt i coma per a començar una frase nova que contrasta amb l’anterior.
Suggeriments: ; tanmateix,; , tanmateix,
...amb el túnel a través de TCP inhabilitat, tanmateix segurament no funcionarà com s'espera. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (2)
Missatge: Pronom feble solt.
...) Cisco (predeterminat) Netscreen NAT-T quan estigui disponible (predeterminat)...
Missatge: Pronom feble solt.
... estigui disponible (predeterminat) NAT-T sempre Cisco UDP Inhabilitat Grup DH...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...'usuari per a la connexió config: Xauth password Nom del grup Nom de grup config: IPS...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/accerciser.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (14)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: accerciser, rolename,
Primera lletra majúscula: Accerciser,
En anglès: BSD, COPYING, Corporation, Maj, NOTICE,
Lletra solta: d, x,
Amb dígit: num1, num2,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPLENAT (4)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...es accessibles. Ressalta el color de l'emplenat El color i l'opacitat de l'emplenat de...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
... l'emplenat El color i l'opacitat de l'emplenat del ressaltat. Ressalta el color del c...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...ontorn del quadre ressaltat Color de l'emplenat: El color de l'emplenat del quadre res...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...at Color de l'emplenat: El color de l'emplenat del quadre ressaltat Joan Duran , 2007...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERMETENT (1)
Missatge: Podeu millorar la redacció usant una altra expressió.
Suggeriments: cosa que us permet; i això us permet; que us permet
...I per a inspeccionar i controlar ginys, permetent-vos comprovar si una aplicació proveeix inf...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_NUM (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...tany a un conjunt %(rolename)s índex %(num)d no concorda amb la fila i la columna ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/accerciser.master.ca.po-translated-only.po:1108(#196)
# Source: /accerciser.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:278
msgid "Ctrl"
msgstr "Control"
[note] rule [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/aisleriot.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (39)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aisleriot, freecell, klondike,
Primera lletra majúscula: Aisleriot, Auld, Canfield, Fradeja, Freecell, Glewood, Gordons, Mallach, Pileon, Saratoga, Syne,
En anglès: Agnes, Athena, Carlo, Gay, Helsinki, Hopscotch, Jamestown, Jane, Klondike, Lang, Tommy, Valentine, Whitehead, Yield, only, valet,
Lletra solta: J,
Tot majúscules: GFDL,
CamelCase: AisleRiot, AppMenu, FreeCell, ModernToolkit, UserDocs,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (12)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...na de diamants el rei de diamants Mou a a la base. Mou a un forat buit de la bas...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
.... Mou a un forat buit de la base. Mou a al tauler. Mou a a un forat buit del tau...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...buit de la base. Mou a al tauler. Mou a a un forat buit del tauler. Mou a a la r...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
... Mou a a un forat buit del tauler. Mou a a la reserva. Mou a a un forat de la res...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...t del tauler. Mou a a la reserva. Mou a a un forat de la reserva buit. Mou a a u...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...u a a un forat de la reserva buit. Mou a a un forat buit de la vora. Mou a a un f...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
... Mou a a un forat buit de la vora. Mou a a un forat de la cantonada buit. Mou a a...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...a a un forat de la cantonada buit. Mou a a un forat buit de la part superior. Mou...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...un forat buit de la part superior. Mou a a un forat buit de la part inferior. Mou...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...un forat buit de la part inferior. Mou a a un forat buit de la part esquerra. Mou...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...un forat buit de la part esquerra. Mou a a un forat buit de la part dreta. Mou a ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
... a un forat buit de la part dreta. Mou a a un forat buit. Mou a a sobre el jòquer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (8)
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Suprimiu-la
... trèvols. Suprimiu el deu de trèvols. Suprimiu la sota de trèvols. Suprimiu la reina de ...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Suprimiu-la
...de piques. Suprimiu el deu de piques. Suprimiu la sota de piques. Suprimiu la reina de p...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Suprimiu-la
...nou de cors. Suprimiu el deu de cors. Suprimiu la sota de cors. Suprimiu la reina de cor...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Suprimiu-la
...iamants. Suprimiu el deu de diamants. Suprimiu la sota de diamants. Suprimiu la reina d...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Mou-la
... trèvols al costat del nou de trèvols. Mou la sota de trèvols al costat del deu de tr...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Mou-la
...de piques al costat del nou de piques. Mou la sota de piques al costat del deu de piq...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Mou-la
...deu de cors al costat del nou de cors. Mou la sota de cors al costat del deu de cors....
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Mou-la
...iamants al costat del nou de diamants. Mou la sota de diamants al costat del deu de d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...londike;aranya;freecell;paciència; sol.desktop GPL-3.0+ o GFDL-1.3-only GPL-3.0+ So...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és publicada
...de la Llicència Publica General GNU com està publicada per la Free Software Foundation; ja en ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del GNU
...LAR. Vegeu la Llicència Publica General de la GNU per a més detalls. Hauríeu d'haver reb...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_ÓS (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: os
... de forners Joc dels forners Riu de l'ós Castell assetjat Bloc deu Bristol C...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONTE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «mont»? «Monte» és el nom d’un joc de cartes castellà.
Suggeriments: Mont; Muntanya; Bosc; Camp
...ndike Laberint Dama Jane Catacumbes Monte Carlo Tomba de Napoleó Veí Odessa O...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)
Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest
...Ullada Pileon Trena Pòquer Catorze Est Reial Saratoga Escorpió Baralla Por...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ
... COMODÍ A 2 3 4 5 6 7 8 9 J Q K 1 l'as de trèvols el dos de trèvo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ
...OMODÍ A 2 3 4 5 6 7 8 9 J Q K 1 l'as de trèvols el dos de trèvols ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...nts. Jordi Vila Jordi Mallach Xavier Conde Jesús Corrius Josep Puigdemont Mique...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxim; següent
Més informació
... Obtingueu un suggeriment per al vostre proper moviment Visualitza l'ajuda de l'Aisle...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/alacarte.master.ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/almanah.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (19)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: yyyy,
Primera lletra majúscula: Almanah, Buj, Withnall,
En anglès: Evolution, Id, Philip, Seahorse, dd, id,
Tot majúscules: GPGME,
CamelCase: GIOChannel,
Amb símbol: %A, %B, %Y, %d, %e, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 d
...na cita en un calendari d'Evolution. %.2d:%.2d S'ha produït un error en executar...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 d
...ta en un calendari d'Evolution. %.2d:%.2d S'ha produït un error en executar Evol...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
... 2009». p. ex. «http://google.cat/» o «file:///home/jo/Imatges/imatge.jpg». Entrad...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/app-icon-preview.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Elmoussaoui, Zander,
En anglès: Icon, Preview,
En francès: Bilal,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dissenyar
... prèvia d'icona d'aplicació és una eina per dissenyar icones que usaràs a l'escriptori GNOME....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
... producció. Els objectes fora del llenç es suprimiran i el SVG s'optimitza per mid...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/atomix.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Atomix, Betanol, Ciclobutà, Sanmartí, Transbutilè,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/balsa.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (63)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: deines, fcntl, maildir, mbox, mkdir, procmail, strftime, subclau, subclaus, subparts,
Primera lletra majúscula: Errno, Maildir, Mulitpart, Osmo, Subclaus,
En anglès: Alternative, BEGIN, END, Face, GnuPG, IDLE, RFC, STATUS, flock,
En castellà: Rueda,
En francès: MH, cF, config,
Tot majúscules: APOP, DN, GPE, GSS, GSSAPI, IMAP, JIS, JWZ, LDAP, LDIF, MAILBOXNAME, MDN, VCARD,
CamelCase: BalsaSpellCheck, GnomeCard, GpgSM, VCard, gnuPG, iTIP, vCard,
Amb dígit: LDAPv3,
Amb símbol: %Y, %c, %d, %dn, %dr, %dt, %ld, %lu, %m, %s, %sS, %u, 1f%%, correuelectrònic@adreça,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (27)
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
Balsa Eina de correu electrònic Balsa és un...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
Balsa Eina de correu electrònic Balsa és un client de correu gràfic. Tot i qu...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...ot i que està en desenvolupament actiu, Balsa té moltes característiques com: Suport...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...ces Error desconegut Contrasenyes del Balsa desconegut Sense ID Sense nom No s'...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...terns. Per protegir la teva privacitat, Balsa no l'ha descarregat. Podeu optar per ba...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...b de filtre de recursos HTML externs de Balsa no està disponible a la carpeta «%s», t...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
... X-Face incorrectes La configuració de Balsa ara s'emmagatzema a «/.balsa/config». ...
Missatge: ¿Volíeu dir «bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: bassa
...guració de Balsa ara s'emmagatzema a «/.balsa/config». OpenPGP S/MIME no s'ha pogu...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...lat al nom del camí «%s». Sortireu del Balsa. Esteu segur de voler sortir? Llibreta...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...eCard Llibreta d'adreces Configura el Balsa Voleu utilitzar Balsa com a client de ...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...es Configura el Balsa Voleu utilitzar Balsa com a client de correu electrònic per d...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...s de correu Has configurat amb èxit la Balsa. Diverteix-te! -- L'equip de desenvo...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...te! -- L'equip de desenvolupament de Balsa Això és tot! Sí, recorda-la No, escr...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...reu local %s Us donem la benvinguda al Balsa! Abans de poder enviar o rebre correus...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
... en el nom de la carpeta. Informació — Balsa Neteja Tanca Atenció: Error: Gre...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
... cap bústia. La bústia «%s» l'utilitza Balsa i no la puc eliminar. Si realment voleu...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...El camí «%s» no condueix a una bústia. Balsa no pot obrir la bústia «%s». Bústia d'...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...ir i sense enviar Mostra la versió El Balsa està enviant un correu. Voleu aturar l'...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...a David Planella El client de correu Balsa forma part de l'entorn d'escriptori GNO...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
... l'entorn d'escriptori GNOME. Quant al Balsa Balsa tanca arxius i connexions. Esper...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...rn d'escriptori GNOME. Quant al Balsa Balsa tanca arxius i connexions. Espereu... ...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...s No s'ha pogut obrir la paperera: %s Balsa: %s (només de lectura) Balsa: %s Búst...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...rera: %s Balsa: %s (només de lectura) Balsa: %s Bústia mostrada: %s amb %d missa...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...rs Missatges d'estat Preferències del Balsa Ortografia Obertura Pàgina %d de %d ...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...inestra de redacció. Aquesta versió de Balsa utilitza una nova interfície d'usuari; ...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
...s canviat els acceleradors de teclat de Balsa, hauràs de tornar a configurar-los. Po...
Missatge: ¿Volíeu dir «Bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: Bassa
... missatge senyalat Contingut Quant al Balsa Inclou el fitxer… Adjunta el fitxer… ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (14)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a coincidir
...s'ha pogut carregar el cos del missatge per coincidir amb el filtre El filtre no és vàlid: %...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a protegir
...contingut d'un o més servidors externs. Per protegir la teva privacitat, Balsa no l'ha desca...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar
...a clau secreta amb aquest identificador per signar missatges GnuPG (deixar buit per a la s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar
... el certificat amb aquest identificador per signar missatges S/MIME (deixar buit per a la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...e la llista. Feu doble clic a la tecla per mostrar els detalls ID de l'usuari Mida Crea...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar
...imilar pot haver configurat l'ordinador per connectar-se a la xarxa. el client de xarxa ja e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
... utilitzar «Carpeta IMAP nova» més tard per tornar a afegir aquesta carpeta. Confirma C...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
... fitxer del disc, podeu «Afegir bústia» per tornar a accedir a la bústia. Què t'agradaria ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...ilitzar més tard «Subcarpeta IMAP nova» per afegir una bústia amb aquest nom. Què t'agrada...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...utilitzar «Afegeix una bústia» més tard per tornar a accedir a aquesta bústia. Què t'agrad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...bans de seleccionar una bústia diferent per mostrar un missatge no llegit Les tecles Pàgin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a veure
...ò ajorna l'escaneig d'algunes carpetes. Per veure més de l'arbre a la posada en marxa, tr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...atari ha de tenir els permisos adequats per veure el fitxer «real». Realment voleu adjun...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a codificar
...-8. Trieu el joc de caràcters utilitzat per codificar el fitxer. Adjunta com a tipus MIME: ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (7)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ecte Expandeix els fils en l'obertura Tipus de lletra Utilitza els tipus de lletra del siste...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...n l'obertura Tipus de lletra Utilitza els tipus de lletra del sistema Utilitza la mida de lletra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...Utilitza la mida de lletra per defecte Tipus de lletra dels missatges: Tipus de lletra de l'a...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...fecte Tipus de lletra dels missatges: Tipus de lletra de l'assumpte: Text citat i continu M...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... %d pàgines. default:mm polzades mm Tipus de lletra de la capçalera: Tipus de lletra del c...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... mm Tipus de lletra de la capçalera: Tipus de lletra del cos: Tipus de lletra del peu de pà...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...a capçalera: Tipus de lletra del cos: Tipus de lletra del peu de pàgina: Ressaltat Ressalta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENYALAR (5)
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyalat
... Capçalera:%s Nou Suprimit Respost Senyalat No Des del %d-%m-%Y Fins el %d-%m-%...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyalat
... supressió Mou a la paperera Commuta Senyalat Sense llegir Mou a Visualitza el cod...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: assenyalat
...eenvia'l Següent per a llegir Següent senyalat Part anterior Part següent Paperera ...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalar» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: assenyalar
... supressió Llegit Sense llegir Sense senyalar Contestat Sense contestar Reinicia e...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: assenyalat
...missatge sense llegir Següent missatge senyalat Contingut Quant al Balsa Inclou el f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...mbre octubre novembre desembre cada %s %s cada %d anys el %s %s tots els dies d...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... desembre cada %s %s cada %d anys el %s %s tots els dies de %s cada %d anys cada...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...Rebutja Sol·licitud de calendari iTIP %s %s la següent sol·licitud de calendari iTI...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...rar el missatge Ha fallat l'enviament: %s %s S'ha produït un error en l'enviament: ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
... part %s: %s (fitxer %s) part %s: %s xifrat: Ha fallat la lectura del missatge in...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
...ina %d de %d Signat i xifrat Dedicat Xifrat No es pot imprimir la pàgina %d perquè...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: cF.
...ge Assumpte: Data: De: Respon a: A/cF: Entrega-Notificació-A: Copia l'enlla...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: cF.
...i temporal suficient De: Assumpte: A/cF: Fitxers adjunts: Mode Descripció N...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_EL_GENERAL (1)
Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins al».
Suggeriments: Fins al
Més informació
...spost Senyalat No Des del %d-%m-%Y Fins el %d-%m-%Y I O No s'ha pogut connectar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FILTRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge
...ipus %s S'estan aplicant les regles de filtrat a %s S'estan copiant de %s a %s Ha fa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de UID
Més informació
...missatge No s'ha pogut desar la llista d'UID del missatge POP3: %s Ha fallat el des...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_COPIAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Còpia
...piar %d missatges a la bústia «%s»: %s Copiat a «%s». S'ha mogut a «%s». S'ha produ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ACL
...carpetes obertes el servidor no admet ACLs meu: Citació: informació de citació...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
... Aleix Badia i Bosch Jordi Mas Xavier Conde Rueda David Planella El client de co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
...erquè el document només té %d pàgines. default:mm polzades mm Tipus de lletra de la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ÚS
Més informació
...ràcters Fitxer %s no està codificat en US-ASCII o UTF-8. Trieu el joc de caràcter...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (1)
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: delicada; crítica; confidencial
... no filtreu involuntàriament informació sensible. No m'ho recordis més. vostè ------m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...bstant això, el xifratge es desaconsella ja que l'estat del xifratge automàtic indica q...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/balsa.master.ca.po-translated-only.po:3121(#507)
# Source: /balsa.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: libbalsa/rfc3156.c:556
msgid "ultimate"
msgstr "com a última opció"
[note] rule [id=ff-ultimate] ==> «Ultimate» es tradueix per «Definitiu», no per «Últim» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/balsa.master.ca.po-translated-only.po:7107(#1195)
# Source: /balsa.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/pref-manager.c:2353
msgid "Page Up/Page Down keys scroll text by"
msgstr "Les tecles Pàgina Amunt/Pàgina avall desplacen el text per"
[note]
rule [id=k-PageDown-1] ==> La tecla «Page Down/Pg Dn» es tradueix per «Av Pàg»/«tecla d'avançar pàgina» (keys)
rule [id=k-PageUp-1] ==> La tecla «Page Up/Pg Up» es tradueix per «Re Pàg»/«tecla de retrocedir pàgina» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/brasero.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (60)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: burnproof, cdrdao, cdrecord, cdrkit, cdrom, cdrtools, dvd, genisoimage, growisofs, immed, iriver, libburn, libburnia, libisofs, luke, mkisofs, readcd, readom, regionset, simkin, wodim,
Primera lletra majúscula: Vilches,
En anglès: CUE, NULL, Nautilus, True, burn, cue, driver, generic, help, raw,
En castellà: Brasero, brasero,
En francès: joliet,
Tot majúscules: DTS, DVDCSSMETHOD, NTSC, PLS, SVCD, VCD, VIDEOTS, XID, XSPF,
CamelCase: GLib, GStreamer, GiB, MacOS, MiB,
Amb dígit: 1f, M3U, md5,
Amb símbol: %02d, %02i, %d, %i, %i%%, %ld, %s, %x,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...ons. Si s'ha d'utilitzar l'indicador «-use-the-force-luke=dao» amb la growisofs S...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...sofs Si s'ha d'utilitzar l'indicador «-use-the-force-luke=dao» amb la growisofs. E...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Falsi; Falso; Falsa; Falta; Salsa; Falla; Falses; Alça; Calça; Falca
...e=dao» amb la growisofs. Establiu-ho a «False» (fals) per a no utilitzar-lo; pot ser ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...et %s» o executar l'ordre «DVDCSSMETHOD=title brasero --no-existing-session» S'estan...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (2)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...ipus de suma de verificació a utilitzar per les imatges Estableix a 0 per a MD5, 1...
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...ipus de suma de verificació a utilitzar pels fitxers Directori a utilitzar per al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectius
...çar els enllaços simbòlics pels fitxers objectiu del projecte. Si s'estableix a «True» (...
Missatge: Reviseu la concordança de «estèreo» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: estèreos
... serà reproduïble a ordinadors i equips estèreo Projecte de dades nou Crea un CD/DVD ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ta jerarquia de fitxers i enregistrar-la però no tots els sistemes operatius podran l...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... proporciona una qualitat de so més alta però només es poden reproduir en reproductor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: MENA; CLASSE
...l'esperança de ser útil, però SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA; sense ni tan sols la garan...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...dades nou Crea un CD/DVD amb qualsevol tipus de dades que només es llegiran a un ord...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FILTRAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge
...txers filtrats (%d fitxers) Opcions de filtrat Seleccioneu els fitxers que voleu rest...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge
...enllaços simbòlics trencats Opcions de filtrat Previsualitza Mostra la previsualitza...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_D_ACI_A_TRES_MINUTS (1)
Missatge: En aquest context l’expressió adequada és «d’aquí a».
Suggeriments: d'aquí a; d'ací a; al cap de
...L'enregistrament de disc real començarà en 10 segons. Enregistra ara Desa la ses...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes. Feu servir un punt i coma per a començar una frase nova que contrasta amb l’anterior.
Suggeriments: això,
... totes les versions del Windows™. Tot i això el MacOS X no pot llegir imatges creade...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
...mprova Comprovació del disc No es pot realitzar l'operació. El disc no és compatible ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...tllat Cursiva Negreta Família i mida del tipus de lletra Color del text Color del text Editor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Còpia
...u espai lliure per a la imatge de disc Copia qualsevol disc a una imatge de disc S'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és publicat
...cia de documentació lliure GNU, tal com està publicat per la Free Software Foundation; ja sig...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «principalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Principalment,
...el projecte especificat i el suprimeix. Principalment aquesta opció és útil per a la integrac...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NE_EL_SEU (1)
Missatge: Possible ús redundant: pronom ‘en’ i possessiu. Elimineu un dels dos elements.
Suggeriments: el contingut
...ta. Si el reemplaceu, en sobreescriureu el seu contingut al disc a enregistrar. Mantén sempre ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/buoh.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: webcomics,
Primera lletra majúscula: Buoh,
En anglès: gnome, true,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...barra d'eines (opció predeterminada) i «false» (fals) per a ocultar-la. Mostra la ba...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...barra d'estat (opció predeterminada) i «false» (fals) per a ocultar-la. Seleccioneu ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (2)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...sualitza Barra d'eines Barra d'estat Amplia Redueix Mida normal Millor ajust Aj...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...t Següent Augmenta la mida del còmic Amplia Disminueix la mida del còmic Redueix ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mirar
...miques en línia i webcomics, dissenyada per mirar i funcionar bé sota l'escriptori gnome....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre
...scriptori GNOME. La llista en el quadre esquerra conté les vostres tires còmiques prefer...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/cheese.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: dev,
En anglès: Cheese, true,
Tot majúscules: XDGPICTURESDIR, XDGVIDEOSDIR,
CamelCase: GStreamer,
Amb dígit: video0,
Amb símbol: %02i, %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/chrome-gnome-shell.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Hernàndez,
En anglès: documentation,
Amb símbol: $CAUSE$, $GSCHROME$, $REQUEST$,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
SIGLES | 2 |
Total: | 2 |
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (2)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: API
...amfitrió natiu no és compatible amb les API's següents: $$1. Probablement s'hauria d'...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: API
...natiu o instal·lar connectors per a les API's que falten. Consulteu la documentació d...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (94)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: backend, chronojump, chronopic, intervàlides, pps, premer, submàxima, subsalts, tc, tcavg, tf, tfavg, tvavg,
Primera lletra majúscula: Abalakov, Autotools, Azerbaitjan, Cayak, Chronojump, Chronopic, Chronopics, Documentadors, Eventing, Framerate, Gessel, Gnumeric, Hernàndez, Kalamen, Kirguizistan, Likert, Padullés, Rj, Skypic,
En anglès: AB, Bobsleigh, Curling, Encoder, Evolution, Explode, Flask, Flicker, Freq, Hamstring, Islands, Jump, Lucia, Nordic, RFD, Rocket, SJ, Saint, Softball, Stack, Testing, Triggers, bundle, encoder, hamstring, intro, session, shuttle, stiffness, trigger, triggers, windows,
En castellà: Bahrein, desmultiplicada,
En francès: Aziz, BMX, Eg, RFID, RSA, ns,
Lletra solta: B, F, R, n, y,
Tot majúscules: ABK, CMJ, FV, MTGUG, SQRT, TRX, WICHRO,
CamelCase: ChronoJump, DJa, DJna, MultiChronopic, SJl, SupriEsborrameix, slCMJ,
Amb dígit: 1RM, Chronopic3, libsqlite3,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (12)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...salt Afegir Esborra el tipus de salt Afegir un tipus de cursa Esborra el tipus de ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... estadística Crear un gràfic Informe Afegir aquest estadístic i el seu gràfic a la ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... Mostrar descripció d'aquest exercici. Afegir un exercici nou Excèntric-Concèntric ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...Esport Esports diferents Tots iguals Afegir un nou esport Especialitat Especialit...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ula el moment d'inèrcia Calcula el MI Afegir un de nou Duplicar grams Oscil·lacio...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... velocitat/temps Rigidesa total: N/m Afegir un nou element elàstic Rigidesa (de c...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal confirmar; Confirmem; Voldria Confirmar
Més informació
...ureu de crear de nou la goma elàstica. Confirmar l'esborrament Chronojump 2.2.2 va divi...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... No elàstic Gestió de la massa total Afegir l'efecte de la massa a les dades crues ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... Dona lliures Carregar des d'arxiu Afegir una foto des d'arxiu Previsualització ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ació Seleccioneu la data de la sessió Afegir un esport Afegir un nou esport a la ba...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...la data de la sessió Afegir un esport Afegir un nou esport a la base de dades Aques...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...mbé és mesurat pel sensor. No elàstic Afegir massa Restar la massa La massa està i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (8)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...e l'equilibri. Capaç de xutar la pilota però necessita un pas per a recuperar l'equi...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...stiguin copiant des d'un servei al núvol però no s'hagin descarregat. Feu clic a la ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...s. El càlcul de la rigidesa és correcte però la finestra de configuració de la rigid...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... valor de llindar no s'hauria de canviar però aquesta opció és útil en casos especial...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...tics. Quan la massa no afecta el sensor però s'ha d'afegir a aquest. En alguns caso...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...l pes de la massa és suportat pel sensor però aquest no és una força que estigui gene...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...a mesura de la força transmesa al sensor però aquesta no és una força realitzada pel ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ell, el pes afecta els valors del sensor però aquest pes està suportat pels isquiotib...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (7)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el 1RM
Més informació
...^3 Recomanat: Ponderat^2 Predicció de l'1RM Reproduir sons durant la captura Repr...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de R
Més informació
... Autotools, packaging, bundle. Scripts d'R. Desenvolupador del backend. Importa ...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el 1RM
Més informació
...ió La velocitat concèntrica mitjana de l'1RM en la màquina de pressió sobre banc = ...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el 1RM
Més informació
... = La velocitat concèntrica mitjana de l'1RM en l'esquat = Càrrega percentual estim...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el 1RM
Més informació
...re banc Esquat 1RM No es pot calcular l'1RM de diferents exercicis. Seleccioneu re...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el 1RM
Més informació
...d'exercici. El paràmetre: «velocitat a l'1RM» de l'exercici: «{0}» no pot ser 0 per ...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el 1RM
Més informació
...estanya de captura. No es pot calcular l'1RM d'una única sèrie. Velocitat, Potència...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORTS_SÈRIE (4)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: ports en sèrie
...curses Mostrar tots els polsos Típics ports sèrie i USB a Windows: A més, això és possib...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: Ports en sèrie
...B a Windows: A més, això és possible: Ports sèrie USB típics a GNU/Linux: Ports sèrie US...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: Ports en sèrie
...: Ports sèrie USB típics a GNU/Linux: Ports sèrie USB típics a GNU/Linux: Si usa Chronop...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: Ports en sèrie
... Chronopic3, tindrà un port USB-sèrie. Ports sèrie trobats: Ports USB-sèrie trobats: No ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saltar
...A, entreu a la plataforma, prepareu-vos per saltar i premeu el botó «acceptar» Sou FORA, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...arà. Fora de temps. Descartada 1 sèrie per ser massa curta. Descartades {0} sèries pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...er massa curta. Descartades {0} sèries per ser massa curtes. Cancel·lat. Manquen dad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar
... 0 al 3, on 0 equival a necessitar ajut per completar la tasca i 3 l'equivalent a completar l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Dj.
...calibrar-lo Calibrar Perfil de salts Dj de caiguda òptima Perfil de FV Asimet...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...us de salt TC Màx TV Màx Alçada Màx Màx Velocitat inicial TC (mitjana) TV (mi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Dj.
...rents sessions sessió {0} en Índex Dj [(tf-tc)/tc * 100] aplicat a {1} en {2}...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (3)
Missatge: Reviseu la concordança de «separats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: separat
...-concèntric junts Excèntric-concèntric separats Analitzar valors mitjans Valors mitja...
Missatge: Reviseu la concordança de «espúries» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: espuris
... Llindar per altres tests Els senyals espúries són habituals a l'electrònica. El llin...
Missatge: Reviseu la concordança de «espúries» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: espuris
...s un mètode habitual de netejar senyals espúries. El llindar hauria de tenir un valor i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del test; dels tests; dels testos
...ina) Envia enquesta Converteix el pes dels test El pes dels saltadors es desa com a pe...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un mode; uns modes
... als dos modes. Voleu tenir-lo només en una mode? Continuar en els dos modes Només pel...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el test; els tests; els testos
...al acoblat a una barra de pesos. També els test habituals de gimnàs com salts o dominad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ALCADA_DE (3)
Missatge: Per a indicar una distància cal dir «altura». «Alçada» indica la dimensió d’un objecte.
Suggeriments: Altura
Més informació
...lçada de l'atleta Longitud de la cama Alçada del maluc en flexió SJ Afegir entrades...
Missatge: En aquest context cal dir «altura».
Suggeriments: altura
Més informació
...dhesiva. El cronòmetre es posiciona a l'alçada del con A mirant a l'atleta. L'atleta e...
Missatge: Per a indicar una distància cal dir «altura». «Alçada» indica la dimensió d’un objecte.
Suggeriments: altura
Més informació
...p a la línia de sortida) i les mans a l'alçada de les espatlles. Al senyal de «ja» s'i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...ó del manual a l'anglès. Traducció del firmware a C. Noves funcionalitats del firmware...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...firmware a C. Noves funcionalitats del firmware. Capa de maquinari de l'encoder. Skyp...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...començarà en … Calibrant … Versió del firmware: Comprovant la versió … Si us plau, e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (3)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …
...ull de càlcul. (LibreOffice, R, MS Excel, …) Recordeu que el caràcter separador és...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …
...ts els seus tests (salts, curses, sèries, …) realitzats en aquesta sessió (Les dade...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …;; …
...t seguit Preparant la captura … Tarant; … Opció de captura Força màxima Força ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (2)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... aquest valor i el marge de baix. Mida del tipus de lletra de l'eix X Gràfic i informe estadísti...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...títol i controls eixamplats recomanat Tipus de lletra usat al gràfic: Mostrar el logo animat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
... màxima velocitat. Augment de la força degut a l'energia elàstica acumulada durant el ...
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa del; pel; per culpa del; gràcies al; atès el
Més informació
...ament-escurçament. Augment de la força degut al moviment dels braços. Augment de força...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (2)
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kg
...nestra 1RM Diàmetre Moment d'inèrcia Kg*cm^2 Repetició Mínim rang de moviment...
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kg
... Errades Vídeo disponible Sí m m/s Kg Descripció / Comentaris Asseieu-vos ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANALISI_ADJ (2)
Missatge: Error de concordança. «Anàlisi» és femení singular i «anàlisis» és femení plural.
Suggeriments: Anàlisi instantània; Anàlisis instantànies
... Barres de potència Creuar variables Anàlisi instantani Perfil neuromuscular Canviar la sessi...
Missatge: Error de concordança. «Anàlisi» és femení singular i «anàlisis» és femení plural.
Suggeriments: anàlisi instantània; anàlisis instantànies
...ixarà una línia vertical a la gràfica d'anàlisi instantani. El Chronopic d'encoder té la funciona...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació
...u la còpia de seguretat ara! Recorda'm la propera vegada Recorda'm en ... dies No em tornis a ...
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació
... us demanarà fer una còpia de seguretat la propera vegada que inicieu Chronojump. Se us demanarà...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TERRA (2)
Missatge: Cal dir «a terra» o «en terra».
Suggeriments: a terra; en terra
Més informació
...u estès Mesurat des del trocànter fins al terra en posició d'esquat Usat en el perfil ...
Missatge: Cal dir «a terra» o «en terra».
Suggeriments: a terra; en terra
Més informació
...cadira (42 cm d'alçada des de la cadira al terra). El temps total necessari per a comple...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (2)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: fer; dur a terme
Més informació
...017. Elisabet Bermejo , 2007 Fet per a realitzar proves de desenvolupament. Chronojump e...
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: córrer; fer
Més informació
...cursa en el mínim temps possible. Per a realitzar una cursa zig-zag estàndard, es posen q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...enaran un cop s'hagi executat el test. Normalment el valor de llindar no s'hauria de canv...
Missatge: Si l’adverbi «seguidament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Seguidament,
...ya del peu amb què us sentiu més segur. Seguidament camineu al vostre ritme normal comptant...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENCIA_SENSEACCENT (2)
Missatge: Si és una forma del v. ‘diferenciar’, s’escriu sense accent.
Suggeriments: Diferencia
...ó sense un temps predeterminat. El camp Diferència mostrarà la diferència entre un pols i ...
Missatge: Si és una forma del v. ‘diferenciar’, s’escriu sense accent.
Suggeriments: Diferencia
...mb un nombre fix de pulsacions. El camp Diferència mostra la diferència entre un pols i el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 4.572 m
...tres cons en línia recta a, exactament, 4.572m (1 iarda) entre si. Con B, A(centre) i ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 8 m
...a; quan la pilota va passar la línia de 8m; i quan el subjecte va retornar a la po...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CREUAR (2)
Missatge: En aquest context val més usar un altre verb.
Suggeriments: travessa; passa
Més informació
...leta i s'atura quan el tors de l'atleta creua la línia central. Puntuació Grava el ...
Missatge: En aquest context val més usar un altre verb.
Suggeriments: travessar; passar
Més informació
...c, i corre de tornada amb aquest fins a creuar la línia. Es poden realitzar dos o més...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TENNIS (2)
Missatge: Forma secundària adaptada en «tenis».
Suggeriments: Tenis
... Vela Tir Patinatge Esquí Softball Tennis taula Taekwondo Tennis Triatló Halt...
Missatge: Forma secundària adaptada en «tenis».
Suggeriments: Tenis
...quí Softball Tennis taula Taekwondo Tennis Triatló Halterofília Lluita Saltado...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Droc; Drus; Grup; Drap; Trop; Dropo; Grop; DOP; Drut; Crup
... es refereixen a salts. L'objectiu del Drop Jump en aquest perfil és l'alçada màxim...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PESA_PES (1)
Missatge: Com a substantiu, cal dir «pesos». Correcte si és del v. ‘pesar’.
Suggeriments: pesos; peces
...ació (min) Pic de força Aixecament de peses, màquines de gimnàs Salts, màquines in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...ció de l'anàlisi: Durada: Fins aquest número de segons: Fins aquest descens de la f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: concèntric junt; concèntrics junts
...ar Canviar la sessió actual Excèntric-concèntric junts Excèntric-concèntric separats Analitz...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)
Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre
... Chronopic 1 Chronopic 2 Chronopic 3 Altre. Especificar: Expandeix imatge i mostr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FIXE_FIX (1)
Missatge: Com a adjectiu, cal dir «fix». «Fixe» és una forma valenciana del v. ‘fixar’.
Suggeriments: Fix
...seleccionarà la distància a cada test) Fixe (la distància serà sempre la mateixa) ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGING (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge
...pal. Suport d'instal·lació: Autotools, packaging, bundle. Scripts d'R. Desenvolupador ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxima; següent
Més informació
...no ho fa, Chronojump es bloquejarà a la propera execució. Aquesta anàlisi de cursa no ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (1)
Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Suggeriments: analitzareu; analitzeu
Més informació
...i voleu utilitzar unes altres fórmules, aneu a analitzar. Temps de contacte Temps de vol Veur...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...d'exemple el desmultiplicador és 2, per tant el multiplicador és 1/2. Encoder linea...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TASCAS_TASQUES (1)
Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: Les; Las; Elles; Blau; Illes; Braç; Ales; Blat; Blaus; Bes
... Xavier Padullés , 2015-2020. Xavier de Blas , 2007-2011,2021. Jordi Serratosa , 201...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ETCETERA (1)
Missatge: Aquesta expressió és redundant. Escriviu «etc.» o «…».
Suggeriments: etc.; …
...ficitat de l'esport, cadenes musculars, etc...). Si una de les mètriques es desenvolu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_COPIAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Còpia
...nt-ne clic Copiar la base de dades a: Copiat en {0} ms. Exporta sessió a: Exportat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: màxim:
... No es poden esborrar les files. Temps màxim : {0} s. Finalitza en {0} s d'inactivita...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMBACCENT (1)
Missatge: S’accentua quan és una afirmació.
Suggeriments: Sí
...n la direcció definida per l'exercici. Si, realitzant una força, algun element s'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SQUAT (1)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Esquat
... significativa. Moviment en diagonal: Squat lateral. Gomes elàstiques, molles, mat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...El vostre Chronopic accepta triggers si al pressionar el botó de test s'encén el L...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIRAR_DE (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu i s’usa sense la preposició ‘de’.
Suggeriments: tirant ; estirant
...r. Des del punt de vista d'una persona tirant d'una corda, la situació de la imatge equi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_SÈRIE (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: port en sèrie
...ó TEST del Chronopic Error en obrir el port sèrie Error: {0} Estat de la plataforma: {0...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: Com
... exactament, 4.572m (1 iarda) entre si. Con B, A(centre) i C. A cada con poseu una ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «marques» i «marcada».
Suggeriments: indicada; assenyalada
...es disposen a 5 i 15 metres a una línia marcada a terra. L'atleta corre des de la marca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIMBOL_GRAU_ORDINAL (1)
Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol apropiat: «180°». Per a indicar ordinals, useu «180è» (sing.) o «180ns» (pl.).
Suggeriments: 180°; 180è; 180ns
...r a registrar la capacitat en el gir de 180º. Aquesta capacitat no és aplicable a al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRESIDENT (1)
Missatge: Els càrrecs i les formes de tractament s’escriuen en minúscula, excepte en el tractament protocol·lari (ex. Molt Honorable Senyor President) o si formen part d’un nom propi.
Suggeriments: president
...est test descriu el procediment usat al President's Challenge Fitness Awards. Les variaci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: voltants
...ns són etiquetats amb els nombres 1 a 4 voltant el rectangle de manera que es vagi prim...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIMBOL_GRAU (1)
Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol « °S».
Suggeriments: °S
... Zimbàbue Antàrtida (el territori a 60º S) Bouvet Territoris Francesos del Sud ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: La Gran
...Mayen Islands Suècia Suïssa Ucraïna Gran Bretanya Anguila Antigua i Barbuda A...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_TWO (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Saint-Vicent; Saint Vicent
... Saint-Martin Saint Pierre i Miquelon Saint Vincent i les Grenadines Trinitat i Tobago Il...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRINIDAD_I_TOBAGO (1)
Missatge: La grafia recomanada per a aquest país és «Trinidad i Tobago».
Suggeriments: Trinidad i Tobago
Més informació
...quelon Saint Vincent i les Grenadines Trinitat i Tobago Illes de Turks i Caicos Estats Units,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Niui; Niuo; Niua; Nua; Nia; Nieu; Nio; Niuar; Niuat; Niuem
...a Nauru Nova Caledònia Nova Zelanda Niue Illa Norfolk Illes Mariannes del Nord...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , mig; . Mig
...ada Waterpolo Curses, Esprints Curses, Mig fons Curses, fons Llançaments Combin...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:2608(#435)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../glade/app1.glade.h:471
msgid "New session"
msgstr "Nova sessió"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:6129(#1078)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/chronojump.cs:924
#, csharp-format
msgid ""
"Please, fill your email and click on '{0}' in order to fix this fast and "
"contact you if appropriate."
msgstr ""
"Ompliu el vostre correu electrònic en {0} per tal de corregir aquest "
"ràpidament i contactar amb vostè si s'escau."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:8478(#1471)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:4593
msgid "Load = Average eccentric RFD (Ratio of Force Development)"
msgstr "Carrega = RFD (Taxa de desenvolupament de força) excèntrica mitjana."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:8664(#1501)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. if we add, check that this name does not exists
#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5777 ../src/gui/app1/encoder.cs:5792
#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2709 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2719
#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:799 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:809
#, csharp-format
msgid "Error: An exercise named '{0}' already exists."
msgstr "Error: un exercici anomenat '{0}' ja existeix."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:9043(#1569)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2600
msgid "-90 means go vertically down."
msgstr "-90 vol dir vertical cap avall"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:9075(#1575)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gui/app1/session/addEdit.cs:633 ../src/gui/person/addModify.cs:1025
#, csharp-format
msgid "Sorry, this sport '{0}' already exists in database"
msgstr "Aquest esport '{0}' ja existeix a la base de dades"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:9082(#1576)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gui/app1/session/addEdit.cs:673
#: ../src/gui/app1/session/addEdit.cs:681
#, csharp-format
msgid "Session: '{0}' exists. Please, use another name"
msgstr "La sessió: '{0}' ja existeix. Si us plau, feu servir un altre nom"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:9708(#1680)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gui/executeAuto.cs:473
#, csharp-format
msgid "Sorry, this sequence '{0}' already exists in database"
msgstr "Aquesta seqüència '{0}' ja existeix a la base de dades"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:9897(#1705)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:447
msgid ""
"In some cases the weight is transmitted to the sensor and it is also "
"supported by the measured limb. If the effect of the mass is not significant"
", use this option also."
msgstr ""
"En alguns casos el pes és transmès al sensor i aquest també és suportat per "
"l'extremitat mesurada. Si l'efecte de la massa no és significant, useu "
"aquesta opció també."
[note] rule [id=ff-significant] ==> «Significant» es tradueix per «Important», no per «significant» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:10180(#1748)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. string myString = Catalog.GetString ("Jump type: '") +
#. Util.RemoveTildeAndColonAndDot(entry_name.Text) +
#. Catalog.GetString ("' exists. Please, use another name");
#: ../src/gui/jumpType.cs:194
#, csharp-format
msgid "Jump type: '{0}' exists. Please, use another name"
msgstr ""
"El tipus de salt: '{0}' ja existeix. Si us plau, feu servir un altre nom"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:10249(#1760)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gui/person/addModify.cs:165 ../src/gui/person/merge.cs:236
#, csharp-format
msgid "Merge persons '{0}' with '{1}' in all sessions."
msgstr "Fusioni les persones '{0}' amb '{1}' a totes les sessions."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:10255(#1761)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gui/person/addModify.cs:166
#, csharp-format
msgid "All tests of person '{0}' will be assigned to person '{1}'."
msgstr "Tots els tests de la persona '{0}' s'assignaran a la persona '{1}'."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:10293(#1768)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gui/person/addModify.cs:1097
#, csharp-format
msgid "Person: '{0}' exists. Please, use another name."
msgstr "L'atleta: '{0}' ja existeix. Si us plau. Feu servir un altre nom."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:10329(#1775)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gui/person/addMultiple.cs:374
#, csharp-format
msgid "Expected column separator character is '{0}'"
msgstr "El caràcter separador de columna esperat és '{0}'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:10505(#1802)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gui/preferences.cs:2688
msgid ""
"but pressing trigger button while capturing will plot vertical lines during "
"analyze instant graphs."
msgstr ""
"però en premer el botó de trigger durant la captura dibuixarà una línia "
"vertical a la gràfica d'anàlisi instantani."
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:10774(#1843)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gui/runType.cs:231
#, csharp-format
msgid "Race type: '{0}' exists. Please, use another name"
msgstr ""
"El tipus de cursa: '{0}' ja existeix. Si us plau, feu servir un altre nom"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:10785(#1845)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gui/runType.cs:416
msgid ""
"You should write the time in seconds after a capital 'R' (meaning \"Rest\")."
msgstr ""
"Heu d'escriure el temps en segons després d'una 'R' majúscula (Significa "
"\"Rest\")"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:13016(#2237)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/sqlite/country.cs:410
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
[note] rule [id=iso_639-Nauru] ==> El nom de llengua «Nauru» es tradueix per «nauruà».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/chronojump.master.ca.po-translated-only.po:13071(#2248)
# Source: /chronojump.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/sqlite/country.cs:421
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
[note] rule [id=iso_639-Tokelau] ==> El nom de llengua «Tokelau» es tradueix per «tokelauès».
----------------------------------------
===== Rules detected 19 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/contrast.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Elmoussaoui,
En francès: Bilal,
Tot majúscules: GTK, WCAG,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/dasher.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (15)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: fullscreen,
Primera lletra majúscula: Fradeja,
En anglès: Dasher, dasher, direct, help, log, options, traditional,
En castellà: Rueda,
Lletra solta: Y,
CamelCase: GameTextFile,
Amb símbol: %i, %s, 0x%x,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (7)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ínia Dibuixa els contorns de la caixa Tipus de lletra del Dasher Seleccioneu el tipus de lle...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...Tipus de lletra del Dasher Seleccioneu el tipus de lletra del Dasher Tipus de lletra petita Tip...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra petita; Família petita; Lletra tipogràfica petita; Família tipogràfica petita
Més informació
...eccioneu el tipus de lletra del Dasher Tipus de lletra petita Tipus de lletra gran Tipus de lletra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra gran; Família gran; Lletra tipogràfica gran; Família tipogràfica gran
Més informació
...tra del Dasher Tipus de lletra petita Tipus de lletra gran Tipus de lletra molt gran Aparença ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...e lletra petita Tipus de lletra gran Tipus de lletra molt gran Aparença Opcions de l'aplic...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...criure Confirma els fitxers no desats Tipus de lletra de l'editor Seleccioneu el tipus de ll...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...ipus de lletra de l'editor Seleccioneu el tipus de lletra de l'editor Estil de l'aplicació Inde...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_NO_LINEALITAT (1)
Missatge: S’escriu amb un guionet.
Suggeriments: no-linealitat
... clic Corba les línies per a seguir la no linealitat de la transformació de la visualització...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...txer d'entrenament. El Dasher funcionarà però l'entrada serà més lenta. Comproveu que...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
... predictiu Aleix Badia i Bosch Xavier Conde Rueda Gil Forcada Miquel-Àngel Burgos...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «componc» en comptes de «compose» (sentits restringits)?
Suggeriments: componc
Més informació
...tional «tradicional», direct «directe», compose «composició» o fullscreen «pantalla com...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/dasher.master.ca.po-translated-only.po:692(#115)
# Source: /dasher.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: Src/DasherCore/DefaultFilter.cpp:19
msgid ""
"Distance from right-hand-side Y-axis, at which maximum speed is reached. "
"(2048=xhair)"
msgstr ""
"Distància de l'eix Y dret a la qual s'assoleix la velocitat màxima (2048 = "
"creu)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/desktop-icons.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Fitxers; al Fitxer
...nxa Desfés Refés Mostra l'escriptori al Fitxers Obre al Terminal Canvia el fons de l'...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Fitxers; al Fitxer
...a paperera Expulsa Propietats Mostra al Fitxers Inici Mida d'icona Estableix la mida...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...r «.». Una carpeta no es pot anomenar «..». Les carpetes amb un «.» a l'inici de...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/dia.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (204)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: beziergons, diaplugininit, enum, ethernet, gdk, gon, hidrocicló, moveto, partiiii, partiiio, partiioi, partiioo, partioii, partioio, partiooi, partiooo, partoiii, partoiio, partoioi, partoioo, partooii, partooio, partoooi, partoooo, pixbuf, readdxfcodes, sigmoid, subformes, svg, telecommutador, toolmenuselect, userdata,
Primera lletra majúscula: Beziergon, Buj, Decagrama, Dodecagrama, Enneadecagrama, Enneadecàgon, Enneagon, Enneagrama, Graphviz, Hendecagrama, Heptadecagrama, Heptadecàgon, Hexadecagrama, Hexadecàgon, Horkan, Icosagrama, Istar, Metafitxer, Metapost, Multivalor, Octadecagrama, Octadecàgon, Octel, Orga, Pentadecagrama, Pixbuf, Rebullidor, Sarson, Softphone, Sybase, Telecommutador, Tetrakaidecagrama, Tetrakaidecàgon, Triskaidecagrama, Triskaidecàgon, Visio, Xfig,
En anglès: AND, AP, BBS, Catalyst, EMF, Fresnel, NOR, NULL, PAD, PBX, RPS, SUN, TeX, VAX, XOR, filter, ft, gnome, in, jump, org, path, pt, shape, spline, static,
En castellà: Gane,
En francès: Bézier, GRAFCET, Zener,
Lletra solta: B, y,
Tot majúscules: AADL, ACL, ADDL, ASIC, BBFW, BBSM, BPMN, CDDI, CDM, CGM, CSM, DFD, DIF, DOF, DSL, DSLAM, DSU, DWDM, DXF, EDPC, EPS, FDDI, FS, GCCXML, GDI, GTK, IAD, ICM, IDEFO, ITP, JBOD, KAOS, MCU, MDU, MGX, MSE, MUX, NAND, NMOS, NPN, NURBS, OGDF, PGF, PMOS, PNP, PXF, SADT, SDL, STB, STP, TDM, UML, VDX, VSC, WDM, WMF, WPG, WPGEND, XDSI, XFIG,
CamelCase: BoundingBox, CairoScript, CapaçDe, CiscoSecurity, CiscoWorks, CustomLines, DiaObject, DiaRenderScript, IntelliSwitch, LineInfo, LongReach, MacOS, MicroWebserver, MoH, MoveTo, NetFlow, NetRanger, NetSonar, PSTricks, PyDia, RateMUX, TokenRing, TransPath, WordPerfect, WxH, iSCSI, scEAD, uMG,
Amb dígit: 100BaseT, Dox2UML, LAN2LAN, p1, p2, p3, uBR910,
Amb símbol: %0.3gcm, %d, %f, %f%%, %lu, %p, %s, Diagrama%d,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (14)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...fer Unitat de llargada Unitat de mida del tipus de lletra Distància d'ajust a la graella Mode c...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...olors… No s'ha pogut trobar la família del tipus de lletra %s Altres tipus de lletra Propietats...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...família del tipus de lletra %s Altres tipus de lletra Propietats de l'estil de línia Mida d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
..., una cadena no comença per # El valor del tipus de lletra es prendrà d'un node que no és un tipus...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...e lletra es prendrà d'un node que no és un tipus de lletra. Múltiples filtres d'exportació amb un...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...i Fletxa de final Alineació del text Tipus de lletra Mida del tipus de lletra Color del te...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ineació del text Tipus de lletra Mida del tipus de lletra Color del text Unió de la línia Extr...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...ció L'equació booleana de la condició El tipus de lletra de la condició La mida del tipus de ll...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...tipus de lletra de la condició La mida del tipus de lletra de la condició Color El color de la c...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
... L'equació booleana de la receptivitat El tipus de lletra de la receptivitat La mida del tipus d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...s de lletra de la receptivitat La mida del tipus de lletra de la receptivitat El color de la rece...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... el fitxer %s %s No es pot renderitzar el tipus de lletra desconegut: %s Metafitxer del Windows ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... informació del text. No es pot trobar el tipus de lletra LaTeX núm. %d, s'utilitzarà la sans No...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... s'utilitzarà la sans No es pot trobar el tipus de lletra PostScript núm. %d, s'utilitzarà la san...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAIRO (10)
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
...om diferent per a poder-lo desar amb la Cairo. No s'han pogut escriure %d bytes a %...
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
...laboració Text exterior PostScript de Cairo Format de document portable de Cairo ...
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
...e Cairo Format de document portable de Cairo Gràfics vectorials escalables de Cairo...
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
...Cairo Gràfics vectorials escalables de Cairo CairoScript PNG de Cairo PNG de Cair...
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
...scalables de Cairo CairoScript PNG de Cairo PNG de Cairo (amb transparència) EMF ...
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
...airo CairoScript PNG de Cairo PNG de Cairo (amb transparència) EMF de Cairo WMF ...
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
...NG de Cairo (amb transparència) EMF de Cairo WMF de Cairo Còpia del porta-retalls ...
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
...mb transparència) EMF de Cairo WMF de Cairo Còpia del porta-retalls de Cairo Copi...
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
...MF de Cairo Còpia del porta-retalls de Cairo Copia el diagrama Imprimeix (GTK)… R...
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
...meix (GTK)… Renderització basada en la Cairo La llargada de la imatge és superior a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (9)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... diagrames Dia Dia versió %s, compilat %s %s Dia versió %s Opcions per defecte d...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...ar: %s No s'ha pogut desar el fitxer: %s %s Sí No Diagonal Radial El fitxer %...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
... Actor Des d'A fins a B Des de B fins a A Agregació Composició Direcció Mostr...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...ixable. No s'ha pogut desar el fitxer: %s %s Error en la crida, manca «userdata». ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...n error en l'anàlisi sintàctica SVG per %s %s Avís de l'analitzador sintàctic de SVG...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...s de l'analitzador sintàctic de SVG per %s %s No s'ha trobat l'espai de noms d'SVG e...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...n error en l'anàlisi sintàctica VDX per %s %s No hi ha res al document S'esperava u...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...te %s No s'ha pogut escriure el fitxer %s %s No es pot renderitzar el tipus de llet...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...rror mentre s'analitzava sintàcticament %s %s S'ha produït un error en analitzar el ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (4)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: refinament. I; refinament, i; refinament i
...es:/org/gnome/Dia/KAOS/obstacle.png Un refinament I de KAOS res:/org/gnome/Dia/KAOS/and-re...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: refinament. I; refinament, i; refinament i
...res:/org/gnome/Dia/KAOS/and-ref.png Un refinament I complet de KAOS res:/org/gnome/Dia/KAO...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: refinament. O; refinament, o; refinament o
...gnome/Dia/KAOS/and-complete-ref.png Un refinament O de KAOS res:/org/gnome/Dia/KAOS/or-ref...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: refinament. O; refinament, o; refinament o
... res:/org/gnome/Dia/KAOS/or-ref.png Un refinament O complet de KAOS res:/org/gnome/Dia/KAO...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Const» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cost; consta; consti; cons; Cunit; conat; cont; connat; consto; constà
...de Modelatge UML 1.3 Herència Mètode «const» de C++ Abast de la classe (mètode «st...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: completi; completo; completa; completar; complexa; completes; complerta; completat; completen; completem
...let de KAOS res:/org/gnome/Dia/KAOS/or-complete-ref.png Una operacionalització de KAOS...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: NO; TOT; POT; NOU; NIT; NOM; NOS; NOTA; VOT
...imple Inversor Porta NAND Porta NOR NOT Connector creuat Miscel·lània Figure...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAMENT (3)
Missatge: Incorrecte si volíeu dir «suport». Correcte en altres sentits.
Suggeriments: Suport; Adhesió; Acord
Més informació
... camins Components d'enginyeria civil Recolzament vertical Recolzament horitzontal Reco...
Missatge: Incorrecte si volíeu dir «suport». Correcte en altres sentits.
Suggeriments: Suport; Adhesió; Acord
Més informació
...enginyeria civil Recolzament vertical Recolzament horitzontal Recolzament vertical ambiv...
Missatge: Incorrecte si volíeu dir «suport». Correcte en altres sentits.
Suggeriments: Suport; Adhesió; Acord
Més informació
...ment vertical Recolzament horitzontal Recolzament vertical ambivalent Línia de referènci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (2)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
... a la capa de sota Capes… Visualitza Amplia Amplia Redueix Redueix Ampliació 1...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...pa de sota Capes… Visualitza Amplia Amplia Redueix Redueix Ampliació 1600% 80...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPLENAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...de la línia Estil de línia Color de l'emplenat Dibuixa el fons Fletxa d'inici Fletx...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...nom Introdueix el nom Nom Color de l'emplenat Color de la línia Color del text Mid...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: int.
...tró La propietat de conversió de tipus int a enum està fora de l'interval No hi h...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: CTE.
... Motor de transformació de continguts (CTE) ME 1100 Passarel·la MAS Motor de fi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els sans; la sana; les sanes; el sa
...s de lletra LaTeX núm. %d, s'utilitzarà la sans No es pot trobar el tipus de lletra Po...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els sans; la sana; les sanes; el sa
...lletra PostScript núm. %d, s'utilitzarà la sans No s'ha pogut identificar l'objecte Fi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Commutadora ATM
...continguts CSM-S Passarel·la d'accés Commutador ATM ATM 3800 Cisco 1000 Commutador XDSI ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Commutadora IP; Commutadores IP
...AN a LAN Terminal de processament SSL Commutador IP DSL DSLAM Mòdem de cable Connectivit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE_IOS (2)
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades. Alguns llibres d’estil poden suggerir solucions diferents en alguns casos.
Suggeriments: iOS
... Mòdul de servei de tallafoc Tallafoc IOS Tallafoc PIX Tallafoc Centri Aparell...
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades. Alguns llibres d’estil poden suggerir solucions diferents en alguns casos.
Suggeriments: iOS
...al Balanceig de càrrega de servidor de IOS MUX Aparell general PAD Concentrado...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_RESET (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inicialització
... de sortida «set» Variable de sortida «reset» Variable de sortida «jump» Variable ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inicialització
...ecció de potència Variable de sortida «reset» amb protecció de potència Cibernètica...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...val de números de capes (X-Y) CAPA,CAPA,... No mostris la pantalla de flaix No cr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...da: %s Softcatalà Aleix Badia Xavier Conde Jordi Mas Maria Soler David Planella...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HO_FA_TOT (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘ho’.
Suggeriments: Ho mou
...nia Copia -> Copia-ho tot -> Mou -> Mou tot -> <- Copia <- Copia-ho tot <- M...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...xar molts tipus diferents de diagrames. Actualment compta amb objectes especials que ajude...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENCIA (1)
Missatge: Si és un nom, s’escriu amb accent. Correcte si és una forma del v. ‘diferenciar’.
Suggeriments: Diferència
...a Evapora Sublima Condensa Integra Diferencia Processa Sent Observa Reconeix Dis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...om La Pixbuf és inconsistent durant el desat de la imatge. No s'ha trobat el fitxer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...o del color %d està fora de l'interval 0..%d. Es descartarà el color. No s'ha p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_AD_HOC (1)
Missatge: S’escriu sense guionet.
Suggeriments: ad hoc
...eduït d'instàncies múltiples Subprocés ad-hoc reduït Subprocés reduït de compensació...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRESIDENT (1)
Missatge: Els càrrecs i les formes de tractament s’escriuen en minúscula, excepte en el tractament protocol·lari (ex. Molt Honorable Senyor President) o si formen part d’un nom propi.
Suggeriments: director
...tel·ligent del canal de fibra de classe Director Commutador de servidor multi-teixit C...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multiteixit
Més informació
...classe Director Commutador de servidor multi-teixit Commutador del servidor Commutador re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Lan
...oncentrador de VPN Passarel·la de VPN LAN a LAN Terminal de processament SSL Co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tops
... fugues STB fixa la capsa de dalt (set top box) TV Servidor de difusió IPTV Ges...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (1)
Missatge: Pronom feble solt.
...r de transformació de continguts (CTE) ME 1100 Passarel·la MAS Motor de fitxers...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SERIE (1)
Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: Sèries
...IP Porter Passarel·la de veu MGX 8000 Series Oficina final Servidor d'accés de veu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «servidor» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: servidora
...D ICS ICM Pila IntelliSwitch Unitat servidor Unitat urgent MCU sèries uMG Ponts ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMBACCENT (1)
Missatge: S’accentua quan és una afirmació.
Suggeriments: sí
...its de diagrama de contactes Contacte «si» (normalment obert) del diagrama de con...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/dia.master.ca.po-translated-only.po:4993(#856)
# Source: /dia.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
#: objects/FS/function.c:920
msgid "Polish"
msgstr "Poleix"
[note] rule [id=iso_639-Polish] ==> El nom de llengua «Polish» es tradueix per «polonès».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/dia.master.ca.po-translated-only.po:11026(#1985)
# Source: /dia.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: sheets/cisconetwork.sheet:92
msgid "Breakout box"
msgstr "Capsa de fugues"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/dia.master.ca.po-translated-only.po:11031(#1986)
# Source: /dia.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: sheets/cisconetwork.sheet:93
msgid "STB (set top box)"
msgstr "STB fixa la capsa de dalt (set top box)"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/dia.master.ca.po-translated-only.po:13344(#2446)
# Source: /dia.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: sheets/Pneumatic.sheet:51
msgid "Muscular command"
msgstr "Comandament muscular"
[note] rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/dia.master.ca.po-translated-only.po:13349(#2447)
# Source: /dia.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: sheets/Pneumatic.sheet:54
msgid "Push-button command"
msgstr "Comandament amb polsador"
[note] rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/dia.master.ca.po-translated-only.po:13354(#2448)
# Source: /dia.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: sheets/Pneumatic.sheet:57
msgid "Mechanical command by tappet"
msgstr "Comandament mecànic per corissó"
[note] rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/dia.master.ca.po-translated-only.po:13359(#2449)
# Source: /dia.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: sheets/Pneumatic.sheet:60
msgid "Mechanical command by spring"
msgstr "Comandament mecànic per molla"
[note] rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/dia.master.ca.po-translated-only.po:13364(#2450)
# Source: /dia.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: sheets/Pneumatic.sheet:63
msgid "Electric command (single coil)"
msgstr "Comandament elèctric (bobina simple)"
[note] rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/dia.master.ca.po-translated-only.po:13369(#2451)
# Source: /dia.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: sheets/Pneumatic.sheet:66
msgid "Electric command (double coil)"
msgstr "Comandament elèctric (bobina doble)"
[note] rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/dia.master.ca.po-translated-only.po:13374(#2452)
# Source: /dia.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: sheets/Pneumatic.sheet:69
msgid "Indirect command by hydraulic driver"
msgstr "Comandament indirecte per transmissió hidràulica"
[note] rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/dia.master.ca.po-translated-only.po:13379(#2453)
# Source: /dia.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: sheets/Pneumatic.sheet:72
msgid "Indirect command by pneumatic driver"
msgstr "Comandament indirecte per transmissió pneumàtica"
[note] rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 11 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/easytag.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (59)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: carac, iconv, kb, ogg, src,
Primera lletra majúscula: Hernàndez, Speex, Vorbis, Wavpack,
En anglès: APE, CGI, Monkey, audio, diff, xx,
En francès: Joliet,
Tot majúscules: AAC, CDDB, CRC, DLM, GFILENAMEENCODING, GTK, HKSCS, VISCII,
CamelCase: EasyTAG, EasyTag, MusePack, ShiftJIS, WavPack, nPodeu,
Amb dígit: 3UTF16writingbug, Big5, ID3v1, ID3v2, M4A, mp3,
Amb símbol: %a, %b, %c, %d, %e, %g, %i, %l, %n, %o, %p, %r, %s, %t, %u, %x, %y, %z, ID3v2.2, ID3v2.3, ID3v2.4, Text%20en%20unaentrada, patchid3lib3.8,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMB_ACCENT (20)
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...ecuta l'escàner actual per cada fitxer Si executar l'analitzador d'etiquetes, amb...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...oincidents amb l'algoritme Levenshtein Si usar l'algoritme DLM per a fer concorda...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...Llista de fitxers Línia seleccionada: Si executar l'analitzador seleccionat actu...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...m de les capçaleres de fitxers d'àudio Si mostrar la informació de les capçaleres...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...ompleta el camp de data automàticament Si completar automàticament l'etiqueta de ...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...ió i es desaran en etiquetes separades Si dividir els camps de títol a un separad...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...eparador « - » als comentaris dels Ogg Si dividir els camps d'artista a un separa...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...eparador « - » als comentaris dels Ogg Si dividir els camps d'àlbum a un separado...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...eparador « - » als comentaris dels Ogg Si dividir els camps de gènere a un separa...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...eparador « - » als comentaris dels Ogg Si dividir els camps de comentari a un sep...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...eparador « - » als comentaris dels Ogg Si dividir els camps de comentari de compo...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
... comentaris dels Ogg Artista original Si dividir els camps d'artista original a ...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
... com ara ID3v2.3 o ID3v2.4 Usa CRC-32 Si incrustar la suma de comprovació CRC-32...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...primeres lletres de totes les paraules Si posar en majúscules la primera lletra d...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...ols per als fitxers amb etiquetes ID3) Si usar el CRC-32 de les dades del fitxer ...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...onfirma abans d'escriure les etiquetes Si demanar confirmació de l'usuari abans d...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...ma abans de canviar el nom a un fitxer Si demanar confirmació de l'usuari abans d...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
... Confirma abans de suprimir un fitxer Si demanar confirmació a l'usuari abans d'...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...ostra el diàleg de l'escàner a l'inici Si mostrar la finestra de l'escàner en ini...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...reanomena Mostra l'editor de màscares Si mostrar l'editor de màscara d'analitzad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (8)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «-
...vidir els camps de títol a un separador « - » als comentaris dels Ogg Si dividir e...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «-
...idir els camps d'artista a un separador « - » als comentaris dels Ogg Si dividir e...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «-
...ividir els camps d'àlbum a un separador « - » als comentaris dels Ogg Si dividir e...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «-
...idir els camps de gènere a un separador « - » als comentaris dels Ogg Si dividir e...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «-
...r els camps de comentari a un separador « - » als comentaris dels Ogg Si dividir e...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «-
... comentari de compositor a un separador « - » als comentaris dels Ogg Artista orig...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «-
...camps d'artista original a un separador « - » als comentaris dels Ogg Etiquetes E...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: »?
...Voleu escriure l'etiqueta del fitxer «%s» ? Confirma l'escriptura de l'etiqueta C...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (6)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: illa; idíl·lic; lib; idil·li; ili; idil·lis; Idoia; Idàlia; Ili; galib
...r a escriure: - S'escriu ID3v2.3 usant id3lib, - S'escriu ID3v2.4 usant libid3tag (r...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: lívida; libiteí; lívides
...usant id3lib, - S'escriu ID3v2.4 usant libid3tag (recomanat) Codificació dels caràcters...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: illa; idíl·lic; lib; idil·li; ili; idil·lis; Idoia; Idàlia; Ili; galib
...ode però s'ha detectat que la versió de id3lib té errors Si torneu a carregar aquest ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: illa; idíl·lic; lib; idil·li; ili; idil·lis; Idoia; Idàlia; Ili; galib
...e forma correcta. Apliqueu el pegat src/id3lib/patchid3lib3.8.3UTF16writingbug.diff a ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: illa; idíl·lic; lib; idil·li; ili; idil·lis; Idoia; Idàlia; Ili; galib
.../patchid3lib3.8.3UTF16writingbug.diff a id3lib, el qual està disponible a les fonts de...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: illa; idíl·lic; lib; idil·li; ili; idil·lis; Idoia; Idàlia; Ili; galib
...ualitzava l'etiqueta ID3v1 de «%s»: %s id3lib erroni Cap informe d'errors Sense mem...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (4)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...s sistemes de fitxers FAT32/16 i Joliet (‘\’, ‘:’, ‘;’, ‘*’, ‘?’, ‘"’, ‘’, ‘|’) ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «’».
Suggeriments: ‘’
...2/16 i Joliet (‘\’, ‘:’, ‘;’, ‘*’, ‘?’, ‘"’, ‘’, ‘|’) Converteix l'extensió nom ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ‘’
...16 i Joliet (‘\’, ‘:’, ‘;’, ‘*’, ‘?’, ‘"’, ‘’, ‘|’) Converteix l'extensió nom de...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...t (‘\’, ‘:’, ‘;’, ‘*’, ‘?’, ‘"’, ‘’, ‘|’) Converteix l'extensió nom del fitxer a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (4)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: discos; discs
...ompositor %r: copyright %d: nombre de disc %e: codificat per %g: gènere %i: ign...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: discos; discs
...leccionats CD: Copia aquest nombre de disc als fitxers seleccionats Any: Copia a...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: discos; discs
...ionats s'han etiquetat amb el nombre de disc «%s/%s» Els fitxers seleccionats s'han...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: discos; discs
...ionats s'han etiquetat amb el nombre de disc com «xx» S'ha suprimit el número de di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «baixades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: baixat
...riptori Directori documents Directori baixades Directori música Directori pare Dire...
Missatge: Reviseu la concordança de «individual» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: individuals
...er d'àudio si tots els camps d'etiqueta individual estan buits Codificació no estàndard p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMBACCENT (2)
Missatge: S’accentua quan és una afirmació.
Suggeriments: Sí
... la imatge segons el seu nom de fitxer Si, quan s'està afegint la coberta, selecc...
Missatge: S’accentua quan és una afirmació.
Suggeriments: Sí
...el camp es completa amb zeros inicials Si, quan s'afegeix la caràtula, selecciona...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... del directori «%s» ja existeix. Error al canviar nom de fitxer Error al canviar...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... Error al canviar nom de fitxer Error al canviar nom de directori S'ha canviat ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACORD_A (1)
Missatge: Expressió probablement incorrecta.
Suggeriments: d'acord amb; segons
...ats Selecciona el fitxer corresponent (d'acord a la posició o DLM si s'habilita a sota) ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
...emanar confirmació a un usuari abans de realitzar una operació que esborri canvis no desa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FER_QUE_VERB_SUBJUNTIU (1)
Missatge: Cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: escrigueu
...a el nom del directori «%s» a: Cal que escriviu un nom de directori Error de nom de di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
... Voleu continuar desant el fitxer? El desat de fitxers s'ha aturat Tots els fitxer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...desar aquesta etiqueta en format Unicode però s'ha detectat que la versió de id3lib t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)
Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre
...a Icona de fitxer PNG de 32x32 píxels Altre fitxer icona Cobertura (frontal) Cobe...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/easytag.master.ca.po-translated-only.po:399(#63)
# Source: /easytag.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../data/cddb_dialog.ui.h:22
msgid "Misc."
msgstr "Miscel·lània"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/easytag.master.ca.po-translated-only.po:1436(#255)
# Source: /easytag.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../data/preferences_dialog.ui.h:26
#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:35
msgid "Preserve modification time when writing files"
msgstr "Preserva la data de modificació quan s'escriguin els fitxers"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/easytag.master.ca.po-translated-only.po:1442(#256)
# Source: /easytag.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../data/preferences_dialog.ui.h:27
#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:36
msgid "Whether to preserve the existing modification time when editing files"
msgstr ""
"Si s'ha de preservar la data de modificació existent quan s'editen els "
"fitxers"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/easytag.master.ca.po-translated-only.po:1608(#281)
# Source: /easytag.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../data/preferences_dialog.ui.h:53
#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:93
msgid "Preserve the tag field focus"
msgstr "Preserva el focus del camp de l'etiqueta"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/easytag.master.ca.po-translated-only.po:1614(#282)
# Source: /easytag.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../data/preferences_dialog.ui.h:54
#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:94
msgid "Whether to preserve focus on the current tag field when switching file"
msgstr ""
"Si preservar el focus del cap actual d'etiqueta quan s'està canviant el "
"fitxer"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/easytag.master.ca.po-translated-only.po:3558(#609)
# Source: /easytag.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:152
msgid ""
"Write a plain list of files, include extended information from the filename "
"or extended information using a supplied mask"
msgstr ""
"Escriu una llista plana de fitxers, inclou la informació estesa a partir del "
"nom del fitxer o informació estesa usant una màscara que s'hagi donat"
[note] rule [id=ff-plain] ==> «Plain» es tradueix per «Senzill», no per «Pla» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/eog-plugins.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Exif, Pango,
En anglès: Bold, Eye,
Amb dígit: 1f,
Amb símbol: $HOME, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (4)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...tilitzat per als errors. Si s'utilitza el tipus de lletra del sistema Si és cert, el terminal ut...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...ema Si és cert, el terminal utilitzarà el tipus de lletra estàndard global d'escriptori si és mon...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...i si és monoespaiada (i en cas contrari el tipus de lletra més similar possible). Tipus de lletra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...tipus de lletra més similar possible). Tipus de lletra usat per la Consola de Python Un nom d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (2)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...a configurat. Directori d'exportació: Amplia per a ajustar-se a l'amplada de la imat...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...alta a la ubicació de la imatge actual Amplia Redueix Visualitza la localització ge...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir
...talla completa El color que s'utilitza per omplir l'àrea darrere de la imatge. Aquesta op...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Postr» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Posar; Post; Posts; Posta; Pòster; Postor; Postra; Postri; Postro; Postrà
...ancel·la la selecció Cancel·la-ho tot Postr Suporta la càrrega de fotos a Flickr ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/eog.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (25)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: eog,
Primera lletra majúscula: Hernàndez, Mallach,
En anglès: Location, NONE, help,
Tot majúscules: CHECKPATTERN, GTK, IPTC, XDG, XMP,
Amb dígit: 1f,
Amb símbol: %B, %X, %Y, %a, %d, %d%%, %f, %i, %i%%, %lu, %n, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (2)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...matge de la col·lecció Darrera imatge Amplia Redueix Mostra la imatge en la seva m...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...a les preferències Dreceres de teclat Amplia Apropa Allunya Mida real Millor aju...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... reduir. Això aporta una millor qualitat però és una mica més lent que les imatges no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FALSI; FALSO; FALSA; FALSES; FALSEM; FALSEN; FALSEU; FALSÀ; FALSÉS; FALSÍ
...més gran del 100% Si està establert a «FALSE» (fals), les imatges petites no s'estir...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PLUGIN (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable
...connectors actius. Vegeu el fitxer .eog-plugin per a obtenir la «Location» (ubicació) ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 35 mm
...es pàgines. %.1f (lent) %.1f (film de 35mm) El format de fitxer és desconegut o n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)
Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest
...XMP Altres XMP Etiqueta Valor Nord Est Oest Sud Desconegut %a, %-d %B de %...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/file-roller.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (25)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: bz, bzip, gz, gzip, tbz, tgz, xz,
Primera lletra majúscula: Cambeiro, Hernàndez, Mallach,
En anglès: Roller, ascending, descending, maximum, name, path, size, time, type, zip,
Amb símbol: %B, %M, %Y, %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Fili; Filo; Fila; Fira; Fina; Fita; Fixa; Falla; Fulla; Files
File Roller Obre, modifica i crea fitxers d...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Extract» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: extret; extracte; extracto; extrec; extrac; extracta; extracti; extractà; extractí
...tilitzarà per a les ordres «--add» i «--extract» Crea la carpeta de destinació sense d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extreure
...ensió Ubicació Xifra Demana una clau per extreure els fitxers Xifra la llista de fitxers...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...a la llista de fitxers Demana una clau per veure la llista de fitxers Parteix en volums...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...d'arxius Crea i modifica un arxiu zip;tar;extreure;desempaquetar; Ordenació dels...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
... la carpeta «%s» Extreu No s'ha pogut realitzar l'operació S'ha produït un error inter...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...da que s'utilitzarà per a les ordres «--add» i «--extract» Crea la carpeta de dest...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NE_EL_SEU (1)
Missatge: Possible ús redundant: pronom ‘en’ i possessiu. Elimineu un dels dos elements.
Suggeriments: el contingut
...%s». Si el reemplaceu en sobreescriureu el seu contingut. Reemplaça Inici Obre Tots els arxi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Xile; Fila; Fill; Filla; Fira; Vila; Fil; Film; Fina; Fils
...al Dreceres de teclat Ajuda Quant al File Roller General Mostra l'ajuda Drecer...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/file-roller.master.ca.po-translated-only.po:685(#109)
# Source: /file-roller.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/fr-file-selector-dialog.c:635
msgctxt "Window title"
msgid "New Folder"
msgstr "Nova carpeta"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/file-roller.master.ca.po-translated-only.po:695(#111)
# Source: /file-roller.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/fr-file-selector-dialog.c:797
msgid "New Folder"
msgstr "Nova carpeta"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/five-or-more.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Antopolski, Bán, Callum, Mallach, Rathnayaka, Szabolcs, Szokovacs,
En anglès: McKenzie, true,
Amb símbol: %d, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...olor Jordi Vila Jordi Mallach Xavier Conde Jesús Corrius Josep Puigdemont David...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/four-in-a-row.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (17)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Agrawal, Anatol, Bonatti, Drlicek, Horkan, Mallach, Musson, Neary, Nikhar,
En anglès: Humphrey, Id, Timothy, true,
En francès: Arnaud, Matthieu,
Amb símbol: %d, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui humà o; sigui humà sigui; humà o; o humà o
Més informació
... mentre s'intenta evitar que l'oponent (ja sigui humà o l'ordinador) faci la seva pròpia línia....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: Des que; Des de; Dels; De
...jugadors. Nombre de jugadors Oponent Des 1, el més fàcil, fins a 3 el més difíci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...nyar Jordi Vila Jordi Mallach Xavier Conde Jesús Corrius Josep Puigdemont David...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/fractal.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: irc,
En anglès: riot,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/frogr.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: frogr,
Primera lletra majúscula: Frogr, Hernàndez,
En anglès: Dark,
Tot majúscules: GTK,
Amb símbol: %d, %s, %s%s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_ABSOLUT (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Fet
...Desa Desa el projecte actual Comptes Feta el: %s Mida del fitxer: %s Seleccione...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gcolor3.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: Davis, Hex, help,
Tot majúscules: GTK,
Amb dígit: Gcolor2,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu; hageu; hagen; hagueu; hages; haveu; hagem; hagés; haleu; rageu
...rrejar i trobar colors fàcilment. Quan hàgeu trobat la combinació perfecta de colors...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gcolor3.master.ca.po-translated-only.po:368(#58)
# Source: /gcolor3.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/gcolor3-color-selection.c:1554
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select “Save color here.”"
msgstr ""
"Feu clic a aquesta entrada de la paleta per a fer-la el color actual. Per a "
"canviar aquesta entrada, arrossegueu una mostra de color aquí o feu-hi clic "
"amb el botó dret i seleccioneu «Desa el color aquí»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gdl.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gdldockobjectdock,
CamelCase: GdlDock, GdlDockMaster, GdlDockObject, GtkPanel,
Amb símbol: %d, %p, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...i s'estableix, s'amaga l'element acoblat però té una icona a la barra acoblada que pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en val
...ements acoblats vinculats al mestre. Si val 0, es desbloquegen tots. Amb -1 vol dir...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/geary.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (36)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: deserialització, geary, yorba,
Primera lletra majúscula: Cco, Geary, Hernàndez, Steghöfer,
En anglès: Cc, Messaging, locales, org, schema,
Tot majúscules: CCO, GTK, IMAP,
CamelCase: GLib, GMail, StartTLS, WebKitGTK,
Amb dígit: OAuth2,
Amb símbol: %1$s, %2$s, %A, %B, %M, %P, %Y, %a, %b, %d, %dh, %dm, %l, %p, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (7)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: adjunta; adjuntant
... tecla Retrocés per a esborrar la cita adjunta|adjuntant|adjuntats|fitxer adjunt|fitxers adjunts...
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: adjuntats; fitxer
...r a esborrar la cita adjunta|adjuntant|adjuntats|fitxer adjunt|fitxers adjunts|adjuntat|tancar|...
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: adjunt; fitxers
...ita adjunta|adjuntant|adjuntats|fitxer adjunt|fitxers adjunts|adjuntat|tancar|tancat|tancant|...
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: adjunts; adjuntat
...juntant|adjuntats|fitxer adjunt|fitxers adjunts|adjuntat|tancar|tancat|tancant|tanca|recinte|rec...
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: tancar; tancat
...|fitxer adjunt|fitxers adjunts|adjuntat|tancar|tancat|tancant|tanca|recinte|recintes De Per...
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: tancant; tanca
...|fitxers adjunts|adjuntat|tancar|tancat|tancant|tanca|recinte|recintes De Per a Cc Cco R...
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: recinte; recintes
...ts|adjuntat|tancar|tancat|tancant|tanca|recinte|recintes De Per a Cc Cco Respon a Assumpte...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...%l:%M %P %-H:%M %-e %b %-e %B del %Y a les %-l:%M %P %-e %B del %Y a les %-H:%M ...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...B del %Y a les %-l:%M %P %-e %B del %Y a les %-H:%M %-e %B del %Y a les %-l:%M %P ...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...e %B del %Y a les %-H:%M %-e %B del %Y a les %-l:%M %P Ara fa %dm fa %dm fa %dh ...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...%d altre %s i %d altres %a, %-e %b %Y a les %-l:%M %p En %1$s, %2$s ha escrit: %s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: electrònica brossa; electròniques brosses
...ssa | Correu electrònic brossa | Correu-electrònic brossa | Correu massiu | Correu electrònic mas...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sa serif; Sans serifs
... formatació Canvia el tipus de lletra Sans Serif Serif Ample fix Canvia el color del ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sa serif; Sans serifs
...ls idiomes de la correcció ortogràfica Sans Serif Serif Ample fix Petit Mitjà Gran ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (3)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...l text Suprimeix la formatació Canvia el tipus de lletra Sans Serif Serif Ample fix Canvia e...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...erif Serif Ample fix Canvia el color del tipus de lletra Canvia la mida del tipus de lletra In...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...lor del tipus de lletra Canvia la mida del tipus de lletra Insereix o actualitza l'enllaç del tex...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (2)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...ma amb %s. Geary ha trobat un problema en comprovar el correu per a %s. Intenta ...
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...tar de nou Geary ha trobat un problema en enviar el correu per a %s. Intenteu en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (2)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: missatges
...ectrònic Plantilles Nou Plantilla de missatge Envia Edita Combinació de correu Om...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: combinacions
...u de %u Enviats %u de %u Plantilla de combinació de correu Combina Insereix un camp V...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...nou: %s Tot Últimes 2 setmanes Últim mes Últims 3 mesos Últims 6 mesos Últim ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Desament; Desada
...reu electrònic no vàlida Missatge nou Desat S'està desant S'ha produït un error e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: No s’apostrofa davant d’alguns mots forasters que es pronuncien amb diftong.
Suggeriments: el Unity; la Unity
Més informació
...satges Mostra notificacions al menú de l'Unity Messaging per a correus electrònics nou...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
...t llegir destacat bytes TB GB MB KB Safata d'entrada Esborranys Enviat ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SPAM (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa
... electrònic Elements enviats Brossa | Spam | Correu brossa | Correu electrònic bro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...xius No s'ha pogut determinar el tipus mime per a «%s». No s'ha pogut determinar e...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gedit-latex.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (18)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: batchmode, fxnote, ifpdf,
Primera lletra majúscula: Beamer, Fraktur, Subparàgraf,
En anglès: TeX, foo, interaction, latex, of, pt,
Tot majúscules: CCW, IAG, RGBA,
Amb símbol: $directory, $filename, $shortname,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (3)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... Per defecte Usuari definit: pt Mida del tipus de lletra Base: Classe document: Estil i format...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...utor: Títol: Meta-informació Família tipus de lletra per defecte: Usa bibliografia Fitxer ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...proper a l'esquerra del cursor Família del tipus de lletra Negreta Cursiva Posa èmfasi Subratl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TEX_TEXT (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text
... de gràfics Camins relatius al fitxer .tex per a buscar gràfics Ordres extres de ...
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text
...nt de LaTeX nou Plantilla: document .tex Directori: Nom: Paquet Babel: Codif...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Formada imatge; Formades imatges
... com \fxnote{foo} Renderitza a imatge Format imatge PNG Mode del color: JPEG GIF Rende...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...tzat: Resolució: Renderitza la pàgina(es) sencera Intenta renderitzar una caixa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
...ador Mida del fitxer analitzat màxim: KB Miscel·lània Crea entrada de bibliogr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sa serif; Sans serifs
...fasi Subratllat Versaletes Romànica Sans Serif Màquina d'escriure Pissarra negreta ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gedit-plugins.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: ibeam, monoespai,
Primera lletra majúscula: Pango,
En anglès: Bold, block, off, system, true, underline,
En francès: Monospace,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (5)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...ma de barra horitzontal. Si s'utilitza el tipus de lletra del sistema Si és «true» (cert), el te...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... «true» (cert), el terminal farà servir el tipus de lletra estàndard global de l'escriptori si és ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...obal de l'escriptori si és monoespai (i el tipus de lletra més semblant que es trobi en cas contra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...emblant que es trobi en cas contrari). Tipus de lletra Un nom de tipus de lletra de Pango. Pe...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
... contrari). Tipus de lletra Un nom de tipus de lletra de Pango. Per exemple: «Sans 12» o «Mon...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_RED (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: xarxa
...til HTML, o bé un nom de color com ara «red» - vermell). Color per defecte del fon...
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: xarxa
...til HTML, o bé un nom de color com ara «red» - vermell). Paleta per a aplicacions ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gedit.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (28)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: filtermode, gedit, onload, treeview,
Primera lletra majúscula: Hernàndez, Mallach,
En anglès: Nautilus, TRUE, after, always, char, disabled, never, none, word,
En francès: Monospace,
Amb símbol: %H, %M, %N, %Q, %S, %Y, %d, %i, %ld, %m, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (18)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...ra nova Crea un document nou Utilitza el tipus de lletra per defecte Si s'ha d'utilitzar el tip...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...lletra per defecte Si s'ha d'utilitzar el tipus de lletra per defecte del sistema en el text d'ed...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...istema en el text d'edició en comptes d'un tipus de lletra específic per al gedit. Si s'inhabilita...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...al gedit. Si s'inhabilita, s'utilitzarà el tipus de lletra especificat a l'opció «Tipus de lletra ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... tipus de lletra especificat a l'opció «Tipus de lletra de l'editor» en comptes del tipus de ll...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...Tipus de lletra de l'editor» en comptes del tipus de lletra del sistema. 'Monospace 12' Tipus de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...de lletra del sistema. 'Monospace 12' Tipus de lletra de l'editor Un tipus de lletra persona...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Una lletra; Una família; Una lletra tipogràfica; Una família tipogràfica
Més informació
...space 12' Tipus de lletra de l'editor Un tipus de lletra personalitzat que s'utilitzarà en l'àre...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...ió. Només afectarà si l'opció «Utilitza el tipus de lletra per defecte» està inhabilitada. Crea c...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...tants números de línia. 'Monospace 9' Tipus de lletra del cos per a imprimir Especifica el t...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...etra del cos per a imprimir Especifica el tipus de lletra a utilitzar per al cos d'un document en...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ment en imprimir documents. 'Sans 11' Tipus de lletra de les capçaleres per a imprimir Espec...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...s capçaleres per a imprimir Especifica el tipus de lletra per a les capçaleres de les pàgines en ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...capçaleres» està habilitada. 'Sans 8' Tipus de lletra dels números de línia per a imprimir E...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...ros de línia per a imprimir Especifica el tipus de lletra dels números de línia en imprimir. Nomé...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... Habilita el sagnat automàtic Editor Tipus de lletra i colors Connectors Ressaltat de sint...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... Imprimeix les capçaleres de la pàgina Tipus de lletra Cos: Números de línia: Capçaleres i ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
... Capçaleres i peus de pàgina: Restaura els tipus de lletra per defecte Mostra la pàgina anterior ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...al de desament automàtic». Interval de desat automàtic El nombre de minuts que han ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Càrrega
...ancada Anomena i desa… Finestra nova Carrega de nou Imprimeix… Surt Edita Desfés...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,
...dor de fitxers no ha utilitzat encara. (Generalment s'aplica en obrir un document des de la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la Kate
...a Modes de línia a l'estil de l'Emacs, el Kate i el vim per al gedit. Ressaltat ràpid...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gedit.master.ca.po-translated-only.po:1300(#186)
# Source: /gedit.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:327
msgid ""
"The number of followed links is limited and the actual file could not be "
"found within this limit."
msgstr ""
"El nombre d'enllaços a seguir és limitat i el fitxer actual no s'ha pogut "
"trobar dins d'aquest límit."
[note] rule [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gedit.master.ca.po-translated-only.po:2931(#465)
# Source: /gedit.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml:16
msgid ""
"The file browser virtual root directory to use when loading the file browser "
"plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below "
"the actual root."
msgstr ""
"El directori arrel virtual del navegador de fitxers que es farà servir quan "
"es carregui el connector del navegador de fitxers i onload/tree_view és "
"CERT. L'arrel virtual ha de ser sempre per sota de l'arrel actual."
[note] rule [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gedit.master.ca.po-translated-only.po:3273(#526)
# Source: /gedit.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. Translators: Use the more common date format in your locale
#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-dialog.ui:89
#: plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui:165
msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (194)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: arccot, arccoth, arg, chopwhen, coth, ddf, desreferenciament, desreferenciar, df, dx, dy, eps, expr, fifo, floatresult, fullexp, func, getcwd, gettext, ghostscript, intoutbase, iy, jacobi, legendre, mapejant, mathml, maxdigits, maxerrors, maxn, png, primalitat, pseudoprimer, readline, rref, scinot, sigu, sinc, sqrt, stepfun, tlen, troff, xn,
Primera lletra majúscula: Desreferenciament, Doganov, Feiguin, Fejer, Fq, Hermitian, Hernàndez, Mersenne, Pochhammer, Pohlig, Precàlcul, Readline, Resoledor, Subfactorial, Troff, Vandermonde, Yavor,
En anglès: ASCII, Adrian, Algebra, Barth, Catalan, Composite, Dirichlet, Galois, Genius, Hellman, Hofstadter, Inf, Kronecker, LU, Legendre, Lucas, Macaulay, Mp, OFF, Silver, Slope, Stirling, XOR, an, both, chop, cosh, def, end, epsilon, exec, float, floats, genius, help, helper, id, in, latex, lynx, max, mixed, mod, mu, none, origin, parameter, phi, postscript, precision, prod, sin, true, warranty, widgets,
En francès: Frobenius, Hankel, Kutta, Mx, Rosser, Runge, Toeplitz, arccos, arccosh, arcsin, arcsinh, arctan, arctanh, pivotants, ps, sinh, tanh,
Lletra solta: N, Y, b, c, f, j, n, p, r, t, v, x, y, z,
Tot majúscules: EPS,
CamelCase: CrossProduct, DiscreteLog, ErrorFunction, GaussDistribution, GtkExtra, GtkSourceView, IndexCalculus, IndexCalculusPrecalculation, InfiniteProduct, InfiniteSum, IsPrime, IsPrimeMillerRabinReps, LinePlot, LinePlotClear, MakeVector, MathML, NoModuloArguments, NomFunció, OutputStyle, PropagateMod, TestPluginFuction, antiHermitian,
Amb dígit: 1i, 2pi, 31mMassa, arctan2, int0, t1, t2, w3m, y0, y1, y2, z1, z2, z3, z4,
Amb símbol: %d, %s, %s%s, %sGenius, %sajuda%s, %smanual%s, %swarranty%s, Programa%d, a@, d%s, i%s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (19)
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...garitme discret de n en base b en Fq on q és un nombre primer utilitzant l'algori...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...Troba el primer element primitiu en Fq (q ha de ser primer) Troba un element pri...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...oba un element primitiu aleatori en Fq (q ha de ser primer) Calcular el logaritm...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...ular el logaritme discret b de n en Fq (q és primer) utilitzant el factor base S....
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...culus per a la base logarítmica b a Fq (q és primer) per al factor base S (on S é...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...a Comproveu si g és primitiu en Fq, on q és primer. Si q no és primer, els resul...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...g és primitiu en Fq, on q és primer. Si q no és primer, els resultats són falsos....
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...s. Comprova si g és primitiu en Fq, on q és primer i f és un vector de factors p...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
... i f és un vector de factors primers de q-1. Si q no és primer, els resultats són...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...un vector de factors primers de q-1. Si q no és primer, els resultats són falsos....
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...garitme discret de n en base b en Fq on q és un nombre primer usant l'algoritme S...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...man, adoptant f com la factorització de q-1 Troba l'arrel quadrada de n mod p (u...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...ònic d'ordre r La funció de Hofstadter q(n) definida per q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
... funció de Hofstadter q(n) definida per q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q(n-...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...de Hofstadter q(n) definida per q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q(n-2)) Cal...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...adter q(n) definida per q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q(n-2)) Calcula la ...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...) definida per q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q(n-2)) Calcula la seqüència...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...er q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q(n-2)) Calcula la seqüència recursiva l...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
... a vectors) Divideix el polinomi p per q, retorna el residu r Obté la derivada ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (8)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...que K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector (A.') per a tota la matriu A de m per n. ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
... K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector (A.') per a tota la matriu A de m per n. Ma...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... Formulari normal de Smith per a camps (acaba amb 1's a la diagonal) Forma norm...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...normal de Smith per a camps (acaba amb 1's a la diagonal) Forma normal de Smith ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...per a camps (acaba amb 1's a la diagonal) Forma normal de Smith per a matrius d'...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... és sin(x)/x Calcula la funció arctan2 (arctan(y/x) si x>0) El nombre pi El no...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...leta Massa errors (en segueixen %d) e[01;31mMassa errors (en segueixen %d)e[0m...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
... e[01;31mMassa errors (en segueixen %d)e[0m No es pot mostrar l'ajuda %s Nils...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_NUM (8)
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...primir el número de versió --precision=num Precisió en coma flotant[128] --max...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...cisió en coma flotant[128] --maxdigits=num Màxim dígits a mostrar (0=sense lími...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...xpressions completes [OFF] --maxerrors=num Màxims errors a mostrar (0=sense lím...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
... fraccions en format mixt --intoutbase=num Base a utilitzar per a imprimir nombr...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
... a imprimir nombres enters [10] --chop=num Truncar els números menors que ...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
... Truncar els números menors que 10^-num [20] --chopwhen=num Però només qua...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...ros menors que 10^-num [20] --chopwhen=num Però només quan hi ha altres número...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...erò només quan hi ha altres números 10^-num o més [5] --[no]readline Feu servi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_N (7)
Missatge: ¿Volíeu dir «no»?
Suggeriments: no; ni; en
...s primer, els resultats són falsos. Si n és una base b pseudoprimer però no un p...
Missatge: ¿Volíeu dir «no»?
Suggeriments: no; ni; en
...a dir, si b^(n-1) == 1 mod n Proveu si n és un pseudoprimer fort per la base b p...
Missatge: ¿Volíeu dir «un»?
Suggeriments: Un; En
...ier de f a [0,L] amb coeficients fins a N calculat numèricament Calcula numèrica...
Missatge: ¿Volíeu dir «un»?
Suggeriments: Un; En
...ier de f a [0,L] amb coeficients fins a N calculat numèricament Integració per r...
Missatge: ¿Volíeu dir «no»?
Suggeriments: no; en
... combinacions de k nombres des d'1 fins n com a vector de vectors Obté la combin...
Missatge: ¿Volíeu dir «no»?
Suggeriments: no; en
... permutacions de k nombres des d'1 fins n com a vector de vectors Calcula les co...
Missatge: Hi falta un apòstrof.
Suggeriments: n'ha
...')*h^4*(b-a)/180, tingueu en compte que n ha de ser imparell %s: el nombre d'argume...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (5)
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...ctorial decreixent: (n)k = n(n-1)...(n-(k-1)) Calcula l'enèsim nombre de Fibonac...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...actorial ascendent: (n)k = n(n+1)...(n+(k-1)) Nombre de Stirling del primer tipu...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...cients) Obté totes les combinacions de k nombres des d'1 fins n com a vector de ...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
... La primera combinació hauria de ser [1:k]. Obté totes les permutacions de k nom...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
... [1:k]. Obté totes les permutacions de k nombres des d'1 fins n com a vector de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (5)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.
...ris Genera un enter aleatori entre 0 i màx-1 inclusiu, o, si es dona la mida, gene...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dt.
...%s: el camp de pendent no és actiu %s: dt ha de ser positiu %s: tlen ha de ser p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dt.
...orial. Primer, indiqueu les funcions dx/dt i dy/dt en termes de x i y i després, o...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dt.
...rimer, indiqueu les funcions dx/dt i dy/dt en termes de x i y i després, opcionalm...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dt.
... vectorial que comença a x,y i utilitza dt com a increment de les unitats tlen Ne...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (4)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...riu dels resultats Eliminar la columna(es) y la fila(es) d'una matriu Calcula la...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...tats Eliminar la columna(es) y la fila(es) d'una matriu Calcula la k-èsima matri...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...files de zeros de M Retorna la columna(es) i la fila(es) d'una matriu Intercanvi...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... de M Retorna la columna(es) i la fila(es) d'una matriu Intercanviar dues files ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sum» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: som; com; nom; sol; son; sou; sud; hom; so; soc
... del segon tipus Subfactorial: n! cops sum{k=0}^n (-1)^k/k! Calcula l'enèsim nomb...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: NO; TOT; POT; NOU; NIT; NOM; NOS; NOTA; VOT
...sposició conjugada Comparació () XOR NOT Tipus incorrectes per a «%s» %s no de...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
...p Imprimiu aquesta ajuda --version Imprimir el número de versió ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: compili; compilo; compila; complia; compilar; compilat; compilem; compilen; compiles; compileu
...e llista si està disponible [ON] --[no]compile Compilar tot i bolcar-ho a la sort...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TASCAS_TASQUES (4)
Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: Loquaç; Local; Locals; Roques; Coques; Boques; Noces; Luxes; Puces; Toques
...és positiu) Retorna l'enèsim nombre de Lucas Retorna l'invers de n mod m Comprova ...
Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: Loquaç; Local; Locals; Roques; Coques; Boques; Noces; Luxes; Puces; Toques
... massa gran per a calcular el nombre de Lucas. No existeix cap nombre de Lucas negat...
Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: Loquaç; Local; Locals; Roques; Coques; Boques; Noces; Luxes; Puces; Toques
...re de Lucas. No existeix cap nombre de Lucas negatiu. No es pot obtenir el següent ...
Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: Loquaç; Local; Locals; Roques; Coques; Boques; Noces; Luxes; Puces; Toques
...complex No es pot obtenir el nombre de Lucas d'un nombre complex No es pot obtenir ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (3)
Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: numericallntegral
...ó GaussDistribution Passos a seguir en NumericalIntegral Quantes iteracions podeu provar per In...
Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: numericallntegralfunction
...nt Integració per regles establertes a NumericalIntegralFunction de f des d'a a b mitjançant els passos ...
Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: numericallntegralsteps
... de f des d'a a b mitjançant els passos NumericalIntegralSteps Intenta calcular la derivada numèrica ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «desin»?
Suggeriments: desin
... hiperbòlica La funció arcsin (inversa de sin) La funció arcsinh (inversa de sinh) ...
Missatge: ¿Volíeu dir «nombren»?
Suggeriments: nombren
...a totes les instàncies del factor m del nombre n Troba el logaritme discret de n en bas...
Missatge: ¿Volíeu dir «sobren»?
Suggeriments: sobren
... la prova de primalitat de Miller-Rabin sobre n amb prou bases per a assumir la hipòtes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
... a NumericalIntegralFunction de f des d'a a b mitjançant els passos NumericalIntegr...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...tzar la versió de la cadena: %s Genius %s %s Aquest programa és programari lliure: ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... a executar a la línia d'ordres Genius %s %s Aquest programari és lliure i no té CAP...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (3)
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...nse nom Tipus incorrecte per al bucle 'for/sum/prod' l'increment en un bucle 'for...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...for/sum/prod' l'increment en un bucle 'for/sum/prod' no pot ser 0 Tipus incorrect...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...t ser 0 Tipus incorrecte per al bucle 'for in' Continua o surt fora del bucle, as...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (3)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de n
Més informació
...s: si els punts es donen com una matriu d'n per 2, aquesta matriu ha de ser real %...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de n
Més informació
...tituir x1,y1,z1,x2,y2,z2 per una matriu d'n per 3 per a una línia més llarga Dibui...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de n
Més informació
...t substituir x1,y1,x2,y2 per una matriu d'n per 2 per a una línia més llarga. Dibu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMBACCENT (2)
Missatge: S’accentua quan és una afirmació. Es pot escriure sense accent si expressa sorpresa, dubte, ironia, etc. (p. ex. ‘Si que anem bé!’).
Suggeriments: Sí
...si g és primitiu en Fq, on q és primer. Si q no és primer, els resultats són falso...
Missatge: S’accentua quan és una afirmació. Es pot escriure sense accent si expressa sorpresa, dubte, ironia, etc. (p. ex. ‘Si que anem bé!’).
Suggeriments: Sí
...és un vector de factors primers de q-1. Si q no és primer, els resultats són falso...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXCLAMACIO_APOSTROF (2)
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: m'n
...triu Retorna la matriu de commutació K(m,n) que és l'única matriu m*n per m*n tal ...
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: m'n
...és l'única matriu m*n per m*n tal que K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector (A.') per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_B_AMB (2)
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb
...gla de Composite Simpson en l'interval [a,b] amb el nombre de passos calculats pel ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb
... periòdica de f definida en l'interval [a,b] Calcula el límit dret d'una funció re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GERUNDI_POSTERIORITAT (2)
Missatge: Construcció dubtosa: gerundi de posterioritat. Proveu de reescriure la frase sense el gerundi.
Més informació
...ona derivada usant el mètode de Halley, tornant després de dos valors successius dins d...
Missatge: Construcció dubtosa: gerundi de posterioritat. Proveu de reescriure la frase sense el gerundi.
Més informació
... derivada df usant el mètode de Newton, tornant després de dos valors successius dins d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (2)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: PDF; PPD; PSP; PSPV; SPD; PSD; PSD2
...a PDF Exporta com a PNG Manca l'ordre ps2pdf. Potser no s'ha instal·lat el ghostscri...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Pepsi; pse psi
...sta prèvia en un fitxer EPS (mitjançant ps2epsi) Resoledor Neteja les solucions Dibu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSING_POINT (1)
Missatge: Probablement hi falta un punt.
Suggeriments: S.
...és primer) utilitzant el factor base S. S ha de ser una columna de nombres primer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...falsos. Si n és una base b pseudoprimer però no un primer, és a dir, si b^(n-1) == 1...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_NOM_LLETRA (1)
Missatge: Els noms de lletra no s’apostrofen.
Suggeriments: la i
... no és possible, retorna fals. Obtenir l'i-j menor d'una matriu Retorna les colum...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...u Obtenir la norma p (o 2 normes si no es subministra p) d'un vector Obtenir la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: ordres
...re harmònic, l'enèsim nombre harmònic d'ordre r La funció de Hofstadter q(n) definid...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, cops; ! Cops
...tirling del segon tipus Subfactorial: n! cops sum{k=0}^n (-1)^k/k! Calcula l'enèsim ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINDROME_MIN (1)
Missatge: La paraula «regla» s’escriu normalment en minúscula, seguida d’un nom propi (ex. síndrome de Down, regla D’Hondt).
Suggeriments: regla
...es permutacions Integració de f per la Regla de Composite Simpson en l'interval [a,b...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «imparell» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: imparella
...a Retorna una funció que és l'extensió imparell i periòdica de f definida en l'interval...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)
Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència
...ts. (hauria de ser més gran que %d) Es referencia una variable %s no definida S'ha troba...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VEGI_VEIG (1)
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «veig»?
Suggeriments: Veig
...o APTITUD PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegi la Llicència Pública General de GNU pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETITION_ADJ_N_ADJ (1)
Missatge: Possible error: paraula repetida.
Suggeriments: nombre primer; primer nombre
... Prova si un enter és senar Retorna el primer nombre primer més gran que n (si n és positiu) Retor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: pseudoprimer
Més informació
...illerRabinReps Executa el test fort de pseudo-primer base b en n Fes servir el test de prim...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LINKS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: enllaços
...tzar el manual No es pot executar lynx/links/w3m per a mostrar el manual Suggerimen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ZERO_O (1)
Missatge: Error ortogràfic. Confusió entre el número zero i la lletra o.
Suggeriments: om
...e[01;31mMassa errors (en segueixen %d)e[0m No es pot mostrar l'ajuda %s Nils B...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: els
...ts els nombres, sinó que només afectarà als nous nombres que siguin calculats i les...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...rminal Desplaçament lateral de línies Tipus de lletra: Negre sobre blanc Cursor parpellejan...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
.... Exportar PNG... Ampliació Redueix Amplia Ajusta l'eix dependent Restableix al ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:1658(#260)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../lib/library-strings.c:265
msgid "Return the dth Macaulay representation of a positive integer c"
msgstr "Obté la d-representació de Macaulay d'un enter positiu c"
[note] rule [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:4509(#737)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gnome-genius.c:488
msgid "_Plot..."
msgstr "_Dibuix..."
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:4514(#738)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gnome-genius.c:489
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Dibuixa funcions, camps vectorials, superfícies, etc."
[note]
rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:4651(#765)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/gnome-genius.c:711 ../src/graphing.c:2177
msgid "Plot"
msgstr "Dibuixa"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:5468(#894)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:1985
msgid "_Plot solution"
msgstr "_Dibuixa la solució"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:5692(#934)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:5435
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
msgstr ""
"Escriviu els noms de les funcions o les expressions que impliquen les "
"variables %s i %s (o la variable %s que serà %s=%s+i%s) que donen el d%s/d%s "
"i d%s/d%s del sistema autònom a dibuixar al punt (%s,%s)."
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:5880(#963)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. plot window
#. * Plot window frame
#: ../src/graphing.c:6141 ../src/graphing.c:6264
msgid "Plot Window"
msgstr "Finestra de dibuix"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:5914(#969)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:6326
msgid "Function _line plot"
msgstr "Dibuix de funció _lineal"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:5961(#977)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:7325
msgid "_Plot"
msgstr "_Dibuix"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:6324(#1030)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:10923
msgid "Plotting"
msgstr "Dibuix"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:6330(#1031)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. internal
#: ../src/graphing.c:10925
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
"Dibuixeu una funció amb una línia. Primer, indiqueu les funcions (fins a 10) "
"i, després, opcionalment, els límits com a x1,x2,y1,y2"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:6339(#1032)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:10926
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
"x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
"Dibuixeu una funció paramètrica amb una línia. Primer, indiqueu les funcions "
"de x i y; després, opcionalment, els límits de t com a t1,t2,tinc, i, "
"finalment, també opcionalment, els límits com a x1,x2,y1,y2"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:6407(#1040)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:10939
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
""
msgstr ""
"Dibuixeu una funció de superfície de dos arguments o un nombre complex. "
"Primer, indiqueu la funció i després, opcionalment, els límits com a x1,x2,"
"y1,y2,z1,z2"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:6447(#1044)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:10945
msgid ""
"Draw a line from x1,y1,z1 to x2,y2,z2 on the surface (3d) plot. x1,y1,z1,x2,"
"y2,z2 can be replaced by a n by 3 matrix for a longer line"
msgstr ""
"Dibuixa una línia des de x1,y1,z1 a x2,y2,z2 a la gràfica de superfície "
"(3D). Es pot substituir x1,y1,z1,x2,y2,z2 per una matriu d'n per 3 per a una "
"línia més llarga"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:6457(#1045)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:10946
msgid ""
"Draw a point at x,y,z on the surface (3d) plot. x,y,z can be replaced by a "
"n by 3 matrix for more points."
msgstr ""
"Dibuixa un punt a x,y,z a la gràfica de superfície (3D). Es pot substituir x,"
"y,z per una matriu n per 3 per a més punts."
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:6489(#1049)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:10952
msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
msgstr "Congela el llenç de la trama, és a dir, inhibeix el dibuix"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:6494(#1050)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:10953
msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
msgstr "Desfà el llenç del gràfic i redibuixa immediatament el gràfic"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:6564(#1060)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:10967
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Estableix si s'han de dibuixar llegendes o no als gràfics lineals."
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:6569(#1061)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:10968
msgid "If to draw axis labels on line plots."
msgstr ""
"Estableix si s'han de dibuixar les etiquetes dels eixos als diagrames "
"lineals."
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:6576(#1062)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:10970
msgid "If to draw legends or not on surface plots."
msgstr "Si s'han de dibuixar llegendes o no als gràfics de superfície."
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:6581(#1063)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:10972
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
"Finestra de dibuix de línies (límits) com a vector de 4 elements de la forma "
"[x1,x2,y1,y2]"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/genius.master.ca.po-translated-only.po:6588(#1064)
# Source: /genius.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/graphing.c:10973
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,z2"
"]"
msgstr ""
"Finestra de dibuix de superfície (límits) com a vector de 6 elements de la "
"forma [x1,x2,y1,y2,z1,z2]"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
===== Rules detected 23 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gfeeds.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: favicon, rss, url,
En anglès: Atom, Epiphany,
Tot majúscules: OPML,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (12)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...a data i la hora {0} per l'element {1} `{0}` podria no ser un canal RSS o Atom ...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...ta i la hora {0} per l'element {1} `{0}` podria no ser un canal RSS o Atom El c...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...at Màxim nombre de fils per refrescar `{0}`: la connexió ha excedit el temps d'...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...Màxim nombre de fils per refrescar `{0}`: la connexió ha excedit el temps d'espe...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...t el temps d'espera Error descarregant `{0}`, codi `{1}` S'ha produït un error ...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
... temps d'espera Error descarregant `{0}`, codi `{1}` S'ha produït un error en b...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...'espera Error descarregant `{0}`, codi `{1}` S'ha produït un error en baixar el...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...era Error descarregant `{0}`, codi `{1}` S'ha produït un error en baixar el fav...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...uït un error en baixar el favicon per a `{0}` Error: el camí de l'OPML proporcio...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...un error en baixar el favicon per a `{0}` Error: el camí de l'OPML proporcionat ...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...isteix Error analitzant el fitxer OPML `{0}` Enllaç copiat al porta-retalls!
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...ix Error analitzant el fitxer OPML `{0}` Enllaç copiat al porta-retalls!
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a importar
... fitxer local OPML o URL remota del RSS per importar Vols suprimir aquests canals? Fitxers...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a refrescar
...vaScript Avançat Màxim nombre de fils per refrescar `{0}`: la connexió ha excedit el temps...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'hora
...ror: no s'han pogut analitzar la data i la hora {0} per l'element {1} `{0}` podria no ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
...anal? url URL del fitxer local OPML o URL remota del RSS per importar Vols supri...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «remota» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: remot; remots
...? url URL del fitxer local OPML o URL remota del RSS per importar Vols suprimir aqu...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gfeeds.master.ca.po-translated-only.po:219(#36)
# Source: /gfeeds.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: gfeeds/feed_parser.py:90
#, python-brace-format
msgid "`{0}` may not be an RSS or Atom feed"
msgstr "`{0}` podria no ser un canal RSS o Atom"
[note] rule [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gfeeds.master.ca.po-translated-only.po:525(#96)
# Source: /gfeeds.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: gfeeds/util/download_manager.py:112
#, python-brace-format
msgid "`{0}`: connection timed out"
msgstr "`{0}`: la connexió ha excedit el temps d'espera"
[note] rule [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gfeeds.master.ca.po-translated-only.po:537(#98)
# Source: /gfeeds.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: gfeeds/util/download_manager.py:161
#, python-brace-format
msgid "Error downloading `{0}`, code `{1}`"
msgstr "Error descarregant `{0}`, codi `{1}`"
[note] rule [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gfeeds.master.ca.po-translated-only.po:543(#99)
# Source: /gfeeds.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: gfeeds/util/get_favicon.py:48
#, python-brace-format
msgid "Error downloading favicon for `{0}`"
msgstr "S'ha produït un error en baixar el favicon per a `{0}`"
[note] rule [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gfeeds.master.ca.po-translated-only.po:554(#101)
# Source: /gfeeds.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: gfeeds/util/opml_parser.py:44
#, python-brace-format
msgid "Error parsing OPML file `{0}`"
msgstr "Error analitzant el fitxer OPML `{0}`"
[note] rule [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/ghex.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: endian,
En anglès: ASCII, little,
CamelCase: GHex,
Amb símbol: %i,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (3)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...pecificat Preferències Visualització Tipus de lletra Impressió Tipus de lletres Tipus de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...de lletra Impressió Tipus de lletres Tipus de lletra de les dades Tipus de lletra de la cap...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... lletres Tipus de lletra de les dades Tipus de lletra de la capçalera Pàgina: %i/%i Introdu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...ar i desar la memòria intermèdia Torna a estat anterior Seleccioneu un fitxer p...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/giara.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (12)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: biy, multireddit, reddit, subreddit,
Primera lletra majúscula: Gabriele, Giara, Multireddits, Nitter, Subreddits,
En anglès: Invidious,
En castellà: Musco,
Tot majúscules: NSFW,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gitg.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (36)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gitg, gravatar, unstage, unstaged,
Primera lletra majúscula: Unstage, Unstaged,
En anglès: Cherry, HEAD, REFERENCE, Stage, Staged, Stash, TRUE, cherry, pick, stage, staged, staging, stash, stashed,
En francès: Monospace, Unif,
Tot majúscules: BOOL, DTHREADSAFE, GTK,
CamelCase: GtkSourceView,
Amb dígit: libgit2,
Amb símbol: %H, %I, %M, %Y, %b, %d, %p, %s, %zu,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (15)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
... del flux gitg Interfície gràfica pel git el gitg és una interfície gràfica d'us...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
... és una interfície gràfica d'usuari pel git. El seu objectiu és ser una eina ràpida...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...r a visualitzar l'historial de dipòsits git. A banda de la visualització, el gitg t...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...nvis. Objectius: Navega pels dipòsits git locals Clona dipòsits git tant locals ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...els dipòsits git locals Clona dipòsits git tant locals com remots Publica els fit...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...tzats recentment Navegador de dipòsits Git Finestra nova Directori on clonar per...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
... detectin canvis externs al directori «.git» Habilita el ressaltat de la diferènci...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
... mode independent Posa els camins sota git si cal — Visualitzador de dipòsits Git...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...git si cal — Visualitzador de dipòsits Git el gitg és un visualitzador de dipòsit...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...el gitg és un visualitzador de dipòsits Git per a GTK+/GNOME Pau Iranzo Carles Fe...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
... pogut definir la configuració d'usuari Git. L'URL que s'ha introduït no és compat...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...ctori personal %s per a cercar dipòsits git. Durant aquest temps, podreu %s crear ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...temps, podreu %s crear el vostre perfil git %s. No s'ha pogut clonar el dipòsit N...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...it Afegeix Escaneja tots els dipòsits git al directori aquest Projectes Obre un...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...ecciona elements «%s» no és un dipòsit Git. No heu configurat el vostre nom d'usu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (13)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...s'executa per primera vegada. Utilitza el tipus de lletra per defecte Si s'ha d'utilitzar el tip...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...lletra per defecte Si s'ha d'utilitzar el tipus de lletra per defecte del sistema en els ginys de...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...stema en els ginys de text en comptes d'un tipus de lletra específic. Si s'inhabilita, s'utilitzar...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...specífic. Si s'inhabilita, s'utilitzarà el tipus de lletra especificat a l'opció «Tipus de lletra ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... tipus de lletra especificat a l'opció «Tipus de lletra de l'editor» en comptes del tipus de ll...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...Tipus de lletra de l'editor» en comptes del tipus de lletra del sistema. 'Monospace 12' Tipus de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...de lletra del sistema. 'Monospace 12' Tipus de lletra de l'editor Un tipus de lletra persona...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Una lletra; Una família; Una lletra tipogràfica; Una família tipogràfica
Més informació
...space 12' Tipus de lletra de l'editor Un tipus de lletra personalitzada que s'utilitzarà per als...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...Només s'utilitzarà si l'opció «Utilitza el tipus de lletra per defecte» està desactivada. Utilitz...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... Línia principal Publicació Utilitza el tipus de lletra d'amplada fixa del sistema (%s) Interf...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...rcionar avatars d'usuaris Monitoratge Tipus de lletra Tipus de lletra de l'editor: Trieu e...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...'usuaris Monitoratge Tipus de lletra Tipus de lletra de l'editor: Trieu el tipus de lletra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...a Tipus de lletra de l'editor: Trieu el tipus de lletra de l'editor Diferència Habilita el re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUBLIC (2)
Missatge: Si és un adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘publicar’.
Suggeriments: Pública
...e de publicació de l'última publicació Publica Crea noves publicacions i gestiona l'à...
Missatge: Si és un adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘publicar’.
Suggeriments: Pública
...la ubicació… Dipòsit buit Publicació Publica Corregeix la publicació anterior Afeg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_MOVIMENT (2)
Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom ‘en’.
Suggeriments: Se n'està pujant; Està pujant
...quetes Puja a %s Puja la branca a %s S'està pujant a %s No s'ha pogut pujar a %s: %s Puj...
Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom ‘en’.
Suggeriments: se n'ha pogut pujar; ha pogut pujar
... la branca a %s S'està pujant a %s No s'ha pogut pujar a %s: %s Pujat a %s Puja la branca %s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compondre
...istorial del dipòsit Àrea de «staging» per compondre la vostra comissió Comissiona els canv...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: prepublicació
Més informació
... s'ha pogut publicar No s'ha passat la pre-publicació Descarta els canvis Esteu segur que v...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...%d hores Fa un dia Fa %d dies %-e %b a les %-H:%M %-e %b a les %I:%M %p %-e %b %...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gitg.master.ca.po-translated-only.po:2563(#424)
# Source: /gitg.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. Translators: this is a strftime type date format which is
#. used when the date is not in the current year and uses a 24
#. hour clock.
#: libgitg/gitg-date.vala:391
msgid "%b %e %Y, %H∶%M"
msgstr "%-e %b %Y a les %H:%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/glade.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (68)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: atk, expansora, filename, gmodule, gtk, libglade, previsualitzable, reajustable,
Primera lletra majúscula: Devhelp, Documentadors, Extracondensat, Extraexpandit, Fradeja, Pango, Pixbuf, Ultracondensat, Ultraexpandit, Vala,
En anglès: Activate, BSD, Bin, Click, Glade, Press, Release, glade, help, listen,
En castellà: Rueda,
Tot majúscules: CSD, GDK, GTK, MPL, RGBA,
CamelCase: AtkObject, DevHelp, GIcon, GType, GladeCommand, GladeCreateReason, GladeDesignLayout, GladeDesignView, GladeEditorProperty, GladeEditorTable, GladePointerMode, GladeProperties, GladeProperty, GladePropertyDef, GladeWidget, GladeWidgetActionDef, GtkBuilder, GtkStack, GtkWidget, GtkWindow, SignalClass,
Amb dígit: WebKit2GTK, i18n,
Amb símbol: %1$s, %2$d, %2$s, %3$d, %3$s, %4$s, %5$d, %6$d, %d, %i, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (12)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...t Color del barrat Escala Descripció del tipus de lletra Desconfigura Seleccioneu un color ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...gura Seleccioneu un color Seleccioneu un tipus de lletra Atribut Valor Configuració dels atri...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...elector de fitxers Farcit Selector de tipus de lletra Subfinestra de vidre Contenidor HTML ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
... Finestra nova Botó de color Botó de tipus de lletra Automàtic Activat Desactivat Text d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...selecció de fitxers Diàleg de selecció del tipus de lletra Diàleg de selecció d'aplicació Diàleg...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
... selecció de color Giny de selecció de tipus de lletra Diàleg de selecció de tipus de lletra ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
... tipus de lletra Diàleg de selecció de tipus de lletra Selecció del tipus de lletra Auxiliar...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...e selecció de tipus de lletra Selecció del tipus de lletra Auxiliar Nombre de pàgines El nombre...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...pensius Columna de la família Columna del tipus de lletra Columna de la descripció del tipus de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...pus de lletra Columna de la descripció del tipus de lletra Color de primer pla del nom de la colu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...lector de fitxers Atributs del botó de tipus de lletra Atributs del selector de tipus de llet...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...pus de lletra Atributs del selector de tipus de lletra Atributs de la graella Espaiament: H...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...nicia/reprèn la introducció interactiva de la IU Un dissenyador d'interfícies d'usuari ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'IU; els IUS
...l traduït per a la classe utilitzada en la IU del glade Nom genèric Utilitzat per a...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'IU; els IUS
...ursor El cursor per a inserir ginys en la IU Consulta Si l'adaptador hauria de con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (3)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...rega i desat Errors de versió Informa a l'usuari, quan aquest desi, si el proje...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...rojecte Avisos de desfasament Informa a l'usuari, quan aquest desi, si el proje...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...ui desfasat Tipus desconeguts Informa a l'usuari, quan aquest desi, si el proje...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (3)
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva
...yal que no està disponible en la versió objectiu del projecte Avisos de desfasament In...
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva
...sblocant %s S'està establint la versió objectiu de «%s» a %d.%d Estableix la propietat...
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectius
...te està etiquetat per un o més objectes objectiu Etiquetat per a Indica que un objecte...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (3)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ntroduïda a la versió %2$d.%3$d del %1$s però el projecte és per a la versió %5$d.%6$...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...enyal fou introduït a la versió %s %d.%d però el projecte és per a la versió %s %d.%d...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... L'objecte %s és una plantilla de classe però això no està implementat a la gtk+ %d.%...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPAQUETAT (3)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge
...fegir a %s %d.%d [%s] La propietat d'empaquetat «%s» de la classe d'objecte «%s» es va ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Empaquetament; Empaquetatge
...s dos punts «:» al nom de la propietat Empaquetat Si la propietat que s'ha de carregar é...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Empaquetament; Empaquetatge
... no-GTK+ Objectes extra GTK+ General Empaquetat Comú Senyals Domini de la traducció:...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (3)
Missatge: Sobra la preposició ‘a’.
Suggeriments: avall
...munt a la dreta Mou per damunt de dalt a avall Mou per damunt d'avall a dalt Mou per...
Missatge: Sobra la preposició ‘a’.
Suggeriments: amunt
...nt d'esquerra a dreta Mou per sota cap a amunt Mou per sota cap a avall Mou per sota...
Missatge: Sobra la preposició ‘a’.
Suggeriments: avall
... per sota cap a amunt Mou per sota cap a avall Mou per sota cap a l'esquerra Mou per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (2)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit superior; a escala superior; superiorment; superior
Més informació
...egeix el giny aquí Afegeix el giny com a nivell superior Selecciona Retalla Copia Enganxa S...
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació
...est projecte. S'afegirà com a comentari a nivell de document. Camí del proveïdor CSS Camí...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ASSISTIVES (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «de suport»?
Suggeriments: de suport
...t per a l'accés a través de tecnologies assistives Descripció accessible Descripció d'un...
Missatge: ¿Volíeu dir «de suport»?
Suggeriments: de suport
...t per a l'accés a través de tecnologies assistives Rol El rol d'accessibilitat d'aquest ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...ament «%s» S'ha produït un error en el desat automàtic de «%s» Obre... Encara s'es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes. Feu servir un punt i coma per a començar una frase nova que contrasta amb l’anterior.
Suggeriments: això,
...ls canvis que no estiguin desats. Tot i això el voleu tornar a carregar? El fitxer ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_FA_UNA_DE_GROSSA (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom feble ‘en’.
Suggeriments: en crea
...rojecte cerca utilitzada recentment o crea un de nou Desfés Refés Commutador de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...l Glade Jordi Mas Quico Llach Xavier Conde Rueda Miquel-Àngel Burgos i Fradeja ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (1)
Missatge: Error d’ortografia. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es previsualitzava
...e la interfície gràfica. L'objecte no és previsualitzable. No s'ha pogut carregar la definició ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
... previsualitzar Nom del fitxer on desar-hi una captura de pantalla El fitxer CSS ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: taules
... Finestra del mètode d'entrada Fila de taula Element d'arbre Document de full de c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)
Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest
... CSD Nord-oest Nord Nord-est Oest Est Sud-oest Sud Sud-est Estàtic Barra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)
Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: gtktoolltem
...element d'eina a la paleta Mitjà Mig GtkToolItem Element separador d'eines Botó d'eina...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora meta; Modificadores metes
... Modificador súper Modificador híper Modificador meta Modificador de l'alliberament Tots el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (1)
Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: Columna de
...é columna d'entrada Columna del model Columna de columna de text Renderitzador de selecció de valo...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/glade.master.ca.po-translated-only.po:2351(#386)
# Source: /glade.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: gladeui/glade-property-shell.c:132
msgid "Specify the actual editor property type name to use for this shell"
msgstr ""
"Especifica el nom del tipus d'editor de propietats actual que es fa servir "
"per a aquest entorn"
[note] rule [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/glade.master.ca.po-translated-only.po:4348(#731)
# Source: /glade.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: plugins/gtk+/glade-store-editor.c:190
msgid ""
"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
"rows and the Delete key to remove the selected row)"
msgstr ""
"Afegiu, suprimiu i editeu files de dades (podeu utilitzar la combinació de "
"tecles Control+N per a afegir files noves i la tecla Suprimeix per a "
"suprimir la fila seleccionada)"
[note] rule [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/glade.master.ca.po-translated-only.po:8032(#1428)
# Source: /glade.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4668
msgid "Super Modifier"
msgstr "Modificador súper"
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-2048.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Bonatti, Cirulli, Gabriele, Hernàndez,
En anglès: Juan, help,
En castellà: Blanco, García,
En francès: Arnaud,
Amb símbol: %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...ues per a un jugador. El joc consisteix en unir els nombres a una graella per a ob...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
...aquí, podeu continuar agrupant caselles per millorar la vostra puntuació. Va ser creat orig...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...a casella a partir del qual es felicita a l'usuari. Felicita en la casella objec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en obtenir
Més informació
...jectiu Si l'usuari ha de ser felicitat a l'obtenir la casella objectiu. Velocitat de les ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-applets.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (52)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: buttonlayout, gconf, iowait, kb, macropatrons, redvalue, strftime, windowapplets,
Primera lletra majúscula: Canou, Compiz, Mallach, Metacity, Netspeed, Pango, Papadimitriou,
En anglès: Applet, Benjamin, Brightness, Hughes, Italic, Nautilus, Tracker, applet, beep, click, close, maximize, minimize, mph, themes,
En castellà: Rueda,
En francès: atm, hPa, kPa,
Tot majúscules: ESSID, GTK, RGBA, XKB,
CamelCase: AccessX, CPUen, DetallsDispositiu, IOWait, KiB, MiB, UPower, poHg,
Amb símbol: $XDGCONFIGHOME, %0.02f, %d, %d%%, %s, %u%%,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (22)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: a la lletra; a la família; a la lletra tipogràfica; a la família tipogràfica
Més informació
...un color RGBA. Color predeterminat per al tipus de lletra Color predeterminat de la lletra de le...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra predeterminada; Família predeterminada; Lletra tipogràfica predeterminada; Família tipogràfica predeterminada
Més informació
...decimal, un color RGB o un color RGBA. Tipus de lletra predeterminat per a les notes noves Tipus de lletra ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra predeterminada; Família predeterminada; Lletra tipogràfica predeterminada; Família tipogràfica predeterminada
Més informació
...ra predeterminat per a les notes noves Tipus de lletra predeterminat per a les notes adhesives noves. Cal qu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...dhesives noves. Cal que sigui un nom de tipus de lletra Pango, com per exemple «Sans Italic 10»...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...s notes adhesives. Si s'ha d'utilitzar el tipus de lletra predeterminat del sistema Si aquesta o...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...ció està inhabilitada, es pot utilitzar un tipus de lletra personalitzat com el tipus de lletra pr...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...ar un tipus de lletra personalitzat com el tipus de lletra predeterminat per a totes les notes adh...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra predeterminada; família predeterminada; lletra tipogràfica predeterminada; família tipogràfica predeterminada
Més informació
...dhesives. Si s'ha de forçar el color i tipus de lletra predeterminat a totes les notes Si aquesta opció est...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres predeterminades; famílies predeterminades; lletres tipogràfiques predeterminades; famílies tipogràfiques predeterminades
Més informació
...tà habilitada, s'ignoraran els colors i tipus de lletra predeterminats que s'han assignat a notes individuals....
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...lic dret a la icona si no està oculta. Tipus de lletra del títol actiu. Nom i mida de la llet...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...etra de l'estat de la finestra activa. Tipus de lletra del títol inactiu. Nom i mida de la ll...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...za el color del tema del sistema Color del tipus de lletra: Color de la nota: Selecciona un colo...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...nat per a les notes adhesives Utilitza el tipus de lletra del tema del sistema Tipus de lletra: ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...l tipus de lletra del tema del sistema Tipus de lletra: Seleccioneu un tipus de lletra a util...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
... sistema Tipus de lletra: Seleccioneu un tipus de lletra a utilitzar en totes les notes Selecci...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...ilitzar en totes les notes Seleccioneu un tipus de lletra predeterminat per a les notes adhesives...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres predeterminades; famílies predeterminades; lletres tipogràfiques predeterminades; famílies tipogràfiques predeterminades
Més informació
...els espais de treball Força el color i tipus de lletra predeterminats a les notes Seleccioneu si l'estil pre...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... Utilitza el color predeterminat Color del tipus de lletra: Color de la nota: Utilitza el tipus ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...de lletra: Color de la nota: Utilitza el tipus de lletra predeterminat Seleccioneu un color per...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...lor per a la nota adhesiva Seleccioneu un tipus de lletra per a la nota Seleccioneu un tipus de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...us de lletra per a la nota Seleccioneu un tipus de lletra predeterminat per a la nota adhesiva I...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... Aplicacions Imatges Àudio Carpetes Tipus de lletra Vídeos Arxius Punts d'interès Enlla...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)
Missatge: Si l’adverbi «essencialment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Essencialment,
...nar els botons. Disposició de botons. Essencialment una còpia del buttonlayout de Metacity,...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...imental encara està en desenvolupament. Actualment no és possible accedir al menú d'accion...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...imental encara està en desenvolupament. Actualment no és possible accedir al menú d'accion...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la GNU
...uir-lo i/o modificar-lo sota els termes del GNU General Public License segons el public...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels ulls; de l'ull
...ntentar carregar el tema. Preferències de l'ulls Temes Seleccioneu un tema: Detalls ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la GNU
...uir-lo i/o modificar-lo sota els termes del GNU General Public License segons el public...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...Beaufort Unitat de pressió: kPa hPa mb mmHg poHg atm Unitat de visibilitat...
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...B/s bits bytes kb/s KiB/s kb KiB Mb/s MiB/s Mb MiB Detalls del disposit...
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...tes kb/s KiB/s kb KiB Mb/s MiB/s Mb MiB Detalls del dispositiu %s Color ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (2)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Específica
...pais de treball de les notes adhesives Especifica si les notes adhesives són visibles a t...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Específica
...Estat de blocat de les notes adhesives Especifica si les notes adhesives estan blocades (...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_QUANT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «quant» (quantitat) en comptes de «quan» (en el moment que)?
Suggeriments: quant
...visa quan quedi poc temps en comptes de quan quedi poca bateria Usa el valor defini...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...Jordi Mallach Josep Puigdemont Xavier Conde Rueda Joan Duran Preferències Prefe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PENDENT_CORRENT (1)
Missatge: «Corrent» és un substantiu masculí.
Suggeriments: corrent altern
...regada El sistema s'està executant amb corrent alterna El sistema s'està executant amb bateri...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...ació d'ordres Ordre: Aplica Feu clic per aplicar la nova ordre. Interval (segons): Amp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: minilínia
Més informació
...ilitat la línia d'ordres Miniaplicació mini-línia d'ordres Aquesta miniaplicació afegeix...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'
...es notes adhesives Notes adhesives per a l'entorn d'escriptori GNOME Aquesta nota està bloc...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-chess.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (12)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: bronstein, fischer,
Primera lletra majúscula: Bronstein, Fradeja, Hernàndez, Mesegue,
En anglès: Figurine, human,
Tot majúscules: PGN,
Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SANCHEZ (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Sánchez»?
Suggeriments: Sánchez
... rendeixo Jordi Mas i Hernàndez Josep Sanchez Mesegue Miquel-Àngel Burgos i Fradeja ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-chess.main.ca.po-translated-only.po:1242(#182)
# Source: /gnome-chess.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
#: src/gnome-chess.vala:1023
msgid ""
"You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or "
"pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even "
"if you choose to keep playing.)"
msgstr ""
"Podeu reclamar un empat perquè heu fet cinquanta moviments sense matar o "
"avançar peons. L'ordinador pot decidir reclamar un empat malgrat que decidiu "
"continuar jugant."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-chess.main.ca.po-translated-only.po:1254(#183)
# Source: /gnome-chess.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
#: src/gnome-chess.vala:1028
msgid ""
"You may claim a draw because the current board position has occurred three "
"times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you "
"choose to keep playing.)"
msgstr ""
"Podeu reclamar un empat perquè la posició del tauler ha ocorregut tres cops. "
"L'ordinador pot decidir reclamar un empat malgrat que decidiu continuar "
"jugant."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-commander.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (86)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: autocom, bràqueting, cosituat, filesystem, gg, gid, rw, src, strftime, subfitxer, subfitxers, tmp, uid,
Primera lletra majúscula: Appn, Cafezinho, Exif, Interoperativament, Kbytes, Mallach, Subfitxer, Sububicació, Vorbis,
En anglès: APEX, ASCII, BPM, Cb, Corporation, Cr, Maj, NULL, ROOT, Roller, SHIFT, Stereo, Undefined, disk, dpi, ext, folder, info, manager, options, perm, send,
En castellà: ss,
En francès: EG, SOI, indexables,
Lletra solta: r,
Tot majúscules: BCPS, DSC, FPXR, HHMMSS, IFD, IIM, IPTC, ISRC, JIS, LSCOLORS, NAA, OECF, SFR, SMB, SOF, UUID, XMP,
CamelCase: CountN, FlashPix, UndefinedText, YCbCr, cOMMUTA, lES, mAJ, mIN, sRGB,
Amb dígit: ExifR98,
Amb símbol: $N, %F, %R, %d, %i, %ld, %lu, %s, %sbyte, %sbytes,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (10)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...s. Font de les finestres S'utilitzarà un tipus de lletra personalitzat per a les finestres de fi...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...a a les finestres dels fitxers. Llista els tipus de lletra El tipus de lletra a les finestres del...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...s fitxers. Llista els tipus de lletra El tipus de lletra a les finestres dels fitxers. Mode de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ificació de caràcters per defecte. Nom del tipus de lletra fix Nom del tipus de lletra per defect...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ecte. Nom del tipus de lletra fix Nom del tipus de lletra per defecte amb amplada de caràcters fi...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...cte amb amplada de caràcters fixa. Nom del tipus de lletra variable Nom del tipus de lletra per d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... Nom del tipus de lletra variable Nom del tipus de lletra per defecte amb amplada de caràcters va...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...t massa llargues s'han d'ajustar. Mida del tipus de lletra Aquesta opció defineix la mida del tip...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... lletra Aquesta opció defineix la mida del tipus de lletra per defecte. Mida de la tabulació Aqu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... Personalitza Subfinestres de fitxer Tipus de lletra: Alçada de la fila: Mostra l'extensió...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (4)
Missatge: És més habitual usar «color» com a nom masculí.
... normal en mode personalitzat. Alterna color de primer pla Alterna color de primer ...
Missatge: És més habitual usar «color» com a nom masculí.
.... Alterna color de primer pla Alterna color de primer pla en mode personalitzat. A...
Missatge: És més habitual usar «color» com a nom masculí.
...mer pla en mode personalitzat. Alterna color del fons de pantalla Alterna color del...
Missatge: És més habitual usar «color» com a nom masculí.
...rna color del fons de pantalla Alterna color del fons de pantalla en mode personalit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (4)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord
...rrar Valors per defecte de confirmació a D'acord Pregunta abans Canvia el nom Confirm...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: de; per
... direcció de l'amplada de la imatge (X) per del pla focal de la càmera. Resolució Y d...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: en; per
... XMP. x Resolució El nombre de píxels per en la direcció . Quan la resolució de la i...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: en; per
...ueta. Resolució Y El nombre de píxels per en la direcció . S'assigna el mateix valor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...estor de fitxers amb dues subfinestres file;manager;folder;explore;disk;filesystem;...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: explori; exploro; explora; explorar; explota; explorat; exploren; explorem; explores; exploreu
... dues subfinestres file;manager;folder;explore;disk;filesystem; Llista dels perfils d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: uneix; unit; unir; unia; unim; uní; unís; oeix; uniu
...itxer. Cadena d'autorització en format unix, per exemple, "-rw-r - r--". Editor T...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (3)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
... del nom de l'àlbum per a l'ordenació. Xifrat d'àudio El marc indica si el flux d'àu...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...ingut. Tipus de contingut Registre de xifrat Registre de mètode de xifrat. Data. ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...gistre de xifrat Registre de mètode de xifrat. Data. Èmfasi Èmfasi. Codificat Per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (2)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Xile; Fila; Fill; Filla; Fira; Vila; Fil; Film; Fina; Fils
...eu a «%s» Fitxer Opcions Opcions del File-roller Tipus d'arxiu per defecte Patr...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Xile; Fila; Fill; Filla; Fira; Vila; Fil; Film; Fina; Fils
... Un connector que afegeix dreceres del File Roller per a crear i extreure arxius co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPLENAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
... imatge s'ha gravat com a DSC. Ordre d'emplenat L'ordre d'emplenat. Flaix Aquesta et...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...com a DSC. Ordre d'emplenat L'ordre d'emplenat. Flaix Aquesta etiqueta es registra q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BASE_A (2)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...r utilitzat en l'etiqueta s'identifica en base a un codi d'identificació en una àrea fix...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb els; segons els; a partir dels; partint dels; sobre la base dels; basant-se en els; tenint en compte els
Més informació
...gistre. El valor de CountN es determina en base als 8 bytes de l'àrea de codi de caràcters ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: arrossegar; el fet d'arrossegar
Més informació
... mitjançant una ordre moure. Confirmeu l'arrossegar i deixar anar del ratolí Aquesta opció...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: ELS; LES; LA
...ode personalitzat. Utilitza els colors LS Aquesta opció estableix si el valor de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Alt
...scules Cerca ràpida CTRL+ALT+lletres ALT+lletres (accés al menú amb F12) Només ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENCIA (1)
Missatge: Si és un nom, s’escriu amb accent. Correcte si és una forma del v. ‘diferenciar’.
Suggeriments: Diferència
...d'expressions regulars Esborra-ho tot Diferencia majúscules i minúscules minúscules ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...ra) Copia la selecció Binari Imatge Amplia Redueix Mida normal Millor ajust Co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_OLE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «VISCA»?
Suggeriments: VISCA; BRAVO; MOLT BÉ
... Nombre d'objectes Nombre d'objectes (OLE i altres gràfics) del document. Nombre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: se n'indica
...'altitud és superior al nivell del mar, s'indica 0. Si l'altitud és inferior al nivell d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...a cap valor predeterminat en TIFF, però els valor següents s'indiquen com a predete...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ISO
...recció diagonal, tal com s'especifica a la ISO 12233. Sensibilitat espectral La sens...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
... l'editor del fitxer (per exemple, camp dc:editor en fils RSS). Classificació Cl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Potser hi falta un «que».
Suggeriments: la que remescla
...rtista L'autor de la interpretació, de la remescla o de la modificació. Estat d'ànim L'e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)
Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència
...tza, «02» reemplaça, «03» afegeix, «04» referencia. Identificador ARM Identifica el mèto...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERMETENT (1)
Missatge: Podeu millorar la redacció usant una altra expressió.
Suggeriments: cosa que permet; i això permet; que permet
...eteixen sovint i de manera predictible, permetent als usuaris trobar o recordar immediata...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MATI_DEMA (1)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: demà
...rmesos). Cicle de l'objecte On «a» és matí, «p» és tarda, «b» és ambdues. Nom de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: referències
...referència l'objecte actual. Nombre de referència El número de sobre d'un sobre anterior...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ssumpte detallat separats per dos punts (:). Sububicació La ubicació dins una c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 15 ms
...I Capa II Capa III Reservat Cap 10-15ms Ignora-ho tot Crea Avís L'ordre sen...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-commander.master.ca.po-translated-only.po:3515(#611)
# Source: /gnome-commander.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/dialogs/manage_bookmarks_dialog.rs:172
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nou punt d'interès"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-commander.master.ca.po-translated-only.po:4766(#848)
# Source: /gnome-commander.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/imageloader.cc:108
#, c-format
msgid ""
"Can’t find the pixmap anywhere. Make sure you have installed the program or "
"is executing gnome-commander from the gnome-commander-%s/src directory"
msgstr ""
"No es pot trobar el mapa de píxels enlloc. Assegureu-vos que heu instal·lat "
"el programa o que està executant gnome-commander des del directori gnome-"
"commander-%s/src."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-commander.master.ca.po-translated-only.po:7166(#1249)
# Source: /gnome-commander.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:285
msgid ""
"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + “.” + 3 "
"characters). The path is not recorded. When using this tag, audio files must "
"be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are also "
"allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix extension "
"stream data. Audio files must be recorded in conformance to the Exif audio "
"format. If multiple files are mapped to one file, the above format is used "
"to record just one audio file name. If there are multiple audio files, the "
"first recorded file is given. When there are three Exif audio files "
"“SND00001.WAV”, “SND00002.WAV” and “SND00003.WAV”, the Exif image file name "
"for each of them, “DSC00001.JPG”, is indicated. By combining multiple "
"relational information, a variety of playback possibilities can be "
"supported. The method of using relational information is left to the "
"implementation on the playback side. Since this information is an ASCII "
"character string, it is terminated by NULL. When this tag is used to map "
"audio files, the relation of the audio file to image data must also be "
"indicated on the audio file end."
msgstr ""
"Aquesta etiqueta s'utilitza per a registrar el nom d'un fitxer d'àudio "
"relacionat amb les dades de la imatge. L'única informació relacional que "
"s'enregistra aquí és el nom i l'extensió del fitxer d'àudio Exif (una cadena "
"ASCII que consta de 8 caràcters + “.” + 3 caràcters). La ruta no es "
"registra. Quan s'utilitza aquesta etiqueta, els fitxers d'àudio s'han de "
"gravar d'acord amb el format d'àudio Exif. També es permet als escriptors "
"emmagatzemar dades com l'àudio a APP2 com a dades de flux d'extensió de "
"FlashPix. Els fitxers d'àudio s'han de registrar conforme al format d'àudio "
"Exif. Si es corresponen diversos fitxers en un sol fitxer, el format "
"anterior s'utilitza per a enregistrar només un nom de fitxer d'àudio. Si hi "
"ha diversos fitxers d'àudio, es donarà el primer fitxer enregistrat. Quan hi "
"ha tres fitxers d'àudio Exif “SND00001.WAV”, “SND00002.WAV” i “SND00003."
"WAV”, s'indica el nom del fitxer d'imatge Exif de cadascun d'ells, “DSC00001."
"JPG”. Si es combinen diverses dades relacionals, es poden suportar diverses "
"possibilitats de reproducció. El mètode d'ús d'informació relacional es "
"deixa en implementació al costat de la reproducció. Com que aquesta "
"informació és una cadena de caràcters ASCII, la finalitza NULL. Quan "
"s'utilitza aquesta etiqueta per a mapar fitxers d'àudio, la relació del "
"fitxer d'àudio amb les dades de la imatge també s'ha d'indicar al final del "
"fitxer d'àudio."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-commander.master.ca.po-translated-only.po:7626(#1309)
# Source: /gnome-commander.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:315
msgid ""
"The number of pixels per <Exif.ResolutionUnit> in the <Exif.ImageWidth> "
"direction. When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
msgstr ""
"El nombre de píxels per <Exif.ResolutionUnit> en la direcció <Exif."
"ImageWidth>. Quan la resolució de la imatge és desconeguda, s'assignen 72 "
"[dpi]."
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-commander.master.ca.po-translated-only.po:8190(#1407)
# Source: /gnome-commander.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:371
msgid "Net Radio Owner"
msgstr "Propietari de la ràdio per Internet"
[note] rule [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-commander.master.ca.po-translated-only.po:8200(#1409)
# Source: /gnome-commander.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:372
msgid "Net Radiostation"
msgstr "Estació de ràdio per Internet"
[note] rule [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-directory-thumbnailer.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-directory-thumbnailer.master.ca.po-translated-only.po:85(#9)
# Source: /gnome-directory-thumbnailer.master.ca.po from project 'GNOME -
# gnome-extras'
#: ../src/main.c:542
#, c-format
msgid "Couldn’t parse command line options: %s\n"
msgstr "No s'han pogut analitzar les opcions de l'ordre: %s\n"
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-firmware.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (9)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: fwupd, hashs,
Primera lletra majúscula: Desactualitza, Hernàndez,
En anglès: hash,
Tot majúscules: LVFS,
CamelCase: AppStream,
Amb símbol: %s, %u%%,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...sprés de la instal·lació S'ha informat a LVFS L'usuari ha estat notificat Està...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...la tapa està tancada ID del fabricant IDs dels fabricants Desconegut No s'ha po...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-flashback.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (21)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: polkit,
Primera lletra majúscula: Compiz, Geoclue, Metacity, Polkit,
En anglès: Maj, Picture, gnome, keyboard, root,
CamelCase: IBus, PolicyKit,
Amb dígit: 0f, a11y,
Amb símbol: $PICTURES, %02.0f, %d, %p, %s, %u, 0f%%,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FLASHBACK (24)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...l Detalls Cancel·la Autentica GNOME Flashback Porta-retalls (GNOME Flashback) Agent...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
... GNOME Flashback Porta-retalls (GNOME Flashback) Agent de demostració del Geoclue (GNO...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...Agent de demostració del Geoclue (GNOME Flashback) Agent de demostració del Geoclue geo...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...eolocalització; Monitor inactiu (GNOME Flashback) Tecles multimèdia (GNOME Flashback) ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...ME Flashback) Tecles multimèdia (GNOME Flashback) Xarxa (GNOME Flashback) Gestioneu le...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...timèdia (GNOME Flashback) Xarxa (GNOME Flashback) Gestioneu les connexions de xarxa Po...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
... les connexions de xarxa Polkit (GNOME Flashback) Ciència Aplicacions científiques Pr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...'activa, s'utilitzarà l'aplicació GNOME Flashback per a mostrar el diàleg de selecció de ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...'activa, s'utilitzarà l'aplicació GNOME Flashback per a muntar automàticament els mitjans...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...'activa, s'utilitzarà l'aplicació GNOME Flashback per a mostrar el diàleg de fi de sessió...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...'activa, s'utilitzarà l'aplicació GNOME Flashback per al seguiment de l'activitat de l'us...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...'activa, s'utilitzarà l'aplicació GNOME Flashback per a gestionar les disposicions de tec...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...'activa, s'utilitzarà l'aplicació GNOME Flashback per a gestionar les notificacions. Age...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...'activa, s'utilitzarà l'aplicació GNOME Flashback per a enregistrar la pantalla. Estalvi...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...'activa, s'utilitzarà l'aplicació GNOME Flashback com a protector de pantalla. Si s'acti...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...'activa, s'utilitzarà l'aplicació GNOME Flashback per a prendre captures de pantalla. Cl...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...'activa, s'utilitzarà l'aplicació GNOME Flashback com a closca. Vigilant notificador d'e...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...'activa, s'utilitzarà l'aplicació GNOME Flashback com a vigilant notificador d'estat. Di...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...riptori Si s'activa, l'aplicació GNOME Flashback dibuixarà el fons de l'escriptori. Mos...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...riptori Si s'activa, l'aplicació GNOME Flashback dibuixarà les icones de l'escriptori. ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...els canvis Confirmeu els canvis GNOME Flashback (Compiz) Aquesta sessió us fa entrar a...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...) Aquesta sessió us fa entrar al GNOME Flashback amb el Compiz GNOME Flashback (Metacit...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...al GNOME Flashback amb el Compiz GNOME Flashback (Metacity) Aquesta sessió us fa entrar...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Salt enrere; Salt arrere
...) Aquesta sessió us fa entrar al GNOME Flashback amb el Metacity Els canvis de la confi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (7)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
.... Fes una captura de pantalla Drecera per fer una captura de pantalla. Fes una captu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...Fes una captura d'una finestra Drecera per fer una captura d'una finestra. Fes una ca...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...a. Fes una captura d'una àrea Drecera per fer una captura d'una àrea. Drecera per co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...er fer una captura d'una àrea. Drecera per copiar una captura de pantalla al porta-retall...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
... de pantalla al porta-retalls. Drecera per copiar una captura d'una finestra al porta-ret...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...una finestra al porta-retalls. Drecera per copiar una captura d'una àrea al porta-retalls...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enregistrar
...a un breu vídeo de la pantalla Drecera per enregistrar un vídeo curt de la pantalla Durada mà...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...rada Desconegut Pantalla desconeguda %s %s %s %s Enregistrament de pantalla de %...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...esconegut Pantalla desconeguda %s %s %s %s Enregistrament de pantalla de %d %t.we...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (2)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...olor de primer pla de la icona Família del tipus de lletra de la icona Pes del tipus de lletra de...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ia del tipus de lletra de la icona Pes del tipus de lletra de la icona Voleu mantenir aquesta con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...r «.». Una carpeta no es pot anomenar «..». Un fitxer no es pot anomenar «..». ...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...ar «..». Un fitxer no es pot anomenar «..». Ja existeix una carpeta amb aquest n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (1)
Missatge: El prefix ‘super-’ s’escriu junt.
Suggeriments: supervídeo
Més informació
... de vídeo. Acabeu d'introduir un CD de súper vídeo. Acabeu d'introduir un CD en blanc. A...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Blu-ray
...D en blanc. Acabeu d'introduir un disc Blu-Ray en blanc. Acabeu d'introduir un HD DVD...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... No connectat Falta el fitxer de tipus desktop «%s»! No s'ha pogut iniciar «%s»: %s ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_GERUNDI (1)
Missatge: És preferible evitar la perífrasi «estar + gerundi» per a aconseguir un estil més fluid.
Suggeriments: estima
...teria Carregada Buit Descarregant S'està estimant... %.0f:%02.0f restant (%.0f%%) %.0f:...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-flashback.master.ca.po-translated-only.po:980(#162)
# Source: /gnome-flashback.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: gnome-flashback/libautomount-manager/gsd-autorun.c:717
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Acabeu d'introduir un CD de súper vídeo."
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-internet-radio-locator.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: NY,
Tot majúscules: WNYC,
Amb símbol: %i, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_VERB_SUBJECTE (1)
Missatge: Possible error de concordança. Sembla que el verb hauria d’anar en plural.
Suggeriments: Surten
...rietat de programes locals guardonats. Surt passats T segons. Valor per defecte: 30...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...àdio d'Internet del GNOME Nova Atura Amplia Allunya Marcadors Surt
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-klotski.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (16)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: vala,
Primera lletra majúscula: Agatka, Ancell, Bonatti, Cheetham, Huarong, Klotski, Lodzianka, Mallach, Rydlinge, Sobala, Transeuropa,
En anglès: Pennant, true,
En francès: Arnaud,
Amb símbol: %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_ÓS (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Os
...ermell Senda Emboscada Agatka Èxit Ós Sort Ximple Salomó Cleòpatra Tauró...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...atti Jordi Vila Jordi Mallach Xavier Conde Jesús Corrius Josep Puigdemont David...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-mahjongg.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Fradeja, Hernàndez, Mahjongg, Mallach, Ziggurat,
En anglès: true,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...surt Jordi Vila Jordi Mallach Xavier Conde Jesús Corrius Josep Puigdemont David...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-mines.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Fradeja, Hernàndez, Mallach,
En anglès: true,
Amb símbol: %d,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Mines; La Mina
...eu les mines ocultes del camp de mines El Mines és un trencaclosques on cerqueu mines a...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a les Mines; a la Mina
...unta Dreceres del teclat Ajuda Quant al Mines Amplada Alçada Percentatge de mines ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...ives Jordi Vila Jordi Mallach Xavier Conde Jesús Corrius Josep Puigdemont David...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-multi-writer.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Hernàndez,
En anglès: root,
CamelCase: ColorHug, LiveUSB, MultiWriter, PCIe,
Amb dígit: 1f,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure
...ada GNOME MultiWriter es pot utilitzar per escriure un fitxer ISO a múltiples dispositius U...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar
...iure imatges Inspecciona el dispositiu per verificar que la mida del dispositiu reportat és ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 GB
...Les mides d'unitats admeses són d'entre 1GB i 32GB. MultiWriter pot ser útil per a...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 32 GB
...des d'unitats admeses són d'entre 1GB i 32GB. MultiWriter pot ser útil per a proves...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...nalment com a part del projecte ColorHug però es va separar com una aplicació indepen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal escriure; Escriguem; Voldria Escriure
Més informació
... copiar Escrivint ISO als dispositius Escriure tots els discs? Totes les dades a les ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SERÀN (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «seran»?
Suggeriments: seran
...s discs? Totes les dades a les unitats seràn suprimides. El fitxer ISO és més petit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ESBORRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Esborrament
...iter Jordi Mas i Hernàndez Verifica Esborrat Sonda Permet canviar el nom de les et...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-nettool.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (22)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: ethernet, loopback, multicast, netstat, nettool, traceroute, whois,
Primera lletra majúscula: Infiniband, Loopback, Whois,
En anglès: Exchange, Finger, Ping, finger, gnome, lookup, ping, seq,
En castellà: Rueda,
Tot majúscules: MTU,
Amb símbol: %s, net stat,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (2)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: Feu; Dueu a terme
Més informació
Eines de xarxa Realitzeu anàlisis de xarxa avançats L'Eines de ...
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
... L'Eines de xarxa és una utilitat per a realitzar operacions d'anàlisi de xarxes avançats...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «avançats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: avançada; avançades
...s de xarxa Realitzeu anàlisis de xarxa avançats L'Eines de xarxa és una utilitat per a...
Missatge: Reviseu la concordança de «avançats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: avançada; avançades
...ealitzar operacions d'anàlisi de xarxes avançats. Incorpora tot un seguit d'eines de xar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Eines; L'Eina
... Realitzeu anàlisis de xarxa avançats L'Eines de xarxa és una utilitat per a realitza...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Eines; l'Eina
...tzar des d'una interfície gràfica. Amb l'Eines de xarxa, podeu realitzar: ping (crida ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...iorment Ivan Vilata i Balaguer Xavier Conde Rueda Joan Duran Copyright © 2003-20...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-nettool.master.ca.po-translated-only.po:381(#64)
# Source: /gnome-nettool.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: data/gnome-nettool.ui:1625
msgid "Output for net stat"
msgstr "Sortida del «net stat»"
[note] rule [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-network-displays.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (17)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: libav, wpasupplicant,
Primera lletra majúscula: Miracast, Multiplexador, Vorbis,
En anglès: Free, Sinks, Stream, sink,
Tot majúscules: AAC, FDK,
CamelCase: GStreamer, NetworkManager,
Amb dígit: On2, OpenH264, P2P,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Pantalles; La Pantalla
...GNOME Projecció de pantalla del GNOME El Pantalles per xarxa del GNOME us permet enviar l'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «disponibles» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: disponible
... com a wpasupplicant. «Sinks» de vídeo disponibles S'està connectant Cancel·la Enviant ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-nibbles.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (16)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: teletransportadors,
Primera lletra majúscula: Beland, Breit, Iulian, Mallach, Radu,
En anglès: Nibbles, Sean, nibbles,
En francès: Andreas, fontes,
CamelCase: MacIsaac,
Amb símbol: %d, %ld, %u, Røsdal,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...Radu Jordi Vila Jordi Mallach Xavier Conde Jesús Corrius Josep Puigdemont David...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-nibbles.master.ca.po-translated-only.po:409(#47)
# Source: /gnome-nibbles.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. Translators: label displayed on a panel shown only the first time the game
#. is launched; to see it, launch `dconf write /org/gnome/nibbles/first-run
#. 'true'` before launching the game
#: data/ui/first-run-adw.ui:31 data/ui/first-run.ui:48
msgid "Welcome, worms."
msgstr "Benvinguts, cucs."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-notes.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Gnote, Hernàndez, Mallach, Mesegue,
En anglès: Tomboy,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (5)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ers Prendre notes Crea una nota nova Tipus de lletra personalitzat El nom del tipus de llet...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... Tipus de lletra personalitzat El nom del tipus de lletra que es defineixi aquí és el que s'utili...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...a visualitzar les notes. Si s'utilitza el tipus de lletra d'amplada fixa del sistema Color de le...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...ntment Aparença de les notes Utilitza el tipus de lletra del sistema Tipus de lletra de les not...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...tilitza el tipus de lletra del sistema Tipus de lletra de les notes Color per defecte Sense ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a les Notes; a la Nota
...ncies Dreceres de teclat Ajuda Quant al Notes Paperera Obre a una finestra nova De...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SANCHEZ (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Sánchez»?
Suggeriments: Sánchez
...i Mallach Jordi Mas i Hernàndez Josep Sanchez Mesegue Color de la nota Afegeix not...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-packagekit.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: desactualitzar, gpk,
En anglès: EULA, application, details, name,
CamelCase: PackageKit,
Amb símbol: %B, %Y, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (6)
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: Per a
...questa notificació es va emetre el %s. Per més informació sobre aquesta actualitza...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: Per a
...actualització visiteu aquest lloc web: Per més informació sobre aquesta actualitza...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: Per a
...ualització visiteu aquests llocs webs: Per més informació sobre els errors que res...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: Per a
...actualització visiteu aquest lloc web: Per més informació sobre els errors que res...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: Per a
...tualització visiteu aquests llocs web: Per més informació sobre aquesta actualitza...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: Per a
... de seguretat visiteu aquest lloc web: Per més informació sobre aquesta actualitza...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (4)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
...ir el paquet Ha fallat l'actualització degut a un procés que s'està executant Ha canv...
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
...s fonts d'instal·lació S'ha endarrerit degut a la prioritat No s'ha finalitzat la tra...
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
...ar. Haureu de sortir i tornar a entrar degut a una actualització de seguretat. Es nec...
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
...de seguretat. Es necessitarà reiniciar degut a una actualització de seguretat. No fa ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_NECESSITA_CAL_INF (4)
Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Caldrà
.... Haureu de sortir i tornar a entrar. Es necessitarà reiniciar. Haureu de sortir i tornar a...
Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Caldrà
...egut a una actualització de seguretat. Es necessitarà reiniciar degut a una actualització de ...
Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Cal
... de seguretat. No fa falta reiniciar. Es necessita reiniciar. Heu de sortir i tornar a en...
Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Cal
...r i tornar a entrar per a estar segur. Es necessita reiniciar per a estar segur. Estat des...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits; sol·licituds; peticions
...sta de fitxers No es poden obtenir els requeriments del paquet No es pot inhabilitar la fo...
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits; sol·licituds; peticions
...o s'ha pogut obtenir la informació dels requeriments d'aquest paquet. No s'ha pogut inhabil...
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits; sol·licituds; peticions
...btingut els detalls S'han obtingut els requeriments S'han obtingut les actualitzacions S'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...en format quan s'ha enviat al servidor. Normalment això indica que hi ha un error intern i...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
... paquets proporcionen el mateix fitxer. Normalment es deu al fet que s'estan barrejant paq...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...són compatibles els uns amb els altres. Normalment es deu al fet que s'estan barrejant paq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Paquets; El Paquet
...ix programari instal·lat en el sistema El Paquets us permet instal·lar i suprimir paquets...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Paquets; el Paquet
...l vostre entorn d'escriptori preferit. El Paquets utilitza el PackageKit i pot treballar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (2)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
... al seguidor d'errades de la distribució ja que no hauria d'haver passat. S'ha produït...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...straran els registres de desenvolupament ja que no hi ha cap descripció disponible per ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AIXI_COM_TAMBE (1)
Missatge: Redundància.
Suggeriments: i també; així com
...m, dades o fins i tot per nom de fitxer així com també veure les dependències d'un paquet amb ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...n: «name» (nom), «details» (detalls) o «file» (fitxer). Mostra tots els dipòsits en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: començar,
...o bé, feu clic en una categoria. Per a començar introduïu una paraula de cerca. Se sur...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (1)
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...t No s'ha pogut suprimir el paquet Ha fallat l'actualització degut a un procés que s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
...sc. Allibereu espai al disc per a poder realitzar aquesta operació. Es necessita un altr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...res escriptoris Autoedició Servidors Tipus de lletra Eines del sistema Llegat Localitzaci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PLURAL_WEB (1)
Missatge: Com a adjectiu, «web» és invariable.
Suggeriments: web
...sta actualització visiteu aquests llocs webs: Per més informació sobre els errors q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és considerada
... tinguin efecte. Aquesta actualització està considerada com a no estable de manera que no està ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar
...ibució Hi ha disponible la versió «%s» per actualitzar la distribució S'han retingut temporal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
...gut temporalment altres actualitzacions degut a que paquets importants del sistema s'han d'...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-panel.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (52)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: autohide, backend, displayallworkspaces, enableanimations, enablebuttons, enableprogramlist, gtk, showprogramlist, strech, toplevels,
Primera lletra majúscula: Gsettings, Metacity, Xinerama,
En anglès: Applets, always, bottom, center, end, gnome, id, left, medium, never, none, objects, org, right, slow, start, stretch, xterm,
Tot majúscules: GTK, IID, METAR, OAFIID,
CamelCase: ClockApplet, ClockAppletFactory, GNOMEMiniCommanderApplet,
Amb símbol: %1$s, %2$s, %A, %B, %H, %M, %Z, %b, %d, %e, %k, %l, %p, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (25)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inhabilitar
...guin o es mostrin al menú. Per exemple, per inhabilitar la miniaplicació miniordinador afegiu «...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
...n nom intel·ligible que podeu utilitzar per identificar un quadre. La seva tasca principal és s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a encabir
...és fals, el quadre només serà prou gran per encabir-hi les miniaplicacions, llançadors i bo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure
...ostat del quadre que es poden utilitzar per moure el quadre a un costat de la pantalla, n...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...e si la clau autohide és certa. Retard per tornar a mostrar Especifica el nombre de mil·...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...cions i proporcioneu diverses utilitats per gestionar finestres, mostrar l'hora, etc. Afegei...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...bat cap miniaplicació Cerca un element per afegir a «%s» Cerca un element per afegir al ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...ent per afegir a «%s» Cerca un element per afegir al quadre Ajuda Quant a Elimina Des...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entrar
...utoritzats Surt Surt d'aquesta sessió per entrar com a un usuari diferent Executa una a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a forçar
... posat a cert. Feu clic a una finestra per forçar la sortida de l'aplicació. Per cancel·l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a cancel·lar
...a per forçar la sortida de l'aplicació. Per cancel·lar, premeu . Voleu forçar la sortida d'aq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...... D'acord Seleccioneu una aplicació per veure'n la descripció. S'executarà l'ordre: ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
... un terminal Seleccioneu aquesta caixa per executar l'ordre en una finestra de terminal. E...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar
...b un fitxer... Feu clic en aquest botó per cercar un fitxer el nom del qual s'afegirà a l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...gudes Executa Feu clic en aquest botó per executar l'aplicació seleccionada o l'ordre al c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...ons Informació meteorològica Feu clic per evitar canvis posteriors al fus horari Feu cl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...nvis posteriors al fus horari Feu clic per canviar de fus horari Ubicacions Calendari %...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ocultar
...ns Calendari %A, %e %B (%Z) Feu clic per ocultar les vostres cites i tasques Feu clic p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...r les vostres cites i tasques Feu clic per veure les vostres cites i tasques Feu clic p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ocultar
...e les vostres cites i tasques Feu clic per ocultar el calendari del mes Feu clic per veur...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
... ocultar el calendari del mes Feu clic per veure el calendari del mes Rellotge del sist...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...ció com a actual Cliqueu «Desbloqueja» per establir la ubicació a l'actual, i utilitzar el ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a organitzar
...es de notificació Separador Separador per organitzar els elements del quadre Amfitrió de le...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restaurar
... No s'ha trobat la icona Feu clic aquí per restaurar les finestres amagades. Feu clic aquí ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a amagar
... les finestres amagades. Feu clic aquí per amagar totes les finestres i mostrar l'escript...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (6)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...s» de l'esquema de Gsettings «org.gnome.desktop.lockdown». Afegeix Amaga el quadre N...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...t» de l'esquema de Gsettings «org.gnome.desktop.lockdown» està posat a cert. No s'ha p...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...n» de l'esquema de Gsettings «org.gnome.desktop.lockdown» està posat a cert. Bloca la ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...t» de l'esquema de Gsettings «org.gnome.desktop.lockdown» està posat a cert. Desactiva...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...e» de l'esquema de Gsettings «org.gnome.desktop.lockdown» està posat a cert. Feu clic ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... del llançador La ubicació del fitxer .desktop que descriu el llançador. Canvia d'usu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOCKDOWN (5)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...esquema de Gsettings «org.gnome.desktop.lockdown». Afegeix Amaga el quadre No s'ha po...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...esquema de Gsettings «org.gnome.desktop.lockdown» està posat a cert. No s'ha pogut llan...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...esquema de Gsettings «org.gnome.desktop.lockdown» està posat a cert. Bloca la pantalla ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...esquema de Gsettings «org.gnome.desktop.lockdown» està posat a cert. Desactivat perquè ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament
...esquema de Gsettings «org.gnome.desktop.lockdown» està posat a cert. Feu clic a una fin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (2)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica
...iador d'espais de treball Aquesta clau especifica en quantes files (en la disposició hori...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica
...ft», «right». En mode expandit, la clau especifica a quin costat de la pantalla està el qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (2)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això
...etrà cap canvi en la seva configuració. Tot i així, pot ser necessari blocar algunes minia...
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això
... aquest és un quadre horitzontal - però tot i així donen una pista útil sobre com s'han de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PACK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: lot; paquet
... entre els altres objectes en el mateix pack-type, comptant des del cantó esquerre (...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...cució una mida mínima basada en la mida del tipus de lletra i altres factors. La mida màxima està f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ALCADA_DE (1)
Missatge: En aquest context cal dir «altura».
Suggeriments: altura
Més informació
... la relació d'aspecte de la imatge) a l'alçada del quadre (si és horitzontal). Gira l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...ració? El quadre ha trobat un problema en carregar la miniaplicació «%s» del mòdu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)
Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest
... Ajusta la data i l'hora Preferències Est Oest Nord Sud Nom de la ubicació: ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-panel.master.ca.po-translated-only.po:1324(#201)
# Source: /gnome-panel.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1478
msgid "Bottom End Panel"
msgstr "Quadre inferior a l'inici"
[note] rule [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-panel.master.ca.po-translated-only.po:1717(#262)
# Source: /gnome-panel.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format
#. * (eg, like in France: 20:10).
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format
#. * (eg, like in France: 20:10).
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
#: modules/clock/calendar-window.c:414 modules/clock/clock-location-tile.c:557
#: modules/clock/clock-location-tile.c:602
msgid "%H:%M"
msgstr "%k:%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-panel.master.ca.po-translated-only.po:1783(#274)
# Source: /gnome-panel.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date.
#: modules/clock/clock-applet.c:175
msgid "%A %B %d (%Z)"
msgstr "%A, %e %B (%Z)"
[note] rule [id=libc-day] ==> «%d» mostra el dia del mes amb un 0 endavant pels dies amb només un dígit, per exemple, «01 de febrer». Cal usar «%-d» perquè es mostri «1 de febrer»
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-panel.master.ca.po-translated-only.po:1957(#302)
# Source: /gnome-panel.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
#: modules/clock/clock-location-tile.c:542
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-panel.master.ca.po-translated-only.po:2449(#389)
# Source: /gnome-panel.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: modules/launcher/gp-launcher-applet.c:862
#, c-format
msgid "Can not execute “%s” command line."
msgstr "No es pot executar l'ordre «%s»."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-photos.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (15)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Caap, Calistoga, Umang,
En anglès: Jain, Tracker,
En francès: px,
Tot majúscules: DLNA, DNLA,
Amb símbol: %B, %Y, %d, %ld, %s, %u, Trenčín,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a les Fotografies; a la Fotografia
...ntalla completa Dreceres Ajuda Quant al Fotografies S'està imprimint «%s»: %s Paràmetres ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Fotografies; la Fotografia
... Polzades Previsualització Editat amb el Fotografies Sense modificar Títol Autor Font D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_HERNANDEZ (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Hernández»?
Suggeriments: Hernández
...t © 2015 – 2018 Umang Jain Jordi Mas i Hernandez Carles Ferrando D'acord Organitza ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-photos.master.ca.po-translated-only.po:272(#42)
# Source: /gnome-photos.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/photos-empty-results-box.c:200
msgid "Try a different search."
msgstr "Proveu amb una cerca diferent"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-power-manager.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (12)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En francès: nm,
Amb dígit: 0f, 1f,
Amb símbol: %2im, %2im%02i, %2is, %i%%, %id, %id%02ih, %ih, %ih%02im, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,
...ateria i programes que la consumeixen. Probablement només haureu d'instal·lar aquesta aplic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 0 fms
...%02ih %ih %ih%02im %2im %2im%02i %.0fms %2is %i%% %.1f W %.1f V %.0f nm V...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-robots.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: teletransportador, teletransportadors,
Primera lletra majúscula: Mallach,
En anglès: BSD, arcade, true,
Amb dígit: Robots2,
Amb símbol: %d,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Robots; El Robot
...(cert) si la finestra està maximitzada El Robots no ha pogut trobar fitxers de configura...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Robots; el Robot
...Continua jugant Partida nova Basat en el Robots clàssic de BSD Jordi Vila Jordi Malla...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Robots; al Robot
...Puntuacions Preferències Ajuda Quant al Robots (Restants: %d)
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a haver
... segurs us ajuden a evitar que us matin per haver comés un error. Si intenteu fer un movi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)
Missatge: Useu accentuació general. Si és participi, l’accent és obert.
Suggeriments: comès
... ajuden a evitar que us matin per haver comés un error. Si intenteu fer un moviment q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
... BSD Jordi Vila Jordi Mallach Xavier Conde Jesús Corrius Josep Puigdemont David...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-screenshot.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: ICC, window,
CamelCase: PrtSc,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_AREA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «àrea»?
Suggeriments: àrea
...ilitzar al mateix temps «--window» i «--area». Captura.png Captura de %s.%s Capt...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-subtitles.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (21)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: anomenament, fileopenencoding, fileopenencodingoption, filesaveencoding, filesaveencodingoption, filesaveformat, filesaveformatoption, filesavenewline,
Primera lletra majúscula: Subtitler,
En anglès: FAB, Gnome, Ln, Maj, Subtitles, Trad, spell,
Tot majúscules: BOM, INSER,
CamelCase: MPSub, MicroDVD,
Amb símbol: 1.0x,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (4)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...del fitxer: Retard: Pista de CD: Nom del tipus de lletra: Color del tipus de lletra: Estil del...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...de CD: Nom del tipus de lletra: Color del tipus de lletra: Estil del tipus de lletra: Mida del ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...tra: Color del tipus de lletra: Estil del tipus de lletra: Mida del tipus de lletra: Vídeo a ob...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...etra: Estil del tipus de lletra: Mida del tipus de lletra: Vídeo a obrir: Codificacions de carà...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA (2)
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Sub-Rip
...de subtítol, incloent-hi, entre altres: SubRip, MicroDVD, FAB Subtitler, MPlayer, Sub ...
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Sub-Viewer
...er, MPlayer, Sub Station Alpha, MPSub i SubViewer. Finestra principal Editor de subtíto...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Subtítols; El Subtítol
...tols de vídeo per a l'escriptori GNOME El Subtítols del Gnome és un editor de subtítols per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'
...del Gnome és un editor de subtítols per a l'entorn d'escriptori GNOME. Permet crear, sincroni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Càrrega
... Obre Desa Anomena i desa Traducció Carrega de nou Tanca Capçaleres Propietats ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sobr» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: SOBRE; SOBRA; SOBRI; SOR; SOBRO; SOBRÀ; SOBRÍ; SOBÍ
...omàtica Valor per defecte del sistema SOBR INSER Text Trad Ln Col Fotograma ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-sudoku.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: veryhard,
Primera lletra majúscula: Fradeja, Mallach,
En anglès: Gnome, easy, hard, medium, true,
CamelCase: QQwing,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...g %s Jordi Vila Jordi Mallach Xavier Conde Jesús Corrius Josep Puigdemont David...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-taquin.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (16)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: muenchen, rech,
Primera lletra majúscula: Alvesgaspar, Bonatti, Documentadors, Hernàndez, Ruskis, Toyah,
En anglès: COPYING, Mueller, themes, true,
En francès: Arnaud,
Amb símbol: %d, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (2)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Pequín; Taquina; Taquins; Taquió; Taquí
...encaclosques lliscants. L'objectiu del Taquin és moure les fitxes perquè arribin als ...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Pequín; Taquina; Taquins; Taquió; Taquí
...5 × 5 5 minuts Gats Nombres Quant al Taquin No podeu moure aquesta fitxa Useu la ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-terminal.gtk3.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (54)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: argv, boldcolorsameasfg, customcommand, gtk, gtkrc, matenir, scrollbackunlimited, usecustomcommand, usecustomdefaultsize,
Primera lletra majúscula: Fradeja, Mallach, Pango, Rxvt, Solarized, Supr,
En anglès: ASCII, FD, Nautilus, True, always, close, focused, gnome, hold, keyboard, never, off, only, org, pointing, restart, system, tab, unfocused, wait, window,
Tot majúscules: CJK, GFDL, GTK, SIXEL, TTY, VTE,
CamelCase: BiDi, COLUMNESxFILES, HiDpiIcon, HighContrast, ModernToolkit, SearchProvider, UserDocs, XTerm,
Amb símbol: %d, %g, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (9)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...r l'interlineat (no incrementa l'alçada del tipus de lletra). Factor d'escalat per l'amplada de la...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... l'interlineat (no incrementa l'amplada del tipus de lletra). Si s'han d'usar colors de cursor per...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...licacions de terminal Un nom i mida de tipus de lletra Pango La seqüència de codi que genera ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... giny del terminal Si s'ha d'utilitzar el tipus de lletra d'amplada fixa del sistema Si s'han de...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...a llançar l'ajuda La drecera per a fer el tipus de lletra més gran La drecera per a fer el tipus...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...e lletra més gran La drecera per a fer el tipus de lletra més petit La drecera per a fer el tipu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... lletra més petit La drecera per a fer el tipus de lletra de mida normal La drecera per a mostra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...l terminal: columnes files Reinicia Tipus de lletra personalitzat: Trieu un tipus de lletr...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
... Tipus de lletra personalitzat: Trieu un tipus de lletra de terminal Espaiat de la cel·la: Per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_RED (7)
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: xarxa
...n estil HTML o un nom de color tal com «red» (vermell). El color de fons per defec...
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: xarxa
... estil HTML, o un nom de color tal com «red» (vermell). Color predeterminat del te...
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: xarxa
...n estil HTML o un nom de color tal com «red» (vermell). S'ignorarà si «boldcolorsam...
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: xarxa
...n estil HTML o un nom de color tal com «red» (vermell). S'ignorarà si «cursor-color...
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: xarxa
...n estil HTML o un nom de color tal com «red» (vermell). S'ignorarà si «cursor-color...
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: xarxa
...n estil HTML o un nom de color tal com «red» (vermell). S'ignorarà si «highlight-co...
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: xarxa
...n estil HTML o un nom de color tal com «red» (vermell). S'ignorarà si «boldcolorsam...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ències del Terminal org.gnome.Terminal.desktop GPL-3.0+ o GFDL-1.3-only GPL-3.0+ El...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...e.Terminal.Nautilus org.gnome.Nautilus.desktop Connector de terminal per al Fitxers ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Fitxers; al Fitxer
...ilus.desktop Connector de terminal per al Fitxers Obre un terminal des del Fitxers Open...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Fitxers; del Fitxer
...al per al Fitxers Obre un terminal des del Fitxers Open Terminal és un connector per l'ap...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda
...plementa diferents dreceres de teclat. console keyboard pointing https://help.gnome...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació
...ext Si s'estableix a cert, el terminal és desplaçarà fins al capdavall que s'enga...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...dir a les barres de menú està activada Normalment podeu accedir a la barra de menú amb F1...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ESBORRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Esborrament
...ol-H Supr ASCII Seqüència d'escapada Esborrat TTY Només el Shell Mostra la barra de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
... No es pot especificar més d'una ordre per executar L'argument per a «%s» no és una ordre ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BASAR_EN (1)
Missatge: Amb el v. ‘basar’ probablement cal fer servir la preposició «en».
Suggeriments: en
... Introduïu el nom del perfil nou basat amb «%s»: %s (còpia) Clona el perfil Clo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Nada
...l'escriptori GNOME Terminal del GNOME Nada Nada Jordi Mallach Josep Puigdemont Joan ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-terminal.gtk3.ca.po-translated-only.po:314(#46)
# Source: /gnome-terminal.gtk3.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:160
msgid ""
"Scale factor for the cell height to increase line spacing. (Does not "
"increase the font’s height.)"
msgstr ""
"Factor d'escalat per l'alçada de la cel·la per a incrementar l'interlineat "
"(no incrementa l'alçada del tipus de lletra)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnome-terminal.gtk3.ca.po-translated-only.po:323(#47)
# Source: /gnome-terminal.gtk3.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:165
msgid ""
"Scale factor for the cell width to increase letter spacing. (Does not "
"increase the font’s width.)"
msgstr ""
"Factor d'escalat per l'amplada de la cel·la per a incrementar l'interlineat "
"(no incrementa l'amplada del tipus de lletra)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-tetravex.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (20)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: tetravex,
Primera lletra majúscula: Ancell, Bonatti, Hernàndez, Mallach, Rydlinge, Tetravex,
En anglès: Bradford, end, gnome, help, nothing, size, true,
En francès: Arnaud,
CamelCase: NeoRetro,
Amb símbol: %u, %uh, %um, %us,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (4)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 0 fs
...una a una %uh %um %us %um %us %us %.0fs %.1fs %.2fs %.3fs Aturat Data Tem...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 fs
...na %uh %um %us %um %us %us %.0fs %.1fs %.2fs %.3fs Aturat Data Temps %u ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 fs
... %um %us %um %us %us %.0fs %.1fs %.2fs %.3fs Aturat Data Temps %u × %u E...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 fs
...s %um %us %us %.0fs %.1fs %.2fs %.3fs Aturat Data Temps %u × %u Enhorabo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...NOME Jordi Vila Jordi Mallach Xavier Conde Jesús Corrius Josep Puigdemont David...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-tweaks.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: monoespai,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Retocs; al Retoc
...icialitza als valors per defecte Quant al Retocs Tipus de lletra Aparença So Ratolí ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Extensions; L'Extensió
...nestres Aplicacions d'inici Continua L'Extensions s'ha mogut La gestió de les extensions...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ls valors per defecte Quant al Retocs Tipus de lletra Aparença So Ratolí i ratolí tàctil ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (1)
Missatge: Com a prefix d’un altre adjectiu, ‘super-’ s’escriu junt, encara que la paraula resultant no sigui en el diccionari.
Suggeriments: Superdreta
Més informació
...ió general de dreceres Súper esquerra Súper dreta Opcions de disposició addicionals Mos...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MODALS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «maneres»?
Suggeriments: maneres
...n està activat, les finestres de diàleg modals estan unides a les finestres pares, i n...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-usage.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Hernàndez,
Amb símbol: %llu, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnome-video-effects.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Sobel,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_SENSE_GUIONETS (2)
Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: Kungfu
... quadrat a partir del centre del vídeo Kung-Fu Transforma els moviments a l'estil Kun...
Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: Kungfu
...-Fu Transforma els moviments a l'estil Kung-Fu Estira Estira el centre del vídeo Re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
Amplia Amplia el centre del vídeo Dibuixos a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_CROMAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Cromatge
... vídeo al típic estil d'en Che Guevara Cromat Transforma l'entrada de vídeo en un as...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnote.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (43)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: bugzilla, customfontface, dynamicmoduleinstanciate, enablecustomfont, gnote, strftime, wdfs,
Primera lletra majúscula: Arief, Aurimas, Bayu, Debarshi, Figuiere, Figuière, Gnote, Gtk, Hernàndez, Luyten, Pionchon, Purwanto, Tartière,
En anglès: Bugzilla, FUSE, Grid, NULL, Tomboy, Widget, ac, log,
En castellà: TODO,
En francès: Luc, Romain,
Tot majúscules: GTG, SSHFS,
CamelCase: ComAquesta, WikiWiki, WikiWord, WikiWords,
Amb símbol: %A, %B, %Y, %b, %s, Černius,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (10)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...ària a la nota Comenceu aquí. Habilita el tipus de lletra personalitzat Si és cert, s'utilitzarà...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...personalitzat Si és cert, s'utilitzarà el tipus de lletra establert a customfontface per a mostra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...es notes. En cas contrari, s'utilitzarà el tipus de lletra per defecte. Tipus de lletra personali...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...itzarà el tipus de lletra per defecte. Tipus de lletra personalitzat Si enablecustomfont és c...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... enablecustomfont és cert, s'utilitzarà el tipus de lletra seleccionat aquí per a mostrar les note...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...a Commuta subratllat Augmenta la mida del tipus de lletra Disminueix la mida del tipus de lletra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...del tipus de lletra Disminueix la mida del tipus de lletra Activa els pics/augmenta el sagnat de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
... projecte Tomboy Amplada fixa Afegeix un tipus de lletra d'amplada fixa. Amplada fixa Connecto...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...ant una línia amb el caràcter «-». Usa el tipus de lletra personalitzat Quan es canviï el nom d'...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...plementat Preferències de %1 Escolliu el tipus de lletra de la nota Altres opcions de sincronit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUJAR_APUJAR (4)
Missatge: Quan significa ‘passar a un nivell més alt’, «pujar» és intransitiu (ex. La marea ha pujat). Com a verb transitiu, cal usar «apujar» (ex. El govern apuja els imposts).
Suggeriments: apujar
Més informació
... actualitzar la nota: %s No s'ha pogut pujar la nota No s'han pogut pujar %1 notes ...
Missatge: Quan significa ‘passar a un nivell més alt’, «pujar» és intransitiu (ex. La marea ha pujat). Com a verb transitiu, cal usar «apujar» (ex. El govern apuja els imposts).
Suggeriments: apujar
Més informació
...'ha pogut pujar la nota No s'han pogut pujar %1 notes Excepció en acabar la còpia d...
Missatge: Quan significa ‘passar a un nivell més alt’, «pujar» és intransitiu (ex. La marea ha pujat). Com a verb transitiu, cal usar «apujant» (ex. El govern apuja els imposts).
Suggeriments: apujant
Més informació
...actualitzacions al servidor... S'estan pujant les notes al servidor... S'ha produït ...
Missatge: Quan significa ‘passar a un nivell més alt’, «pujar» és intransitiu (ex. La marea ha pujat). Com a verb transitiu, cal usar «apujat» (ex. El govern apuja els imposts).
Suggeriments: apujat
Més informació
...'han pujat els canvis al servidor S'ha pujat la nota nova al servidor Sincronitza l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'URI
...es Llista separada per espais en blanc de URI de les notes que sempre han d'aparèixer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Google Drive
...a carpeta URI de la carpeta: Exemple: google-drive://nom.cognom@gmail.com/notes Registreu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...isc i dels permisos adequats a /.local/share/gnote. Podeu trobar detalls de l'error ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BAIXAR_ABAIXAR (1)
Missatge: Quan significa ‘passar a un nivell més baix’, «baixar» és intransitiu (ex. La marea ha baixat). Com a verb transitiu, cal usar «abaixant» (ex. El govern abaixa els imposts).
Suggeriments: abaixant
Més informació
...mint les notes del servidor... S'estan baixant les notes noves o actualitzades... Ser...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «cast» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: casta
...formeu d'un error. Ha fallat l'operació cast: %s S'ha produït un error en netejar e...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (317)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: bothhoriz, cmd, cond, df, dif, falseval, glpk, glpsol, gnumeric, html, libgoffice, libgsf, loadstub, lpsolve, mps, psiconv, psisheet, resoledor, rgb, rhs, roff, sql, ssconvert, ssdiff, ssindex, ssmedian, sst, str, studentized, sxc, tipusinfo, tm, troff, trueval, ucs, unicode, wks, xbase, xspread, èssim,
Primera lletra majúscula: Almer, Anova, Applix, Arief, Artuno, Ashburner, Autoformatatge, Berkelaar, Breit, Bréfort, Canty, Celorio, Chema, Chisq, Chiulli, Christiansen, Chyla, Cramér, Dyas, Eigenvectors, Eikland, Gergo, Gnumeric, Goffice, Gotts, Gülzow, Haenszel, Harald, Hellan, Iar, Ihaka, Iivonen, Jakub, Jelínek, Jeroen, Jukka, Kirillov, Kjell, Lahey, Likins, Lilliefors, Lognormal, Matsuda, Meeks, Morten, Mulya, Nakai, Nlsolve, Notebaert, Pekka, Probst, Psiconv, Psion, Quatro, Quattro, Renardias, Resoledor, Seminegreta, Smirnov, Steinmann, Supernegreta, Takashi, Tigelaar, Utama, Uwe, Veillard, Visib, Vuksan, Weibull, Welinder, Wilcoxon, Xbase, Xoff, Yoff, Yukihiro, Zbigniew,
En anglès: ASCII, AVERAGE, Adrian, Alexander, Alpha, Atkinson, Book, COUNT, Carlo, Chris, Conclusion, Count, Custer, DB, Dirks, Eigenvalues, Externally, Feb, Federico, Guile, Gumbel, Holt, IF, Imaginary, Interchange, Internally, Jody, Jon, Landau, Leverages, Levy, Mark, Mean, Median, Meier, Michel, NONE, Observations, Oleo, PAGE, PATH, PRODUCT, Paradox, Perfect, Prediction, RC, ROWS, RPM, Raw, Rios, Ross, SC, Sean, Statistic, Symphony, TAB, TABLE, TIME, TRUE, TeX, Thomas, Value, Variance, Vladimir, Workbook, Xterm, both, edition, help, icon, id, ignored, linefeed, mandatory, merge, name, oleo, phi, pt, ranges, row, sheet, sim, spline, value, values,
En castellà: Quintero, pts, ss,
En francès: 2e, Andreas, Bézier, Cholesky, Kolmogorov, ODF, px,
Lletra solta: B, F, T, b, n, p, t, y, z,
Tot majúscules: DBF, DDE, DIF, DLL, ECMA, EOL, FULLENFITXERCORROMPUT, GLPK, GNUMERICVERSION, GTK, GTYPESTRING, LPXLOPER, MILP, MIQP, MPS, NEWFILE, OLDFILE, PLN, PPP, RRGGBB, STDEV, STDEVP, SYLK, TROFF, TSV, VARP, XLL, XLOPER,
CamelCase: AmpladaxAlçada, DUes, DataSlicer, FILESxCOLUMNES, FTest, GTKPrintSetting, GnmStyle, GnmValue, INicials, LPSolve, MAjúscules, MultiPlan, OpenFormula, PerfectOfficeMAIN, SheetNameIndex, SheetObject, SpreadsheetML, XBase, XSpread, refreshedDate, refreshedDateIso, xlfRegister,
Amb dígit: 0f, 1f, 2f, Latin1, R1C1, nu1, nu2, registeractualexcel4v, wb1, wb2, wb3, wk1,
Amb símbol: $A$1, %%%s%%%%, %%s, %2x, %3d, %3d%%, %F, %H, %M, %P, %T, %c, %c%c, %d, %dC, %dQ, %dR, %dRx%dC, %ddesconeguda, %dx%d, %hd, %i, %l, %lu, %s, %sENFITXERCORROMPUT, %u, 0f%%, Diagrama%d, Full%d, Kåre, Llibre%d, Macro%d, Mòdul%d,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (62)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...i Tabulació Exclamació (!) Dos punts (:) Coma (,) Guió (-) Conducte (|) Pu...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...,) Guió (-) Conducte (|) Punt i coma (;) Barra diagonal (/) Translitera Esc...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""
...zació Caràcters desconeguts: Format: " ' ` Ambdues parts Cap de les parts ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...ió Caràcters desconeguts: Format: " ' ` Ambdues parts Cap de les parts No...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... Espai Tabulació Coma (,) Dos punts (:) Punt i coma (;) Guió (-) Personali...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ó Coma (,) Dos punts (:) Punt i coma (;) Guió (-) Personalitzat Separador p...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...erminats Rang de tall: Talls (−∞,∙), [∙,∙), ⋯, [∙,∙), [∙,∞) (−∞,∙], (∙,∙], ⋯,...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...nats Rang de tall: Talls (−∞,∙), [∙,∙), ⋯, [∙,∙), [∙,∞) (−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...Rang de tall: Talls (−∞,∙), [∙,∙), ⋯, [∙,∙), [∙,∞) (−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
... de tall: Talls (−∞,∙), [∙,∙), ⋯, [∙,∙), [∙,∞) (−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
... tall: Talls (−∞,∙), [∙,∙), ⋯, [∙,∙), [∙,∞) (−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) [∙...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...l: Talls (−∞,∙), [∙,∙), ⋯, [∙,∙), [∙,∞) (−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... Talls (−∞,∙), [∙,∙), ⋯, [∙,∙), [∙,∞) (−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),[∙,...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...s (−∞,∙), [∙,∙), ⋯, [∙,∙), [∙,∞) (−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...(−∞,∙), [∙,∙), ⋯, [∙,∙), [∙,∞) (−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...∙), [∙,∙), ⋯, [∙,∙), [∙,∞) (−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...,∙), ⋯, [∙,∙), [∙,∞) (−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
... ⋯, [∙,∙), [∙,∞) (−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) (∙,∙...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
... [∙,∞) (−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) (∙,∙],(∙,∙],⋯,...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...∞) (−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
... (−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
..., (∙,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞) (...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...,∙], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...], ⋯, (∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙),...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
..., (∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙),[∙,∙...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...∙,∙], (∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙),[∙,∙),⋯...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
..., (∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...(∙,∞) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙)...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...) [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...,[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∞) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (−∞,...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...∙,∞) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙]...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
... (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...⋯,(∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...∙,∙],(∙,∞) (−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...(∙,∞) (−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...,∞) (−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
... (−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙]...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...⋯,[∙,∙),[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙]...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...∙,∙),[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...,[∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...∙,∙) (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
... (−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] B...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...,(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] Binar...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] Binaris...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...,⋯,(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] Binaris Hi...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...(∙,∙],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] Binaris Histo...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...],(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] Binaris Histogram...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...(∙,∙] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] Binaris Histograma ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...] [∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] Binaris Histograma Res...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] Binaris Histograma Respost...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...,[∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] Binaris Histograma Respostes c...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...∙,∙),⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] Binaris Histograma Respostes cum...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...,⋯,[∙,∙),[∙,∙) (∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],(∙,∙] Binaris Histograma Respostes cumulat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (27)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ació de la pàgina. Mida predeterminada del tipus de lletra de la capçalera/peu La mida per defect...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...e la capçalera/peu La mida per defecte del tipus de lletra per a capçaleres i peus. Nom del tipus...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...de lletra per a capçaleres i peus. Nom del tipus de lletra predeterminada de la capçalera/peu El ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...determinada de la capçalera/peu El nom del tipus de lletra per defecte per a capçaleres i peus. E...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...a per defecte per a capçaleres i peus. El tipus de lletra predeterminat per a capçaleres/peus és ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... és negreta. Aquest valor determina si el tipus de lletra predeterminat per a capçaleres i peus é...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...at per a capçaleres i peus és negreta. El tipus de lletra predeterminat per a capçaleres/peus és ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... és cursiva. Aquest valor determina si el tipus de lletra predeterminat del nou llibre de treball...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...en les cadenes de desfer i refer. Mida del tipus de lletra per defecte La mida per defecte del ti...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...lletra per defecte La mida per defecte del tipus de lletra per als llibres de treball nous. Nom d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...a per als llibres de treball nous. Nom del tipus de lletra predeterminat El nom del tipus de llet...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...l tipus de lletra predeterminat El nom del tipus de lletra per defecte per als llibres de treball ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...fecte per als llibres de treball nous. El tipus de lletra per defecte és negreta. Aquest valor d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... és negreta. Aquest valor determina si el tipus de lletra per defecte del llibre de treball nou é...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
... del llibre de treball nou és negreta. El tipus de lletra per defecte és cursiva. Aquest valor d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... és cursiva. Aquest valor determina si el tipus de lletra per defecte del llibre de treball nou é...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...rmat de %s S'està establint l'estil de tipus de lletra de %s Ajustar automàticament columna %...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... després de: Corregeix automàticament Tipus de lletra Fitxers Eines Desfés Finestres Cap...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...ls números Aplica els contorns Aplica els tipus de lletra Aplica els patrons Aplica l'alineació...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...tima acció Ampliació S'està establint el tipus de lletra %s Canvia el tipus de lletra %s!%s es...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...establint el tipus de lletra %s Canvia el tipus de lletra %s!%s està blocat Desprotegeix el lli...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...leg El títol del diàleg de selecció de tipus de lletra Trieu un tipus de lletra Nom del tipu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...g de selecció de tipus de lletra Trieu un tipus de lletra Nom del tipus de lletra El nom del ti...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...e lletra Trieu un tipus de lletra Nom del tipus de lletra El nom del tipus de lletra seleccionat...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...lletra Nom del tipus de lletra El nom del tipus de lletra seleccionat Utilitza el tipus de lletr...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...l tipus de lletra seleccionat Utilitza el tipus de lletra a l'etiqueta Estableix si el tipus de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...us de lletra a l'etiqueta Estableix si el tipus de lletra seleccionat s'utilitza a l'etiqueta Ut...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (16)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: DATI; DATO; DATA; DATES; DAT; DATEN; DETÉ; DARÉ; DATS; DATEM
...strat la contrasenya TAB PAGE PAGES DATE TIME FILE PATH CELL TITLE Alguns ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FILI; FILO; FILA; FILES; FILÀ; FILEN; FILEM; FILEU; FILÉS; FILÍ
...trasenya TAB PAGE PAGES DATE TIME FILE PATH CELL TITLE Alguns continguts e...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: TITLI; TITLO; TITLA; TITLEM; TITLEN; TITLES; TITLEU; TITLÀ; TITLÉS; TITLÍ
...E PAGES DATE TIME FILE PATH CELL TITLE Alguns continguts es perdran en desar....
Missatge: Possible error ortogràfic. «Form» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: forma; fora; forn; fort; fum; fòrum; dorm; ferm; for
...S'ha eliminat el text «%s». L'atribut «form:value» no és vàlid. S'esperava un nombr...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Form» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: forma; fora; forn; fort; fum; fòrum; dorm; ferm; for
...de valor no vàlid «%s» per a l'atribut «form:value» de l'element «form:value-range»....
Missatge: Possible error ortogràfic. «Form» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: forma; fora; forn; fort; fum; fòrum; dorm; ferm; for
... a l'atribut «form:value» de l'element «form:value-range». No es pot determinar la ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mimi; mimo; mima; mira; mida; mama; mina; rima; mimar; cima
...full sense nom, reanomenat «%s». Tipus mime desconegut per a un fitxer de l'OpenOff...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sum» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: SOM; SUD; FUM; SUC; SUMA; SUA; SEM; SUMO; BUM; PUM
...er a les comparacions Copia etiquetes SUM MIN MAX AVERAGE COUNT PRODUCT STD...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sum» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: SOM; SUD; FUM; SUC; SUMA; SUA; SEM; SUMO; BUM; PUM
...de tenir una alçada d'almenys %d files SUM: suma dels valors donats values: una l...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: DATI; DATO; DATA; DATES; DAT; DATEN; DETÉ; DARÉ; DATS; DATEM
...AGE] Pàgina [PAGE] de [PAGES] [TAB] [DATE] Nom de fitxer Camí Títol No hi ha...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: esport; expert; exporta; exhort; exporti; exporto; exportà; exportí
... «%s» datadir := «%s» libdir := «%s» -export-file-per-sheet i --merge-to són incompa...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...atadir := «%s» libdir := «%s» -export-file-per-sheet i --merge-to són incompatible...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sign» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Signe; Signa; Signo; Signi; Signà; Signí; Sin; Sion
...àlisi dels components principals (%s) /Sign Test/Median/Predicted Median/Test Stati...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sign» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Signe; Signa; Signo; Signi; Signà; Signí; Sin; Sion
...α/P(T≤t) one-tailed/P(T≤t) two-tailed /Sign Test/Median/Predicted Difference/Test S...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Esbiaix» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Esvaeix; Esbiaixa; Esbiaixi; Esbiaixo; Esbiaixà; Esbiaixí
...ó Mitjana Mode Des. est. Variància Esbiaix Curtosi Rang Compta Confiança (95%)...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Foradi; Forado; Forada; Furada; Durada; Formada; Forçada; Folrada; Foradar; Foradat
...incideix %d files coincideixen Entre Forade Igual No igual Major que Menor que ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (13)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: »?
...ió «%c%c» L'expressió no comença amb «=» ? «%s» %s!%s : no s'ha pogut processar «...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...expressió no comença amb «=» ? «%s» %s!%s : no s'ha pogut processar «%s» %s A...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: datadir:
... de les dades versió «%s» del gnumeric datadir := «%s» libdir := «%s» Opcions del Gnum...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: libdir:
...ersió «%s» del gnumeric datadir := «%s» libdir := «%s» Opcions del Gnumeric Mostra le...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: datadir:
...[FITXER-SORTIDA] versió ssconvert «%s» datadir := «%s» libdir := «%s» -export-file-per...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: libdir:
... versió ssconvert «%s» datadir := «%s» libdir := «%s» -export-file-per-sheet i --merg...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: datadir:
.... OLDFILE NEWFILE ssdiff versió «%s» datadir := «%s» libdir := «%s» %s: només es pot...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: libdir:
...ILE ssdiff versió «%s» datadir := «%s» libdir := «%s» %s: només es pot especificar un...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: datadir:
...i PATRÓ FITXER-ENTRADA... versió «%s» datadir := «%s» libdir := «%s» %s: no es pot ll...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: libdir:
...ENTRADA... versió «%s» datadir := «%s» libdir := «%s» %s: no es pot llegir %s: %s %...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: datadir:
... FITXER-ENTRADA... ssindex versió «%s» datadir := «%s» libdir := «%s» S'ha produït un ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: libdir:
..... ssindex versió «%s» datadir := «%s» libdir := «%s» S'ha produït un error en export...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :
...mena Selecciona Selecciona (ordenat) : Gnumeric El format no és vàlid Suprim...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VAL (7)
Missatge: Expressió incorrecta si equival a «d’acord».
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé
...nalitzat mín. <= val. <= màx. (entre) val. <= mín. || màx. <= val. (no entre) va...
Missatge: Expressió incorrecta si equival a «d’acord».
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé
...al. <= mín. || màx. <= val. (no entre) val. == límit (és igual a) val. límit (no...
Missatge: Expressió incorrecta si equival a «d’acord».
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé
...(no entre) val. == límit (és igual a) val. límit (no és igual a) val. > límit (...
Missatge: Expressió incorrecta si equival a «d’acord».
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé
... igual a) val. límit (no és igual a) val. > límit (major que) val. < límit (men...
Missatge: Expressió incorrecta si equival a «d’acord».
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé
... és igual a) val. > límit (major que) val. < límit (menor que) val. >= límit (ma...
Missatge: Expressió incorrecta si equival a «d’acord».
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé
... (major que) val. < límit (menor que) val. >= límit (major o igual que) val. <= ...
Missatge: Expressió incorrecta si equival a «d’acord».
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé
...ue) val. >= límit (major o igual que) val. <= límit (menor o igual que) Alineaci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (6)
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva
...el nom de les files %s Duplica la fila objectiu El tipus de fila %s no és vàlid Falta...
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva
...s de fila %s no és vàlid Falta la fila objectiu El marcador no és vàlid El nom de fil...
Missatge: Reviseu la concordança de «resultat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: resultada
...ir una única cel·la vàlida com a cel·la resultat La cel·la seleccionada ha de contenir ...
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva
...e s'està executant Estableix la cel·la objectiu: Igual que: Per cel·les que ca...
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva
...ó del resoledor no és vàlida La cel·la objectiu, %s, ha de contenir una fórmula el resu...
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva
... és un nombre. No sembla que la cel·la objectiu depengui linealment de les cel·les d'en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (5)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Cerca
...laça canvia els comentaris per defecte Cerca cerca als resultats Cerca cerca als resultat...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Cerca
...per defecte Cerca cerca als resultats Cerca cerca als resultats per defecte Cerca i reem...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... les cel·les Mida i posició absolutes %s %s %s no accepta cap argument Massa argu...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...s Ctrl+F4 per a tancar l'indicador %s %s ✓ %s %s F4 per a completar ⇧F...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...4 per a tancar l'indicador %s %s ✓ %s %s F4 per a completar ⇧F4 per a sel...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (4)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ext.
...s desconegut S'ha trobat una extensió «ext» ininterpretable a l'espai de noms «%s»...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ext.
...de noms «%s» S'ha trobat una extensió «ext» ininterpretable sense espai de noms S...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DIV.
... %s està fora del rang permès #NUL! #DIV/0! #VALOR! #REF! #NOM? #NUM! #N/A ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: REF.
... rang permès #NUL! #DIV/0! #VALOR! #REF! #NOM? #NUM! #N/A El desador de fit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (4)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...s Sean Atkinson Funcions i importació d'X-Base. Michel Berkelaar Algorisme símp...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de n
Més informació
...g de la variable x ha de ser un vector (d'n per 1 o d'1 per n). El rang de la vari...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de n
Més informació
...g de la variable y ha de ser un vector (d'n per 1 o d'1 per n). El rang de la vari...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de R
Més informació
...t certa. Aquest valor no és el quadrat d'R, sinó la versió no centrada del coefic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_RED (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: Xarxa
...ariància Fila %i Columna %i "ANOVA";[Red]"ANOVA no vàlida: manquen observacions"...
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: Xarxa
...tica [>=5]"Prova d'independència";[<5][Red]"Prova d'independència no vàlida" [>=5...
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: Xarxa
...lida" [>=5]"Prova d'homogeneïtat";[<5][Red]"Prova d'homogeneïtat no vàlida" /Esta...
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: Xarxa
... "Anàlisi dels components principals";[Red]"L'anàlisi dels components principals n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (4)
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «Observacions» i «observada».
Suggeriments: vista; percebuda; notada; remarcada
...a mitjana hipotètica/Diferència mitjana observada/z/P (Z<=z) una cua/z crítica una cua/P ...
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «Observacions» i «observada».
Suggeriments: vista; percebuda; notada; remarcada
...a mitjana hipotètica/Diferència mitjana observada/Variància de les diferències/df/Estadís...
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «Observacions» i «observada».
Suggeriments: vista; percebuda; notada; remarcada
...a mitjana hipotètica/Diferència mitjana observada/df/Estadístic t/P (T<=t) una cua/t crít...
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «Observacions» i «observada».
Suggeriments: vista; percebuda; notada; remarcada
...a mitjana hipotètica/Diferència mitjana observada /df/Estadística t/P (T<=t) una cua/t cr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (3)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: llibres
... treball... No s'ha trobat cap flux de llibre de treball. No es pot convertir un int...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: funcions
... la categoria de la funció. El grup de funció està buit. No hi ha cap mètode loadstu...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: taules
...lantilla buida Taula Una plantilla de taula molt simple amb el mateix contorn a tot...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tercer argument; tercers arguments
...rs d'Excel / xlfRegister: el segon i el tercer arguments han de ser cadenes (DLL name[ignored],e...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Oculta capçalera; Ocultes capçaleres
...visualització les línies de la graella Oculta capçaleres de columnes Commuta la visualització d...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Oculta capçalera; Ocultes capçaleres
...ació de les capçaleres de les columnes Oculta capçaleres de files Commuta la visualització de l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TEX_TEXT (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text
...xportació al porta-retalls LaTeX 2e (*.tex) Fragment de taula LaTeX 2e (*.tex) F...
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text
... (*.tex) Fragment de taula LaTeX 2e (*.tex) Fragment de files visibles de taula L...
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text
... de files visibles de taula LaTeX 2e (*.tex) TROFF (*.me) S'ha produït un error e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PLAN (3)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Pla
... que és major que la màxima columna %u Plan Perfect Importa documents de format Pl...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Pla
...an Perfect Importa documents de format Plan Perfect Importació de format Plan Perf...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Pla
...rmat Plan Perfect Importació de format Plan Perfect (PLN) Psiconv Importació de f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (3)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...ova sessió del Gnumeric. Freqüència de desat automàtic El nombre de segons entre de...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desaments; desades
...at automàtic El nombre de segons entre desats automàtics. PPP horitzontals Resoluci...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...gut retallat per defecte Freqüència de desat automàtic per defecte en segons Inhabi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: Tesi-t; Testa-t; Tasta-t; Taste-t; Tasti-t; Tesa-t; Tese-t; Teste-t; Testi-t
...P (T<=t) dues cues/t crítica dues cues Test-t, aparellat (%s) Test-t /Mitjana/Varià...
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: Tesi-t; Testa-t; Tasta-t; Taste-t; Tasti-t; Tesa-t; Tese-t; Teste-t; Testi-t
...tica dues cues Test-t, aparellat (%s) Test-t /Mitjana/Variància/Observacions/Variàn...
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: Tesi-t; Testa-t; Tasta-t; Taste-t; Tasti-t; Tesa-t; Tese-t; Teste-t; Testi-t
...P (T<=t) dues cues/t crítica dues cues Test-t (%s) /Mitjana/Variància/Observacions/D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: conformitats
...t Open Document (*.sxc, *.ods) ODF 1.2 conformitat estricta (*.ods) ODF 1.2 conformitat a...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: conformitats
...2 conformitat estricta (*.ods) ODF 1.2 conformitat ampliada (*.ods) S'ha produït un error...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (2)
Missatge: Falta una coma darrere de «hola» (ex. «Enhorabona, Joan!»).
Suggeriments: Hola,
...l Interfície d'usuari hola Connector «Hola món» que fa servir el servei d'interfíc...
Missatge: Falta una coma darrere de «sort» (ex. «Enhorabona, Joan!»).
Suggeriments: SORT,
...rement del sagnat Reducció del sagnat SORT embolcall Es requereix una sola selecc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (2)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal especificar; Especifiquem; Voldria Especificar
Més informació
...r %s Fusionar %s Cercar i reemplaçar Especificar l'amplada per defecte de columnes a %.2...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal especificar; Especifiquem; Voldria Especificar
Més informació
...lada per defecte de columnes a %.2fpts Especificar l'alçada per defecte de files a %.2fpts...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (2)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 2 fpts
...r l'amplada per defecte de columnes a %.2fpts Especificar l'alçada per defecte de fi...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 2 fpts
...ficar l'alçada per defecte de files a %.2fpts Ampliar %s a %.0f%% Suprimir l'object...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOBLE_BAIX (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «contrabaix»?
Suggeriments: Contrabaix
... (%s) Cap Simple Doble Simple baix Doble baix Nombre Cap (l'entrada invàl...
Missatge: ¿Volíeu dir «contrabaix»?
Suggeriments: Contrabaix
...erior Cap Simple Doble Simple baix Doble baix De dreta a esquerra Automàtic D'esqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VAN_GOGH (2)
Missatge: Si el cognom va sense nom, s’escriu amb majúscula.
Suggeriments: Von Mises
...ova d'Anderson-Darling Prova de Cramér-von Mises Prova de Lilliefors (Kolmogorov-Smirno...
Missatge: Si el cognom va sense nom, s’escriu amb majúscula.
Suggeriments: Von Mises
...a mínim de 8. Per a la prova de Cramér-von Mises, la mida de la mostra ha de ser com a m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENCIA_SENSEACCENT (2)
Missatge: Si és una forma del v. ‘diferenciar’, s’escriu sense accent.
Suggeriments: Diferencia
...Mitjana/Variància coneguda/Observacions/Diferència mitjana hipotètica/Diferència mitjana o...
Missatge: Si és una forma del v. ‘diferenciar’, s’escriu sense accent.
Suggeriments: Diferencia
...t (%s) /Mitjana/Variància/Observacions/Diferència mitjana hipotètica/Diferència mitjana o...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_OLE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «VISCA»?
Suggeriments: VISCA; BRAVO; MOLT BÉ
.... Es perdrà el nom «%s». Els enllaços OLE encara no estan implementats. Es perdrà...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OPERA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Òpera»? «Opera» (sense accent) pot ser el nom d’un navegador d’internet, una paraula en un altre idioma, o una forma del verb ‘operar’.
Suggeriments: Òpera
...ors d'Excel (coneguts també com a XLL). Opera únicament amb funcions de full de càlcu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PO (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
... desar el glossari del GNOME a fitxers .po. Format de fitxer PO del glossari del ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (1)
Missatge: Pronom feble solt.
...les de taula LaTeX 2e (*.tex) TROFF (*.me) S'ha produït un error en llegir el ll...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits; sol·licituds; peticions
...da associada, per a comparar-la amb els requeriments de memòria d'una simple edició de cel·l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)
Missatge: El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: Donassen
...ma de connectors, localització. J.H.M. Dassen (Ray) Empaquetador per a Debian. Jero...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_TWO (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Emmanuel Pahud
... d'idiomes no llatins Peter Notebaert Emmanuel Pacaud Molts tipus de traçat per al motor de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTACTAR (1)
Missatge: El v. ‘contactar’ és intransitiu i el complement que l’acompanya s’introdueix amb la preposició ‘amb’.
Suggeriments: Contacteu amb nosaltres
Més informació
...juda! Disculpeu-nos si hi manca algú. Contacteu-nos si cal esmenar errors. Informeu de qua...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «provat»?
Suggeriments: provat
...s'ha pogut crear el diàleg de l'eina de prova t de Student. S'ha produït un error ines...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ
...l de confiança ha d'estar entre 0 i 1. K ha de ser un enter positiu. No s'ha po...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...u: Ajusta a la finestra de propietats Amplia Condició: Components d'estil aplicabl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
... Caràcters desconeguts: Format: " ' ` Ambdues parts Cap de les parts Només...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...s Unitat de data: Dia Dia laborable Mes Any Fórmules per a experts Introduïu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: Fa; Du a terme; Duu a terme
Més informació
...Mostra el temps mitjà de supervivència Realitza la prova de log-rank (Mantel-Haenszel) ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MANTEL (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «tovalles»?
Suggeriments: Tovalles; Estovalles
...ivència Realitza la prova de log-rank (Mantel-Haenszel) Opcions Hipòtesis sobre due...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)
Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre
...òbil de 15 punts de Spencer Interval: Altre desplaçament Mitjana mòbil central Mi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NO_SER_QUE (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que
...ivarà després de reiniciar el Gnumeric (a no ser que un altre connector el necessiti). Deta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_RELACIO_A (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...Alçada en píxels: Posició de l'objecte en relació a la seva posició actual: Desplaçament h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Sum
... values: una llista de valors a afegir SUM calcula la suma de tots els valors i ce...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autoemplenar
Més informació
...dreta i mou Cancel·la Arrossegueu per auto emplenar Arrossegueu per a moure Mostra la ver...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FILTRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Filtratge
...: Barrejat Sèries per a omplir (%s) Filtrat /Filtre avançat:/Rang font:/Rang dels ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: Des que; Des de; Dels; De
.... Informe de simulació Mitjana Mode Des. est. Variància Esbiaix Curtosi Ran...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONTE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «mont»? «Monte» és el nom d’un joc de cartes castellà.
Suggeriments: Mont; Muntanya; Bosc; Camp
... de decisió tot utilitzant la simulació Monte Carlo per a trobar probables sortides i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WRONG_WORD_IN_CONTEXT_COMPTABILITAT_COMPATIBILITAT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «compatibilitat» (derivat de compatible) en lloc de «comptabilitat» (derivat de comptable)?
Suggeriments: compatibilitat
...nancer Dona a la selecció el format de comptabilitat Dona a la selecció el format de percen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...d'editar una cel·la amb format «text». Actualment la cel·la no conté text, encara que, si...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:4415(#714)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:78
msgid ""
"Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to preserve "
"the cell formats while sorting and determines the initial state of the "
"preserve-formats checkbox in the sort dialog."
msgstr ""
"En activar aquesta opció, els botons d'ordenació de la barra d'eines "
"preserven els formats de les cel·les quan es faci una ordenació, i es "
"determina l'estat inicial de la casella de selecció de preservar formats en "
"el diàleg d'ordenació."
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:4690(#752)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/commands.c:1291
msgid "Ins/Del Column/Row"
msgstr "Inserir/suprimir columna/fila"
[note] rule [id=k-Del-1] ==> La tecla «Del» es tradueix per «Supr»/«tecla de supressió» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:6677(#1098)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:68
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
[note] rule [id=abbreviations-jan] ==> L'abreviatura del mes de gener és «gen.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:6682(#1099)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:68
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
[note] rule [id=abbreviations-feb] ==> L'abreviatura del mes de febrer és «febr.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:7670(#1273)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:174
msgid "You should introduce a valid cell name in 'Set Cell:'!"
msgstr "Heu d'introduir un nom de cel·la vàlid a «Especifica la cel·la:»"
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:7681(#1275)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/dialog-goal-seek.c:199
msgid "You should introduce a valid cell name in 'By Changing Cell:'!"
msgstr "Heu d'introduir un nom vàlid de cel·la a «Per la cel·la que canvia:»"
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:8577(#1436)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. * xgettext: This is a time format for
#. * g_date_time_format used in locales that use a
#. * 24 hour clock. You probably do not need to change
#. * this. The default will show things like "09:50"
#. * and "21:50".
#: ../src/dialogs/dialog-recent.c:205
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:9503(#1603)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:175
msgid "You should introduce a single valid cell as dependency cell"
msgstr "Heu d'introduir una única cel·la vàlida com a cel·la de dependència"
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:9513(#1605)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:191
msgid "You should introduce a valid number as minimum"
msgstr "Heu d'introduir un nombre mínim vàlid"
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:9518(#1606)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:200
msgid "You should introduce a valid number as maximum"
msgstr "Heu d'introduir un nombre màxim vàlid"
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:9528(#1608)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:217
msgid "You should introduce a valid number as step size"
msgstr "Heu d'introduir un nombre vàlid com a mida de pas"
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:9538(#1610)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:236
msgid "You should introduce one or more dependency cells"
msgstr "Heu d'introduir una o més cel·les de dependència"
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:9543(#1611)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:246
msgid "You should introduce a single valid cell as result cell"
msgstr "Heu d'introduir una única cel·la vàlida com a cel·la resultat"
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:10533(#1788)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:6
msgid ""
"When this checkbox is checked, cell formatting such as borders, hyperlinks, "
"fore and background colors will remain in the original location. Uncheck "
"this checkbox to have these formats move with the content. "
msgstr ""
"Quan aquesta casella està seleccionada, els formats de cel·la com ara "
"contorns, enllaços, colors de primer pla i colors de fons romandran a la "
"ubicació original. Desmarqueu aquesta casella perquè aquests formats es "
"moguin amb el contingut."
[note] rule [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:11078(#1890)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:21
msgid "Preserve"
msgstr "Preserva"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:11304(#1931)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:21
msgid ""
"Each column in the text is separated by a 'separation' character, "
"e.g. a semicolon."
msgstr ""
"Cada columna del text està separada per un caràcter de «separació», com ara "
"un punt i coma."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:13629(#2379)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:18
msgid "Attempt to preserve case of text when replacing"
msgstr "Intenta preservar majúscula/minúscula del text en reemplaçar"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:14296(#2505)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:15
msgid "Find Min."
msgstr "Cerca el mínim"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gnumeric.master.ca.po-translated-only.po:14301(#2506)
# Source: /gnumeric.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:16
msgid "Find Max."
msgstr "Cerca el màxim"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 19 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/goffice.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (471)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: ariarys, birr, cedis, cy, dalasi, dobras, gopluginheader, hryvnia, iconv, kina, kiyats, kuna, kwacha, kwachas, kwanza, lari, latis, leke, lilangeni, loadbase, logfit, malotis, metafitxer, meticais, mvdol, nakfa, ngultrum, nvalors, ouguiyas, rx, ry, setattributes, taka, tenges, tugrikis, xdarrer, xmax, xmin, xpos, xprimer, ypos,
Primera lletra majúscula: Blin, Cambotja, Chhattisgarh, Ganda, Guppi, Gurmukhi, Igbo, Inupiaq, Itex, Kashubian, Kinyarwanda, Kirguizistan, Konkani, Lognormal, Maithili, Maorí, Ndebele, Pixbuf, Plaposterior, Saami, Secwepemctsín, Semicondensada, Seminegreta, Semiobliqua, Shahmukhi, Shuswap, Sotho, Swati, Turkmen, Walser, Weibull, Wollayta, Yue,
En anglès: ASCII, Azerbaijan, Burma, Chuvash, Comoros, Cornish, DEG, EMF, Farsi, Gog, India, Inuktitut, Kannada, Kyrgyzstan, Marathi, Mari, Oriya, Sindhi, Spline, Splines, Tagalog, Tajikistan, Tartar, Tswana, Urdu, Uruguay, Zimbabwe, bahts, drams, gourdes, guilders, in, lei, leis, postscript, pseudo, raw, riyals, service, spline, splines, sums, type,
En castellà: inversión, leva, pts, pulas, unidades,
En francès: Bq, Bézier, Denar, Gy, ODF, Sv, Wb, dirhams, kat, katal, litais, lm, ln, nairas, riels, somonis, wons,
Lletra solta: F, J, N, T, W, Y, Z, x, y,
Tot majúscules: BCEAO, BEAC, EURCO, GBK, HKSCS, JOHAB, PLUGINALWAYSLOAD, RTL, TCVN, UHC, VISCII, VPS, WIR, WMF, XY, XYZ, YZ, ZX,
CamelCase: AxisRef, ColorXY, DiagramaProbabilitat, GODistribution, GOImage, GOPixbuf, GOStyle, GObject, GdkPixbuf, GogGraph, GogObject, GogRenderer, GogView, HBoxPlotOutliers, HistogramCumulatiu, MacArabic, MacCE, MacCroatian, MacCyrillic, MacDevanagari, MacFarsi, MacGreek, MacGujarati, MacGurmukhi, MacHebrew, MacIcelandic, MacRoman, MacRomanian, MacTurkish, MacUkrainian, PangoAttrList, PlotColorPolar, PlotDropBar, PlotMatrix, PlotSurface, PlotXYDropBar, PlotXYMatrix, PlotXYMinMax, PlotXYSurface, PlotXYZContour, PlotXYZMatrix, PlotXYZSurface, ShiftJIS, TraçatLínia, TraçatMínMàx, VBoxPlotOutliers, aaDJ, aaER, aaET, afZA, amET, arAE, arBH, arDZ, arEG, arIN, arIQ, arJO, arKW, arLB, arLY, arMA, arOM, arQA, arSA, arSD, arSY, arTN, arYE, asIN, astES, azAZ, beBY, bemZM, berDZ, berMA, bgBG, bnBD, bnIN, boCN, boIN, brFR, bsBA, bynER, caAD, caES, caFR, caIT, crhUA, csCZ, csbPL, cvRU, cyGB, daDK, deAT, deCH, deDE, deLU, dvMV, dzBT, elCY, elGR, enAG, enAU, enBW, enCA, enGB, enHK, enIE, enIN, enNZ, enPH, enSG, enUS, enZA, enZW, eoEO, esAR, esBO, esCL, esCO, esCR, esDO, esEC, esES, esGT, esHN, esMX, esNI, esPA, esPE, esPR, esPY, esSV, esUS, esUY, esVE, etEE, euES, faIR, ffSN, fiFI, filPH, foFO, frBE, frCA, frCH, frFR, frLU, furIT, fyDE, fyNL, gaIE, gdGB, gezER, gezET, glES, guIN, gvGB, haNG, heIL, hiIN, hneIN, hrHR, hsbDE, htHT, huHU, hyAM, idID, igNG, ikCA, isIS, itCH, itIT, iuCA, jaJP, kaGE, kkKZ, klGL, kmKH, knIN, koKR, kokIN, ksIN, kuTR, kwGB, kyKG, lbLU, lgUG, liBE, liNL, lijIT, loLA, ltLT, lvLV, maiIN, mgMG, mhrRU, miNZ, mkMK, mnMn, mrIN, msMY, mtMT, myMM, nbNO, ndsDE, ndsNL, neNP, nlAW, nlBE, nlNL, nnNO, nrZA, nsoZA, ocFR, omET, omKE, orIN, osRU, paIN, paPK, plPL, psAF, ptBR, ptPT, roRO, ruRU, ruUA, rwRW, saIN, scIT, sdIN, seNO, shsCA, siLK, sidET, skSK, slSI, soDJ, soET, soKE, soSO, sqAL, sqMK, srME, srRS, ssZA, stZA, svFI, svSE, swKE, swTZ, taIN, teIN, tgTJ, thTH, tiER, tiET, tigER, tkTM, tlPH, tnZA, trCY, trTR, tsZA, ttRU, ugCN, ukUA, urIN, urPK, uzUZ, veZA, viVN, waBE, waeCH, walET, woSN, xhZA, yiUS, yoNG, yueHK, zhCN, zhHK, zhSG, zhTW, zuZA, ÀreaTraçat,
Amb dígit: 3DS, Big5, ang1, ang2, i18n, iso14651t1, y0, y1,
Amb símbol: %d, %g, %s, 1f%%, 2f%%, imatge%u, nanTW@latin, pa'angas, złoty,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (15)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...inada Versaletes Fina Cursiva recta Tipus de lletra Tots els tipus de lletra... Cap Senz...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...a Cursiva recta Tipus de lletra Tots els tipus de lletra... Cap Senzill Doble Baix Error N...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... Mostra l'estil Si l'estil forma part del tipus de lletra seleccionat Mostra el color Si el col...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...Mostra el color Si el color forma part del tipus de lletra seleccionat Mostra el subratllat Si e...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...subratllat Si el subratllat forma part del tipus de lletra seleccionat Mostra la posició Si el s...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ó Si el subíndex/superíndex forma part del tipus de lletra seleccionat Mostra el ratllat Si el r...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ra el ratllat Si el ratllat forma part del tipus de lletra seleccionat Text de color no establert...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...eleccionar el tipus de subratllat Tria un tipus de lletra Seleccioneu la família del tipus de ll...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...tipus de lletra Seleccioneu la família del tipus de lletra Tipus de lletra: Seleccioneu la mida ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ccioneu la família del tipus de lletra Tipus de lletra: Seleccioneu la mida Mida: Seleccion...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...neu la mida Mida: Seleccioneu l'estil del tipus de lletra Estil: Seleccioneu si s'ha de traçar ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...del text Barrat: Seleccioneu el color del tipus de lletra Color: Seleccioneu si s'ha de modific...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...olor: Seleccioneu si s'ha de modificar el tipus de lletra per a utilitzar-se com a subíndex o sup...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...saltat Itex cadena ressaltat Color de tipus de lletra per defecte Tipus de lletra per defect...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... Color de tipus de lletra per defecte Tipus de lletra per defecte Component: Lasem Suport d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (8)
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: La Gran
...shubian (csbPL) Rússia/Chuvash (cvRU) Gran Bretanya/Gal·lès (cyGB) Dinamarca (daD...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: La Gran
... Botswana (enBW) Canadà/Anglès (enCA) Gran Bretanya (enGB) Hong Kong/Anglès (enHK...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: La Gran
...os/Frisó (fyNL) Irlanda/Gaèlic (gaIE) Gran Bretanya/Escocès Gaèlic (gdGB) Eritrea...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: La Gran
...a/Gallec (glES) Índia/Gujarati (guIN) Gran Bretanya/Manx Gaèlic (gvGB) Nigèria/Ha...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: La Gran
...a/Caixmiri (ksIN) Turquia/Kurd (kuTR) Gran Bretanya/Cornish (kwGB) Kirguizistan/K...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: Els Estats
...ngs Ucraïna, hryvnia Uganda, xílings Estats Units d'Amèrica, dòlars Estats Units d...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: Els Estats
...ílings Estats Units d'Amèrica, dòlars Estats Units d'Amèrica, dòlars (dia següent) ...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: Els Estats
... Units d'Amèrica, dòlars (dia següent) Estats Units d'Amèrica, dòlars (mateix dia) U...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (5)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: pseudo3D
Més informació
... radial Referència a l'eix radial Eix pseudo-3D Referència a l'eix pseudo-3d Eix acol...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Semicondensada
Més informació
...greta Itàlica Semi-Condensada Negreta Semi-condensada itàlica Semi-condensada cursiva Semi-...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Semicondensada
Més informació
...nsada Negreta Semi-condensada itàlica Semi-condensada cursiva Semi-condensada Semi-Expandid...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Semicondensada
Més informació
...nsada itàlica Semi-condensada cursiva Semi-condensada Semi-Expandida Negreta Itàlica Semi-E...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: pseudo3D
Més informació
...un viatge d'anada i tornada en estat de pseudo-3D Etiquetes Barres d'error Línies llis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (4)
Missatge: Reviseu la concordança de «següent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: següents
...gen X Origen Vora Ell mateix Sèries següent Eix X mínim Eix X màxim Eix Y mínim ...
Missatge: Reviseu la concordança de «versaletes» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: versaleta
...da Negreta condensada Negreta itàlica versaletes Negreta no estesa Negreta obliqua Ne...
Missatge: Reviseu la concordança de «mesurada» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mesurat
...ia que aquest tros se separa del centre mesurada com a percentatge del radi del pastís ...
Missatge: Reviseu la concordança de «mesurada» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mesurat
...nada que cada tros se separa del centre mesurada com a percentatge del radi del pastís ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (4)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sana negreta; Sanes negretes; Sa negret; Sans negrets
... Romana inclinada Romana Arrodonida Sans negreta cursiva Sans negreta Sans cursiva Sa...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sana negreta; Sanes negretes; Sa negret; Sans negrets
...mana Arrodonida Sans negreta cursiva Sans negreta Sans cursiva Sans Seminegreta cursiv...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sana cursiva; Sanes cursives
...da Sans negreta cursiva Sans negreta Sans cursiva Sans Seminegreta cursiva versaletes ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: cursiva versaleta; cursives versaletes
...egreta Sans cursiva Sans Seminegreta cursiva versaletes Seminegreta cursiva Seminegreta obliq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (3)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 d
...x Referència al color o a l'eix pseudo-3d Mida de la marca Mida de les marques,...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 d
...ix pseudo-3D Referència a l'eix pseudo-3d Eix acolorit Referència a l'eix acolo...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1.5 d
...dor de màxims i mínims Tipus de traçat 1.5d per defecte : Distribució: Diagrama ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Maqueu; Maca; Maco; Mateu; Recau; Decau; Maneu; Amaceu; Caceu; Macar
...ar (Burma), kiyats Mongòlia, tugrikis Macau, pataques Mauritània, ouguiyas Mauric...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Tongui; Tongué; Tingué; Tonyà; Tonia; Tonya; Fongué; Pongué; Tolgué; Tonguem
... Turkmenistan, manats Tunísia, Dinars Tonga, pa'angas Turquia, lires Trinitat i T...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sign» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: signe; signa; signo; signi; signà; signí; Sin; Sion
... Correspondència logarítmica (y=a+b*ln(sign*(x-c))) Corba de correspondència logar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: punt
...íxels Sòlid Punt Ratlla punt Ratlla punt punt Ratlla punt punt punt Ratlla curta R...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: punt
... Ratlla punt Ratlla punt punt Ratlla punt punt punt Ratlla curta Ratlla Ratlla llar...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: ratlla
...ga Ratlla llarga ratlla Ratlla llarga ratlla ratlla Spline cúbic de Bézier Spline cúbic d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (3)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «}».
Suggeriments: {}
.... Nombre de parèntesis descompensat. \{ sense concordança. Continguts no vàlid...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
... massa aviat. El patró és massa gran. ) o \) sense concordança La cadena de ce...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...a aviat. El patró és massa gran. ) o \) sense concordança La cadena de cerca n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPLENAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
... El senyalador de camí tancat Regla d'emplenat Configura la regla d'emplenat com a si...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Emplenament
... fora dels límits dels eixos de colors Emplenat predeterminat Si l'estil predeterminat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_NO_APOSTROFA (2)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: El rx; La rx
...r esquerra o qualsevol combinació. rx L'rx del rectangle arrodonit ry L'ry del r...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: El ry; La ry
... rx L'rx del rectangle arrodonit ry L'ry del rectangle arrodonit Estil Un punt...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...e full CERT si aquest desador admet el desat d'un subconjunt de tot el full S'ha in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... connectors següents ja no estan en disc però encara estan actius: %s. Hauríeu de rei...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CREUAMENT (1)
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Encreuament; Cruïlla
...stra les etiquetes Posició Baix Alt Creuament a Separació: pts Marques secundàrie...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMB_ACCENT (1)
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...erra A la dreta Detalls Horitzontal Si mostrar l'escala horitzontal Escala de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre
...lçada: cert fals Punts de separació Número de punts que separen els gràfics en la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El
...gons els valors indicats a continuació. Els valor positius amplien el rang. Límit ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ
...ray) H (henry) Hz (hertz) J (joule) K (kelvin) kg (quilogram) lm (lumen) l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: sr.
...rad (radiants) s (segon) S (siemens) sr (estereoradian) Sv (sievert) T (tesla...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ANES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «anés»?
Suggeriments: anés
...iòpia/Amhàric (amET) Espanya/Aragonès (anES) Emirats Àrabs Units (arAE) Bahrain (...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE_REPÚBLICA_TXECA (1)
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades. Alguns llibres d’estil poden suggerir solucions diferents en alguns casos.
Suggeriments: República Txeca
...caIT) Ucraïna/Tàtar de Crimea (crhUA) República txeca (csCZ) Polònia/Kashubian (csbPL) Rúss...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_DEBE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «deure»?
Suggeriments: deure; dèbit
...daDK) Àustria (deAT) Bèlgica/Alemany (deBE) Suïssa/Alemany (deCH) Alemanya (deDE...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)
Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: mlln
...NZ) Macedònia (mkMK) Índia/Malaiàlam (mlIN) Mongòlia (mnMn) Índia/Marathi (mrIN)...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARRIBAN_ARRIBANT (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: papant; papen
...paPK) Antilles Neerlandeses/Papiament (papAN) Polònia (plPL) Afganistan/Paixtu (ps...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: foment; fumant; foments; fumants
... Suïssa, francs WIR Xile, unidades de fomento Xile, pes Xina, iuan renminbi Colòmb...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_THREE (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Tristão da Cunha
...gapur, dòlars Santa Helena, Ascensió i Tristan da Cunha, lliures Sierra Leone, leones Somàlia...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRINIDAD_I_TOBAGO (1)
Missatge: La grafia recomanada per a aquest país és «Trinidad i Tobago».
Suggeriments: Trinidad i Tobago
Més informació
...inars Tonga, pa'angas Turquia, lires Trinitat i Tobago, dòlars Taiwan, nou dòlar Tanzània, x...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Gràfic:
...tzontals mínims i màximes amb marques. Gràfic : barra/columna/línia/àrea Traçats de lí...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/goffice.master.ca.po-translated-only.po:1583(#283)
# Source: /goffice.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3454
msgid ""
"Position of the plot area at which the axis effective area starts, expressed "
"as a percentage of the available position. Defaults to 0.0"
msgstr ""
"Posició de la zona de dibuix en què s'inicia l'àrea efectiva de l'eix, "
"expressada en un percentatge de la posició disponible. El valor "
"predeterminat és 0,0"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/goffice.master.ca.po-translated-only.po:1598(#285)
# Source: /goffice.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3460
msgid ""
"Position of the plot area at which the axis effective area ends, expressed "
"as a percentage of the available position. Defaults to 1.0"
msgstr ""
"Posició de l'àrea de dibuix en la qual acaba l'àrea efectiva de l'eix, "
"expressada com a percentatge de la posició disponible. El valor per defecte "
"és 1,0"
[note] rule [id=t-sc-plot] ==> «Plot» en molts contextos es tradueix per «traçar», però no per «dibuixar».
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gparted.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (20)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: libparted, mkudffs, particionat,
Primera lletra majúscula: Gparted, Libparted, Luks, Mallach,
En anglès: ASCII, INFO, boot, root, yelp,
Tot majúscules: NTFS, UUID, WPA,
CamelCase: GParted, GiB, KiB, MiB, TiB,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (3)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuant; fent
Més informació
...nsiona/Mou %1 Redimensiona %1 S'estan realitzant les operacions pendents Depenent de la...
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: Efectua; Fa
Més informació
... operació Neteja totes les operacions Realitza totes les operacions No es troba un o ...
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: Efectua; Fa
Més informació
...orta-retalls Desfés l'última operació Realitza totes les operacions Nova Redimension...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (3)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...i l'antic són a la mateixa posició. Per tant s'ometrà aquesta operació s'està utili...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...ga tenen la mateixa mida i posició. Per tant s'ometrà aquesta operació inici anteri...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...ga tenen la mateixa mida i posició. Per tant es continuarà de totes maneres Mou %1 ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
... Sistema de fitxers: UUID: Desxifra Xifrat Estat: No accessible (Xifrat) Ocupad...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
...e suprimides utilitzat no utilitzat Xifrat %1 B %1 KiB %1 MiB %1 GiB %1 TiB ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: El
...ón: El sistema de fitxers està malmès EL GParted no reconeix el sistema de fitxe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_TAL_DE_PER_A (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a alliberar
Més informació
...lar-ho i fer servir ordres LVM externes per tal d'alliberar el volum físic abans de procedir amb aq...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gthumb.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (36)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: datetimeoriginal, exif, gthumb, jpeg, jpg, mtime,
Primera lletra majúscula: Buj, Desv, Hernàndez,
En anglès: Flicker, Gimp, RAW, name, photo, shell, size, tiff, unsorted,
En francès: ppp, px, tif,
Lletra solta: N, d,
Tot majúscules: BMP, IPTC, RLE, TGA, XMP,
CamelCase: gThumb,
Amb símbol: %02d, %1$s, %2$s, %D, %d, %s, a%,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (10)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5 s
...Més ràpid Reinicia quan acabi Hora: -5s -10s -1m -5m +5s +10s +1m +5m -...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 s
...àpid Reinicia quan acabi Hora: -5s -10s -1m -5m +5s +10s +1m +5m -1s +1...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 m
...Reinicia quan acabi Hora: -5s -10s -1m -5m +5s +10s +1m +5m -1s +1s Co...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5 m
...cia quan acabi Hora: -5s -10s -1m -5m +5s +10s +1m +5m -1s +1s Compati...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5 s
...uan acabi Hora: -5s -10s -1m -5m +5s +10s +1m +5m -1s +1s Compatibilit...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 s
...cabi Hora: -5s -10s -1m -5m +5s +10s +1m +5m -1s +1s Compatibilitat amb...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 m
...Hora: -5s -10s -1m -5m +5s +10s +1m +5m -1s +1s Compatibilitat amb àudi...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5 m
... -5s -10s -1m -5m +5s +10s +1m +5m -1s +1s Compatibilitat amb àudio i v...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 s
... -10s -1m -5m +5s +10s +1m +5m -1s +1s Compatibilitat amb àudio i vídeo ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 s
...s -1m -5m +5s +10s +1m +5m -1s +1s Compatibilitat amb àudio i vídeo Repr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (4)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
... Color: Text Capçalera: Seleccioneu un tipus de lletra Peu de pàgina: Anotació: Ajuda Edit...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...lització Tipus de lletres Seleccioneu el tipus de lletra de l'anotació Seleccioneu el tipus de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...us de lletra de l'anotació Seleccioneu el tipus de lletra de la capçalera Seleccioneu el tipus d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... de lletra de la capçalera Seleccioneu el tipus de lletra del peu de pàgina Nombre total de fitx...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
... possibles inclouen: general::unsorted, file::name, file::size, file::mtime, exif::p...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...nclouen: general::unsorted, file::name, file::size, file::mtime, exif::photo::dateti...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...eral::unsorted, file::name, file::size, file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (2)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
... imatges desades al vostre disc, permet realitzar les operacions més comunes d'un gestor ...
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
...ïu el nom de la carpeta: No s'ha pogut realitzar l'operació No s'han pogut moure els fi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del GNU
...LAR. Vegeu la Llicència Pública General de la GNU per a més detalls. Hauríeu d'haver reb...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: el
...r que voleu suprimir de forma permanent els %'d fitxers seleccionats? Si suprimiu ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: n'utilitzeu
...ar les miniatures de totes les imatges, utilitzeu 0. Obre els fitxers a la finestra acti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...egiu comentaris i etiquetes a qualsevol tipus de fitxer. Sincronitza amb les dades i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
...Fes una pausa Silencia Reprodueix més ràpid Reprodueix més lent Fotograma següent...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (1)
Missatge: Llenguatge col·loquial. Té diferents significats segons el context: «bufó» (com a adjectiu), «granota» (vestit de feina), «síndrome d’abstinència». Inadmissible amb el sentit de «mico».
Suggeriments: Bufó; Granota; Síndrome d'abstinència; Mico; Bonic; Graciós; Mona; Simi; Monofònic; Monofònica
Més informació
...anals Freqüència de mostreig Estèreo Mono %d × %d No s'han pogut imprimir els f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ou espai lliure a «%s» Es requereixen %s però tan sols hi ha disponible %s. Eines O...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és publicat
...cia de documentació lliure GNU, tal com està publicat per la Free Software Foundation; ja sig...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxima; següent
Més informació
...arrega la ubicació anterior Carrega la propera ubicació Carrega la carpeta pare Carr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
... voleu suprimir de forma permanent els %'d fitxers seleccionats? Si suprimiu un ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...rsari Astronomia Família Espai Any Mes Dia del mes Hora Minut Segon és mé...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gthumb.master.ca.po-translated-only.po:5799(#1010)
# Source: /gthumb.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: gthumb/gth-accel-dialog.c:124
msgid "Press Esc to cancel"
msgstr "Premeu ESC per a cancel·lar"
[note] rule [id=k-Esc-1] ==> La tecla «Esc» es tradueix per «Esc»/«tecla d'escapada» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gtk-mac-integration.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gtk-vnc.master.ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gtranslator.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gettext,
Primera lletra majúscula: Gtranslator, Mallach,
En anglès: Subversion, true,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PO (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
...E. Gestiona totes les formes de fitxers po de gettext i inclou característiques mo...
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
... de les traduccions/missatges al fitxer po), una fàcil navegació i edició de missa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'
... de fitxers PO del gettext millorat per a l'entorn d'escriptori GNOME. Gestiona totes les for...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gucharmap.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (126)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: bamum, epact, gucharmap, hangul, jing, kangxi, kitan, kun, nagri, rumi, sondanès, unicode, xuan, yi, yijing,
Primera lletra majúscula: Adlam, Ahom, Akuru, Bamum, Bhaiksuki, Bopomofo, Buhid, Chakma, Cham, Chiki, Chorasmian, Deseret, Dogra, Duployan, Elimaic, Gondi, Grantha, Gucharmap, Gunjala, Gurmukhi, Hanifi, Hanja, Hanunoo, Hatran, Kaithi, Kaktovik, Kanbun, Kawi, Kharoshthi, Khojki, Khudawadi, Kikakui, Lepcha, Limbu, Lisu, Mahajani, Makasar, Mandaic, Masaram, Mayek, Medefaidrin, Meetei, Miao, Mro, Multani, Mundari, Nandinagari, Newa, Nushu, Nyiakeng, Osmanya, Pahawh, Parthian, Phags, Phaistos, Puachue, Rejang, Saurashtra, Sharada, Siddham, Siyaq, Sompeng, Soyombo, Sundanès, Syloti, Tagbanwa, Takri, Tangsa, Thaana, Tham, Tifinagh, Tirhuta, Vah, Vai, Viet, Vithkuqi, Wancho, Warang, Yezidi, Yi, Zanabazar, Znamenny,
En anglès: Hangul, Hmong, IPA, KS, Nag, Oriya, Osage, Psalter, Shavian, Toto, block, nothing, true,
En castellà: Jamo, Marchen, Rueda, jamo,
En francès: Kana, Ko, Lue, https, kana,
Lletra solta: B, F,
Tot majúscules: CJK, GFDL,
CamelCase: ModernToolkit, SigneWriting, UserDocs,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (12)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...u caràcters especials en els documents tipus de lletra;unicode; gucharmap.desktop GPL-3.0+ o...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...es va eliminar al punt de codi Variant del tipus de lletra de Versió sense salt de Forma de pres...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra quadrada; família quadrada; lletra tipogràfica quadrada; família tipogràfica quadrada
Més informació
...de Forma variant petita de Variant de tipus de lletra quadrada CJK de Forma de fracció vulgar de Car...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: aquesta lletra; aquesta família; aquesta lletra tipogràfica; aquesta família tipogràfica
Més informació
... bloc Unicode Mostra només els glifs d'aquest tipus de lletra Ajusta les columnes a una potència de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...següent Caràcter anterior Continguts Tipus de lletra Família del tipus de lletra Mida del ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...r Continguts Tipus de lletra Família del tipus de lletra Mida del tipus de lletra Grafia Desc...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...etra Família del tipus de lletra Mida del tipus de lletra Grafia Desconegut Informació Cerca ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: quina lletra; quina família; quina lletra tipogràfica; quina família tipogràfica
Més informació
...nfiguració de la pàgina Imprimeix Per quin tipus de lletra es comença, per exemple: «Serif 27» TI...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: LLETRA; FAMÍLIA; LLETRA TIPOGRÀFICA; FAMÍLIA TIPOGRÀFICA; LLETRES; FAMÍLIES; LLETRES TIPOGRÀFIQUES; FAMÍLIES TIPOGRÀFIQUES
Més informació
...ra es comença, per exemple: «Serif 27» TIPUS DE LLETRA [CADENA…] Mètode d'agrupament dels ma...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ript) o per «block» (bloc). Descripció del tipus de lletra del mapa de caràcters El tipus de llet...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
... tipus de lletra del mapa de caràcters El tipus de lletra que s'utilitza pel mapa de caràcters. S...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...cters. Si és «nothing» (res) s'utilitza el tipus de lletra del sistema amb el doble de mida. En ca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (6)
Missatge: Reviseu la concordança de «copte» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
...ics Imatges de control Copte Nombres copte epact Palets xinesos per a comptar Cu...
Missatge: Reviseu la concordança de «khmer» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: khmers
...Escriptura kitan petita Khmer Símbols khmer Khojki Khudawadi Laosià Llatí ampli...
Missatge: Reviseu la concordança de «tai» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: tais
...es Tai Le Tai Tham Tai Viet Símbols tai xuan jing Takri Tàmil Suplement tàmi...
Missatge: Reviseu la concordança de «unificat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: unificats
...rític Sil·làbics d'aborígens canadencs unificat Sil·làbics d'aborígens canadencs unifi...
Missatge: Reviseu la concordança de «unificat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: unificats
...ficat Sil·làbics d'aborígens canadencs unificat ampliat Sil·làbics d'aborígens canaden...
Missatge: Reviseu la concordança de «unificat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: unificats
...pliat Sil·làbics d'aborígens canadencs unificat ampliat-A Vai Selectors de variació ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ts tipus de lletra;unicode; gucharmap.desktop GPL-3.0+ o GFDL-1.3-només GPL-3.0+ E...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpia
...r per a introduir caràcters (mitjançant copia i enganxa). La funcionalitat de cerca p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...met l'ús de diferents mètodes de cerca, incloent per nom Unicode o punt de codi del carà...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...sta les columnes a una potència de dos Amplia Redueix Mida normal Cerca Ajuda Qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...ml Mapa de caràcters del GNOME Xavier Conde Rueda Joan Duran Maite Guix Grafia ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...ters El tipus de lletra que s'utilitza pel mapa de caràcters. Si és «nothing» (re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARI (1)
Missatge: Com a vocatiu afectuós, diem «rei». «Cari» existeix amb el sentit de ‘relatiu a la Cària’.
Suggeriments: Rei; Reina; Xato; Xata; Amor; Amor meu
...ensió H d'ideogrames unificats del CJK Cari Albanès caucàsic Chakma Cham Cherok...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjana».
Suggeriments: mitjana
...jala Gondi Gurmukhi Símbols d'amplada mitja i total Jamo amb compatibilitat hangul...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: Kayah. Li; Kayah li
... Extensions fonètiques katakana Kawi Kayah Li Kharoshthi Escriptura kitan petita K...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CIN (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «cinc»?
Suggeriments: Cinc; Cine; Con
...omans Siyaq Pahawh Hmong Palmira Pau Cin Hau Phags-pa Disc de Phaistos Fenici...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Li; Les; La; El; De
...ríac Tagàlog Tagbanwa Etiquetes Tai Le Tai Tham Tai Viet Símbols tai xuan j...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/gucharmap.master.ca.po-translated-only.po:2057(#386)
# Source: /gucharmap.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: gucharmap/unicode-i18n.h:227 gucharmap/unicode-i18n.h:444
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
[note] rule [id=iso_639-N'Ko] ==> El nom de llengua «N'Ko» es tradueix per «nko».
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/gxml.master.ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/hitori.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Hitori, Nikoli, Sukodu, Withnall,
En anglès: Philip,
Amb símbol: %02u, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (2)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxim; següent
Més informació
... Obtingueu un suggeriment per al vostre proper moviment Mostra l'ajuda Mostra les dr...
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxim; següent
Més informació
... Obtingueu un suggeriment per al vostre proper moviment Mida del tauler La mida del ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...podeu posar els marcadors a les cel·les per ajudar-vos a trobar la solució. Si us quedeu b...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_HERNANDEZ (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Hernández»?
Suggeriments: Hernández
...at originalment per Nikoli Jordi Mas i Hernandez Lloc web de l'Hitori Habilita mode d...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/iagno.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (21)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: adwaita, highcontrast, othello, sunandstar,
Primera lletra majúscula: Adwaita, Ancell, Antopolski, Bonatti, Iagno, Mallach, Masuichi,
En anglès: Ito, classic, reverse, theme, true,
En francès: Arnaud, Reversi, reversi,
Amb símbol: %d, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...òriament amb una o l'altra posició; si «false» només s'utilitzarà la posició inicial ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
... Tema Nom de fitxer del tema usat, o «{default}». Disponibles: «adwaita.theme», «highc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONARSE_LA_VOLTA (1)
Missatge: Expressió incorrecta en el sentit de ‘girar-se, tombar-se’.
Suggeriments: gira; tomba
...a peça seleccionada aquí. Un joc on es dona la volta a discs, derivat del Reversi Masuichi ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...lski Jordi Vila Jordi Mallach Xavier Conde Jesús Corrius Josep Puigdemont David...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/icon-library.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Elmoussaoui, Gtk,
En anglès: Image, Meson, icons, name,
En francès: Bilal,
CamelCase: GResource,
Amb símbol: $app, $datadir, $prefix,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: instal·lar-lo; instal·len-lo; instal·lem-lo; instal·le-lo; instal·leu-lo; instil·lar-lo
...conjunt a partir del fitxer GResource i instalar-lo en $prefix/$datadir/$app-name. Vegeu un...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lada
Més informació
...s una icona del sistema, per tant, està pre-instal·lada dins la plataforma. Les icones del sis...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/libgda.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (204)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: createoperation, democnc, demoparser, dn, emptyresultcallbacks, fdb, fetchprev, fieldname, gda, gdaconnectionsetmaincontext, gdagtypefromstring, gdaprovider, gdaserveroperationpreparecreatedatabase, gdasignalconnect, gdatype, gdauibasicformaddtosizegroup, gdaupper, gmaincontextacquire, guint, indexname, iterador, libdbsql, libgda, libjvm, loadextension, metaemmagatzematge, metaestructura, params, rdn, searchpath, sqlcipher, stmt, subcamí, tblname, tmp, xmfile, xml,
Primera lletra majúscula: Firebird, Gda, Glist, Hangle, Kamenicky, Libgda, Relcom, Sqlite, Tpng,
En anglès: AA, ADD, ASCII, BBB, BEGIN, CASCADE, CHAR, COMMIT, COMPOUND, DATABASE, DB, DD, DELETE, DISTINCT, Dummy, Empty, FIRST, FROM, HEAP, Hash, INHERIT, Id, JAR, JOIN, JOINT, LAST, LOCALE, MEMORY, MERGE, NULL, PK, REGEXP, REPLACE, RESTRICT, ROLLBACK, SELECT, Select, Shift, TRUE, UNKNOWN, UPDATE, VALUES, WHERE, alpha, alphanumeric, bin, doe, driver, exec, handler, id, italic, name, none, null, offset, path, prepared, pseudo, query, sh, string, table, type, unset,
Tot majúscules: AAAA, BDB, CAMPSDECOLUMNES, CAMPSDEDADES, CAMPSDEFILES, CREARTAULA, DBDIR, DBNAME, DCASE, DN, DNP, DSN, ECMA, EUC, FILENAME, GBK, GDA, GDASQLVIEWERPDF, GDASQLVIEWERPNG, GTYPESTRING, HH, HTTPD, ILIKE, ISAM, JDBC, JIS, JVM, LDAP, NOCASE, OID, ROWID, SAVEPOINT, SGBD, SJIS, TLSREQCERT, VARCHAR,
CamelCase: GDateDMY, GMainContext, GModule, GType, GValue, GbaDbCreator, GdaBinary, GdaColumns, GdaDataHandler, GdaDataModelLdap, GdaDataProxy, GdaDataSelect, GdaHolder, GdaLdapEntry, GdaLdapModificationType, GdaMetaDbObject, GdaMetaStore, GdaMetaStruct, GdaPStmt, GdaServerOperation, GdaServerOperationType, GdaSet, GdaSqlField, GdaSqlSelectField, GdaStatement, GdaTree, GdaWorker, GdaXaTransaction, GdauiAction, GdauiDataProxy, GraphViz, InnoDB, MetaStore, MyISAM, PostgresqlBin, SQLCipher, SqlBuilder, objectClass, taulaA, taulaB, xmlDoc, xmlNodePtr,
Amb dígit: Big5, libsqlite3,
Amb símbol: %c, %d, %f, %lld, %lu, %s, %u, %ude, doe%, fitxer spec, font%d, usuari@DOMINI, zoom in,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (8)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...btenir dades de la botiga Error intern al crear la declaració per a recuperar dad...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...ancel·lat les diferències de computació al gestionar un senyal Si es pot modifica...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en analitzar
Més informació
...r la cadena «%s» a un valor «%s» Error a l'analitzar el fitxer CSV: %s Error en llegir el n...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en analitzar
Més informació
... es restableix el model de dades Error a l'analitzar el CSS: %s S'ha intentat inicialitzar ...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... completa al sòcol UNIX per a utilitzar al connectar localment Inici de sessió d'...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en iniciar
Més informació
...n si: el temps de termini no es reforça a l'iniciar sessió fent servir un mètode d'autentic...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en analitzar
Més informació
...des seleccionat: S'ha produït un error a l'analitzar les especificacions XML Esperant el no...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... executar la consulta: %s Error intern al construir la declaració INSERT: %s Val...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (8)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: especificacions!
...rer errors estranys) Node arrel de les especificacions != 'data-set-spec': «%s» Manca el node :...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: node:
...ions != 'data-set-spec': «%s» Manca el node : «%s» El conjunt de dades no permet mod...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «»
...-»:escrivible, eliminat del valor real, « »: no escrivible) Codificació Com s'hau...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ="
...tol de nivell 1 = == Títol de nivell 2 == """= Títol de nivell 1 = == Títol de nive...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ""
...tllat, --ratllat-- i ``monoespaiat``. """ """Per a embellir tenim la **negreta** i ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: sagnat"
...els guions - I espaiat inicial per al sagnat """- Això és una llista d'elements - Simp...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: extensió"
... Afegir '.db' Defineix si cal afegir l'extensió ".db" a l'argument DBNAME Funcions extre...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: preferits:
...litzar el diccionari per a emmagatzemar preferits :%s No es pot obrir «%s» per a llegir-hi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (6)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal escriure; Escriguem; Voldria Escriure
Més informació
.... Definició Paràmetres Autenticació Escriure els canvis realitzats al DSN No s'ha p...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... formulat. No hi ha node al camí: «%s» Afegir un camp nou Treure el camp seleccionat...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... de dades MySQL Com a primera columna Afegir la columna com la primera columna de la...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...: Restabliu el contingut de l'editor Afegir una nova font de dades Variables Most...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal declarar; Declarem; Voldria Declarar
Més informació
...e arrel Codi SQL a executar: Afegir Declarar una clau externa per a la taula «%s» d...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal declarar; Declarem; Voldria Declarar
Més informació
...de la taula Insereix dades a la taula Declarar una Clau Externa per defecte Camps de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (4)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
... versió interna de l'esquema. Ha fallat 'execució de la declaració Error intern:...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""
...s - I espaiat inicial per al sagnat """- Això és una llista d'elements - Simple...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...s de la taula %s número de columna %d ( Llista les dades de referència a %s. ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""
...s atributs de l'entrada LDAP desconeguda" Especificació «%s» incorrecta del valo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (4)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...ambé hi ha el subratllat, --ratllat-- i ``monoespaiat``. """ """Per a embellir te...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
... subratllat, --ratllat-- i ``monoespaiat``. """ """Per a embellir tenim la **negr...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...ambé hi ha el subratllat, --ratllat-- i ``monoespaiat``. """- Això és una llista ...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
... subratllat, --ratllat-- i ``monoespaiat``. """- Això és una llista d'elements - ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (4)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...a l'ús de funcions addicionals (gdaupper, ...) Definir REGEXP Definir la funció REG...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...aquesta connexió (favorits, descripcions, ...) Connexions obertes Llista de connexi...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...t de les metadades, ex: «taules») %s (,...) (,...) Declarar una clau externa nova...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...s metadades, ex: «taules») %s (,...) (,...) Declarar una clau externa nova (que n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (3)
Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència
...ravés d'un nom únic, el «proveïdor», es referencia tota la informació necessària per a est...
Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència
...a la taula «%s» definir quina taula es referencia, quines columnes són part de la clau ex...
Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència
...de la clau externa, i a quines columnes referencia cadascuna Nom de la clau externa: Tau...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (3)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
... base de dades Data no vàlida: any %d, mes %d i dia %d No es pot obtenir la mida ...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...nexió serà: %s, on AAAA és l'any, MM el mes i DD el dia El format de la data util...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...a connexió, en què AAAA és l'any, MM el mes i DD el dia Font de dades sense nom ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (2)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: files
...acions No es pot calcular el nombre de fila intern: %s No es pot obtenir la fila s...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: columnes
...GdaTree que s'ha d'utilitzar Nombre de columna %d desconegut El tipus no coincideix: ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...uït un error intern si us plau informeu a https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/i...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...uït un error intern si us plau informeu a https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'Entry
... l'entrada: tipus de dades no vàlid per al Entry Wrapper Time No es pot obtenir valor d...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'Entry
... l'entrada: tipus de dades no vàlid per al Entry Wrapper Time Utilitza separador de mil...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LIKE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: m'agrada
...n exemple d'expressió vàlida pot ser: 2 like 'doe%' per a filtrar files en què la 2a...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: M'AGRADA
...ilitza «INHERIT» (herència) en lloc de «LIKE» (semblant) Copia les opcions per defe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Grega ISO
...aïnès KOI8-U Xinès simplificat GB2312 Grec ISO 8859-7 Europeu central Windows Xinès ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Bàltica ISO
...eu occidental Mac Europeu central DOS Bàltic ISO 8859-13 Ciríl·lic Windows Àrab Window...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ADD.
...ROLLBACK Declaració COMMIT Declaració ADD SAVEPOINT Declaració ROLLBACK SAVEPOIN...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: int.
...següent ##::[::null] Per exemple: ##id::int defineix id com un nombre sencer ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la Data; de les Dates
...taula «%s»: %s Mentre s'extreuen dades del Data Store: %s Error intern: No hi ha un ma...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)
Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: gdadatamodelloformat
...ntenir un valor sencer, ignorat. Valor GdaDataModelIOFormat %d desconegut El fitxer «%s» ja existe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...se de dades S'ha especificat un catàleg però no s'ha especificat cap esquema. El mag...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: són gestionades
...a de rang Les restriccions del blob no estan gestionades en la condició de la taula virtual Hor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_LIMIT (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: límit
...se un GROUP BY SELECT no pot tenir un «limit offset» sense un límit Hi ha diverses ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_NO_INFINITIU_CAUSAL (1)
Missatge: Si és causal, val més usar una altra construcció.
Suggeriments: com que no (...); perquè no (...)
Més informació
...anomenat «%s» Possible fuga de memòria al no existir una funció de destrucció del valor lliu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Específica
...ori Aplicar Trieu Model de selecció Especifica què se li permetrà seleccionar a l'usua...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície
...er aquesta interfície de GdauiDataProxy interface Inserir dades noves Efectuar els canv...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (1)
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,
...es modificacions. Què vol fer? si us plau corregeix-ho i intenta-ho de nou, o des...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: Autoincrement
Més informació
...cara no existeix Columnes de la taula Auto increment Únic Clau primària Valor per defecte...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ABORT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «AVORTAMENT»?
Suggeriments: AVORTAMENT; ABORCIÓ; GASTAMENT
...de de resolució de conflictes (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE) Clau externa Tau...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: FAIL; IGNORE
...resolució de conflictes (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE) Clau externa Taula referenci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: basi; baso; basa; besa; vessa; vesa; casa; passa; vaga; vas
...i@DOMINI o DOMINI\usuari Nom base Nom base distintiu, punt de partida per a les re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %d
... %s no està assignat per al valor %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu El tipus %s no està assignat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 7 bit
... occidental HP Rus Relcom KOI8-R Suec 7bit Japonès EUC-JP Japonès Shift-JIS Heb...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ESBORRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament
...penen de la taula (CASCADE) Rebutjar l'esborrat de la taula si qualsevol objecte depèn ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...a aquest paper a altres persones Taula(es) pare Herència Taula pare Conserva e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
...s per defecte Ajornable Estableix com a per defecte No ajornable Diferit inicialm...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WRONG_WORD_IN_CONTEXT_CASCADE_CASCADE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «CASCADE» (afecció ocular) en lloc de «CASCADE» (salt d’aigua)?
Suggeriments: CASCADE
...ament objectes que depenen de la vista (CASCADE) Rebutgeu deixar anar la vista si hi h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
.... Proveïdor de SQLCipher Contrasenya Xifrat de la contrasenya Proveïdor per a base...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PROXIES (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediaris; representants
...sió %s Error no detallat Proveïdor de proxies del servidor web La contrasenya de con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Desament; Desada
... preferit Especificacions Propietats Desat Gestor de dades sense nom Mostrar els...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: dades. No; dades, no; dades no
...ECT SQL SQL executat per a seleccionar dades No es pot canviar si s'ha configurat un no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «el netejar»?
Suggeriments: el netejar; la netejar
...ents dreceres estan permeses: CTRL - l netejar l'editor CTRL - Retorn executar SQL ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: Fa; Du a terme; Duu a terme
Més informació
...r de la taula existent %s [ [ ...]] Realitza una anàlisi estadística de les dades de...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/libgda.master.ca.po-translated-only.po:12332(#1865)
# Source: /libgda.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../tools/common/t-app.c:959
msgid ""
"Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references "
"tableB"
msgstr ""
"Declarar una clau externa nova (que no estigui actualment a la base de dades)"
": taulaA referències taulaB"
[note] rule [id=ff-actually] ==> «Actually» es tradueix per «Realment», no per «Actualment» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/libgda.master.ca.po-translated-only.po:12347(#1867)
# Source: /libgda.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: ../tools/common/t-app.c:969
msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
msgstr ""
"Anul·lar una clau externa (que no estigui actualment a la base de dades)"
[note] rule [id=ff-actually] ==> «Actually» es tradueix per «Realment», no per «Actualment» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/libgedit-amtk.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/libgedit-gtksourceview.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (12)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gettext,
Primera lletra majúscula: Solarized, Sudeuropeu,
En anglès: CG, CURRENT, Oblivion, RPM, id,
Tot majúscules: GDB, LLVM,
CamelCase: ObjC,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig
Font Script Marcatge Llenguatge d'ombrejat CG Altres Capçalera de C/ObjC Capçal...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig
...entífic Registre del GDB Llenguatge d'ombrejat de l'OpenGL LLVM IR Traducció del get...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONVERSOR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «convertidor»?
Suggeriments: convertidor; adaptador
... «%s» a «UTF-8» No s'ha pogut obrir el conversor de «%s» a «UTF-8» L'objecte no és vàli...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...L'error ha sigut: %s S'ha trigat massa en ressaltar una sola línia, per la qual c...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/libgedit-gtksourceview.main.ca.po-translated-only.po:571(#55)
# Source: /libgedit-gtksourceview.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# extras'
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:285
msgid "Arabic"
msgstr "Aràbic"
[note] rule [id=iso_639-Arabic] ==> El nom de llengua «Arabic» es tradueix per «àrab». En alguns contextos pot fer referència a l'alfabet àrab en comptes de la llengua.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/libgedit-tepl.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: atime, uri,
En anglès: Ln, key, value,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/libgnome-games-support.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %ld,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/libgnomekbd.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot majúscules: XKB,
CamelCase: XFree,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (4)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ndicar la disposició actual La família del tipus de lletra La família del tipus de lletra per a l...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...família del tipus de lletra La família del tipus de lletra per a l'indicador de disposició La mid...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...er a l'indicador de disposició La mida del tipus de lletra La mida del tipus de lletra per a l'in...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ó La mida del tipus de lletra La mida del tipus de lletra per a l'indicador de disposició El col...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: disposicions
...s indicadors juntament amb els grups de disposició Mostra els noms de les disposicions en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
...stra els indicadors en la miniaplicació per indicar la disposició actual La família del ti...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/libgovirt.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (9)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: href, libgovirt,
En anglès: expiry, id, reason, status, value,
CamelCase: oVirt,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'ha
...litzar la resposta de la col·lecció No s' ha pogut extreure el nom de fitxer de cert...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'ha
... s'ha pogut trobar el node «reason» No s' ha pogut trobar el node «ticket» No s'ha ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TICKET (1)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: tiquet
...reason» No s' ha pogut trobar el node «ticket» No s'ha pogut trobar el node «value» ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/libgsf.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (30)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: clipdata, createole, createzip, gsf, gzip, listprops, longname, metafitxer, mmap, zlib,
En anglès: BITMAP, Zip, dump, help, list, props, zip,
En francès: ODF,
Tot majúscules: DIB, EOF, VBA, VTCF,
CamelCase: ContentType, GDateTime, GsfInfile, GsfOutfile, GsfOutput,
Amb símbol: %d, %s, 0x%x%x%x%x,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_OLE (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «VISCA»?
Suggeriments: VISCA; BRAVO; MOLT BÉ
...oc petit La mida dels blocs petis de l'OLE Mida del bloc gran La mida dels blocs...
Missatge: ¿Volíeu dir «VISCA»?
Suggeriments: VISCA; BRAVO; MOLT BÉ
...loc gran La mida dels blocs grans de l'OLE On s'escriu l'arxiu Nom de l'entrada ...
Missatge: ¿Volíeu dir «VISCA»?
Suggeriments: VISCA; BRAVO; MOLT BÉ
...specificat * createole crea un arxiu OLE * createzip crea un arxiu ZIP No h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELS_QUE_INFINITIU (2)
Missatge: Construcció de relatiu incorrecta o hi falta un verb conjugat.
...rs d'entrada El joc de caràcters des del que convertir Joc de caràcters de sortida El joc de...
Missatge: Construcció de relatiu incorrecta o hi falta un verb conjugat.
...àcters de sortida El joc de caràcters al que convertir Alternatiu La cadena que es farà serv...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels subordres; del subordre
...ecimal * help mostra una llista de les subordres * list mostra una llista dels f...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels subordres; del subordre
...ecuteu «%s help» per a veure una llista de les subordres.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...alitzar la capçalera VBA La capçalera «tar» no és vàlida La capçalera «longname» ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRES_ROMANS (1)
Missatge: Nombre romà incorrecte.
...om a objectiu No es pot trobar la part id=«%s» de «%s» No es pot trobar la part ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els
...at el reconeixement de %s com a arxiu Les subordres disponibles són... * cat ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...versió de la gsf %d.%d.%d Forma d'ús: %s %s Executeu «%s help» per a veure una ll...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/libhandy.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Lliscable,
En anglès: hash,
CamelCase: GtkPackType,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOLAPAR (1)
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Encavalca; Superposa; Trepitja; Coincideix; Encobreix; Dissimula
Més informació
...linea Contingut El giny de contingut Solapa El giny de solapa Separador El giny ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... Mostra la durada Durada de l'animació al mostrar la transició, en mil·lisegons ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/libwnck.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (15)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: dock, menu, splash, toolbar, utility, window,
Lletra solta: Y,
Tot majúscules: EWMH, PID, XID,
Amb símbol: %1$s%2$s%3$s, %d, %lu, %s, %s%d,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETITION_ADJ_N_ADJ (1)
Missatge: Possible error: paraula repetida.
Suggeriments: Coordenada X; X coordenada
... subàrea de l'espai de treball actual a X coordenada X X Mou la subàrea de l'espai de trebal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... de la finestra a TIPUS (valors vàlids: «normal, «desktop», «dock», «dialog», «to...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...estra a TIPUS (valors vàlids: «normal, «desktop», «dock», «dialog», «toolbar», «menu», ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Dialog» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: diàleg; dialoga; dialogo; dialogà
...rs vàlids: «normal, «desktop», «dock», «dialog», «toolbar», «menu», «utility», «splash...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/lightsoff.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Fradeja, Lightsoff, Mallach,
Amb símbol: %d,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Paga; Aplega; Pega; Apagat; Pagà; Apegat; Alaga; Arega; Ànega; Apagoge
Reinicia Ajuda Quant a Apaga els llums Primer trencaclosques Trenc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...NOME Jordi Vila Jordi Mallach Xavier Conde Jesús Corrius Josep Puigdemont David...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/meld.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (44)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: charset, cmd, dest, filename, firstfile, monoespai, mtime, newmode, oldmode, secondfile, unpushedbranches, unpushedcommits,
Primera lletra majúscula: Hernàndez, Orga, Pango,
En anglès: Bazaar, Ln, Meld, Staged, Subversion, True, char, column, commit, diff, folder, line, name, none, source, staged, true, word,
En castellà: Rueda,
Tot majúscules: GTK, NTFS, VFAT,
CamelCase: GtkSourceView,
Amb dígit: ext2, ext3, ext4,
Amb símbol: %d, %r, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (8)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...e del sistema Si és fals, s'utilitzarà un tipus de lletra personalitzat en lloc del tipus de llet...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...n tipus de lletra personalitzat en lloc del tipus de lletra monoespai del sistema. Tipus de lletra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...tipus de lletra monoespai del sistema. Tipus de lletra personalitzat El tipus de lletra perso...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...istema. Tipus de lletra personalitzat El tipus de lletra personalitzat que s'utilitzarà, definit...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...a cadena i d'acord amb la descripció de tipus de lletra de la Pango. Mostra la vista general d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...daç Camí Copia el camí Preferències Tipus de lletra Utilitza el tipus de lletra d'amplada ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...Preferències Tipus de lletra Utilitza el tipus de lletra d'amplada fixa del sistema Tipus de ll...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...s de lletra d'amplada fixa del sistema Tipus de lletra de l'editor: Visualització Amplada de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (4)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 ns
...mot, fusió, local Local, fusió, remot 1ns (ext4) 100ns (NTFS) 1s (ext2/ext3) 2...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 100 ns
...local Local, fusió, remot 1ns (ext4) 100ns (NTFS) 1s (ext2/ext3) 2s (VFAT) Vole...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 s
...fusió, remot 1ns (ext4) 100ns (NTFS) 1s (ext2/ext3) 2s (VFAT) Voleu enviar le...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 s
...s (ext4) 100ns (NTFS) 1s (ext2/ext3) 2s (VFAT) Voleu enviar les publicacions l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUBLIC (3)
Missatge: Si és un adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘publicar’.
Suggeriments: Pública
...nt Mou l'element cap avall Mou avall Publica («commit») Publica els fitxers Missat...
Missatge: Si és un adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘publicar’.
Suggeriments: Pública
...en blanc Ajustament del text Compara Publica… Desfés Elimina Resol el conflicte ...
Missatge: Si és un adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘publicar’.
Suggeriments: Pública
...lica els canvis al control de versions Publica… Porta els canvis remots al repositori...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «pensat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: pensades
...l per a veure diferències i fer fusions pensat per a desenvolupadors. El Meld us perme...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
... sistemes de control de versió incloent Git, Mercurial, Bazaar i Subversion. El Me...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...variables: de moment es pot utilitzar «{file}» (nom del fitxer) i «{line}» (número d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
... Normal Sense versió Ignorat Xavier Conde Rueda Gil Forcada David Planella Per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Dos
... cap amunt Copia cap avall UNIX (LF) DOS/Windows (CR-LF) Mac OS (CR) Mida Hor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Rev.
...mode} Parcialment staged Staged Cap Rev %s Fusionat Base Local Remot Error...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/metacity.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (61)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aspectratio, basecolor, bgcolor, buttonheight, buttonwidth, colorname, drawops, extentangle, fgcolor, gtk, metacity, resize, startangle, styleset, xpresent, xrender,
Primera lletra majúscula: Adwaita, Gtk, Metacity,
En anglès: Maj, Mutter, Tab, alpha, author, blend, center, custom, description, fallback, from, large, load, medium, none, origin, random, shade, small, smart, theme, true, xx,
En castellà: Za,
En francès: fg,
Tot majúscules: GTK,
CamelCase: MetaFrameBorders, MetaThemeImplClass, PangoFontDescription,
Amb dígit: Mod2, Mod3, Mod4, Mod5, z0,
Amb símbol: %c, %d, %d%n, %f, %g, %ld, %s, %s%d,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT (4)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Ombreig
...nectat Opcions del marc: Té el focus Ombrejat Maximitzada Pantalla completa Enrajo...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig
...at no està entre 0,0 i 1,0 El format d'ombrejat és «shade/basecolor/factor», «%s» no s'...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig
...at No s'ha pogut analitzar el factor d'ombrejat «%s» en el color ombrejat El factor d'...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig
... «%s» en el color ombrejat El factor d'ombrejat «%s» en el color ombrejat és negatiu N...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ubicar
...questa opció es pot establir a «center» per ubicar les noves finestres al centre del seu e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...ntre del seu espai de treball, «origin» per posar-les a la cantonada superior esquerra, o...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a deixar
...tonada superior esquerra, o bé «random» per deixar les noves finestres en un punt aleatori...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (3)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...e color i alternativa entre parèntesis, p.e. gtk:custom(a,b); no s'ha pogut interpre...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...K ha de tenir l'estat entre claudàtors, p.e. gtk:fg[NORMAL] on NORMAL és l'estat; no...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...udàtor de tancament després de l'estat, p.e. gtk:fg[NORMAL] on NORMAL és l'estat; no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...rs booleans han de ser «true» (cert) o «false» (fals), no «%s» Les constants de la d...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
...ió de versió errònia («%s») L'atribut «version» no es pot usar amb metacity-theme-1.xm...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...és permès dins d'un element name/author/date/description L'element no és permès di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DICENDI_QUE (3)
Missatge: Sembla que hi falta un «que» o una coma.
Suggeriments: definit que; definit,
...a fletxa «%s» per a l'element No s'ha definit cap amb el nom «%s» La inclusió de dr...
Missatge: Sembla que hi falta un «que» o una coma.
Suggeriments: definit que; definit,
...rc ja té una peça a posició %s No s'ha definit cap amb el nom «%s» Funció «%s» desco...
Missatge: Sembla que hi falta un «que» o una coma.
Suggeriments: definit que; definit,
...r a l'estat %s de la funció %s No s'ha definit cap amb el nom «%s» No es poden tenir...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «compondre» en comptes de «composar» (sentits restringits)?
Suggeriments: compondre
Més informació
... El compositor que el Metacity usar per composar. Valors possibles són «none», «xrender»...
Missatge: ¿Volíeu dir «compost» en comptes de «Composat» (sentits restringits)?
Suggeriments: Compost
Més informació
...pleta Enrajolat Disposició del botó: Composat: Escala: Trieu tema Previsualització...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_NO_APOSTROFA (2)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el X; la X
...D de gestió de sessió Visualització de l'X a utilitzar Inicialitza la sessió des ...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el X; la X
... Mostra la versió Fes que les crides a l'X siguin síncrones Habilita la composici...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
... Metacity és intel·ligent (el primer on hi càpiga), semblantment al comportament d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Heu
...y està seleccionat com a tipus de tema. HEU de donar un nom vàlid de tema Metacity,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: redimensionar; redimensionat; redimensions
...no és un valor vàlid per a l'atribut de redimensiona No hauria de tenir l'atribut «resize» ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: altres. Això; altres, això; altres això
...%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., i d'altres Això és programari lliure; vegeu els fitxers...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...Espai de treball %d S'ha vist l'atribut però encara hi ha l'identificador de sessió ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HIPER (1)
Missatge: Com a adjectiu, adverbi o sinònim de ‘hipermercat’, s’escriu «híper».
Suggeriments: Híper
Més informació
...e treball Maj Ctrl Alt Meta Súper Hiper Mod2 Mod3 Mod4 Mod5 %d x %d Resta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...tema a usar NOM S'ha carregat el tema %s %s en %f segons. S'ha obtingut «MetaFrame...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/metacity.master.ca.po-translated-only.po:511(#86)
# Source: /metacity.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: libmetacity/meta-color-spec.c:246
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse '%s'"
msgstr ""
"L'especificació de color personalitzat GTK ha de tenir nom de color i "
"alternativa entre parèntesis, p.e. gtk:custom(a,b); no s'ha pogut "
"interpretar «%s»"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/metacity.master.ca.po-translated-only.po:542(#89)
# Source: /metacity.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: libmetacity/meta-color-spec.c:310
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
"where NORMAL is the state; could not parse '%s'"
msgstr ""
"L'especificació de color GTK ha de tenir l'estat entre claudàtors, p.e. "
"gtk:fg[NORMAL] on NORMAL és l'estat; no s'ha pogut interpretar \"%s\""
[note]
rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/metacity.master.ca.po-translated-only.po:552(#90)
# Source: /metacity.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: libmetacity/meta-color-spec.c:323
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. "
"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse '%s'"
msgstr ""
"L'especificació de color GTK ha de tenir un claudàtor de tancament després "
"de l'estat, p.e. gtk:fg[NORMAL] on NORMAL és l'estat; no s'ha pogut "
"analitzar «%s»"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/metacity.master.ca.po-translated-only.po:779(#124)
# Source: /metacity.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. Translators: This error occurs when a <frame> tag is missing
#. * in theme XML. The "<frame ...>" is intended as a noun phrase,
#. * and the "missing" qualifies it. You should translate "whatever".
#: libmetacity/meta-frame-style.c:144 libmetacity/meta-frame-style.c:467
#, c-format
msgid "Missing <frame state='%s' resize='%s' focus='%s' style='whatever' />"
msgstr ""
"No s'ha trobat <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" "
"style=\"whatever\"/>"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/metacity.master.ca.po-translated-only.po:785(#125)
# Source: /metacity.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: libmetacity/meta-frame-style.c:324
#, c-format
msgid ""
"<button function='%s' state='%s' draw_ops='whatever'/> must be specified for "
"this frame style"
msgstr ""
"Per a aquest estil de marc s'ha d'especificar <button function=\"%s\" "
"state=\"%s\" draw_ops=\"qualsevol\"/>"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/metronome.main.ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/moserial.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (14)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: moserial,
En anglès: ASCII, HEX, RX, TX, help,
Lletra solta: N,
Tot majúscules: CTS, RTS, XMODEM, XOFF, XON,
Amb símbol: %lu, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (2)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...a Desconnecta Atura l'enregistrament Tipus de lletra de la pantalla Color del tipus de llet...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... Tipus de lletra de la pantalla Color del tipus de lletra Color de fons Color de realçament Ha...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/msitools.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: construïnt, msi,
Tot majúscules: ARXIUMSI,
Amb dígit: Win64,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/msitools.master.ca.po-translated-only.po:132(#23)
# Source: /msitools.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: tools/wixl/wixl.vala:43
#, c-format
msgid "arch of type '%s' is not supported"
msgstr "l'arquitectura del tipus '%s' no està suportada"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/msitools.master.ca.po-translated-only.po:148(#26)
# Source: /msitools.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: tools/wixl/wixl.vala:100
#, c-format
msgid "Extension of type '%s' is not supported.\n"
msgstr "L'extensió del tipus '%s' no està suportada.\n"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/network-manager-applet.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (128)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: bssid, cer, crt, ethernet, fwmark, genpsk, infiniband, keepalive, pem, polkit, postquantum, pre, precompartida, proc, pubkey, rebalancejos, sys, usetempaddr, wg, wireguard,
Primera lletra majúscula: Fwmark, Gb, Phy, Tx, Unidifusió,
En anglès: AP, ASCII, Attachment, BSD, CHAP, Deflate, Enterprise, Hello, Hex, LEAP, Runner, SCI, Willing, XOR, applet, hairpin, hash, hello, key, off, runner, true,
En francès: DER, conf, der, nm, vlan,
Tot majúscules: APN, AUI, BNC, BSSID, CAK, CDMA, CIDR, CKN, DCB, DHCP, DSL, EVDO, FIP, GPRS, GRE, GVRP, HSPA, HSUPA, HW, IGMP, IPIP, ISATAP, LACP, LACPDU, MACSEC, MKA, MPPE, MSCHAP, MTU, MVRP, NDP, PEM, PKCS, PPP, PSK, PUK, SSID, STP, TP, UUID, VTI, WEP, WPA,
CamelCase: FCoE, GObject, InfiniBand, MACsec, NetworkManager, PPPoE, firewallD, iSCSI,
Amb dígit: 0E, 0f, 1xRTT, 3C, IP6GRE, IP6IP6, MSCHAPv2, VN2VN, base64, c9, em1, ib0, ipv6, p12, v2, v4, v6, wlan0,
Amb símbol: %d, %d%%, %d%%%s%s, %s, %u, 802.1X, 802.3ad,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (8)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...ons de connexió Establiu-lo com a cert per desactivar les notificacions al connectar-se a una...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
... de desconnexió Establiu-lo com a cert per desactivar les notificacions al desconnectar-se d'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...icacions de VPN Establiu-lo com a cert per desactivar les notificacions al connectar-se o des...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...xes disponibles Establiu-lo com a cert per desactivar les notificacions quan hi hagi xarxes W...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...la creació de Wifi Establiu com a cert per desactivar la creació de xarxes ad hoc a l'usar la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desblocar
...r la miniaplicació. Elimina la petició per desblocar un dispositiu de banda ampla Establiu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desblocar
...PUK quan es requereixi proporcionar-los per desblocar un dispositiu de banda ampla. Mostra l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...a de notificació Establiu-lo a «FALSE» per desactivar la presència de la miniaplicació a l'àr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (4)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...a cert per desactivar les notificacions al connectar-se a una xarxa. Desactiva le...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...a cert per desactivar les notificacions al desconnectar-se d'una xarxa. Desactiva...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...a cert per desactivar les notificacions al connectar-se o desconnectar-se d'una VP...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en usar
Més informació
... desactivar la creació de xarxes ad hoc a l'usar la miniaplicació. Elimina la petició p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (4)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: NA
...quip ID de la cua Nombre d'esclats de NAs no sol·licitats i paquets ARP no necess...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: IP
...parell WireGuard Aplica Clau pública IPs permeses Punt final Clau pre-comparti...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: IP
...utomàticament rutes per als intervals d'IPs permesos dels parells Un fwmark de 32 ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: IP
...ió de xarxa sense fil %d Clau pública IPs permeses No s'ha pogut carregar la int...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORDINALS_MINUSCULA (4)
Missatge: Si és un símbol de numeral ordinal, s’escriu en minúscula.
Suggeriments: 1a
...r ambdós. Exemples: «em1», «3C:97:0E:42:1A:19», «em1 (3C:97:0E:42:1A:19)» ignorad...
Missatge: Si és un símbol de numeral ordinal, s’escriu en minúscula.
Suggeriments: 1a
... «3C:97:0E:42:1A:19», «em1 (3C:97:0E:42:1A:19)» ignorada No s'ha pogut carregar ...
Missatge: Si és un símbol de numeral ordinal, s’escriu en minúscula.
Suggeriments: 1a
...ambdós. Exemples: «wlan0», «3C:97:0E:42:1A:19», «wlan0 (3C:97:0E:42:1A:19)» %u (%...
Missatge: Si és un símbol de numeral ordinal, s’escriu en minúscula.
Suggeriments: 1a
...3C:97:0E:42:1A:19», «wlan0 (3C:97:0E:42:1A:19)» %u (%u MHz) No s'ha pogut carreg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FALSI; FALSO; FALSA; FALSES; FALSEM; FALSEN; FALSEU; FALSÀ; FALSÉS; FALSÍ
...a l'àrea de notificació Establiu-lo a «FALSE» per desactivar la presència de la mini...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Arp» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: ARA; ART; ARC; ARPA; ARI; ARO; ALP; ARÇ; ARN
... de càrrega adaptatiu MII (recomanat) ARP Connexions vinculades Mode Edita Fr...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Fabric» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Fàbrica; Abric; Fabrica; Febril; Fabril; Fabrià; Fabricà; Fabrici; Fabrico; Fàvic
...ons… Grups prioritaris predeterminat Fabric VN2VN Control de prioritat de flux H...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...eces WEP WPA/WPA2/WPA3 WPA3 Cap %u Mb/s Desconeguda Desconeguda Adreça IP ...
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...r Media Independent Interface (MII) 10 Mb/s 100 Mb/s 1 Gb/s 10 Gb/s Mig Comp...
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...dependent Interface (MII) 10 Mb/s 100 Mb/s 1 Gb/s 10 Gb/s Mig Complet Ignor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...ficat bé pel seu nom d'interfície o per la MAC permanent o per ambdós. Exemples: «...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...ficat bé pel seu nom d'interfície o per la MAC permanent o per ambdós. Exemples: «...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...pecificat bé pel seu nom d'interfície o la MAC permanent o ambdós. Exemples: «wlan...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: WIFI (2)
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...r les notificacions quan hi hagi xarxes Wifi disponibles. Segell S'usa per a deter...
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...a nova versió. Desactiva la creació de Wifi Establiu com a cert per desactivar la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície
... creuat (TP) Connector Attachment Unit Interface (AUI) Connector BNC Connector Media I...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície
...nector BNC Connector Media Independent Interface (MII) 10 Mb/s 100 Mb/s 1 Gb/s 10 Gb...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
... algunes aplicacions. Si s'estableix a «Default», s'utilitza el valor de la configuraci...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...git del fitxer «/proc/sys/net/ipv6/conf/default/usetempaddr» Mode de generació d'adreç...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUND (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Ronda; Assalt
...or VPN adequat instal·lat. Dispositiu Round-robin Reserva activa XOR Difusió 80...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mesurava; Feia d'alçada; Feia de llargada; Mitjançava; Intervenia
...terface (AUI) Connector BNC Connector Media Independent Interface (MII) 10 Mb/s 1...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un MAC; uns MACS
...e LAN Contrasenya d'activació per LAN (una MAC Ethernet). Sols és vàlida per a paquets...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Arp
...l controlador Estat del port Ethernet ARP (IPv4) NDP (IPv6) Opcions avançades d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: precompartida
Més informació
...pública IPs permeses Punt final Clau pre-compartida «keepalive» persistent Una clau públi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
... %d hores fa %d dia fa %d dies fa %d mes fa %d mesos fa %d any fa %d anys No...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «clonada» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: clonat
...exió amb fil. Dispositiu Ethernet MAC clonada Contrasenya d'activació per LAN Conne...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_AD_HOC (1)
Missatge: S’escriu sense guionet.
Suggeriments: ad hoc
... seguretat no és compatible amb el mode Ad-Hoc Aquesta opció bloqueja la connexió al ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/network-manager-iodine.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: Guido, Iodine, iodine,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Desament; Desada
... Connexions de túnel a través de DNS. Desat Pregunta sempre General Domini de ni...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/network-manager-sstp.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: pppd, sstp,
En anglès: CHAP, service,
En francès: nm,
Tot majúscules: MSCHAP, SSTP,
CamelCase: GObject, NetworkManager,
Amb dígit: v2,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/niepce.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Niepce,
En anglès: RAW,
Tot majúscules: XMP,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/ocrfeeder.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (53)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: currentindex, cz, expandible, formatname, gl, hu, ocrfeeder, pagenumber, sl, totalpages, uk, unicode, unpaper,
Primera lletra majúscula: Aharon, Dimitris, Diéguez, Ferreira, Gabor, Ghostscript, Kelemen, Marek, Mustieles, Ocrad, Spingos, Srebotnjak, Tesseract, Unpaper, Wylmer,
En anglès: Attila, Fran, Hammer, Introspection, OCR, Wang, engines, name,
En francès: Piotr,
Tot majúscules: GOCR, GTK, PIL, XDG,
CamelCase: GObject, OCRFeeder, ptBR, zhCN,
Amb dígit: 2f,
Amb símbol: $FILE, $IMAGE, $LANG, %i, %s, Drąg, Černocký,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (3)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...dels motors OCR haurien d'actualitzar-se però sembla que heu canviat la configuració ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...F cercable Crea un PDF basat en imatges però amb text que pot ser cercat. Projectes...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...r està configurat per a suportar idiomes però no és compatible amb el triat, pot resu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... Marek Černocký [cz] Daniel Mustieles [es] Fran Diéguez [gl] Dimitris Spingos [...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...er al motor (per exemple "en:eng,pt:por,es:esp"). Per tal que funcioni cal que els...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: sr.
...rtin Srebotnjak [sl] Мирослав Николић [sr] Piotr Drąg [uk] Wylmer Wang [zhCN] ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: esp.
...al motor (per exemple "en:eng,pt:por,es:esp"). Per tal que funcioni cal que els arg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: farà; durà a terme
Més informació
...s parts són gràfics i quines són text i realitzarà una anàlisi OCR sobre aquestes darreres...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...script Inclòs el fitxer appdata.xml al tar Millores: Ara s'utilitza Python 3, so...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LLOC_DE (1)
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...rectori de configuració de l'usuari XDG enlloc de .ocrfeeder S'han corregit problemes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)
Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
...gl] Dimitris Spingos [el] Aharon Don [he] Attila Hammer, Gabor Kelemen [hu] Ra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: És convenient posar-hi una coma.
Suggeriments: , i
... heu canviat la configuració per defecte i per això els heu d'actualitzar de forma...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...àrea de contingut Propietats del text Tipus de lletra Alineació Espaiat Estableix l'espaia...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ISO
...rcionar com a parells de l'idioma usant la ISO 639-1 i l'idioma corresponent per al mo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_TLD_CA (1)
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «eng.pt» o «eng, pt»?
Suggeriments: eng.pt; eng, pt
...responent per al motor (per exemple "en:eng,pt:por,es:esp"). Per tal que funcioni cal ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (28)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: monoespai, newsrc, nzb, uulib,
En anglès: Juarez, Kb, id,
En castellà: Rueda,
Tot majúscules: NZB, YYYY,
CamelCase: KiB, KiBps,
Amb dígit: 1f, Rot13,
Amb símbol: %02d, %M, %Y, %a, %b, %d, %d%%, %i, %l, %ld, %lu, %n, %p, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (5)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Edita; Perfils
...ps Nom No s'ha definit cap perfil en «Edita|Perfils de publicació». Pan: preferències de g...
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Fitxer; Registre
...d El Pan ara està desconnectat. Vegeu «Fitxer|Registre d'esdeveniments» i corregiu el problema...
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Fitxer; Treballa
...orregiu el problema, després utilitzeu «Fitxer|Treballa connectat» per a continuar. Assumpte o...
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Edita; Gestiona
...ublicació. Editeu el perfil utilitzant «Edita|Gestiona els perfils de publicació». El Pan est...
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Edita; Gestiona
...la línia «De:» o editeu el perfil amb «Edita|Gestiona els perfils de publicació». Atenció: s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (2)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: nogui
...u un servidor. Error: s'ha utilitzat --no-gui sense fitxers nzb o noticies:id-missatg...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: Agent d'usuari
... personalitzades Afegeix la capçalera «Agent-d'usuari» Article publicat Missatge Més capça...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (2)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ubfinestra de la capçalera Capçaleres Tipus de lletra Lletra personalitzada a la subfinestra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...subfinestra de cos: Lletra monoespai: Tipus de lletra Subfinestra de capçalera Text: Segon...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUBLIC (1)
Missatge: Si és un adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘publicar’.
Suggeriments: Pública
...iltre Ves a Accions Articles Grups Publica Ajuda Llegeix el grup Llegeix el gru...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...cel·li l'altre. Joaquim Torres Xavier Conde Rueda Lluís Pàmies i Juarez Joan Dura...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)
Missatge: Si és nom, cal accentuar.
Suggeriments: notícies
... utilitzat --no-gui sense fitxers nzb o noticies:id-missatge. S'ha iniciat el Pan %s C...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a dirigir
...t de la capçalera «Grups de notícies». Per dirigir totes les respostes a la vostra adreça ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREPOSICIONS_A_EN (1)
Missatge: La preposició més adequada en aquest context és «en».
Suggeriments: en
...aleres Amplia tots els fils quan entri a un grup Articles La barra espaiadora ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: -»
...ó: el marcador de signatura ha de ser «-- », no «--». Atenció: prefix de signatura...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:28(#1)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. update the titlebar
#: org.gnome.pan.desktop.in:3 org.gnome.pan.metainfo.xml.in:27
#: pan/gui/dl-headers-ui.cc:119 pan/gui/gui.cc:1041 pan/gui/gui.cc:1666
#: pan/gui/gui.cc:1986 pan/gui/score-add-ui.cc:600
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:137(#18)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/data-impl/headers.cc:722
#, c-format
msgid ""
"Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
"Are you running an old version of Pan by accident?"
msgstr ""
"Versió de dades no disponible per a les capçaleres %s: %d.\n"
"Esteu executant una versió antiga del Pan?"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:179(#25)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/general/e-util.cc:167
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
[note] rule [id=libc-day-min] ==> «%d» mostra el dia del mes amb un 0 endavant pels dies amb només un dígit, per exemple, «01 de febr.». Cal usar «%-d» perquè es mostri «1 de febr.»
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:184(#26)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/general/e-util.cc:168
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
[note] rule [id=libc-day-min] ==> «%d» mostra el dia del mes amb un 0 endavant pels dies amb només un dígit, per exemple, «01 de febr.». Cal usar «%-d» perquè es mostri «1 de febr.»
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:663(#121)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/gui/actions.cc:695
msgid "_Pan Home Page"
msgstr "Pàgina principal del _Pan"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:1174(#219)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/gui/group-prefs-dialog.cc:264
msgid "Pan: Group Preferences"
msgstr "Pan: preferències de grup"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:1399(#262)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/gui/gui.cc:2337
msgid ""
"Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
"then use \"File|Work Online\" to continue."
msgstr ""
"El Pan ara està desconnectat. Vegeu «Fitxer|Registre d'esdeveniments» i "
"corregiu el problema, després utilitzeu «Fitxer|Treballa connectat» per a "
"continuar."
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:1431(#267)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/gui/log-ui.cc:259
msgid "Pan: Events"
msgstr "Pan: esdeveniments"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:1458(#272)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/gui/pan.cc:435
msgid ""
"Thank you for trying Pan!\n"
" \n"
"To start newsreading, first Add a Server."
msgstr ""
"Gràcies per utilitzar el Pan!\n"
" \n"
"Per a començar a llegir notícies, primer afegiu un servidor."
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:1476(#274)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/gui/pan.cc:856
#, c-format
msgid "Pan %s started"
msgstr "S'ha iniciat el Pan %s"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:1481(#275)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/gui/pan.cc:876
msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
msgstr ""
"Configura els servidors de notícies del Pan abans d'utilitzar-lo com un "
"client nzb."
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:1638(#305)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. Prompt the user
#: pan/gui/post-ui.cc:752
#, c-format
msgid ""
"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
msgstr ""
"El missatge fa servir caràcters no especificats al joc de caràcters «%s» - "
"potser s'ha de fer servir «%s»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:1694(#314)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/gui/post-ui.cc:1080
msgid "Pan is Offline."
msgstr "El Pan està desconnectat."
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:1959(#363)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/gui/prefs-ui.cc:981
msgid "Pan: Preferences"
msgstr "Pan: preferències"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:2453(#456)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/gui/profiles-dialog.cc:491
msgid "New Profile"
msgstr "Nou perfil"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:2520(#469)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/gui/save-ui.cc:245
msgid "Pan: Save Articles"
msgstr "Pan: desa els articles"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:2687(#502)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/gui/score-view-ui.cc:181
msgid "Pan: Article's Scores"
msgstr "Pan: puntuacions de l'article"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:2977(#552)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/gui/task-pane.cc:460
#, c-format
msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
msgstr "Pan: tasques (%d en cua, %d executant-se, %d aturades)"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:2983(#553)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/gui/task-pane.cc:462
#, c-format
msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
msgstr "Pan: tasques (%d en cua, %d executant-se)"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pan.master.ca.po-translated-only.po:2988(#554)
# Source: /pan.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pan/gui/task-pane.cc:464
msgid "Pan: Tasks"
msgstr "Pan: tasques"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 20 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/pitivi.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (41)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: alsasink, babilita, curver, gi, gst, gtksink, modulename, newver, osssink, preferencelabel, pulsesink, pygobject,
Primera lletra majúscula: Arrossegeu, Gst, Gstreamer, Hernàndez, Libav, Orga, Pitivi,
En anglès: Fraction, Maj, Video, fps, help, key, python, yelp,
En francès: px,
Lletra solta: B, R, d, n,
Tot majúscules: SMPTE,
CamelCase: GStreamer,
Amb dígit: 2f, Python3, x264enc,
Amb símbol: %d, %d%%, %dx%d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_GERUNDI (2)
Missatge: És preferible evitar la perífrasi «estar + gerundi» per a aconseguir un estil més fluid.
Suggeriments: estima
...àtic S'està alineant automàticament S'està estimant... Detecta el ritme Neteja els ritmes...
Missatge: És preferible evitar la perífrasi «estar + gerundi» per a aconseguir un estil més fluid.
Suggeriments: és
...ltra tecla. La combinació de tecles ja està essent utilitzada per %s. Premeu Reemplaça per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (2)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...r els espais. Mode sense espais Trieu un tipus de lletra Escolliu un color de text Trieu un co...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... estàndard Color de sortida estàndard Tipus de lletra Consola del desenvolupador Consola Pi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... sistema - %s versió %s està instal·lat però el Pitivi requereix com a mínim la vers...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... del Gstreamer versió %s està instal·lat però Pitivi requereix com a mínim la versió ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...esplaçament permeten invertir més temps en explicar la història i menys en moure s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: S_APOSTROF (1)
Missatge: Hi falta un apòstrof.
Suggeriments: s'està
...sió %s La versió %(curver)s — %(newver)s està disponible Desenvolupadors actuals: D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PROXIES (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Intermediaris; Representants
...e temps Connectors Tecles de drecera Proxies Altres Aquesta resolució s'utilitzarà...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PLUGINS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...deu crear connectors dins del directori plugins. Biblioteca multimèdia Biblioteca d'e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (1)
Missatge: Llenguatge col·loquial. Té diferents significats segons el context: «bufó» (com a adjectiu), «granota» (vestit de feina), «síndrome d’abstinència». Inadmissible amb el sentit de «mico».
Suggeriments: Bufó; Granota; Síndrome d'abstinència; Mico; Bonic; Graciós; Mona; Simi; Monofònic; Monofònica
Més informació
...transcodificació {0:s} fps {0:n} kHz Mono Estèreo 6 (5.1) 8 (7.1) Durada:: %s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...aquest valor Propietats de %s Ajusta Amplia %s mostrat %d nanosegons mostrats, pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: fotogrames
...troduïu el codi de temps o el nombre de fotograma i premeu «Retorn» per a anar a aquesta ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/pitivi.master.ca.po-translated-only.po:1643(#287)
# Source: /pitivi.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: pitivi/dialogs/prefs.py:647
#, python-format
msgid "Enter new shortcut for <b>%s</b>, or press Esc to cancel."
msgstr ""
"Introduïu la drecera nova per <b>%s</b>, o premeu ESC per a cancel·lar."
[note] rule [id=k-Esc-1] ==> La tecla «Esc» es tradueix per «Esc»/«tecla d'escapada» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/planner.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (36)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: sql,
Primera lletra majúscula: Balletbó, Gannt, Hernàndez, Mallach, Qtr,
En anglès: AA, BEGIN, EDS, Evolution, Planner, Sm, help, id,
En francès: Gantt,
Tot majúscules: UID, WBS,
Amb dígit: diàleg1,
Amb símbol: %04d, %B, %H, %M, %Y, %a, %b, %d, %dd, %dh, %dmin, %e, %i, %s, %s@%s, %u%%, H%d, Q%d,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «invàlida» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: invàlid; invàlids
...riure el fitxer XML Predeterminat URI invàlida: «%s» No s'ha pogut trobar cap fitxer ...
Missatge: Reviseu la concordança de «invàlida» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: invàlid; invàlids
...lanner no permet emmagatzemar SQL. URI invàlida. No s'ha pogut trobar cap escriptor de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (2)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...%dh %dd %dh %dmin %dh %dmin %e %b mes mes mesos s setmana setmanes d d...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...%dd %dh %dmin %dh %dmin %e %b mes mes mesos s setmana setmanes d dia d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: FITXERS; URI
...al amb la geometria donada. GEOMETRIA FITXERS|URI - gestor de projectes Planner %s Exec...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/planner.master.ca.po-translated-only.po:1143(#201)
# Source: /planner.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/planner-default-week-dialog.c:315 src/planner-default-week-dialog.c:319
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/planner.master.ca.po-translated-only.po:1342(#235)
# Source: /planner.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. i18n: project start, the date format is described in
#. * libmrproject/docs/DateFormat.
#: src/planner-gantt-background.c:577
msgid "%Y %b %d"
msgstr "%d %b %Y"
[note] rule [id=libc-day-min] ==> «%d» mostra el dia del mes amb un 0 endavant pels dies amb només un dígit, per exemple, «01 de febr.». Cal usar «%-d» perquè es mostri «1 de febr.»
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/planner.master.ca.po-translated-only.po:1352(#237)
# Source: /planner.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/planner-gantt-header.c:687
msgid "%a, %e %b %Y"
msgstr "%a, %e %b %Y"
[note] rule [id=date-format-my] ==> Especificadors de format de data possiblement incorrectes falta la preposició «de» abans de l'any. En català cal dir «abril de 2018» en comptes de «abril 2018»
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/planner.master.ca.po-translated-only.po:1943(#346)
# Source: /planner.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. i18n: time stamp format for notes in task dialog, see strftime(3) for
#. * a detailed description.
#: src/planner-resource-dialog.c:1373 src/planner-task-dialog.c:1746
msgid "%a %d %b %Y, %H:%M\n"
msgstr "%a %d %b %Y, %H:%M\n"
[note]
rule [id=date-format-my] ==> Especificadors de format de data possiblement incorrectes falta la preposició «de» abans de l'any. En català cal dir «abril de 2018» en comptes de «abril 2018»
rule [id=libc-day-min] ==> «%d» mostra el dia del mes amb un 0 endavant pels dies amb només un dígit, per exemple, «01 de febr.». Cal usar «%-d» perquè es mostri «1 de febr.»
rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/quadrapassel.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: preomplerta, preomplertes, tetris,
Primera lletra majúscula: Fradeja, Mallach, Quadrapassel,
En anglès: true,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (8)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
Imatge a utilitzar per dibuixar els blocs Imatge a utilitzar per dibui...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
... dibuixar els blocs Imatge a utilitzar per dibuixar els blocs. El tema a utilitzar per dib...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...ibuixar els blocs. El tema a utilitzar per dibuixar els blocs El nom del tema emprat per d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...uixar els blocs El nom del tema emprat per dibuixar els blocs i el fons de la pantalla. Ni...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emplenar
...ulles del rellotge. El nombre de files per emplenar El nombre de files plenes amb blocs al...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure
...cils d'ubicar. Mou a l'esquerra Tecla per moure a l'esquerra. Mou a la dreta Tecla pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure
...re a l'esquerra. Mou a la dreta Tecla per moure a la dreta. Mou cap avall Tecla de mo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ubicar
...nts. El joc s'acaba quan no hi ha espai per ubicar més blocs. A mesura que aconseguiu punt...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...ida! Jordi Vila Jordi Mallach Xavier Conde Jesús Corrius Josep Puigdemont David...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/recipes.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (51)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: amaretti, avenines, biscotti, cannellini, extraverge, garam, gtk, gulash, hoisin, kamut, mapeja, moscovat, xdg,
Primera lletra majúscula: Amaretti, Cannellini, Garam, Hernàndez, Okonomiyaki, Todoist,
En anglès: Bagel, Builder, Gourmet, Pepperoni, Recipes, Worcestershire, Zinfandel, baby, bagel, fl, lb, locale, oz, pepperoni, pkg, pt, qt, sriracha, tbsp, tsp, vermicelli, zinfandel,
En castellà: pandan,
En francès: Auguste, Escoffier, chia, gastro, triticale,
Tot majúscules: LCMEASUREMENT,
Amb símbol: %d, %s, Aquesta id,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (8)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Receptes; La Recepta
...E uniu-vos Al GNOME li encanta cuinar El Receptes és una aplicació fàcil d'utilitzar que ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Receptes; la Recepta
...de la setmana o en ocasions especials. El Receptes inclou una col·lecció de receptes que h...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les Receptes; de la Recepta
...s amics. Les funcionalitats principals del Receptes inclouen: Afegeix o edita les teves pr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les Receptes; de la Recepta
... Copia Enganxa Cerca... Ajuda Ajuda del Receptes Cancel·la Canvia el nom Ja existeix ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a les Receptes; a la Recepta
...on àpat junts. Anem de festa Novetats al Receptes Exporta els ingredients Exporta Adre...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les Receptes; de la Recepta
...tema Jordi Mas i Hernàndez Aprèn més del Receptes Receptes per Error des del compte del...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a les Receptes; a la Recepta
.... (el fitxer adjuntat pot ser importat al Receptes del GNOME.) Aquesta construcció no adm...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Receptes; la Recepta
...eceptes seleccionades ja s'inclouen amb el Receptes del GNOME. Heu de contribuir només les ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (3)
Missatge: Reviseu la concordança de «sorpresa» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: sorprès
...receptes. Si s'ha de mostrar el diàleg sorpresa. La configuració determina si s'ha de ...
Missatge: Reviseu la concordança de «sorpresa» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: sorprès
... determina si s'ha de mostrar el diàleg sorpresa en iniciar l'aplicatiu. La configuraci...
Missatge: Reviseu la concordança de «halal» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: halals
...tarianes Receptes sense llet Receptes halal Altres restriccions alimentàries Una ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE_ÀSIA_CENTRAL (2)
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades. Alguns llibres d’estil poden suggerir solucions diferents en alguns casos.
Suggeriments: Àsia central
...ut influències de l'Orient Mitjà i de l'Àsia Central pels anys de govern de l'imperi Mogol. ...
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades. Alguns llibres d’estil poden suggerir solucions diferents en alguns casos.
Suggeriments: Àsia central
...barreja i el refinament de les cuines d'Àsia Central, d'Orient Mitjà i Balcans. Per tant, és...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...es d'un entorn Flatpak. Instal·leu xdg-desktop-portal i xdg-desktop-portal-gtk al vost...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...k. Instal·leu xdg-desktop-portal i xdg-desktop-portal-gtk al vostre sistema Afegeix u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_BACON (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bacó; cansalada viada fumada; béicon
...ormatge Gouda Espècies gulash Cubs de bacon Pasta llarga, p. ex. espaguetis Forma...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bacó; cansalada viada fumada; béicon
...ense espècies pel gulash sense cubs de bacon sense pasta llarga, p. ex. espaguetis ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ID
...pra. Cada entrada del diccionari mapeja el ID d'una recepta al nombre de racions. In...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)
Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre
...ris si compartiu les vostres receptes. Altre xef Nom... Nom curt... Mostra Fet ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUBLIC (1)
Missatge: Si és un adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘publicar’.
Suggeriments: Pública
...ó Aplicació ID Arquitectura Branca Publica Temps d'execució Biblioteques inclose...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...ns, peix, vi i carn (blanca i vermella, incloent xai, aus, conill i porc). Altres ingred...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: del Brasil
...n, però no es limiten a, ametlles, nous de Brasil, anacards, castanyes, avellanes, nous d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...inal, inflor, diarrea, gasos i nàusees. Normalment comencen entre mitja i dues hores despr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE_DIA_D_Q_ACCIÓ_DE_GRÀCIES (1)
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades. Alguns llibres d’estil poden suggerir solucions diferents en alguns casos.
Suggeriments: Dia d'Acció de Gràcies
...x un xef amb aquest ID per %s Anònim Dia d'acció de gràcies Nadal Any nou Primavera Estiu Tard...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...uesta unitat %s fa més d'un any fa %d mes fa %d mesos fa %d dia fa %d dies ar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URL
...rtal d'escriptori necessari per a obrir URL's des d'un entorn Flatpak. Instal·leu xd...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/recipes.master.ca.po-translated-only.po:1435(#260)
# Source: /recipes.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/gr-cuisine.c:46
msgid "Chinese"
msgstr "Xinesa"
[note] rule [id=iso_639-Chinese] ==> El nom de llengua «Chinese» es tradueix per «xinès».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/recipes.master.ca.po-translated-only.po:1445(#262)
# Source: /recipes.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/gr-cuisine.c:48
msgid "Italian"
msgstr "Italiana"
[note] rule [id=iso_639-Italian] ==> El nom de llengua «Italian» es tradueix per «italià».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/recipes.master.ca.po-translated-only.po:1450(#263)
# Source: /recipes.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/gr-cuisine.c:49
msgid "French"
msgstr "Francesa"
[note] rule [id=iso_639-French] ==> El nom de llengua «French» es tradueix per «francès».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/recipes.master.ca.po-translated-only.po:1884(#318)
# Source: /recipes.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/gr-edit-page.c:616
msgctxt "second abbreviation"
msgid "s"
msgstr "s."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/recipes.master.ca.po-translated-only.po:2985(#506)
# Source: /recipes.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/gr-utils.c:386
msgid "Could not connect to the session bus from inside the Flatpak sandbox."
msgstr "No s'ha pogut connectar al bus de sessió des de l'entorn de Flatpak."
[note] rule [id=t-sc-sandbox] ==> «Sandbox» ho traduïm com a «entorn de proves» o «espai aïllat» segons el context.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/recipes.master.ca.po-translated-only.po:3008(#510)
# Source: /recipes.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/gr-utils.c:412
msgid ""
"Missing the desktop portal needed to open files from inside a Flatpak sandbox"
"."
msgstr ""
"Falta el portal d'escriptori necessari per a obrir fitxers des de dins d'un "
"entorn Flatpak."
[note] rule [id=t-sc-sandbox] ==> «Sandbox» ho traduïm com a «entorn de proves» o «espai aïllat» segons el context.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/recipes.master.ca.po-translated-only.po:3017(#511)
# Source: /recipes.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/gr-utils.c:414
msgid ""
"Missing the desktop portal needed to print from inside a Flatpak sandbox."
msgstr ""
"Falta el portal d'escriptori necessari per a imprimir des de dins d'un "
"entorn Flatpak."
[note] rule [id=t-sc-sandbox] ==> «Sandbox» ho traduïm com a «entorn de proves» o «espai aïllat» segons el context.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/recipes.master.ca.po-translated-only.po:3025(#512)
# Source: /recipes.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/gr-utils.c:416
msgid ""
"Missing the desktop portal needed to open URLs from inside a Flatpak sandbox."
msgstr ""
"Falta el portal d'escriptori necessari per a obrir URL's des d'un entorn "
"Flatpak."
[note] rule [id=t-sc-sandbox] ==> «Sandbox» ho traduïm com a «entorn de proves» o «espai aïllat» segons el context.
----------------------------------------
===== Rules detected 8 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/rhythmbox.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (68)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: dap, debugpy, decodebin, giostreamsink, nvim, ogg, playbin, rhythmbox, vimspector, winpdb,
Primera lletra majúscula: Adapteral, Audioscrobbler, Grilo, Jetlyrics, Jlyric, Magnatune, Mallach, Musicbrainz, Preamplificació, Rhythmbox, Rhytmbox, Shoutcast, Vala, Vilches,
En anglès: Adapter, Audio, Debug, Empathy, album, artist, help, shell,
Lletra solta: j, n,
Tot majúscules: DAAP, DLNA, GTK, IM, LIRC, MPRIS, MTP, VBR,
CamelCase: GStreamer, ListenBrainz, ReplayGain, TerraBrasil,
Amb dígit: 02f, MediaServer2,
Amb símbol: %02d, %1$s, %2$s, %H, %M, %Y, %a, %at, %b, %d, %f, %i, %ld, %lu, %s, %ta, %td, %te, %tt, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PODCAST (19)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Pòdcast
...ol·lecció de música Audio;Cançó;MP3;CD;Podcast;MTP;iPod;Llista de reproducció;Last.fm;...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...: Llengua: Copyright: Detalls Canal podcast nou... Actualitza tots els canals Act...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...za tots els canals Actualitza el canal podcast Suprimeix el canal de podcast Propiet...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...el canal podcast Suprimeix el canal de podcast Propietats Baixa l'episodi Cancel·la...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...nous Baixades noves S'està baixant el podcast S'ha produït un error en baixar el pod...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...ast S'ha produït un error en baixar el podcast S'ha finalitzat la baixada del podcast...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...podcast S'ha finalitzat la baixada del podcast Hi ha un error al podcast S'ha produï...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
... baixada del podcast Hi ha un error al podcast S'ha produït un problema en afegir aqu...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...ha produït un problema en afegir aquest podcast: %s. Comproveu l'URL: %s %s. Voleu afe...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...l'URL: %s %s. Voleu afegir el canal de podcast igualment? Hi ha actualitzacions dispo...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...Sembla que l'URL «%s» no és un canal de podcast. Pot ser que l'URL sigui incorrecte, o ...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...issora de ràdio. Si això és un canal de podcast, suprimiu l'emissora de ràdio. Podcast...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Pòdcast
...podcast, suprimiu l'emissora de ràdio. Podcast No s'han pogut analitzar els contingut...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
... No baixat Voleu suprimir el canal del podcast i els fitxers baixats? Si trieu suprim...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...està esperant S'ha produït un error al podcast Voleu suprimir l'episodi del podcast i...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...l podcast Voleu suprimir l'episodi del podcast i el fitxer baixat? Suprimeix només l'...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...rca tots els camps Cerca els canals de podcast Cerca episodis de podcast Mostra la v...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...ls canals de podcast Cerca episodis de podcast Mostra la versió del programa No inic...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...nat cap música, llista de reproducció o podcast per a transferir a aquest dispositiu. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (14)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5 $
...bre (10) Novembre (11) Desembre (12) 5$ EUA 6$ EUA 7$ EUA 8$ EUA (típic) 9$...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 6 $
... Novembre (11) Desembre (12) 5$ EUA 6$ EUA 7$ EUA 8$ EUA (típic) 9$ EUA 10...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 7 $
...re (11) Desembre (12) 5$ EUA 6$ EUA 7$ EUA 8$ EUA (típic) 9$ EUA 10$ EUA (m...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 8 $
... Desembre (12) 5$ EUA 6$ EUA 7$ EUA 8$ EUA (típic) 9$ EUA 10$ EUA (més que l...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 9 $
...5$ EUA 6$ EUA 7$ EUA 8$ EUA (típic) 9$ EUA 10$ EUA (més que la mitjana) 11$ ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 $
...6$ EUA 7$ EUA 8$ EUA (típic) 9$ EUA 10$ EUA (més que la mitjana) 11$ EUA 12$ ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 11 $
... 9$ EUA 10$ EUA (més que la mitjana) 11$ EUA 12$ EUA (generós) 13$ EUA 14$ EU...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 12 $
... 10$ EUA (més que la mitjana) 11$ EUA 12$ EUA (generós) 13$ EUA 14$ EUA 15$ EU...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 13 $
...a mitjana) 11$ EUA 12$ EUA (generós) 13$ EUA 14$ EUA 15$ EUA (MOLT generós) 1...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 14 $
...) 11$ EUA 12$ EUA (generós) 13$ EUA 14$ EUA 15$ EUA (MOLT generós) 16$ EUA 1...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 15 $
...A 12$ EUA (generós) 13$ EUA 14$ EUA 15$ EUA (MOLT generós) 16$ EUA 17$ EUA 1...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 16 $
...$ EUA 14$ EUA 15$ EUA (MOLT generós) 16$ EUA 17$ EUA 18$ EUA (t'estimem) Ogg ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 17 $
...$ EUA 15$ EUA (MOLT generós) 16$ EUA 17$ EUA 18$ EUA (t'estimem) Ogg Vorbis F...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 18 $
...$ EUA (MOLT generós) 16$ EUA 17$ EUA 18$ EUA (t'estimem) Ogg Vorbis FLAC WAV ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (14)
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els EUA
... (10) Novembre (11) Desembre (12) 5$ EUA 6$ EUA 7$ EUA 8$ EUA (típic) 9$ EUA...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els EUA
...ovembre (11) Desembre (12) 5$ EUA 6$ EUA 7$ EUA 8$ EUA (típic) 9$ EUA 10$ EU...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els EUA
...(11) Desembre (12) 5$ EUA 6$ EUA 7$ EUA 8$ EUA (típic) 9$ EUA 10$ EUA (més q...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els EUA
...sembre (12) 5$ EUA 6$ EUA 7$ EUA 8$ EUA (típic) 9$ EUA 10$ EUA (més que la mi...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els EUA
...EUA 6$ EUA 7$ EUA 8$ EUA (típic) 9$ EUA 10$ EUA (més que la mitjana) 11$ EUA ...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els EUA
...UA 7$ EUA 8$ EUA (típic) 9$ EUA 10$ EUA (més que la mitjana) 11$ EUA 12$ EUA ...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els EUA
... EUA 10$ EUA (més que la mitjana) 11$ EUA 12$ EUA (generós) 13$ EUA 14$ EUA 1...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els EUA
... EUA (més que la mitjana) 11$ EUA 12$ EUA (generós) 13$ EUA 14$ EUA 15$ EUA (M...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els EUA
...tjana) 11$ EUA 12$ EUA (generós) 13$ EUA 14$ EUA 15$ EUA (MOLT generós) 16$ E...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els EUA
...1$ EUA 12$ EUA (generós) 13$ EUA 14$ EUA 15$ EUA (MOLT generós) 16$ EUA 17$ E...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els EUA
...2$ EUA (generós) 13$ EUA 14$ EUA 15$ EUA (MOLT generós) 16$ EUA 17$ EUA 18$ E...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els EUA
...A 14$ EUA 15$ EUA (MOLT generós) 16$ EUA 17$ EUA 18$ EUA (t'estimem) Ogg Vorb...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els EUA
...A 15$ EUA (MOLT generós) 16$ EUA 17$ EUA 18$ EUA (t'estimem) Ogg Vorbis FLAC ...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els EUA
...A (MOLT generós) 16$ EUA 17$ EUA 18$ EUA (t'estimem) Ogg Vorbis FLAC WAV VBR...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PODCASTS (10)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...compatible amb la compartició en xarxa, podcasts, flux de ràdio, dispositius de música p...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
... Llista de reproducció Cerca si hi ha podcasts a la botiga de l'iTunes, o introduïu l'...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...iTunes, o introduïu l'URL d'un canal de podcasts. Subscriviu-vos a podcasts per a baixar...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...'un canal de podcasts. Subscriviu-vos a podcasts per a baixar-vos els episodis nous quan...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
... Cada setmana Manualment Baixades de podcasts Comprova si hi ha episodis nous: Ubic...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...xades: Seleccioneu una carpeta per als podcasts Canal: Data: Puntuació: Compte de r...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Pòdcasts
... escoltant música... ♫ Nom de l'iPod: Podcasts: Node del dispositiu: Punt de muntatg...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Pòdcasts
... No s'ha pogut inicialitzar l'iPod nou Podcasts Ràdio per Internet Suport per a emetr...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...xió de la xarxa. No s'han pogut cercar podcasts. Comproveu la connexió de la xarxa. Tí...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...úsica, les llistes de reproducció i els podcasts seleccionats. Paràmetres de sincronitz...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...'Empathy i el Pidgin) ♫ %(artist)s - %(title)s ♫ ♫ %(artist)s - %(album)s ♫ ♫ %(al...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...ist)s - %(album)s ♫ ♫ %(album)s ♫ ♫ %(title)s ♫ ♫ S'està escoltant música... ♫ No...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_PRONOMINALS (1)
Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement hi sobra el pronom.
Suggeriments: baixar
...dcasts. Subscriviu-vos a podcasts per a baixar-vos els episodis nous quan es publiquin. S...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «remots» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: remota
...ca a la xarxa local Compartició Cerca remots tàctils Comparteix la meva música Nom...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_NO_APOSTROFA (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el rpdb2; la rpdb2
...ins que us hi connecteu amb el winpdb o l'rpdb2. Si no heu establert una contrasenya de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... pausa Cercat a %s S'està reproduint: %s %s Estat de reproducció desconegut: %s E...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/rhythmbox.master.ca.po-translated-only.po:1161(#201)
# Source: /rhythmbox.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#: lib/rb-cut-and-paste-code.c:143
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%d %b %H:%M"
[note] rule [id=libc-day-min] ==> «%d» mostra el dia del mes amb un 0 endavant pels dies amb només un dígit, per exemple, «01 de febr.». Cal usar «%-d» perquè es mostri «1 de febr.»
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/rhythmbox.master.ca.po-translated-only.po:1168(#202)
# Source: /rhythmbox.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#: lib/rb-cut-and-paste-code.c:148
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b de %Y"
[note] rule [id=libc-day-min] ==> «%d» mostra el dia del mes amb un 0 endavant pels dies amb només un dígit, per exemple, «01 de febr.». Cal usar «%-d» perquè es mostri «1 de febr.»
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/seahorse.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (26)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: autosignatura, openssh, subclau,
Primera lletra majúscula: Monés, Seahose, Subclau, Subclaus,
En anglès: GnuPG, Seahorse, Telepathy, id, name, trusted, type, validity,
En francès: DER, RSA,
Tot majúscules: CN, DSA, LDAP, PEM, UID,
CamelCase: ElGamal,
Amb símbol: %d, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :
...nador: El nom o l'adreça del servidor. : El port des d'on accedir al servidor. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URI
...al. Els anells de claus escollits Els URIs dels anells de claus escollits a la sub...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: gran. Es; gran es
...'anell de claus La fotografia és massa gran Es recomana que la mida de la fotografia s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a les Contrasenyes; a la Contrasenya
...ncies Ajuda Dreceres de teclat Quant al Contrasenyes i claus Filtra elements: Mostra els p...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/shotwell.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (45)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: flickr, geoetiquetatge, picasa, piwigo, ppi, tumblr, youtube,
Primera lletra majúscula: Jens, Piwigo, Shotwell, Youtube,
En anglès: Electronics, PM, PROFILE, Photos, RAW, create, help, profile, start,
Tot majúscules: BJA, BMP, GTK, HEIF,
CamelCase: OAuth, TumblrPublisher,
Amb dígit: 1f, Gallery3, gallery3,
Amb símbol: %I, %M, %S, %Y, %a, %b, %d, %d%%, %lld, %llu, %m, %p, %s, Any%sMes, Any%sMes%sDia, v2.1,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (4)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en ajustar
Més informació
...s originals de les fotografies Cert si a l'ajustar la data/hora de les fotografies, els fi...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en iniciar
Més informació
...iàleg de benvinguda a l'inici Cert si, a l'iniciar-se, s'ha de mostrar un diàleg de benvin...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...comentari desactivat No pugi etiquetes al pujar a Piwigo Si les imatges que puge...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...dor remot de Piwigo no pugeu etiquetes al pujar a Piwigo Si les imatges que puge...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUBLIC (3)
Missatge: Si és un adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘publicar’.
Suggeriments: Pública
... Millora Publica a diversos llocs web Publica Cerqueu una imatge escrivint text que ...
Missatge: Si és un adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘publicar’.
Suggeriments: Pública
...a abans de la càrrega Tanca la sessió Publica Copyright 2016 Software Freedom Conser...
Missatge: Si és un adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘publicar’.
Suggeriments: Pública
... duplicat de la fotografia Imprimeix… Publica… Edita el títol Edita el comentari A...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (3)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: connectar; contacte; connectat; cuneta; connata
... esteu connectat al Flickr. Feu clic a connecta per a connectar-vos al Flickr en el nav...
Missatge: Combinació impossible de preposició, pronom i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: Pro què; Que
...de pujada. El vostre compte del Flickr Pro us permet pujades il·limitades. Heu puj...
Missatge: Combinació impossible de preposició, pronom i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: Pro què; Que
... un fitxer El vostre compte del Flickr Pro us permet pujades il·limitades. Heu puj...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENYALAR (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyala» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyala
...ta i l'hora Afegeix etiquetes Cerca… Senyala Treu el senyalador Modifica les cares...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: assenyalat
...cions internes modificacions externes senyalat sense senyalar i superior només i i...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalar» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: assenyalar
...modificacions externes senyalat sense senyalar i superior només i inferior està de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (2)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...quan s'imprimeix, fals en cas contrari tipus de lletra dels títols El nom del tipus de lletra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ri tipus de lletra dels títols El nom del tipus de lletra que s'utilitza per als títols de les im...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (2)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». «Pròpia» és correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació
...vacitat dels serveis en línia Per a la pròpia política de privadesa de Google, consul...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». «Pròpia» és correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació
...vacitat dels serveis en línia. Per a la pròpia política de privadesa de Google, consul...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...e+ (2048 x 1536 píxels) Mida original Actualment esteu connectat al Google Photos com a ...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...continuar amb la publicació a Youtube. Actualment esteu connectat al YouTube com a %s. P...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CLASSIFICARSE_PER_A (1)
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per al
... totes les imatges s'han de classificar al mateix temps modifica els fitxers orig...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
... Refés Visualitza Pantalla completa Amplia Redueix Ajusta a l'amplada de la pàgi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...%sMes%sDia Any%sMes Any%sMes-Dia Any-Mes-Dia Personalitza Patró no vàlid %d%%...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/shotwell.master.ca.po-translated-only.po:2494(#392)
# Source: /shotwell.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#. Abbrevation for "inch"
#: data/ui/printing_widget.ui:85
msgid "in."
msgstr "polzades"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/shotwell.master.ca.po-translated-only.po:5520(#855)
# Source: /shotwell.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/editing_tools/CropTool.vala:185 src/Printing.vala:800
msgid "4 × 6 in."
msgstr "4 × 6 polzades"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/shotwell.master.ca.po-translated-only.po:5525(#856)
# Source: /shotwell.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/editing_tools/CropTool.vala:186 src/Printing.vala:803
msgid "5 × 7 in."
msgstr "5 × 7 polzades"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/shotwell.master.ca.po-translated-only.po:5530(#857)
# Source: /shotwell.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/editing_tools/CropTool.vala:187 src/Printing.vala:806
msgid "8 × 10 in."
msgstr "8 × 10 polzades"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/shotwell.master.ca.po-translated-only.po:5540(#859)
# Source: /shotwell.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/editing_tools/CropTool.vala:189 src/Printing.vala:809
msgid "11 × 14 in."
msgstr "11 × 14 polzades"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/shotwell.master.ca.po-translated-only.po:5550(#861)
# Source: /shotwell.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/editing_tools/CropTool.vala:191 src/Printing.vala:812
msgid "16 × 20 in."
msgstr "16 × 20 polzades"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/sound-juicer.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (41)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: cdrom, dev, ediciópersonal, encanviar, onpersoneditchanged, orq,
Primera lletra majúscula: Mallach,
En anglès: album, arr, composer,
CamelCase: GStreamer,
Amb dígit: d02p06,
Amb símbol: %0.1fx, %02d, %aA, %aC, %aP, %aS, %aT, %aa, %ac, %ap, %as, %at, %ay, %d, %dN, %dn, %s, %tA, %tC, %tN, %tP, %tS, %tT, %ta, %tc, %tn, %tp, %ts, %tt,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERMETENT (1)
Missatge: Podeu millorar la redacció usant una altra expressió.
Suggeriments: cosa que permet; i això permet; que permet
... les pistes d'àudio directament del CD, permetent la previsualització del CD abans d'extr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_N (1)
Missatge: En l’abreviatura de ‘números’ no s’escriu el plural.
Suggeriments: Núm.
...allach Gil Forcada Núm. de catàleg: Núms. de catàleg: Publicat a %s, el %d, a %s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_DANÇAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Danse
...uda Ambient Blues Clàssica Country Dance Electrònica Folk Funk Jazz Llatí ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/swell-foop.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Mallach, Yu,
En anglès: Sophia,
Amb símbol: %d, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...rton Jordi Vila Jordi Mallach Xavier Conde Jesús Corrius Josep Puigdemont David...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/tali.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: yahtzee,
Primera lletra majúscula: Mallach,
En anglès: Flush,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (12)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 s
...ícil Tipus de joc Noms dels jugadors 1s [1s totals] 2s [2s totals] 3s [3s tot...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 s
... Tipus de joc Noms dels jugadors 1s [1s totals] 2s [2s totals] 3s [3s totals]...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 s
...oc Noms dels jugadors 1s [1s totals] 2s [2s totals] 3s [3s totals] 4s [4s tot...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 s
...Noms dels jugadors 1s [1s totals] 2s [2s totals] 3s [3s totals] 4s [4s totals]...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 s
...gadors 1s [1s totals] 2s [2s totals] 3s [3s totals] 4s [4s totals] 5s [5s tot...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 s
...rs 1s [1s totals] 2s [2s totals] 3s [3s totals] 4s [4s totals] 5s [5s totals]...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 4 s
...otals] 2s [2s totals] 3s [3s totals] 4s [4s totals] 5s [5s totals] 6s [6s tot...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 4 s
...s] 2s [2s totals] 3s [3s totals] 4s [4s totals] 5s [5s totals] 6s [6s totals]...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5 s
...otals] 3s [3s totals] 4s [4s totals] 5s [5s totals] 6s [6s totals] 3 d'iguals...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5 s
...s] 3s [3s totals] 4s [4s totals] 5s [5s totals] 6s [6s totals] 3 d'iguals [to...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 6 s
...otals] 4s [4s totals] 5s [5s totals] 6s [6s totals] 3 d'iguals [total] 4 d'ig...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 6 s
...s] 4s [4s totals] 5s [5s totals] 6s [6s totals] 3 d'iguals [total] 4 d'iguals...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Alí; Mali; Bali; Tal·li; Talí; Tal·lí; Tele; Tall; Tesi; Dalí
...es Dreceres de teclat Ajuda Quant al Tali Ja s'ha fet servir. On ho voleu posar?...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...ers. Jordi Vila Jordi Mallach Xavier Conde Jesús Corrius Josep Puigdemont David...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-extras/tali.master.ca.po-translated-only.po:512(#86)
# Source: /tali.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-extras'
#: src/yahtzee.c:95 src/yahtzee.c:120 src/yahtzee.c:522
msgid "Large Straight [40]"
msgstr "Escala llarga [40]"
[note] rule [id=ff-large] ==> «Large» es tradueix per «Gran», no per «Llarg» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/telegnome.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: autopaginador,
CamelCase: TeleGNOME,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/template-glib.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/vocalis.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Vorbis,
Amb símbol: %d,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 s
...meix l'enregistrament Suprimeix Cerca 10s cap enrere Reprodueix Fes una pausa ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 s
...produeix Fes una pausa Cerca endavant 10s Exporta Canvia el nom Desa Enregist...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (2)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
... fa %d setmana fa %d setmanes Darrer mes fa %d mes fa %d mesos Darrer any fa...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...mana fa %d setmanes Darrer mes fa %d mes fa %d mesos Darrer any fa %d any fa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (1)
Missatge: Llenguatge col·loquial. Té diferents significats segons el context: «bufó» (com a adjectiu), «granota» (vestit de feina), «síndrome d’abstinència». Inadmissible amb el sentit de «mico».
Suggeriments: Bufó; Granota; Síndrome d'abstinència; Mico; Bonic; Graciós; Mona; Simi; Monofònic; Monofònica
Més informació
...pus FLAC MP3 Canal d'àudio Estèreo Mono Dreceres de teclat Pau Iranzo Enreg...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/xdg-user-dirs-gtk.master.ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-extras/zenity.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (16)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: html, radiolist, zenity,
Primera lletra majúscula: Pango, Zenity,
En anglès: attach, help, hint, icon, percentage,
CamelCase: WebView,
Amb dígit: PATRÓ1, PATRÓ2,
Amb símbol: %02lu, %lu, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: MÉS
...i DIA Estableix el mes del calendari MES Estableix l'any del calendari ANY Es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...t informatiu Obre un fitxer Estableix el tipus de lletra del text Habilita una casella de selec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIDAR (1)
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: amid
...l valor està fora de l'abast. Avís: --mid-search està abandonat i s'eliminarà en ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CHECKLIST (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: llista de control
... de columnes per al diàleg de llista (--checklist i --radiolist en requereixen dos com a ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-infrastructure-doc/library-web-help.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Amaya, Galeon, Iceweasel,
En anglès: Epiphany, Lynx, Navigator, tarball, tarballs,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_SENSEACCENT (1)
Missatge: Quan és pronom, no s’accentua.
Suggeriments: si
Més informació
...a pàgines web i recollir les pàgines en sí. Un cop realitzada aquesta tasca, trame...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acomplerta; acomplida; executada; duta a terme; feta
Més informació
...eb i recollir les pàgines en sí. Un cop realitzada aquesta tasca, trameten la pàgina a l'u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTACTAR_CONTRACTAR (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: contactar amb; contractar
...ica manera de solucionar això passa per contactar el proveïdor d'Internet i demanar-li qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OPERA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Òpera»? «Opera» (sense accent) pot ser el nom d’un navegador d’internet, una paraula en un altre idioma, o una forma del verb ‘operar’.
Suggeriments: Òpera
...tscape Lynx Amaya Internet Explorer Opera Safari Quant a les traduccions Comen...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-infrastructure/apps-for-gnome.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: versionname,
Primera lletra majúscula: Flathub,
En anglès: Circle,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...a versió { versionname } publicada el { date }. Vegeu com podeu contactar amb el pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...ia per a aquesta aplicació. Lloc web [Mes de l'Orgull de la Discapacitat](https:/...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'LGBT
Més informació
...anderesdel%27orgulltransg%C3%A8nere) i [la LGBT](https://ca.wikipedia.org/wiki/BanderaL...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'«Apps
...T). compte del {} © Els contribuïdors de «Apps pel GNOME»
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-infrastructure/damned-lies.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (182)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: ach, af, az, bg, bn, br, cak, categname, cmd, colord, cy, dsb, eo, fy, gbrainy, gd, gl, gn, gsettings, gu, gz, hsb, hu, humanlevel, intltool, jekaví, kab, kk, lang, langlocale, langname, lastlogin, lij, lt, makefile, mk, mr, nb, newstate, nn, pogrep, sk, sl, sv, sw, teamname, uk, uz, xdg, xh, xz, zu,
Primera lletra majúscula: Acholi, Avahi, Chronojump, Collao, Cresnar, Divehi, Dzongkha, Geyes, Gnumeric, Igbo, Karbi, Kikongo, Kinyarwanda, Librem, Luganda, Maithili, Ndebele, Netspeed, Shan, Shavià, Sotho, Vertimus, Wayuunaiki, Xapian,
En anglès: Cuzco, Damned, Directory, Discourse, IPA, IRC, Mallard, Marathi, OSes, Oriya, Planet, Purism, Sindhi, Toolkit, Translate, an, analysis, branch, checks, count, cs, domain, ff, fr, functions, height, hr, id, it, kn, language, name, percentage, python, reduced, rm, role, site, skip, sq, team, the, tr, translators, update, username, width,
En castellà: Ido, ar, bs, fu, ka, planilla,
En francès: ko, nl, ru, th,
Lletra solta: d,
Tot majúscules: DOCLINGUAS, FDL, GTK, GTP, LINGUAS, PKCS, POTFILES, README, SPDX, UCP, UEFI, XMPP,
CamelCase: AppStream, GStreamer, JabbR, MessageBuffer, PolicyKit, WebKitGTK, bnBD, bnIN, enGB, enUS, enZA, esAR, esCL, esES, esMX, frCA, fyNL, gaIE, guIN, hiIN, hyAM, nbNO, nnNO, paIN, ptBR, ptPT, srME, svSE, zhCN, zhTW,
Amb dígit: bz2, es419, i18n, l10n,
Amb símbol: %s, s%%,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (46)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar
...a i la manipulació del compte d'usuari. Per enviar la vostra traducció, creeu una petició...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...web https://apps.gnome.org/. Utilitats per generar, mantenir i accedir a la base de dades ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
... proporciona objectes i mètodes d'ajuda per llegir i escriure metadades d'AppStream. Per e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar
...legir i escriure metadades d'AppStream. Per enviar la traducció, crea una sol·licitud d'ex...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar
...s del conjunt de protocols mDNS/DNS-SD. Per enviar la vostra traducció creeu una sol·licit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...l·lació i generació de perfils de color per gestionar amb precisió els dispositius d'entrada ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...sortida de color. Ajudant de PolicyKit per configurar CUPS amb privilegis detallats. Les tra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar
...i entorn de proves d'aplicacions Linux. Per enviar la vostra traducció, creu una sol·licit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...sol·licitud d'entrada. Servei de D-Bus per accedir als lectors d'empremtes digitals. Un d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...'empremtes digitals. Un dimoni senzill per permetre una sessió per actualitzar el microprog...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar
... dimoni senzill per permetre una sessió per actualitzar el microprogramari UEFI. Mireu la wiki...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...el microprogramari UEFI. Mireu la wiki per trobar recomanacions per traduir gbrainy. glo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir
... Mireu la wiki per trobar recomanacions per traduir gbrainy. glom és una aplicació de base...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a facilitar
...n del mòdul gsettings-desktop-schemas. Per facilitar-ne la localització, s'ha habilitat una ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comunicar
... GStreamer. API d'alt nivell unificada per comunicar-se amb mòdems de banda ampla mòbils. Pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar
...ar-se amb mòdems de banda ampla mòbils. Per enviar la vostra traducció, creeu una petició...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar
...xions de xarxa i aplicacions d'usuari. Per enviar la vostra traducció, creeu una petició ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar
...nsumidors múltiples. Sistema dissenyat per facilitar la instal·lació i actualització fàcil d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar
...r. Gràfics de processament multimèdia. Per enviar la traducció, creeu una sol·licitud de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar
.... Portal d'integració de l'escriptori. Per enviar la vostra traducció, creeu una sol·lici...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar
...mplementació GTK de xdg-desktop-portal. Per enviar la vostra traducció, creeu una sol·lici...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
... creeu una sol·licitud d'entrada. Eina per gestionar els directoris de l'usuari «ben conegut...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir
...terfície d'usuari (red.) Traduït/difús/per traduir Tots els mòduls Llengües del GNOME I...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
...GNOME. Aneu a les pàgines de cada mòdul per saber on heu d'enviar les traduccions. Baixa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar
...s'ha completat el vostre registre a %s. Per activar el compte feu clic a l'enllaç de sota, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
...a des d'on es gestionen les traduccions per saber com podeu enviar-les. Pes Per a aques...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar
...isculpeu! No hi ha ubicacions conegudes per informar dels errors d'aquest mòdul. Mostra els...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...neu una versió o un conjunt de versions per obtenir-ne més informació: Versions antigues ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...dor actualment. Consulteu the GTP Wiki per obtenir més informació sobre la coordinació. D...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
... aquesta llengua. Vegeu el Wiki del GTP per obtenir més informació sobre el procés de creac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...GNOME Seleccioneu un equip d'aquí sota per obtenir-ne més informació: Tots els equips Ar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
... sota i us hi enviarem les instruccions per establir-ne una de nova. Reinicia la meva contr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...om a %(username)s. Podeu registrar-vos per obtenir un compte en aquest lloc. Només us serv...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...breu un correu electrònic amb un enllaç per poder activar el compte. %(name)s (falta el ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dur
...basada en testimonis. Cal un comentari per dur a terme a aquesta acció. Cal un coment...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dur
...ta acció. Cal un comentari o un fitxer per dur a terme aquesta acció. Cal un fitxer p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dur
...r a terme aquesta acció. Cal un fitxer per dur a terme aquesta acció. No pugeu un fit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a revisar
...stà traduint S'està revisant Revisat Per revisar Per pujar S'està pujant Pujat Escri...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a pujar
... S'està revisant Revisat Per revisar Per pujar S'està pujant Pujat Escriptura d'un ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir
...jat Escriptura d'un comentari Reserva per traduir Pujada de la traducció nova Reserva p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revisar
...r Pujada de la traducció nova Reserva per revisar Pujada de la traducció revisada A pun...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pujar
...Pujada de la traducció revisada A punt per pujar Envia al repositori Reserva per pujar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pujar
...per pujar Envia al repositori Reserva per pujar Informació de la pujada Cal revisar l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...ng)s Últim fitxer POT Sense fitxer PO per comprovar El fitxer PO està bé! AVÍS: Aquest fi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar
... Aquest fitxer NO és adequat com a base per completar aquesta traducció. Conté marques HTML p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ressaltar
...r aquesta traducció. Conté marques HTML per ressaltar parts diferencials de cadenes canviades...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (8)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: filtri; filtro; filtra; filtres; filtrar; filtrat; filtren; filtrem; filaré; filtreu
...mbina filtre decora filtre distorsió filtre detecció de vores filtre millora filt...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...tornar a generar el fitxer POT per al %(file)s: %(cmd)s %(output)s No s'han trobat ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...ngua a la variable %(var)s del fitxer %(file)s. No se sap on cercar la variable LIN...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
... %(count)s missatges actualitzat el %(date)s Y-m-d g:i a O %(count)s paraula %(...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...ositori Fitxer pujat per %(name)s el %(date)s L'estat nou del %(module)s — %(branc...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
...%(name)s el %(date)s L'estat nou del %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
...ntari S'ha escrit un comentari nou a %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...er POT. Fitxer pujat per %(name)s el %(date)s Últim fitxer pujat per al %(lang)s ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PO (8)
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
...entifier»: a la capçalera dels fitxers .po. La construcció es trencarà si falta. ...
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
... d’anàlisi de Gnumeric es pot trobar al po/README.analysis fitxer i po-functions/...
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
... trobar al po/README.analysis fitxer i po-functions/README.translators té informa...
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
...el GNOME Tanca Error: Ajuda Fitxers po reduïts El Damned Lies pot filtrar les...
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
...ep del Translate Toolkit. Si un fitxer po o una capçalera de taula conté «(red.)»...
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
...a publicació Fitxer Pugeu un fitxer .po, .gz, .bz2, .xz o .png Envia un correu...
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
...s es permeten els fitxers amb extensió .po, .gz, .bz2, .xz or .png. Acció no vàli...
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
...aducció. Diferències entre els fitxers po ← Torna a les accions Nota: ambdós fi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (6)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: pl.
...ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, pl, ptBR, ptPT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: sr.
...nl, no, pl, ptBR, ptPT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zhCN, ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: pl.
...ko, lt, lv, me, mk, ms, nb, nl, nn, pa, pl, ptBR, ptPT, ro, ru, sk, sr, srME, sv, ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: sr.
...nl, nn, pa, pl, ptBR, ptPT, ro, ru, sk, sr, srME, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, uz, ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: pl.
..., ml, mr, ms, nbNO, nl, nnNO, or, paIN, pl, ptBR, ptPT, rm, ro, ru, si, sk, sl, so...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: sr.
... ptPT, rm, ro, ru, si, sk, sl, son, sq, sr, svSE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (4)
Missatge: Pronom feble solt.
...es, es419, et, fa, fi, fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml...
Missatge: Pronom feble solt.
...419, es, fi, fil, frCA, fr, fy, gd, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kk, ko, lt, lv, me...
Missatge: Pronom feble solt.
...hi, hr, hu, id, it, ja, kk, ko, lt, lv, me, mk, ms, nb, nl, nn, pa, pl, ptBR, ptPT...
Missatge: Pronom feble solt.
...enUS, enZA, eo, esAR, esCL, esES, esMX, et, eu, fa, ff, fi, fr, fyNL, gaIE, gd, gl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (4)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...nidor del mòdul. Llengua %(langname)s (%(langlocale)s) %(count)s missatge %(c...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...el %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) és ara «%(newstate)s». H...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... a %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s). Cadenes: Paraules: Res...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... comprovació de qualitat Comprovacions (%(checks)s) pel filtre PO Traducció del...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «de»? El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: de; donà
...mium/Vivaldi: ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en, enGB, enUS, es, es419, et,...
Missatge: ¿Volíeu dir «de»? El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: de; donà
...t d'Opera: af, az, be, bg, bn, ca, cs, da, de, el, enGB, enUS, es419, es, fi, fil...
Missatge: ¿Volíeu dir «de»? El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: de; donà
...g, bnBD, bnIN, br, bs, ca, cak, cs, cy, da, de, dsb, el, en, enGB, enUS, enZA, eo,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (3)
Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
...US, es, es419, et, fa, fi, fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv...
Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
..., es419, es, fi, fil, frCA, fr, fy, gd, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kk, ko, lt, lv...
Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
..., fi, fr, fyNL, gaIE, gd, gl, gn, guIN, he, hiIN, hr, hsb, hu, hyAM, id, is, it, j...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (3)
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
..., ptPT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zhCN, zhTW Suport d'O...
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
...ptPT, ro, ru, sk, sr, srME, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, zhCN, zhTW, zu Su...
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
... ru, si, sk, sl, son, sq, sr, svSE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zhCN, zhTW Hi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...bn, ca, cs, da, de, el, en, enGB, enUS, es, es419, et, fa, fi, fil, fr, gu, he, hi...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... ca, cs, da, de, el, enGB, enUS, es419, es, fi, fil, frCA, fr, fy, gd, he, hi, hr,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_RED (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: xarxa
... d'usuari Gràfic Interfície d'usuari (red.) Traduït/difús/per traduir Tots els ...
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: xarxa
...xer po o una capçalera de taula conté «(red.)» o «(reduced)», vol dir que els fitxe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb
...e Google Chrome/Chromium/Vivaldi: ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en, enGB, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNNE_COMMA_PRONOMFEBLE (1)
Missatge: La coma és probablement incorrecta entre pronom i verb.
Suggeriments: et
... da, de, el, en, enGB, enUS, es, es419, et, fa, fi, fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OPERA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Òpera»? «Opera» (sense accent) pot ser el nom d’un navegador d’internet o una paraula en un altre idioma.
Suggeriments: Òpera
...e, th, tr, uk, vi, zhCN, zhTW Suport d'Opera: af, az, be, bg, bn, ca, cs, da, de, e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)
Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra. Escriviu «bé» (adverbi) o «ve» (del v. ‘venir’).
Suggeriments: bé; ve
Més informació
...i, zhCN, zhTW Suport d'Opera: af, az, be, bg, bn, ca, cs, da, de, el, enGB, enUS...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IS_SI (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «si»?
Suggeriments: si
... guIN, he, hiIN, hr, hsb, hu, hyAM, id, is, it, ja, ka, kab, kk, km, kn, ko, lij, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMBACCENT (1)
Missatge: S’accentua quan és una afirmació.
Suggeriments: sí
..., or, paIN, pl, ptBR, ptPT, rm, ro, ru, si, sk, sl, son, sq, sr, svSE, ta, te, th,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...pl, ptBR, ptPT, rm, ro, ru, si, sk, sl, son, sq, sr, svSE, ta, te, th, tr, uk, uz, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PROXY (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
... POSIX OSes, el que significa que és un proxy per a les vostres aplicacions de so. S...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ud d'entrada. Implementació GTK de xdg-desktop-portal. Per enviar la vostra traducció,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...s d'aquesta versió no són al repositori Git del GNOME. Aneu a les pàgines de cada m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de l10n
Més informació
...ul. Mostra els errors actuals d'i18n i d'l10n Informeu d'una errada Branques: Nave...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: S_APOSTROF (1)
Missatge: Hi falta un apòstrof.
Suggeriments: s'ha
... vostre rol a l'equip %(team)s a %(site)s ha estat configurat com «%(role)s» Presen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...l GNOME Surt de l'equip Afegeix-m'hi Actualment no hi ha cap equip establert per a aque...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTACTAR (1)
Missatge: El v. ‘contactar’ és intransitiu i el complement que l’acompanya s’introdueix amb la preposició ‘amb’.
Suggeriments: Contacteu amb nosaltres
Més informació
... Quant a Ajudeu el GNOME Marxandatge Contacteu-nos La fundació GNOME Recursos Centre de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_MOVIMENT (1)
Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom ‘en’.
Suggeriments: Se n'està pujant; Està pujant
...isant Revisat Per revisar Per pujar S'està pujant Pujat Escriptura d'un comentari Rese...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-infrastructure/damned-lies.master.ca.po-translated-only.po:1946(#308)
# Source: /damned-lies.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# infrastructure'
#: database-content.py:465
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
msgstr ""
"Les traduccions pujades s'actualitzen manualment al lloc web l10n.gnome.org "
"de tant en tant. Tingueu paciència."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-infrastructure/damned-lies.master.ca.po-translated-only.po:4013(#590)
# Source: /damned-lies.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# infrastructure'
#: stats/models.py:2650 vertimus/templates/vertimus/vertimus_detail.html:269
#: vertimus/templates/vertimus/vertimus_detail.html:274
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
[note] rule [id=date-format-Ymd] ==> Especificadors de format de data possiblement incorrectes. En anglès «2016/6/31», en català «31/6/2016»
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-infrastructure/extensions-web.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %spàgina, wiki%s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (7)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...ic més avall i us enviarem instruccions per configurar-ne una nova. Quant a Extensions Afeg...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...Extensions instal·lades Per desgràcia, per ajudar a prevenir el correu brossa, necessitem...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a publicar
...sessió a les extensions de GNOME Shell per publicar un comentari o informar d’un error. Ten...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...isor revisarà l’extensió que heu enviat per assegurar-vos que no hi ha res massa perillós. Se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a controlar
...aràmetres de l'usuari Tanca la sessió Per controlar les extensions de GNOME Shell mitjançan...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
... d'integració de GNOME Shell Prem aquí per instal·lar l'extensió del navegador Mireu la %spà...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
... Mireu la nostra solució de problemes per obtenir més informació. Les extensions de GNOM...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (3)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'extensió
...·la aquesta extensió Pàgina d'inici de la extensió Descarrega Versió del Shell… Versió ...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'extensió
...escarrega Versió del Shell… Versió de la extensió… Cerca extensions… Extensions instal·...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'aplicació
... dues parts: l’extensió del navegador i la aplicació nadiua de missatgeria de l’amfitrió. I...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-infrastructure/extensions-web.master.ca.po-translated-only.po:787(#104)
# Source: /extensions-web.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# infrastructure'
#: sweettooth/static/js/extensions.js:110 extensions-web-domain-djangojs:1
msgid ""
"To control GNOME Shell extensions using this site you must install GNOME "
"Shell integration that consists of two parts: browser extension and native "
"host messaging application"
msgstr ""
"Per controlar les extensions de GNOME Shell mitjançant aquest lloc, heu "
"d’instal·lar la integració de GNOME Shell que consta de dues parts: "
"l’extensió del navegador i la aplicació nadiua de missatgeria de l’amfitrió."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-infrastructure/jhbuild.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (105)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aclocal, autoconf, automake, autopoint, autotools, buildroot, cmd, configurationvariable, copydir, dbus, dep, dest, distcheck, docbook, dvcsmirrordir, filename, gettext, gobject, href, jhbuild, kconfig, libxml, linux, linuxid, makeclean, metamòduls, modname, mrproper, msg, newpath, oldpath, pacman, perl, pkgconfig, pkgfile, pkgs, postinstal·lació, rc, repo, reponame, revspec, svn, uselocalmodulesets, utils, wget, xsl,
Primera lletra majúscula: Darcs, Graphviz, Pàquets, Xvfb,
En anglès: SVN, Subversion, True, attribute, branch, build, clean, command, curl, deposits, help, id, inc, info, key, make, missing, mod, name, new, orig, origin, parser, path, phase, python, quilt, repository, run, size, tinderbox,
En francès: minage, repos,
Lletra solta: d, f, r,
Tot majúscules: DESTDIR, EOF,
CamelCase: JHBuild, PackageKit,
Amb dígit: lib64, libxml2, root1, root2, size1, size2, sum1, sum2,
Amb símbol: $PKGNAME, $makefile, $srcdir, %d, %prog, %r, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (17)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Falsi; Falso; Falsa; Falta; Salsa; Falla; Falses; Alça; Calça; Falca
...ordre «clean» tot i que «makeclean» és «False» (fals), s'ignorarà. Actualitza i comp...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti
...ilitzant l’opció de la línia d'ordres %(opt)s Actualitza i compila un o més mòduls...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Err» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: ara; era; ERC; art; arc; erm; ari; erra; erri; arri
...pogut executar l'ordre «%(command)s': %(err)s» No s'ha pogut executar l'ordre «%s»...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
...efinició de branca correcta al mòdul %(module)s li falta la definició de branca per %...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
... JHBuild estan ben definits El mòdul %(module)s és inaccessible (%(href)s) No es pot...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
...%(href)s) No es pot obtenir el mòdul %(module)s (%(href)s) Neteja tots els mòduls C...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
... error en la fase %(phase)s del mòdul %(module)s Trieu una acció Torna a executar la...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
...de paquet al node %(node)s del mòdul %(module)s li manca l'atribut %(attribute)s no ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
...ssing)s per l'identificador del mòdul=%(module)s. El deposits possibles són %(possible...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
...osit per a l'identificador del mòdul =%(module)s. Definiu la branca/repo o diposit per...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...de la construcció anterior Suprimit: %(file)r Error en esborrar el fitxer que ja n...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
... el fitxer que ja no està instal·lat %(file)r: %(msg)s Errors detectats en la inst...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Err» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: ara; era; ERC; art; arc; erm; ari; erra; erri; arri
...)d fitxers copiats. Els errors són: %(err)s Instal·lació completada: %d fitxers ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
...possibles són %(possible)s el mòdul '%(module)s té un atribut de mida no vàlid («%(s...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
...òdul «%(orig)s» a «%(new)s» el mòdul %(module)s té una dependència a un mòdul «%(inva...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...esinstal·leu-lo. Errada en suprimir %(file)r: %(msg)s PackageKit: %s Error: el p...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...tà instal·lant: %(pkgs)s Utilitzeu apt-file per a cercar proveïdors; això pot ser m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (16)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...l donat No s'ha pogut executar l'ordre «%(command)s': %(err)s» No s'ha pogut ex...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...s'ha pogut executar l'ordre «%(command)s': %(err)s» No s'ha pogut executar l'ord...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»
... executar l'ordre «%(command)s': %(err)s» No s'ha pogut executar l'ordre «%s» N...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ts El mòdul %(module)s és inaccessible (%(href)s) No es pot obtenir el mòdul %(...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... No es pot obtenir el mòdul %(module)s (%(href)s) Neteja tots els mòduls Const...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...o s'ha pogut trobar %s en el mòdul Perl (normalment forma part del paquet «libxml...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... Perl (normalment forma part del paquet «libxml-parser-perl« o «perl-XML-Parser»)...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...«libxml-parser-perl« o «perl-XML-Parser») no s'ha trobat curl o wget El program...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...acros %s Copieu les macros que falten (%(macros)s) a un dels camins següents: %...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...mmand)s ha retornat amb el codi d'error (%(rc)s) Altres... Trieu el mòdul: Pro...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""
...ó L'etiqueta ha de contindre el valor=" es desconeix el tipus de mòdul %s al ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...una condition-set='' o condition-unset='' no s'ha pogut baixar %s: %s no s'ha p...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...s'ha trobat cap paquet nadiu per %(id)s (%(filename)s) S'està instal·lant: %(pkg...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...fa referència a un repositori equivocat (s'esperava %(root1)s però hi ha %(root2)...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...a mida del fitxer baixar no és correcte (s'esperava %(size1)d però s'ha obtingut ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... de verificació del fitxer no és vàlida (s'esperava %(sum1)s i s'ha obtingut %(su...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (10)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
... Verifica que els mòduls del repositori git del GNOME tenen la definició de branca ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
... Mòdul Subversion: Arxiu Darcs: Mòdul git: Mòdul origin git: Branca git: Etiqu...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
... Arxiu Darcs: Mòdul git: Mòdul origin git: Branca git: Etiqueta git: URL: Ver...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
... Mòdul git: Mòdul origin git: Branca git: Etiqueta git: URL: Versió: Identif...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...òdul origin git: Branca git: Etiqueta git: URL: Versió: Identificador de l'arb...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...no s'ha trobat curl o wget El programa git instal·lat no és el correcte No s'ha p...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...te No s'ha pogut comprovar el programa git l'ordre «aclocal» no pot arribar a les...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...ctori del codi font no és un repositori git: No existeix la branca demanada «%s». ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...alitzar el mòdul ja que s'ha canviat al git (hauríeu de comprovar els canvis i supr...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...tualitzar el mòdul (manca el directori .git) (hauríeu de comprovar els canvis i sup...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (9)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compilar
...en $srcdir/Makefile Ara escriu «make» per compilar $PKGNAME AVÍS: «aclocal» no està dispo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...rà els paquets que falten) Cal %(cmd)s per instal·lar paquets en el sistema. Instal·leu %(cmd...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...ies del sistema no instal·lades que cal per instal·lar els mòduls: %r S'estan instal·lant les...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apuntar
...cies) no s'ha trobat ninja; useu NINJA per apuntar a un binari especific ninja S'està bai...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...ha trobat. Hi ha paquets de computació per instal·lar. Això pot anar lentament. Res disponib...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...ixò pot anar lentament. Res disponible per instal·lar S'està instal·lant: %s S'ha complet...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...%s S'ha completat la construcció! Res per instal·lar Instal·lació fallida Completada! No ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...ria cau de pkgfile S'està usant pacman per instal·lar paquets. Espereu. N0 s'ha trobat el pr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arreglar
...deu utilitzar l'script changecvsroot.py per arreglar-ho. encara no es pot utilitzar la baix...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (3)
Missatge: Reviseu la concordança de «instal·lats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: instal·lat
...quets necessaris: Pàquets de sistema instal·lats que són massa antics: (cap) No ...
Missatge: Reviseu la concordança de «invàlida» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: invàlids
... fallen %(configurationvariable)s clau invàlida %(key)s Conflictes durant la baixada ...
Missatge: Reviseu la concordança de «incorrecte» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: incorrecta
...a continuar amb la construcció elecció incorrecte Teclegeu «sí» per a confirmar l'acció:...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_DIPOSIT (3)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: dipòsit
... cap element per %s No s'ha trobat el diposit=%(missing)s per l'identificador del mòd...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: dipòsit
...ts possibles són %(possible)s No hi ha diposit per a l'identificador del mòdul =%(modu...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: dipòsit
...l =%(module)s. Definiu la branca/repo o diposit per defecte. S'està suprimint el fitxe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (3)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...n editat els conjunt de mòduls localment però el JHBuild està configurat per a obtind...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...positori equivocat (s'esperava %(root1)s però hi ha %(root2)s). Podeu utilitzar l's...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...xar no és correcte (s'esperava %(size1)d però s'ha obtingut %(size2)d) l'atribut de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: S_APOSTROF (2)
Missatge: Hi falta un apòstrof.
Suggeriments: s'hagi
... mòdul %(mod)s tot i que el mòdul %(dep)s hagi fallat no es construirà el mòdul %(mod...
Missatge: Hi falta un apòstrof.
Suggeriments: s'ha
...postinstal·lació: %r l'ordre %(command)s ha retornat amb el codi d'error (%(rc)s) ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_NUM (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
... Errors detectats en la instal·lació: %(num)d errors produïts,%(files)d fitxers cop...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...e %(server)s la branca %(branch)s té %(num)d capçaleres S'està baixant la branca ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació
...de metamòduls Executeu els disparadors post-instal·lació per als mòduls anomenats (o tots) Cons...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en tornarà
...l·lat almenys un mòdul, llavors l’ordre tornarà 1. es desconeix el mòdul %s Nom: Con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «o
...orma part del paquet «libxml-parser-perl« o «perl-XML-Parser») no s'ha trobat curl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...stres de construcció directori on desar-hi els registres de construcció no s'ha e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...e jhbuild o d’un paquet trencat. Penseu en esborrar els directoris d’instal·lació ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ESPECIFIC (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: específic
...nja; useu NINJA per apuntar a un binari especific ninja S'està baixant el codi font no ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INVALID (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: invàlid
...dule)s té una dependència a un mòdul «%(invalid)s» desconegut S'han detectat dependènc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el conjunt; els conjunts
... %s Repositori duplicat: S'han editat els conjunt de mòduls localment però el JHBuild est...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...S'està instal·lant: %(pkgs)s Utilitzeu apt-file per a cercar proveïdors; això pot ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és gestionat
...vieu el paràmetre dvcsmirrordir. %s no està gestionat des de CVS «%s» no sembla que sigui un...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...: %r No s'ha pogut actualitzar el mòdul ja que s'ha canviat al git (hauríeu de comprov...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-infrastructure/jhbuild.master.ca.po-translated-only.po:857(#142)
# Source: /jhbuild.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-infrastructure'
#: jhbuild/commands/sysdeps.py:143
msgid " (none)"
msgstr "(cap)"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-infrastructure/library-web.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (94)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: atkmm, cluttermm, dconf, gconfmm, glibmm, goocanvasmm, gssdp, gst, gstreamermm, gtk, gtkglextmm, gtkmm, gtksourceviewmm, gupnp, iio, libart, libcanberra, libchamplain, libepc, libgda, libgdamm, libglade, libglom, libgnome, libgnomeui, libgom, libgudev, libgxps, libnotify, libpeas, librsvgmm, librygel, libsecret, libsigc, libsoup, libtracker, libudev, libvtemm, libxml, libxslt, libzapojit, pangomm, renderer, uimm,
Primera lletra majúscula: Devhelp, Devtools, Discident, Grilo, Gtk, Pango, Vala, Vulkan,
En anglès: Clutter, Extension, Library, Multipurpose, Tracker, Unique, clutter, common, glib,
Tot majúscules: ABI, ATK, COGL, DLNA, EAN, GIO, GSF, GTK, ICCCM, SSDP, VFS, XDG, XPS,
CamelCase: ClutterActor, DBus, GConf, GLib, GMime, GNet, GObject, GObjects, GSettings, GStreamer, GdkPixbuf, GnomeCanvas, GnomeVFS, ORBit, PyGObject, PyGTK, SkyDrive,
Amb dígit: WebKit2GTK, libgit2, libxml2,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (33)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
... requereix un cert temps d'aprenentatge per poder-lo explotar al màxim. A fi de facilitar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...equeriments i administradors de sistema per gestionar-los. Aquí trobareu informació sobre les...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar
...nformació sobre les eines i els mètodes per treballar amb molts escriptoris GNOME. Idiomes d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...bareu tota la informació que necessiteu per crear programes fantàstics amb tecnologies GN...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar
...re món. El GdkPixbuf és una biblioteca per carregar imatges i manipular-les. La documentaci...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...des de retorn per a senyals utilitzades per controlar-los. Manual de referència de la libxml...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...ecte GNOME. L'XSLT és un llenguatge XML per definir transformacions per a XML, i la libxslt...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...xml2. - La libglade és una biblioteca per crear interfícies d'usuari de manera dinàmica...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...que les aplicacions del GNOME utilitzen per accedir als fitxers i a les carpetes. Proporcio...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...nomeCanvas proporciona un giny flexible per crear gràfics estructurats interactius. Manu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a renderitzar
...eball de components Bonobo. Biblioteca per renderitzar els gràfics vectorials SVG. Giny d'emu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar
...Objects i el bucle principal de la glib per proporcionar una bona integració amb les aplicacions...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a programar
...s del GNOME. Una biblioteca utilitzada per programar miniaplicacions per al quadre del GNOME...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
...tructurat (GSF) és una abstracció d'E/S per llegir i escriure fitxers composts. API basad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
.... API basada en el GObject que serveix per gestionar l'anunci i el descobriment de recursos ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar
...ils d'àudio i de vídeo UPnP Biblioteca per facilitar la gestió dels temes relacionats amb el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...ons que utilitzen el gupnp. Biblioteca per gestionar els mapats de ports de dispositius de p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar
... dispositius de sortida. Fou dissenyada per proporcionar una sortida consistent per a tots els s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar
...ent per a tots els suports de sortida i per aprofitar l'acceleració gràfica per maquinari si ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...oteca basada en el GObject, que serveix per crear interfícies d'usuari gràfiques, ràpides...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
...JSON-GLib és una biblioteca que serveix per llegir i analitzar el JSON i que utilitza els ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar
...rt. El Clutter l'utilitza principalment per proporcionar una API comuna de renderització per tre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar
...rcionar una API comuna de renderització per treballar sense problemes amb l'OpenGL >=1.4, l'O...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a visualitzar
...ca en C que proporciona un ClutterActor per visualitzar mapes. La libchamplain-gtk és una bibl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a visualitzar
...bchamplain que proporciona un giny Gtk+ per visualitzar mapes a les aplicacions GTK. La libcan...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...ficacions dels temes de sons i noms XDG per generar esdeveniments de so en entorns d'escrip...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar
...uestes notificacions es poden utilitzar per informar l'usuari d'un esdeveniment o bé per mos...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...nformar l'usuari d'un esdeveniment o bé per mostrar algun tipus d'informació sense distreur...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
... GStreamer Un potent entorn de treball per crear aplicacions multimèdia. Pot treballar t...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...tmail REST libsecret és una biblioteca per emmagatzemar i recuperar contrasenyes i altres secre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a publicar
...me, libepc) proporciona un mètode fàcil per publicar dades a través d'HTTPS, donar a conèixe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
... múltiple) molt potent. Està dissenyada per crear, editar i analitzar missatges i estruct...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...xps és una biblioteca basada en GObject per gestionar i renderitzar els documents XPS. iio-s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al Bonobo; als Bonobos
... i lleuger, el qual serveix de base per a la Bonobo, l'arquitectura de components del GNOME...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la CORBA; les CORBES
...Bonobo és un entorn de treball basat en el CORBA, amb el qual es poden crear components ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (2)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la UPnP
...s mitjançant el SSDP. API del nucli de l'UPnP construïda damunt del gssdp Biblioteca...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'estructura
...ins és una col·lecció de connectors per la estructura de Grilo. API basada en GObject per al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: ÉS
Més informació
... problemes amb l'OpenGL >=1.4, l'OpenGL ES 1.1 i l'OpenGL ES 2.0. La libchamplain...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: ÉS
Més informació
...penGL >=1.4, l'OpenGL ES 1.1 i l'OpenGL ES 2.0. La libchamplain és una biblioteca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...ls que desenvolupen o estan interessats en desenvolupar tant el GNOME com aplicaci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits; sol·licituds; peticions
... GNOME, cadascun dels quals té els seus requeriments i administradors de sistema per gestion...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «proper».
Suggeriments: futur pròxim
Més informació
...ció d'aquest mòdul està planejada en un futur proper. Continuarà essent mantingut i estable ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NO_SER_QUE (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que
...a seva utilització en noves aplicacions a no ser que proporcioni alguna funcionalitat que en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONAR_FER (1)
Missatge: Val més usar el v. ‘fer’.
Suggeriments: Fer
Més informació
...l'API Us donem la benvinguda al GNOME. Donar els primers passos és fàcil: instal·leu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ASSISTIVES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «de suport»?
Suggeriments: de suport
...orciona interfícies que les tecnologies assistives utilitzen. La GAIL proporciona una imp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...iblioteca principal de gestió de text i tipus de lletra de les aplicacions del GNOME, la qual p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'OpenGL
...ntermèdia que aïlla el GTK dels detalls de OpenGL o de la implementació Vulkan. Una capa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NE_EL_SEU (1)
Missatge: Possible ús redundant: pronom ‘en’ i possessiu. Elimineu un dels dos elements.
Suggeriments: -ne les; les seves
... d'un programa gràfic i llavors importar-ne les seves definicions. La biblioteca libgnome pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
... aquí. - L'ORBit és un servidor CORBA ràpid i lleuger, el qual serveix de base per ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAIRO (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
...ius de passarel·la d'Internet UPnP. La Cairo és una biblioteca de gràfics 2D que pot...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_REDUNDANT (1)
Missatge: El pronom ‘en’ és segurament redundant.
Suggeriments: forma
...l, desenvolupada pel Clutter i del qual en forma part. El Clutter l'utilitza principalme...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...par més fàcilment, i gestionar dipòsits git en una aplicació orientada a GObject. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: humà GNOME
...ject per a libudev. Guies d'interfície humanes GNOME (GNOME 2) Programa d'aprenentatge del ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: buidem; bordam; bordem; boxam; boxem; buidam
...clutter-gtkmm Documentació del clutter-box2dmm Programa d'aprenentatge del libsigc++ ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: nucli
...ok Manual de referència de la librygel-core Manual de referència de la librygel-re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
...àcil i ràpida. La biblioteca libtracker-module serveix d'ajuda als desenvolupadors per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PLUGINS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...avés d'un sistema de connectors. Grilo-plugins és una col·lecció de connectors per la ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-infrastructure/library-web.master.ca.po-translated-only.po:69(#7)
# Source: /library-web.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# infrastructure'
#: ../data/catalog.xml.in.h:7
msgid ""
"For those who develop, or are interested in developing GNOME and "
"applications for GNOME. You will find developer documentation and "
"information on how to get involved, and much more, in the GNOME Developer "
"Center."
msgstr ""
"Per a aquells que desenvolupen o estan interessats en desenvolupar tant el "
"GNOME com aplicacions per a aquest. Aquí trobareu documentació per al "
"desenvolupament, informació de com col·laborar i molt més Centre de "
"Desenvolupament del GNOME"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-infrastructure/library-web.master.ca.po-translated-only.po:419(#59)
# Source: /library-web.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# infrastructure'
#: ../data/catalog.xml.in.h:59
msgid "Guide to the GNOME platform and libraries for developers."
msgstr "Guia per la plataforma GNOME i biblioteques per desenvolupadors"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-infrastructure/library-web.master.ca.po-translated-only.po:541(#78)
# Source: /library-web.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# infrastructure'
#: ../data/catalog.xml.in.h:78
msgid ""
"Welcome to the GNOME developer center! Here you will find all the "
"information that you need to create fantastic software using GNOME "
"technologies."
msgstr ""
"Benvingut al centre de desenvolupament del GNOME! Aquí trobareu tota la "
"informació que necessiteu per crear programes fantàstics amb tecnologies "
"GNOME."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-infrastructure/library-web.master.ca.po-translated-only.po:1011(#129)
# Source: /library-web.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# infrastructure'
#: ../data/overlay.xml.in.h:66
msgid ""
"Clutter is a GObject based library for creating fast, visually rich, "
"graphical user interfaces."
msgstr ""
"El Clutter és una biblioteca basada en el GObject, que serveix per crear "
"interfícies d'usuari gràfiques, ràpides i enriquides"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-infrastructure/library-web.master.ca.po-translated-only.po:1137(#140)
# Source: /library-web.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# infrastructure'
#: ../data/overlay.xml.in.h:77
msgid ""
"Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
"and Video."
msgstr ""
"Un potent entorn de treball per crear aplicacions multimèdia. Pot treballar "
"tant amb l'àudio com amb el vídeo"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-infrastructure/library-web.master.ca.po-translated-only.po:1289(#160)
# Source: /library-web.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# infrastructure'
#: ../data/overlay.xml.in.h:102
msgid "libsigc++ Documentation"
msgstr "Documentació del libsigc++ "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-infrastructure/library-web.master.ca.po-translated-only.po:1421(#182)
# Source: /library-web.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# infrastructure'
#: ../data/overlay.xml.in.h:124
msgid "librygel-renderer-gst Reference Manual"
msgstr "Manual de referència de la librygel-renderer-gst "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/appstream.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Cantarell, Crossland,
En anglès: Dave,
En castellà: tipográfica,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
Cantarell Tipus de lletra de pal sec humanista La família tipogr...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/at-spi2-core.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: atkobjectgetparent, html,
CamelCase: AtkHyperlink, AtkHypertext,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ASSISTIVES (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «de suport»?
Suggeriments: de suport
...rmatat per a l'accés de les tecnologies assistives Descripció accessible Descripció d'un...
Missatge: ¿Volíeu dir «de suport»?
Suggeriments: de suport
...rmatat per a l'accés de les tecnologies assistives Pare accessible Pare de l'accessible ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (2)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: taules
... columna de taula capçalera de fila de taula element de menú desacoblable terminal...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: taules
... finestra del mètode d'entrada fila de taula element d'arbre document de full de c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Específica
Enllaç seleccionat Especifica si l'objecte AtkHyperlink és selecciona...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...ctor de fitxers farciment selector de tipus de lletra marc quadre transparent contenidor d...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/baobab.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Mallach,
Amb símbol: %d, %lu, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...u a la paperera Ves a la carpeta pare Amplia Redueix Suprimeix la carpeta Carpeta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...esconegut Avui %lu dia %lu dies %lu mes %lu mesos %lu any %lu anys %s total...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HA_A (1)
Missatge: Falta un participi darrere del verb auxiliar ‘haver’.
Suggeriments: ha pogut; ha pouat; ha pugnat
...oduït un error en obrir el fitxer No s'ha poguat enviar el fitxer a la paperera No s'ha...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/calls.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (15)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: desinicialització, desinicialitzant, trucader,
Primera lletra majúscula: Evangelos, Sparber, Tzaras,
En anglès: Julian,
En castellà: módem,
Tot majúscules: USSD, XTC,
CamelCase: DBus, ModemManager, VoIP,
Amb símbol: %i, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...erminat automàticament El codi de país tal i com el mostra el módem El codi de país s'u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar
... com obrir «%s» El nom dels connectors per carregar CONNECTOR Indica si s'ha de presentar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_TRANSITIUS (1)
Missatge: El v. ‘trucar’ és intransitiu. Probablement hi falta la preposició ‘a’.
Suggeriments: trucades a
...mpte VoIP aquí. Us permetrà fer i rebre trucades VoIP mitjançant el protocol SIP. Aquest...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a les Trucades; al Trucat; als Trucats; a la Trucada
...a Tanca Envia Comptes de VoIP Quant al Trucades Introduïu una adreça VoIP Compte SIP ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_ABSOLUT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «iniciant» (gerundi) o «inicia't» (imperatiu)? Si no, potser hi ha un error de concordança.
Suggeriments: Iniciant; Inicia't; Iniciada
... Trucada nova Torna Raó desconeguda Iniciat una trucada sortint Nova trucada entra...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/connections.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (14)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: certlm, certmgr, hashfile, msc, rdp, vnc,
Primera lletra majúscula: Fradeja, Hernàndez, Supr,
En anglès: windows,
Tot majúscules: RDP, VNC,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (5)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Connexions; La Connexió
...sualitza i utilitza altres escriptoris El Connexions us permet connectar i utilitzar altres ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Connexions; la Connexió
...é podeu connectar a màquines virtuals. El Connexions utilitza els protocols VNC i RDP àmplia...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a les Connexions; a la Connexió
...anc. Autentica Us donem la benvinguda al Connexions Feu clic a següent per a aprendre sobr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Connexions; La Connexió
...emot. Accedeix a d'altres escriptoris El Connexions permet veure la pantalla d'altres escri...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a les Connexions; a la Connexió
...es de teclat Dreceres de teclat Quant al Connexions Ctrl + Alt + Retrocés Ctrl + Alt + Su...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a estar
...à connectant a «%s» per primera vegada. Per estar segur que s'està connectant a la màquin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a procedir
...s» requereix un nom d'usuari i una clau per procedir a la connexió. %d×%d No, gràcies Tan...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a començar
...r. Comença creant la primera connexió Per començar, es necessita l'adreça de l'ordinador a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...Mode d'escala Cliqueu el botó d'afegir per crear la primera connexió No s'ha pogut anal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Escriptori
... o «certmgr.msc» i copieu el certificat de Escriptori remot>Certificats en un fitxer. Després...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Escriptori
...ció o al panell Paràmetres>Sistema sota de Escriptori remot>Verifica el xifratge. No s'esper...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'
...deja Un client d'escriptori remot per a l'entorn d'escriptori GNOME No s'ha pogut obrir el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)
Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació
...e sobre l'escriptori remot. Accedeix a d'altres escriptoris El Connexions permet veure...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: al qual; a què; a qui
Més informació
...r, es necessita l'adreça de l'ordinador al que es vol connectar. Preferències de la c...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/console.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (18)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: cmd, kgx, penstanyes,
Primera lletra majúscula: Hernàndez, Zander,
En anglès: COMMAND, command, shell,
En castellà: Quique, TODO,
Tot majúscules: KGX, NOMDIRECTORI, VTE,
CamelCase: XTerm,
Amb símbol: %d, %i, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (7)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... Restableix la mida Augmenta el text Tipus de lletra del terminal Selecciona Nom del tipus...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...de lletra del terminal Selecciona Nom del tipus de lletra Família de la lletra Vista prèvia del...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...tra Família de la lletra Vista prèvia del tipus de lletra Mida del tipus de lletra Cap de tipus...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... Vista prèvia del tipus de lletra Mida del tipus de lletra Cap de tipus de lletra establert Gene...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...letra Mida del tipus de lletra Cap de tipus de lletra establert General Tipus de lletra Ut...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... de tipus de lletra establert General Tipus de lletra Utilitza el per defecte del sistema T...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...a Utilitza el per defecte del sistema Tipus de lletra personalitzat Comportament Desplaçame...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/d-spy.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: dbus, dspy, introspeccionar,
Primera lletra majúscula: Hergert, Intefície,
En anglès: Elapse, Spy, peer,
Tot majúscules: PID,
Amb símbol: %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a explorar
...s del D-Bus D-Spy és una eina senzilla per explorar les connexions D-Bus. Intefície D-Spy ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...egat per un punt (peer) Autentificació a fallat Operació fora de temps Connexi...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/d-spy.main.ca.po-translated-only.po:61(#8)
# Source: /d-spy.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#. translators: %s is replaced with the address of the D-Bus bus
#: lib/dspy-connection-button.c:76
#, c-format
msgid "Connected to “%s”"
msgstr "Connectat a %s"
[note] rule [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/dconf-editor.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (55)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aay, ao, boolean, bytestring, bytestrings, dconf, desrt, enum, enums, gschema, gsettings, mapeja, mapejar, reubicable, reubicables, sv, triv, vardict,
Primera lletra majúscula: Ancell, Bonatti, Böger, Davi, Dconf,
En anglès: Bookmarks, Built, Demo, Ltd, Maj, NULL, Settings, Ye, choices, glib, gnome, in, integer, nothing, org, safe, signed, true, unsafe, unsigned,
En castellà: ay, ss,
En francès: Arnaud,
CamelCase: DConf, GSettings,
Amb dígit: Conflict1, Conflict2, int64, utf8,
Amb símbol: %s, %s%s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (6)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 16 bit
... curt, tipus «n» Un enter amb signe de 16bit. Vegeu també la clau «integer-16-unsign...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 16 bit
...gne, tipus «q» Un enter sense signe de 16bit. Vegeu també la clau «integer-16-signed...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 32 bit
...usual, tipus «i» Un enter amb signe de 32bit. Vegeu també la clau «integer-32-unsign...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 32 bit
...gne, tipus «u» Un enter sense signe de 32bit. Vegeu també la clau «integer-32-signed...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 64 bit
...llarg, tipus «x» Un enter amb signe de 64bit. Vegeu també la clau «integer-64-unsign...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 64 bit
...gne, tipus «t» Un enter sense signe de 64bit. Vegeu també la clau «integer-64-signed...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (3)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...·lables, que són similars a altres tipus però poden prendre un valor «nothing». Un bo...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...·lables, que són similars a altres tipus però podrien prendre un valor «nothing». Una...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... tupla buida El mode retardat és actiu però no hi ha canvis pendents Executa-ho to...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (3)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...us bàsic a un altre valor (de qualsevol tipus). Una entrada de diccionari és una d'aq...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...us bàsic a un altre valor (de qualsevol tipus). Un cas d'ús simple és assignar cadene...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...nters i enters sense signe de qualsevol tipus, a més dels dobles) es podrien limitar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...ans poden prendre dos valors, «true» o «false». Un booleà anul·lable, tipus «mb» El...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
... pot prendre sols tres valors, «true», «false» i «nothing». Un byte (sense signe), t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERMETENT (1)
Missatge: Podeu millorar la redacció usant una altra expressió.
Suggeriments: cosa que permet; i això permet; que permet
...geix cada canvi en mode de retardament, permetent aplicar claus múltiples de forma immedi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROU_OPTIM (1)
Missatge: Construcció incoherent.
Suggeriments: poc bona; òptima
...anviat. Com que aquesta forma de fer és poc òptima, aquesta funció es pot desactivar estab...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_STARTUP (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Empresa emergent
...als mapatges propis de l'editor Dconf; «Startup» és per mapatges d'esquemes reubicables...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
... «false». Un booleà anul·lable, tipus «mb» El GSettings permet tipus anul·lables...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir
...://docs.gtk.org/glib/gvariant-text.html per tenir una documentació més completa. Una enu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: separacions
...el punt com a decimal i sense milers de separació. Podeu usar la notació X.Ye+Z . El con...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/devhelp.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (9)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gedit,
Primera lletra majúscula: Anjuta, Devhelp,
En anglès: Builder, Glade,
En castellà: Rueda,
Tot majúscules: GTK,
Amb dígit: devhelp2,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (8)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...er llenguatge de programació. Utilitza els tipus de lletra del sistema Utilitza els tipus de llet...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...s tipus de lletra del sistema Utilitza els tipus de lletra predeterminats del sistema. Tipus de l...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... de lletra predeterminats del sistema. Tipus de lletra per al text Tipus de lletra per al tex...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... sistema. Tipus de lletra per al text Tipus de lletra per al text d'amplada variable. Tipus ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...lletra per al text d'amplada variable. Tipus de lletra per al text de mida fixa Tipus de llet...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...pus de lletra per al text de mida fixa Tipus de lletra per al text d'amplada fixa, com ara en ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
... per llenguatge Prestatgeria Utilitza els tipus de lletra del sistema Amplada variable: Amplad...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ema Amplada variable: Amplada fixa: Tipus de lletra Finestra nova Imprimeix Cerca Text ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …
...editors de text (gedit, Vim, Emacs,Geany, …). Finestra principal de Devhelp La fi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONDE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «comte»?
Suggeriments: Comte
...olupament) Aleix Badia i Bosch Xavier Conde Rueda Gil Forcada Pau Iranzo Pàgina...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/epiphany.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (74)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: json, manifestversion, url, vardict, vardicts,
Primera lletra majúscula: Ephy, Fradeja, Gurmukhi, Hernàndez, Mallach, Sincronitzaara,
En anglès: Epiphany, Install, Pantheon, Shift, Sync, allow, always, crashed, deny, epiphany, gnome, name, never, true, undecided,
En castellà: Quique,
En francès: mins, monospace,
Lletra solta: B, P, R,
Tot majúscules: GBK, GVDB, HKSCS, HSTS, JIS, JOHAB, MHTML, TCVN, UHC, VISCII, VPS,
CamelCase: IndexDB, MacArabic, MacCE, MacCroatian, MacCyrillic, MacDevanagari, MacFarsi, MacGreek, MacGujarati, MacGurmukhi, MacHebrew, MacIcelandic, MacRoman, MacRomanian, MacTurkish, MacUkrainian, WebApp, WebDriver, WebExtensions, WebKitGTK, WebSQL,
Amb dígit: Big5,
Amb símbol: %I, %M, %Y, %a, %b, %d, %p, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (18)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...uan es tanqui l'última pestanya. Estil del tipus de lletra pels articles en mode de lectura. Tria...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ara GNOME 42 i posteriors. Mida mínima del tipus de lletra Useu tipus de lletra GNOME Useu paràm...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
... Mida mínima del tipus de lletra Useu tipus de lletra GNOME Useu paràmetres del tipus de lle...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... tipus de lletra GNOME Useu paràmetres del tipus de lletra GNOME. Personalitza el tipus de lletra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...el tipus de lletra GNOME. Personalitza el tipus de lletra Sans-serif Un valor que s'utilitzarà p...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...or que s'utilitzarà per a sobreescriure el tipus de lletra d'escriptori sans-serif quan es configu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...iptori sans-serif quan es configuri usa-tipus de lletra-gnome. Personalitza el tipus de lletra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...sa-tipus de lletra-gnome. Personalitza el tipus de lletra serif Un valor que s'utilitzarà per a ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...or que s'utilitzarà per a sobreescriure el tipus de lletra d'escriptori serif quan es configuri us...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...'escriptori serif quan es configuri usa-tipus de lletra-gnome. Personalitza el tipus de lletra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...sa-tipus de lletra-gnome. Personalitza el tipus de lletra monospace Un valor que s'utilitzarà pe...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...or que s'utilitzarà per a sobreescriure el tipus de lletra d'escriptori monospace quan es configur...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...riptori monospace quan es configuri usa-tipus de lletra-gnome. Usa un CSS personalitzat Useu ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...senya Copia el nom d'usuari Aparença Tipus de lletra Utilitza tipus de lletra personalitzat...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...ri Aparença Tipus de lletra Utilitza tipus de lletra personalitzats Tipus de lletra Sans Se...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletres sanes; Famílies sanes; Lletres tipogràfiques sanes; Famílies tipogràfiques sanes
Més informació
...tilitza tipus de lletra personalitzats Tipus de lletra Sans Serif Tipus de lletra Serif Tipus de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...onalitzats Tipus de lletra Sans Serif Tipus de lletra Serif Tipus de lletra de mida fixa Es...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...etra Sans Serif Tipus de lletra Serif Tipus de lletra de mida fixa Estil de la tipografia E...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SANS_SERIF (2)
Missatge: En català es diu «de pal sec».
Suggeriments: De pal sec; Lletra de pal sec
...GNOME. Personalitza el tipus de lletra Sans-serif Un valor que s'utilitzarà per a sobree...
Missatge: En català es diu «de pal sec».
Suggeriments: de pal sec; lletra de pal sec
...scriure el tipus de lletra d'escriptori sans-serif quan es configuri usa-tipus de lletra-g...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «següent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: següents
...ada inicialment. Inhabilita els botons següent i enrere Si s'estableix «true», els bo...
Missatge: Reviseu la concordança de «següent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: següents
...rere Si s'estableix «true», els botons següent i enrere estan inhabilitats, prevenint ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (2)
Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra. Escriviu «bé» (adverbi) o «ve» (del v. ‘venir’).
Suggeriments: BÉ; VE
Més informació
...52) Anglès (US-ASCII) Unicode (UTF-16 BE) Unicode (UTF-16 LE) Unicode (UTF-32 ...
Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra. Escriviu «bé» (adverbi) o «ve» (del v. ‘venir’).
Suggeriments: BÉ; VE
Més informació
...) Unicode (UTF-16 LE) Unicode (UTF-32 BE) Unicode (UTF-32 LE) Desconegut (%s) ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (2)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: LI; LES; LA; EL; DE
...) Unicode (UTF-16 BE) Unicode (UTF-16 LE) Unicode (UTF-32 BE) Unicode (UTF-32 ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: LI; LES; LA; EL; DE
...) Unicode (UTF-32 BE) Unicode (UTF-32 LE) Desconegut (%s) Escriviu per a cerca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FILTRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge
...publicitari Llista d'URL amb regles de filtrat en format JSON a usar per al filtre de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A_OFICI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació
...t). Agent d'usuari Cadena que s'usarà com agent d'usuari per a identificar el nav...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OPERA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Òpera»? «Opera» (sense accent) pot ser el nom d’un navegador d’internet o una paraula en un altre idioma.
Suggeriments: Òpera
...í. Estan basats en el comportament de l'Opera i es poden habilitar utilitzant el botó...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERB_SEGUIT_DINFINITIU_NO_GERUNDI (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «fer»?
Suggeriments: fer
...t a: Podeu afegir un lloc web preferit fent clic a Instal·la el lloc com una aplica...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTA_SENT_FET (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió. Possible calc de l’anglès.
Suggeriments: és controlat
... de la pantalla completa ESC F11 Web està sent controlat per automatització Omple automàticamen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (1)
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...an privades Descarta El procés Web ha fallat S'ha finalitzat el procés Web perquè s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...l lloc web com a aplicació des del menú per tornar-la a utilitzar. Suprimeix Aquest lloc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREPOSICIONS_A_EN (1)
Missatge: La preposició més adequada en aquest context és «en».
Suggeriments: en
...bar o alterar la informació que s'entra a aquest lloc o des d'aquest lloc. Torna...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
... %p Ahir %-H:%M %a a les %I:%M %p %a a les %-H:%M %-d %b %I:%M %p %-d %b %-H:%M ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...tmana restant %d setmanes restants %d mes restant %d mesos restants Acabat Mog...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: com!
... de cerca han de començar amb un símbol com !, # o @. El nom és obligatori Aquest m...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/evince.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (31)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: djvu, dvi, fontconfig, libarchive, multipàgina, pdf, xps,
Primera lletra majúscula: Fradeja, Javascript,
En anglès: Evince, FD, evince, postscript, tiff,
En francès: ps,
Tot majúscules: CBR, CBT, CBZ, EPS, XPS,
CamelCase: DjVu, MiB, SyncTeX,
Amb dígit: 0f, 1C, 2f,
Amb símbol: %3d%%, %d, %d%%, %s, %s%s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (12)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra desconeguda; Família desconeguda; Lletra tipogràfica desconeguda; Família tipogràfica desconeguda
Més informació
... (CID) Tipus 1C (CID) TrueType (CID) Tipus de lletra desconegut Aquest document conté tipus de lletra ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...letra desconegut Aquest document conté tipus de lletra no encastades que no formen part dels 1...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...o encastades que no formen part dels 14 tipus de lletra estàndard de PDF. La renderització pot ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
... La renderització pot ser incorrecta si els tipus de lletra que seleccioni fontconfig no són iguals...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...seleccioni fontconfig no són iguals que els tipus de lletra amb què es va crear el PDF. Tots els t...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...letra amb què es va crear el PDF. Tots els tipus de lletra són o bé estàndards o bé encastats. Se...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...at Encastat No encastat (un dels 14 tipus de lletra estàndards) (un tipus de lletra que n...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
... dels 14 tipus de lletra estàndards) (un tipus de lletra que no és dins dels 14 tipus de lletra ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
... tipus de lletra que no és dins dels 14 tipus de lletra estàndards) %s%s Codificació %s %s Sub...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...asenya correcta. Desbloca el document Tipus de lletra Afegeix un marcador Suprimeix el marc...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...rda-la per sempre Propietats General Tipus de lletra Llicència del document S'està recolli...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...l document S'està recollint informació del tipus de lletra… %3d%% Termes d'ús Text de la llicènc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...de lletra estàndards) %s%s Codificació %s %s Substitució amb %s (%s) %s%s Codificac...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...bstitució amb %s (%s) %s%s Codificació %s %s Documents PostScript Permet la lectur...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en escriure
Més informació
...ell d'ampliació. Comprova l'ortografia a l'escriure anotacions o omplir formularis de text....
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...ria el nivell predeterminat d'ampliació al mostrar un document. Mostra el documen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...na barra lateral al costat del document per ajudar a navegar-hi. Tria el nivell predeterm...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
...té Javascript: Mida del paper: Mida: default:mm %.0f × %.0f mm %.2f × %.2f polzade...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/folks.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (13)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: libfolks, metacontactes, obexd,
En anglès: Telepathy, eds,
Tot majúscules: OBEX,
CamelCase: BlueZ, GSettings, TpContact, oFono,
Amb símbol: %g%t%m%t%f, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LINKS (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: enllaços
...contacte. No es poden canviar els anti-links d'aquest contacte. La ubicació d'aques...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: enllaços
...agatzem de contactes «%s»: %s Els anti-links no es poden suprimir entre persones o c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Folks; el Folk
...tificador del magatzem de contactes que el Folks hauria d'utilitzar com a primari (p. ex...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gcr.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (17)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: GnuPG, INN,
En francès: RSA,
Tot majúscules: CRL, DSA, EDI, GCR, GOST, OAEP, OGRN, OGRNIP, PKCS, SNILS, XMPP,
Amb dígit: pkcs11,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (6)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
... Signatura RSA amb RSA-PSS SHA256 amb xifrat RSA SHA384 amb xifrat RSA SHA512 amb ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...-PSS SHA256 amb xifrat RSA SHA384 amb xifrat RSA SHA512 amb xifrat RSA SHA224 amb ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
... RSA SHA384 amb xifrat RSA SHA512 amb xifrat RSA SHA224 amb xifrat RSA DSA SHA1 a...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
... RSA SHA512 amb xifrat RSA SHA224 amb xifrat RSA DSA SHA1 amb DSA Corba el·líptic...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
... la clau Signatura digital No repudi Xifrat de clau Xifrat de dades Acord sobre l...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Xifratge
...ura digital No repudi Xifrat de clau Xifrat de dades Acord sobre la clau Signatur...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gdk-pixbuf.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (29)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gdk, metafitxer, pixbuf, subformat, topdown,
Primera lletra majúscula: Targa,
En anglès: ASCII, EMF, dpi, seek,
Lletra solta: y,
Tot majúscules: BMP, GDI, ICNS, LZW, PBM, PGM, PNM, QTIF, RGBA, TGA, WMF, XBM, XPM,
CamelCase: GdkPixbufLoader,
Amb símbol: %d, %lu, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: alçat zero; alçats zero
... JPEG El JPEG transformat té amplada o alçada zero. Número de components de color no impl...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: alçat zero; alçats zero
...àlids. El PNG transformat té amplada o alçada zero. Els bits per canal del PNG transforma...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre
... transformat té amplada o alçada zero. Número de components de color no implementat (...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gdk-pixbuf.master.ca.po-translated-only.po:689(#110)
# Source: /gdk-pixbuf.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1431
#, c-format
msgid ""
"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed."
msgstr ""
"JPEG x-dpi ha de tenir un valor entre 1 i 65535; el valor «%s» no és permès."
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gdk-pixbuf.master.ca.po-translated-only.po:697(#111)
# Source: /gdk-pixbuf.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1452
#, c-format
msgid ""
"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed."
msgstr ""
"JPEG y-dpi ha de tenir un valor entre 1 i 65535; el valor «%s» no és permès."
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gdk-pixbuf.master.ca.po-translated-only.po:1098(#181)
# Source: /gdk-pixbuf.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:965
#, c-format
msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
msgstr ""
"TIFF x-dpi ha de tenir un valor major de zero; el valor «%s» no és permès."
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gdk-pixbuf.master.ca.po-translated-only.po:1105(#182)
# Source: /gdk-pixbuf.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:977
#, c-format
msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed."
msgstr ""
"TIFF x-dpi ha de tenir un valor major de zero; el valor «%s» no és permès."
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gdm.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (23)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: dconf, dev, gdm, groupid, initgroups, smartcard, syslog, urandom, userid,
Primera lletra majúscula: Wayland, Xsession,
En anglès: fingerprint, help, root, true,
Lletra solta: N, n,
Tot majúscules: GDM, PID, XDMCP,
Amb símbol: %d, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...tat cap distribució, no hi ha cap ganxo per executar No s'han trobat arguments vàlids per e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...cutar No s'han trobat arguments vàlids per executar el ganxo «%s» S'està executant el ganx...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ograma a través del script d'embolcall /etc/gdm/Xsession Escolta en el sòcol TCP ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...lp Mostra aquesta informació password Configura l'autenticació amb contra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_RESET (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inicialització
...autenticació amb targeta intel·ligent reset Reinicialitza la configuració pr...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/glib-networking.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (12)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: tls,
En anglès: unique,
En francès: DER, RSA,
Tot majúscules: DTLS, PEM, PKCS,
CamelCase: GnuTLS,
Amb símbol: %d, %lu, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/glib.glib-2-82.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (184)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: backend, cp, dup, ejectwithoperation, endianness, enum, enumerador, etag, fdopen, feb, fromtokens, fstat, fsync, ftruncate, gettext, gio, giochannelreadlinestring, giochannelreadtoend, grename, gresource, gschema, gschemas, gsettings, gsocketgetcredentials, gunlink, mkdir, mmap, muntable, muntables, queryinfo, schemadir, shlibs, subarbre, subpatrons, subpatró, tmpdir, typelib, typelibs, unmount, unmountwithoperation, uri, waitpid,
En anglès: ASCII, COMMIT, DEFINE, FAIL, FD, GI, MARK, MEMBER, NEWLINE, PATH, PB, PRUNE, SKIP, THEN, compiled, copy, details, emit, example, fallback, flags, help, icon, info, introspect, list, mount, nonce, org, path, print, range, remount, restore, section, sections, standard, strict, system, trash, type, value, viewer, wait, writable, write,
En francès: Ebit, Eibit, Gibit, Kibit, Mibit, Pbit, Pibit, Tbit, Tibit,
Lletra solta: B, P, c, p, x, ê,
Tot majúscules: APPID, ATSECURE, DBUSSTARTERBUSTYPE, DTLS, EB, ERRORNAME, ETAG, GDBUSPROXYFLAGSDONOTAUTOSTART, GESTIONADOR, GGNUCINTERNAL, GIO, GUID, PCRE, PEM, PIM, PKCS, SOPASSCRED, TCRYPT, XXXXXX,
CamelCase: EiB, GApplication, GBufferedInputStream, GCredentials, GDBusAuthObserver, GEmblem, GEmblemedIcon, GFileIcon, GIcon, GLib, GMemoryInputStream, GSeekType, GSettings, GSocket, GSocketControlMessage, GTestDbus, GThemedIcon, GTlsBackend, GVariant, GiB, KiB, MiB, NetworkManager, PiB, StartServiceByName, TiB, VeraCrypt,
Amb dígit: 1f, SOCKSv4, SOCKSv5, giochannelwin32poll, l10n, uint32, uint64,
Amb símbol: $DISPLAY, $PATH, %I, %M, %S, %T, %Y, %Z, %a, %b, %c, %d, %i, %ld, %lld, %lu, %m, %p, %s, %s%s, %s%s%s, %s%s%s%s, %u, %y, 0%o, 0x%02x, DIRECTORID'ESQUEMES, a%c,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (30)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...lement d'adreça «%s» no conté dos punts (:) El nom del transport a l'adreça a l'...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...ncron El nom de l'ordinador «%s» conté «[» però no «]» No es pot accedir a la x...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»
...ron El nom de l'ordinador «%s» conté «[» però no «]» No es pot accedir a la xar...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...m de l'ordinador «%s» conté «[» però no «]» No es pot accedir a la xarxa No es ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»
...de l'ordinador «%s» conté «[» però no «]» No es pot accedir a la xarxa No es po...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""
...t buida «;». Les entitats vàlides són: " ' Es desconeix el nom d'entitat «%-.*...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...uida «;». Les entitats vàlides són: " ' Es desconeix el nom d'entitat «%-.*s» ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...a gran en el quantificador {} falta el «]» per a la classe de caràcter la seqüè...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»
...gran en el quantificador {} falta el «]» per a la classe de caràcter la seqüènc...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... no es reconeix el caràcter després de «(?» o «(?-» Només es permeten les class...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»
...o es reconeix el caràcter després de «(?» o «(?-» Només es permeten les classes ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... reconeix el caràcter després de «(?» o «(?-» Només es permeten les classes amb ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»
...oneix el caràcter després de «(?» o «(?-» Només es permeten les classes amb nom ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...elements d'ordenació de POSIX falta un «)» referència a un subpatró que no exis...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»
...ements d'ordenació de POSIX falta un «)» referència a un subpatró que no existe...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...a un subpatró que no existeix falta un «)» després del comentari l'expressió re...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»
...un subpatró que no existeix falta un «)» després del comentari l'expressió regu...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... el nom no estan ben formats després de «(?(» l'asserció cap enrere no té llarga...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... nom no estan ben formats després de «(?(» l'asserció cap enrere no té llargada ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...ues s'esperava una asserció després de «(?(» les referències numerades no poden...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... s'esperava una asserció després de «(?(» les referències numerades no poden se...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...n falta el nom del subpatró després de (? no s'accepten noms diferents per subp...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... en una classe el nom és massa llarg a «(*MARK)«, «(*PRUNE)«, «(*SKIP)» o «(*THE...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...classe el nom és massa llarg a «(*MARK)«, «(*PRUNE)«, «(*SKIP)» o «(*THEN)» des...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...sse el nom és massa llarg a «(*MARK)«, «(*PRUNE)«, «(*SKIP)» o «(*THEN)» desbor...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...om és massa llarg a «(*MARK)«, «(*PRUNE)«, «(*SKIP)» o «(*THEN)» desbordament de...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... no es reconeix el caràcter després de «(?P» s'ha produït un desbordament en co...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»
... es reconeix el caràcter després de «(?P» s'ha produït un desbordament en compil...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...s s'esperava un dígit hexadecimal o bé «}» s'esperava un dígit hexadecimal fal...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»
... s'esperava un dígit hexadecimal o bé «}» s'esperava un dígit hexadecimal falta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (14)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...us és no vàlid Es volia llegir %lu byte però només s'han rebut %lu Es volien llegir...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...an rebut %lu Es volien llegir %lu bytes però només s'han rebut %lu S'esperava el by...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...e %d S'esperava una cadena UTF-8 vàlida però s'han trobat bytes no vàlids a l'òfset ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...jor del protocol no vàlida. S'esperava 1 però s'ha trobat %d S'ha trobat la capçaler...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...d S'ha trobat la capçalera de signatura però no és del tipus signatura S'ha trobat ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...era és «%s» El cos del missatge és buit però la signatura en el camp de la capçalera...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... GVariant «%s» no és vàlid S'ha indicat però l'esquema no està ampliant res No hi h...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...tible S'esperava un missatge de control però se n'ha obtingut %d S'esperava un miss...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ut %d S'esperava un missatge de control però se n'han obtingut %d Tipus de dades ex...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ades S'esperava un descriptor de fitxer però se n'ha obtingut %d S'esperava un des...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... %d S'esperava un descriptor de fitxer però se n'han obtingut %d S'ha rebut un de...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... un sol byte per a rebre les credencials però s'han llegit zero bytes No s'esperava ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...es No s'esperava un missatge de control però s'ha obtingut %d S'ha produït un error...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...u es demana que el mode de coincidència però es va compilar per al JIT error descon...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (11)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: uneix; unit; unir; unia; unim; uní; unís; oeix; uniu
... un error a l'adreça «%s»: el transport unix requereix que hi hagi establerta exacta...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
...Mantén-lo amb el fitxer quan es mogui «version» no té arguments Forma d'ús: Mostra l...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: uneix; unit; unir; unia; unim; uní; unís; oeix; uniu
...a: ocult uri: %s camí local: %s unix mount: %s%s %s %s %s Atributs que es ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: uneix; unit; unir; unia; unim; uní; unís; oeix; uniu
...n o usant només el nom d'espais, p. ex. unix, o usant «*», que coincideix amb tots e...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...isteix, tret que s'estableixi l'opció --force. La ubicació indicada no comença amb t...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Eject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: agent; ajaça; ajaçat; ajac; ajaci; ajací; ajaço; ajaçà; ajec; ejecta
... el muntatge no implementa l'expulsió («eject») el muntatge no implementa el desmunt...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Eject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: agent; ajaça; ajaçat; ajac; ajaci; ajací; ajaço; ajaçà; ajec; ejecta
... el muntatge no implementa l'expulsió («eject») o l'«ejectwithoperation» el muntatge...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Extract» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: extret; extracte; extracto; extrec; extrac; extracta; extracti; extractà; extractí
...ista els recursos amb les seves dades extract Extreu un recurs Uti...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
...CAMÍ] [CLAU] Forma d'ús: gsettings --version gsettings [--schemadir SCHEMADIR] ORD...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Connect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: conec; connecta; connecto; conat; connecti; Connacht; connat; connectà; connectí
...iari SOCKSv5 no permet l'ús de l'ordre «connect». El servidor intermediari SOCKSv5 no ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
... un URI absolut que utilitzi l'esquema «file» L'URI «%s» no és vàlid El nom de l'o...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (4)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'amplia
...'ha especificat ja s'ha especificat El amplia l'esquema «%s» que encara no existeix ...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'és
... l'esquema «%s» que encara no existeix El és una llista d'un esquema «%s» que encara...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'és
... es pot ampliar un esquema amb un camí El és una llista i amplia el que no és una l...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'amplia
...ista i amplia el que no és una llista El amplia el però «%s» no amplia «%s» Si es don...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... activar per D-Bus (mitjançant fitxers .desktop) Executa una aplicació Executa l'apli...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...estàtiques d'una aplicació (del fitxer .desktop) APPID ORDRE L'ordre per la qual imp...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...Els camins que comencen amb «/apps/», «/desktop/» o «/system/» estan obsolets. ja s'ha...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... camí local: %s unix mount: %s%s %s %s %s Atributs que es poden establir: Esp...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: schemadir
...s: gsettings --version gsettings [--schemadir SCHEMADIR] ORDRE [ARGUMENTS...] Ordres: help ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...tings [--schemadir DIRECTORID'ESQUEMES] %s %s %s DIRECTORID'ESQUEMES Un directo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (2)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: claus
...t «%s» no pot estar buit La parella de clau/valor %d, «%s», a l'element d'adreça «%...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: claus
...o conté un signe d'igual La parella de clau/valor %d, «%s», a l'element d'adreça «%...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...io info és similar a l'eina tradicional ls, però usant ubicacions GIO en comptes d...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...io list és similar a l'eina tradicional ls, però usant ubicacions GIO en comptes d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: es; les; més; ens; des; res; us; mes; s; pes
...ipus «%s» el mínim especificat per al és major que el màxim categoria de l10n n...
Missatge: Potser hi falta un «que».
Suggeriments: la que ha; la he; la de; la a; la mà; la te; la ve; la fe; la be; la ca
...r a modificar-ne el valor L'atribut de la ha de ser necessàriament «type», «enum» o ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (2)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
...cat un protocol desconegut No es poden realitzar operacions de datagrames a un sòcol que...
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
...ol que no és de datagrama. No es poden realitzar operacions de datagrames a un sòcol que...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inspeccionar
...han omès %u mòduls Versió de «typelib» per inspeccionar VERSIÓ Llista les biblioteques compar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inspeccionar
...a «typelib» inspeccionada La «typelib» per inspeccionar ESPAI DE NOMS - Inspecciona el «typel...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels; de
...aig juny jul. ag. set. oct. nov. des. dilluns dimarts dimecres dijous d...
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels; de
...l. d'ag. de set. d'oct. de nov. de des. a. m. p. m. S'ha produït un error e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ABSTRACT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: resum; abstracte
... de tipus «path» (camí), o bé de tipus «abstract» (abstracte) Hi ha un error a l'adreça...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIMAR (1)
Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: CONSENTISC; AVICIE; AMANYAGUE
Més informació
...GIO. Per exemple, standard::icon TIPUS-MIME GESTIONADOR Obteniu o establiu el ges...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'emmascara
... tipus «list-of» ja està especificat La emmascara la a . Utilitzeu per a modificar-ne e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_DE_SE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «se»?
Suggeriments: se
... per a modificar-ne el valor L'atribut de la ha de ser necessàriament «type», «e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
... Consulta el rang d'una clau get Obtén el valor d'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SET_SE_T (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «se't» (dos pronoms febles)?
Suggeriments: se't
... Obtén el valor d'una clau set Estableix el valo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_RESET (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inicialització
... Estableix el valor d'una clau reset Reinicia el valor d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...RECTORID'ESQUEMES Un directori on cercar-hi esquemes addicionals ESQUEMA El n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «errònies» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: erroni; errònia; erronis
...a causa d'un nom d'usuari o contrasenya errònies. El nom d'ordinador «%s» és massa llar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: Arran de
... en tancar el descriptor de fitxer: %s Arrel del sistema de fitxers S'ha produït un er...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...'interès per a l'URI «%s» No hi ha cap tipus MIME definit a l'adreça d'interès per a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...aver-hi un caràcter ASCII després de «\k» no hi ha cap nom entre claudàtors, cla...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: FD
...ificador del procés fill (%s) Argument FDs d'origen no vàlid No s'han pogut llegi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
...s bit %s bits %u byte %u bytes %.1f KB %.1f MB %.1f GB %.1f TB %.1f PB %....
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/glib.glib-2-82.ca.po-translated-only.po:5846(#929)
# Source: /glib.glib-2-82.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the
#. time
#: glib/gdatetime.c:199
msgctxt "GDateTime"
msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
msgstr "%a %-d %b de %Y, %T %Z"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/glib.glib-2-82.ca.po-translated-only.po:5982(#946)
# Source: /glib.glib-2-82.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: glib/gdatetime.c:303
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "feb."
[note] rule [id=abbreviations-feb] ==> L'abreviatura del mes de febrer és «febr.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/glib.glib-2-82.ca.po-translated-only.po:6236(#983)
# Source: /glib.glib-2-82.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#. Translators: Some languages need different grammatical forms of
#. * month names depending on whether they are standalone or in a full
#. * date context, with the day number. Some may prefer starting with
#. * uppercase when they are standalone and with lowercase when they are
#. * in a full date context. Here are abbreviated month names in a form
#. * appropriate when they are used in a full date context, with the
#. * day number. However, as these names are abbreviated the grammatical
#. * difference is visible probably only in Belarusian and Russian.
#. * In other languages there is no difference between the standalone
#. * and complete date form when they are abbreviated. If your system
#. * is Linux with the glibc version 2.27 (released Feb 1, 2018) or newer
#. * then you can refer to the date command line utility and see what the
#. * command `date +%b' produces. Also in the latest Linux the command
#. * `locale abmon' in your native locale produces a complete list of
#. * month names almost ready to copy and paste here. In other systems
#. * due to a bug the result is incorrect in some languages.
#: glib/gdatetime.c:528
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jan"
msgstr "de gen."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/glib.glib-2-82.ca.po-translated-only.po:6242(#984)
# Source: /glib.glib-2-82.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: glib/gdatetime.c:530
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Feb"
msgstr "de feb."
[note]
rule [id=abbreviations-feb] ==> L'abreviatura del mes de febrer és «febr.».
rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/glib.glib-2-82.ca.po-translated-only.po:6254(#986)
# Source: /glib.glib-2-82.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: glib/gdatetime.c:534
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Apr"
msgstr "d'abr."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/glib.glib-2-82.ca.po-translated-only.po:6272(#989)
# Source: /glib.glib-2-82.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: glib/gdatetime.c:540
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jul"
msgstr "de jul."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/glib.glib-2-82.ca.po-translated-only.po:6284(#991)
# Source: /glib.glib-2-82.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: glib/gdatetime.c:544
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Sep"
msgstr "de set."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/glib.glib-2-82.ca.po-translated-only.po:6290(#992)
# Source: /glib.glib-2-82.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: glib/gdatetime.c:546
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Oct"
msgstr "d'oct."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/glib.glib-2-82.ca.po-translated-only.po:6296(#993)
# Source: /glib.glib-2-82.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: glib/gdatetime.c:548
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Nov"
msgstr "de nov."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/glib.glib-2-82.ca.po-translated-only.po:6302(#994)
# Source: /glib.glib-2-82.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: glib/gdatetime.c:550
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Dec"
msgstr "de des."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 11 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-bluetooth.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Lletra solta: d,
CamelCase: iCade,
Amb símbol: %d, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...esats. Haureu de tornar-lo a configurar per utilitzar-lo. Cancel·la Oblida Heu rebut «%s» ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-boxes.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (21)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: dumpxml, iso, libvirt, virsh, vm, webdav,
Primera lletra majúscula: Fradeja, Libvirt, Supr,
En anglès: Stream, gnome, pool, spice,
Tot majúscules: CDROM, KVM, UUID,
CamelCase: OpenSUSE,
Amb dígit: qcow2,
Amb símbol: %d, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (16)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les Màquines; de la Màquina
...re gestor de fitxers fins a la finestra del Màquines. Configureu carpetes compartides entre...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Màquines; la Màquina
...estra maximitzada Primera execució Si el Màquines està executant-se per primer cop Carpe...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a les Màquines; a la Màquina
...d-downloads.xml Us donem la benvinguda al Màquines Premeu el botó + per a crear la primer...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a les Màquines; a la Màquina
...ormal Dreceres de teclat Ajuda Quant al Màquines No hi ha cap imatge CDROM/DVD Selecci...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Màquines; La Màquina
...irtual… Desfés S'ha produït un error El Màquines no pot accedir al rerefons de virtualit...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Màquines; la Màquina
... virtuals. Amb la instal·lació ràpida, el Màquines configurarà les opcions d'instal·lació ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Màquines; la Màquina
...a. Simplement inicieu la instal·lació i el Màquines s'encarregarà de tot. Baixades senzill...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Màquines; la Màquina
...regarà de tot. Baixades senzilles Amb el Màquines, no cal baixar un sistema operatiu manu...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Màquines; la Màquina
...sistema operatiu que voleu configurar i el Màquines el baixarà automàticament. Arrossega i...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Màquines; La Màquina
...%u màquina S'han suprimit %u màquines El Màquines està treballant Seleccioneu els fitxer...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les Màquines; la Màquina
...es per a la redirecció. %s recomanat. El Màquines vol executar la màquina virtual en sego...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Les Màquines; La Màquina
...ecutar la màquina virtual en segon pla El Màquines no té autorització per a executar-se en...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la màquina; les màquines
...ent tindran efecte després de reiniciar el màquina. Utilitzeu el botó següent per a afegi...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les Màquines; de la Màquina
...tori %s com la bateria d'emmagatzematge del Màquines del GNOME, però el directori no existei...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les Màquines; de la Màquina
...tori %s com la bateria d'emmagatzematge del Màquines del GNOME, però no és un directori La ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les Màquines; de la Màquina
...tori %s com la bateria d'emmagatzematge del Màquines del GNOME, però l'usuari no el pot ni l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la vostra màquina; les vostres màquines
...roblemes Diagnostica els problemes amb el vostre màquina mitjançant el fitxer de registre. Edit...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la vostra màquina; les vostres màquines
...es no admet la redirecció USB. Activeu el vostre màquina per a veure els dispositius USB disponi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,
...l·lació per a una màquina virtual nova. Simplement inicieu la instal·lació i el Màquines s...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-boxes.gnome-47.ca.po-translated-only.po:72(#8)
# Source: /gnome-boxes.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: data/org.gnome.Boxes.metainfo.xml.in:17
msgid "Download freely available operating systems"
msgstr "Descarregueu sistemes operatius disponibles gratuïtament."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-boxes.gnome-47.ca.po-translated-only.po:94(#11)
# Source: /gnome-boxes.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: data/org.gnome.Boxes.metainfo.xml.in:21
msgid ""
"Limit the resources (memory and storage) your virtual machines consume from "
"your system"
msgstr ""
"Limiteu els recursos del vostre sistema (memòria i emmagatzematge) que "
"consumeix la vostra màquina virtual."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-boxes.gnome-47.ca.po-translated-only.po:128(#16)
# Source: /gnome-boxes.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: data/org.gnome.Boxes.metainfo.xml.in:26
msgid "Share clipboard between your system and virtual machines"
msgstr ""
"Compartiu el porta-retalls entre el vostre sistema i la màquina virtual."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-boxes.gnome-47.ca.po-translated-only.po:134(#17)
# Source: /gnome-boxes.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: data/org.gnome.Boxes.metainfo.xml.in:27
msgid ""
"Share files to virtual machines by dropping them from your file manager into "
"the Boxes window"
msgstr ""
"Compartiu fitxers a la màquina virtual arrossegant-los des del vostre gestor "
"de fitxers fins a la finestra del Màquines."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-boxes.gnome-47.ca.po-translated-only.po:143(#18)
# Source: /gnome-boxes.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: data/org.gnome.Boxes.metainfo.xml.in:28
msgid "Setup Shared Folders between your system and virtual machines"
msgstr ""
"Configureu carpetes compartides entre el vostre sistema i la màquina virtual."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-builder.gnome-builder-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (99)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: bst, ctags, editorconfig, gcritical, gwarning, inspeccionador, jhbuild, json, libadwaita, minimapa, multisistema, npm, reformateig, sigkill, subintèrpret, syscap, valist,
Primera lletra majúscula: Autotools, Buildld, Catppuccin, Criticals, Ctags, Descomenta, Fishtank, Fradeja, Gitg, Hergert, Hernàndez, Monokai, Podman, Polari, Postinstal·lació, Ribé, Vala, Valgrind, Vulkan, Waf,
En anglès: AMEND, ASCII, Builder, Clang, Classic, Cut, Dracula, GCC, IDE, IRC, Info, KEY, Ln, Maj, Make, Maven, Meson, Nautilus, Sphinx, VALUE, diff, exited, gnome, id, integration, keybindings, main, org, pseudo, sh,
En francès: GL,
Tot majúscules: GJS, GMESSAGESDEBUG, GPGKEYID, GPGSIGN, GTK, LSP, NSURL, PROJECTFILE, PTY, RXVT, SDK, TRACEFD, VCS,
CamelCase: BuildStream, CTags, GLib, GtkSourceView, ILCreateFromPath, JHBuild, PHPize, SublimeText, XTerm, reStructuredText,
Amb dígit: Aarch64,
Amb símbol: $BUILDDIR, $HOME, $SRCDIR, %d, %lf, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (10)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...petit de resum del codi Integració amb Git Integració amb Autotools, Cargo, CMake...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
... varietat de plantilles Integració amb Git per a clonar els vostres projectes L'e...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
... directori de treball La integració de Git ha començat com a procés %s Git integr...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...ció de Git ha començat com a procés %s Git integration has exited El control de v...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...on has exited El control de versió del Git no està en ús Actualització els submòd...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
... en ús Actualització els submòduls del Git Inicialitza els submòduls del git La ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
... del Git Inicialitza els submòduls del git La xarxa no és disponible, s'està omet...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...«%s» El directori no és al repositori Git No s'ha pogut trobar un repositori a «...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...'està clonant el repositori Cal un URL Git vàlid Autoria Correu electrònic go r...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...al GNOME Gitg El Gitg és un client de Git gràfic Mapes Una aplicació de mapes G...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (9)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: a la lletra; a la família; a la lletra tipogràfica; a la família tipogràfica
Més informació
...alçada de la línia que s'utilitzarà per al tipus de lletra seleccionat. Compleció interactiva Si...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... dels projectes Selecciona Selecciona el tipus de lletra Constructor — %s — Preferències Prefe...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...el projecte Estil Interfície Editor El tipus de lletra utilitzat dins de l'editor de codi font...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...tilitzat dins de l'editor de codi font Tipus de lletra del Terminal El tipus de lletra utilit...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...odi font Tipus de lletra del Terminal El tipus de lletra utilitzat en el terminal Mostra el pat...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... espai abans dels punts i coma Colors Tipus de lletra i estil Vista prèvia Tipus de lletra ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... Tipus de lletra i estil Vista prèvia Tipus de lletra El tipus de lletra utilitzat dins de l...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...i estil Vista prèvia Tipus de lletra El tipus de lletra utilitzat dins de l'editor de codi font...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...torn d'execució del projecte Divideix El tipus de lletra utilitzat als terminals Permet la negr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (5)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: TODO
...b jhbuild i flatpak Suport per a veure TODOs trobats a la base del codi Cerca ràpid...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: SDK
...t com a procés %s Control de versions SDKs Servidors d'idiomes Dispositius i sim...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: SDK
...ls tabuladors Actualitza Gestiona els SDKs… Baixades Baixades en connexions limi...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: SDK
...nexions limitades Permet la baixada de SDKs i dependències en connexions d'Internet...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: SDK
...connexions d'Internet limitades Fonts SDKs disponibles Ordre sense títol Estable...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (5)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
... a una millor visibilitat. Habilita el desat automàtic Habilita o deshabilita el de...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...at automàtic Habilita o deshabilita el desat automàtic. Freqüència del desat automà...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...ita el desat automàtic. Freqüència del desat automàtic El nombre de segons després ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Desament; Desada
... Gestió de la sessió Desa i restaura Desat automàtic Desa regularment el document...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
... el document mentre escriviu Retard de desat automàtic El retard en segons a espera...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...Cerca dreceres de teclat Obteniu ajuda per utilitzar Builder Mostra la informació sobre el ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...s'ha pogut trobar. Utilitzeu KEY=VALUE per establir una variable d'entorn És possible que ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar
... El nombre de caràcters a sagnar, o -1 per usar un tabulador Marge Mostra el marge dr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sagnar
...ts Ampliar fragments Usa el tabulador per sagnar els fragments configurats a l'editor C...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_CARGAR (2)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Carrego
...ació amb Git Integració amb Autotools, Cargo, CMake, Gradle, Meson, Maven, Make, PHP...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Carrego
...es Construeix el projecte Execució de Cargo El servidor d'integració de Clang ha s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAIRO (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
...ritzador GL quan s'executi el projecte Cairo Usa el renderitzador de programari Cai...
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
...iro Usa el renderitzador de programari Cairo quan s'executi el projecte Reclama un ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...ix (Ctrl+-) Reinicia el zoom (Ctrl+0) Amplia (Ctrl++) Selecció Selecciona-ho tot ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SEL (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «se’l»?
Suggeriments: Se'l; El; Seu; Del; Al; Sol; Sal
...del codi Ln %u, Col %u Ln %u, Col %u (Sel: %u) Obre l'enllaç Copia Copia la se...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... %s (copia) Projecte BuildStream en ús però l'executable «bst» no s'ha pogut trobar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Complet parèntesi; Complets parèntesis
...eix la compleció de parèntesis. Clang Completa parèntesis Inclou parèntesis en completar propost...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_PAUSAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Ature; Interrompo; Pare; Faig pausa; Pose en pausa
...ant fins al següent punt d'interrupció Pause Posa en pausa el depurador fins que co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PROXY (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...u L'aplicació a executar Un PTY per a proxy bidireccional al dispositiu Nombre de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: En
Més informació
...a nova Retalla l'espai en blanc final Al desar, s'eliminaran els espais en blanc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMB_ACCENT (1)
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: sí
...estil de selecció pels números de línia si hi una una línia sencera seleccionada ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_I_TOT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «hi ha»?
Suggeriments: hi ha
...il de selecció pels números de línia si hi una una línia sencera seleccionada Des...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: una
...de selecció pels números de línia si hi una una línia sencera seleccionada Destacant ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Descàrrega
...reparació del directori de construcció Descarrega de les dependències Construcció de les...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.
...ó del submòdul Enviat. S'està enviant ref «%s» El directori no és al repositori ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Aro; APM; ATM; Are; Arp; Ars; Aru; Ara; Art; Arc
...nat per Emulació d'Aarch64 Emulació d'Arm El meu ordinador (%s) %s Fitxers supr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva
...nonada de construcció. Com a aplicació objectiu Executa l'ordre com si fos l'aplicació...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'
...entorn d'execució Obre un nou terminal a l'entorn d'execució del projecte Divideix El tipu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)
Missatge: ‘Quan’ no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de
... en la sortida Desplaça automàticament quan les aplicacions dins del text de sortid...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-builder.gnome-builder-47.ca.po-translated-only.po:2411(#343)
# Source: /gnome-builder.gnome-builder-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# ui'
#. translators: %s is replaced with the project name
#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1296
#, c-format
msgid "Loading project “%s”"
msgstr "Carregant el projecte \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-calculator.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (159)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: btu, cb, celsius, cms, exbibyte, exbibytes, fahrenheit, gibibyte, gibibytes, kb, kgs, kibibyte, kibibytes, kwh, mebibit, mebibits, mebibyte, mebibytes, megajoule, megajoules, nmi, ozt, pebibit, pebibits, pebibyte, pebibytes, petabit, petabits, rankine, tebibit, tebibits, tebibyte, tebibytes, terhertz, yobibyte, yobibytes, zebibit, zebibits, zebibyte, zebibytes,
Primera lletra majúscula: Eb, Eib, Exbibytes, Fradeja, Gb, Gibibytes, Kib, Kibibytes, Kuna, Mebibits, Mebibytes, Megajoules, Mib, Pebibits, Pebibytes, Petabits, Pib, Taka, Tebibits, Tebibytes, Tenge, Yib, Yobibytes, Zb, Zebibits, Zebibytes, Zib,
En anglès: AND, BTU, Baht, Calculator, MPH, PB, Pb, Rankine, Stone, Terahertz, VF, Won, XOR, YB, Yb, fps, ft, in, kn, lb, mph, oz, pt, qt, stone, stones, troy, um, yd,
En castellà: Quique, pts,
En francès: Exabits, Exbibits, Gibibits, Gibit, Kibibits, Kilojoules, MJ, Pbit, THz, Yobibits, Yottabits, Zettabits, eV, exabit, exabits, exbibit, exbibits, gibibit, gibibits, kibibit, kibibits, kilojoule, kilojoules, nm, pc, ua, yobibit, yobibits, yottabit, yottabits, zettabit, zettabits,
Lletra solta: b,
Tot majúscules: DDD, DSD, EB, KJ, MBB, MPFR, TTD, ZB,
CamelCase: EiB, GiB, KiB, MiB, PiB, TiB, YiB, ZiB, degC, degF, degR, kHZ, uL,
Amb símbol: %%s, %d, %s, %sU, μL, μm, μs,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_TLD_CA (8)
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «polzades.in» o «polzades, in»?
Suggeriments: polzades.in; polzades, in
... peu,peus,ft Polzades %s in polzada,polzades,in Centímetres %s cm centímetre,centíme...
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «centímetres.cm» o «centímetres, cm»?
Suggeriments: centímetres.cm; centímetres, cm
...ades,in Centímetres %s cm centímetre,centímetres,cm,cms Mil·límetres %s mm mil·límetre,m...
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «límetre.mil» o «límetre, mil»?
Suggeriments: límetre.mil; límetre, mil
...metres,cm,cms Mil·límetres %s mm mil·límetre,mil·límetres,mm Micròmetres %s μm micròm...
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «punt.pt» o «punt, pt»?
Suggeriments: punt.pt; punt, pt
...Punt de publicació d'escriptori %s pt punt,pt,punts,pts Quilòmetres per hora %s km/...
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «pintes.pt» o «pintes, pt»?
Suggeriments: pintes.pt; pintes, pt
...t quart,quarts,qt Pintes (EUA) pinta,pintes,pt Tassa mètrica %s tassa tassa,tasses ...
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «lilitre.mil» o «lilitre, mil»?
Suggeriments: lilitre.mil; lilitre, mil
... tassa,tasses Mil·lilitres %s mL mil·lilitre,mil·lilitres,mL,cm³ Microlitres %s μL mm...
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «quilograms.kg» o «quilograms, kg»?
Suggeriments: quilograms.kg; quilograms, kg
...na,tones Quilograms %s kg quilograms,quilograms,kg,kgs Lliures %s lb lliura,lliures,lb ...
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «lisegon.mil» o «lisegon, mil»?
Suggeriments: lisegon.mil; lisegon, mil
...egon,segons,s Mil·lisegons %s ms mil·lisegon,mil·lisegons,ms Microsegons %s μs micros...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (4)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
... la pantalla [Escapada] Inici del grup [(] Final del grup [)] Percentatge [%] ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...a pantalla [Escapada] Inici del grup [(] Final del grup [)] Percentatge [%] =...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...da] Inici del grup [(] Final del grup [)] Percentatge [%] = Calcula el resul...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...] Inici del grup [(] Final del grup [)] Percentatge [%] = Calcula el resulta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_ARC_SINUS (3)
Missatge: S’escriu junt sense espai ni guionet.
Suggeriments: Arcsinus
...rt imaginària Sinus Cosinus Tangent Arc sinus Arc cosinus Arc tangent Sinus invers...
Missatge: S’escriu junt sense espai ni guionet.
Suggeriments: Arcsinus
...osinus hiperbòlic Tangent hiperbòlica Arc sinus hiperbòlic Arc cosinus hiperbòlic Arc...
Missatge: S’escriu junt sense espai ni guionet.
Suggeriments: Arcsinus
...us hiperbòlic Arc tangent hiperbòlica Arc sinus hiperbòlic Arc cosinus hiperbòlic Arc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_ARC_COSINUS (3)
Missatge: S’escriu junt sense espai ni guionet.
Suggeriments: Arccosinus
...ia Sinus Cosinus Tangent Arc sinus Arc cosinus Arc tangent Sinus invers Cosinus inv...
Missatge: S’escriu junt sense espai ni guionet.
Suggeriments: Arccosinus
...gent hiperbòlica Arc sinus hiperbòlic Arc cosinus hiperbòlic Arc tangent hiperbòlica Ar...
Missatge: S’escriu junt sense espai ni guionet.
Suggeriments: Arccosinus
...gent hiperbòlica Arc sinus hiperbòlic Arc cosinus hiperbòlic Arc tangent hiperbòlica Co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIVISAR (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «albira»? «Divisar» és correcte com a terme d’heràldica.
Suggeriments: Albira; Atalaia; Veu; Endevina
...isa d'origen Divisa del càlcul actual Divisa objectiu Divisa a la qual convertir el...
Missatge: ¿Volíeu dir «albira»? «Divisar» és correcte com a terme d’heràldica.
Suggeriments: Albira; Atalaia; Veu; Endevina
...isa del càlcul actual Divisa objectiu Divisa a la qual convertir el càlcul actual U...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva
...rigen Divisa del càlcul actual Divisa objectiu Divisa a la qual convertir el càlcul a...
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectives
...gen Unitats del càlcul actual Unitats objectiu Unitats a les quals convertir el càlcu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_LLETRA (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «llum, a» o «lluma,»?
Suggeriments: llum, a
...ecs,pc Anys llum %s al any llum,anys llum,al Unitats astronòmiques %s ua ua Uni...
Missatge: ¿Volíeu dir «Rar,»?
Suggeriments: Rar,
...Kelvin,kelvin Rankine %s ˚R degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine Bits %s b bit,bits...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...B kibibyte,kibibytes,KiB Megabits %s Mb megabit,megabits,Mb Megabytes %s MB ...
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...,KiB Megabits %s Mb megabit,megabits,Mb Megabytes %s MB megabyte,megabytes,M...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TB (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «també»?
Suggeriments: També
...B gibibyte,gibibytes,GiB Terabits %s Tb terabit,terabits,Tb Terabytes %s TB ...
Missatge: ¿Volíeu dir «també»?
Suggeriments: També
...,GiB Terabits %s Tb terabit,terabits,Tb Terabytes %s TB terabyte,terabytes,T...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació
... paraules utilitzades en les operacions a nivell de bits Base numèrica La base numèrica ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_FUNCIÓ_ARC_TANGENT (1)
Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: funció arctangent
...efinit per a valors fora de [-1, 1] La funció arc tangent és indefinida per a valors «i» i «-i» ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_KMS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «km»?
Suggeriments: km
...etres %s km quilòmetre,quilòmetres,km,kms Cables %s cb cable,cables,cb Braces...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXCLAMACIO_APOSTROF (1)
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: s'ft
...s per segon %s ft/s peus per segon,ft/s,ft/sec,fps Nusos %s kn kn,nus,nusos He...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: st.
...%s g gram,grams,g Stone %s st stone,st,stones Segles %s segles segle,segles...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...ys %s anys any,anys Mesos %s mesos mes, mesos Setmanes %s setmanes setmana,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació
...rosegons %s μs microsegon,microsegons,us,μs Celsius %s ˚C degC,˚C,C,c,Celsius...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...,f,Fahrenheit,fahrenheit Kelvin %s K k,K,Kelvin,kelvin Rankine %s ˚R degR,˚...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)
Missatge: Cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre
... Exponencial [^ o **] Invers [Ctrl+I] Número d'Euler Logaritme natural Factorial [...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Not
...exclusiu booleà OR booleà AND booleà NOT booleà Complement a 1 Complement a 2 ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-calendar.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (21)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Fradeja, Hernàndez, Webcal,
En anglès: Evolution, Whereby,
CamelCase: CalDAV, NextCloud, iCalendar,
Amb símbol: %1$s, %1$u, %2$d, %2$s, %2$u, %3$d, %3$s, %3$u, %4$s, %5$s, %A, %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (2)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: lectura. No; lectura, no; lectura no
...ment forma part d'un calendari de només lectura No es pot suprimir o canviar aquest esdeve...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: lectura. No; lectura, no; lectura no
...ment forma part d'un calendari de només lectura No es pot suprimir o canviar aquest esdeve...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (2)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
... automàtica Cerca ubicacions Setmana Mes S'ha suprimit una altra cita S'ha sup...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...ú principal Avui Ves a avui Setmana Mes Paràmetres de data i hora… Comptes en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: dies vinents; dies que venen; dies entrants; pròxims dies
Més informació
...ar-vos a planificar i estar al dia dels propers dies i setmanes, encara que aneu plens de re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari», «calendaris»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari; Calendaris
Més informació
...ari en línia (com ara NextCloud, Google Calendar i servidors CalDAV /WebDAV), que permet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Paràmetres; al Paràmetre
...nador Edita el calendari Compte Obre al Paràmetres Nom del calendari Color Mostra el ca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIES_MINUSCULA (1)
Missatge: Els dies de la setmana s’escriuen en minúscula, excepte si formen part d’un nom propi.
Suggeriments: divendres
...x No repeteixis Diàriament Dilluns – Divendres Setmanalment Mensualment Anualment ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-calendar.gnome-47.ca.po-translated-only.po:131(#17)
# Source: /gnome-calendar.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: src/appdata/org.gnome.Calendar.metainfo.xml.in.in:20
msgid ""
"Integrating the latest GNOME technologies and design best practices, GNOME "
"Calendar builds on top of the mature Evolution data server to manage large "
"quantities of events and to provide integration with other applications. You "
"can add calendars from various online calendaring services (like NextCloud, "
"Google Calendar, and CalDAV / WebDAV servers), enabling you to synchronize "
"your events across multiple devices and platforms. GNOME Calendar also "
"supports local and offline calendaring, so you can use it anywhere and "
"anytime while travelling (or after civilization's collapse.)"
msgstr ""
"Integrant les últimes tecnologies del GNOME i les millors pràctiques de "
"disseny, el Calendari del GNOME es basa en el madur servidor de dades de "
"l'Evolution per a gestionar grans quantitats d'esdeveniments i per a "
"proporcionar integració amb altres aplicacions. Es poden afegir calendaris "
"de diversos serveis de calendari en línia (com ara NextCloud, Google "
"Calendar i servidors CalDAV /WebDAV), que permeten sincronitzar els "
"esdeveniments a través de múltiples dispositius i plataformes. El Calendari "
"del GNOME també admet calendaris locals i fora de línia, de manera que es "
"pot utilitzar en qualsevol lloc i en qualsevol moment mentre viatgeu (o "
"després del col·lapse de la civilització)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-characters.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: unicode,
Primera lletra majúscula: Hernàndez,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Caràcters; al Caràcter
...teclat Surt Dreceres de teclat Quant al Caràcters Caràcters Cerca Menú principal Cerc...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-clocks.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %i, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Rellotges; al Rellotge
...arma Dreceres del teclat Ajuda Quant al Rellotges del món Menú principal Inicia Neteja...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-color-manager.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (24)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Yxy,
En anglès: ICC, LAB, Lab, scum,
Lletra solta: y,
Tot majúscules: CMY, EDID, HSV, LUV, PNPID, RMS, VCGT, XYZ,
CamelCase: YCbCr, sRGB,
Amb símbol: %B, %H, %M, %S, %Y, %e, %s, l xserver,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-contacts.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (26)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: vcf,
Primera lletra majúscula: Gadu, Groupwise, Hernàndez, Livejournal, Ovi, Sametime, Trepia,
En anglès: Chat, IRC, Jabber, Napster, Talk, True, Zephyr, contacts,
Tot majúscules: QQ, SILC, XDSI,
CamelCase: MXit, vCard,
Amb símbol: %d, %llu, %s, %u, d ,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (8)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Contactes; El Contacte
Contactes Gestiona els contactes El Contactes manté i organitza la informació dels vo...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Contactes; El Contacte
...nllaçar informació sobre els contactes. El Contactes afegeix els detalls des de tots els orí...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Contactes; del Contacte
...mode de selecció Vista de configuració del Contactes Vista d'edició del Contactes El proje...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Contactes; del Contacte
...figuració del Contactes Vista d'edició del Contactes El projecte GNOME amics;llibreta d'ad...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Contactes; al Contacte
...ncies Dreceres de teclat Ajuda Quant al Contactes Marca com a preferit No el marquis mé...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Contactes; del Contacte
... QR Escaneja per a desar Configuració del Contactes Surt Cancel·la la configuració i surt...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Contactes; del Contacte
...filtres donats Mostra la versió actual del Contactes No s'ha trobat el contacte No s'ha tr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Contactes; del Contacte
... © 2011-2020 L'equip de desenvolupament del Contactes No s'ha trobat cap contacte amb l'adre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPARTIR_AMB (1)
Missatge: La persona amb qui es contacta s’introdueix amb la preposició ‘amb’.
Suggeriments: Contactes amb ell; Contactes amb vostè
...tzat es poden gestionar els contactes. El Contactes també s'integra amb llibretes d'adreces...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...i Organització Càrrec Etiqueta Dia Mes Any Estableix Canvia l'aniversari C...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sip» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: SIP; si; sí; sap; sis; sia; sic; tip; xip; Sió
... Tencent QQ IBM Lotus Sametime SILC sip Skype Telefonia Trepia Yahoo! Messe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URL
... Cercapersones Ràdio Tèlex Teletip URLs S'estan important els contactes de «%s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ALCADA_DE (1)
Missatge: En aquest context cal dir «altura».
Suggeriments: altura
Més informació
...utilitzarà aquest valor inicial per a l'alçada de la finestra. L'amplada per defecte ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-control-center.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (115)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: abcd, autorun, bluetooth, boltd, dev, dvd, fwmark, genpsk, gz, libvirt, obex, ofono, ppd, pppd, precompartida, pubkey, rdp, realmd, touchpad, usb, vnc, vpn, wg, wireguard, wwan, xrandr, zeroconf,
Primera lletra majúscula: Bloq, Despl, Hernàndez, Keepalive, Kerberos, Sobreamplificació, Tmp, Wayland,
En anglès: ASCII, CRT, Express, FUSE, ICC, Keys, LEAP, Maj, PM, Pant, SOCKS, Secure, Thunderbolt, Wan, joystick, off, sim, ssh,
En francès: Bonjour, cd, ppp,
Lletra solta: d, á,
Tot majúscules: APN, BSSID, CCFL, CIDR, DHCP, DLNA, DPMS, GPRS, GZ, IMAP, IMEI, LPD, MTU, PPP, PUK, RDP, SSID, UEFI, UUID, WEP, WPA, WWAN,
CamelCase: AccessX, AutoIP, GhostScript, JetDirect, NetworkManager, ReadItLater, vSwitch,
Amb dígit: 1Mb, 2lf, U2F, UDisks2, a11y, base64, v4, v6,
Amb símbol: %1$s, %1$u, %1.1f, %2$s, %B, %M, %R, %Y, %b, %c, %d, %d%%, %e, %i, %l, %ld, %p, %s, %u, 802.1x,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Paràmetres; El Paràmetre
...ts per a configurar l'escriptori GNOME El Paràmetres és la interfície principal per a config...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Paràmetres; del Paràmetre
...rsió de desenvolupament Aquesta versió del Paràmetres només s'ha d'utilitzar amb finalitats d...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Paràmetres; del Paràmetre
...'executa un muntatge de desenvolupament del Paràmetres Si el Paràmetres ha de mostrar un avís...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Paràmetres; el Paràmetre
...e de desenvolupament del Paràmetres Si el Paràmetres ha de mostrar un avís que s'executa un ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...nut %d minuts %d segon %d segons %s %s %s %s %s %s %s %s %s 0 segons Punt d...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... minuts %d segon %d segons %s %s %s %s %s %s %s %s %s 0 segons Punt d'accés ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... segon %d segons %s %s %s %s %s %s %s %s %s 0 segons Punt d'accés Wi-Fi Acti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...va Cap Mai fa %i dia fa %i dies %d Mb/s (%1.1f GHz) %d Mb/s 2.4 GHz / 5 GHz...
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...ia fa %i dies %d Mb/s (%1.1f GHz) %d Mb/s 2.4 GHz / 5 GHz / 6 GHz 5 GHz / 6 G...
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...ui ahir Utilitzada per últim cop %'d Mb/s Per cable Afegeix una connexió nova...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (3)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: ; sense; . Sense
... connecteu a les xarxes sense fil Xarxa;Sense fil;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Servidor intermed...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: ; en; . En
...u fer Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;En línia;Xat;Calendari;Correu;Contacte;own...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: ; en; . En
...èn;Hibernació;Bateria;Brillantor;Atenuar;En blanc;Monitor;DPMS;Inactiu;Energia; De...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (2)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...ió de la pantalla Múltiples pantalles Amplia Duplica Conté la barra superior i les...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...spai de treball;Finestra;Canvia la mida;Amplia;Contrast;Entrada;Font;Bloqueig;Volum;Te...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (2)
Missatge: Normalment s’escriu junt i en minúscules. «Wi-Fi» és possible com a nom de marca registrada.
Suggeriments: wifi
... la Wi-Fi No s'ha trobat cap adaptador Wi-fi Assegureu-vos que teniu un adaptador W...
Missatge: Normalment s’escriu junt i en minúscules. «Wi-Fi» és possible com a nom de marca registrada.
Suggeriments: wifi
...i Assegureu-vos que teniu un adaptador Wi-fi connectat i activat Mode d'avió activa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FILTRAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Filtratge
...el paper Safata de sortida Resolució Filtrat previ del GhostScript Encongeix la pàg...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge
...vell 1 Converteix a PS nivell 2 Sense filtrat previ Fabricant Seleccioneu un contro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (2)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...efecte de la impressora Incrusta només tipus de lletra del GhostScript Converteix a PS nivell...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...oom;pantalla;lector;gran;alt;ample;text;tipus de lletra;mida;AccessX;adhesiu;-tecles;lent;rebot...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POT_SER_POSSIBLE (2)
Missatge: Redacció redundant.
Suggeriments: Fora possible; Seria possible
...mes comuns de seguretat del maquinari. Podria ser possible resoldre problemes de seguretat del maq...
Missatge: Redacció redundant.
Suggeriments: fora possible; seria possible
...n accedir a contingut compartit. Encara podria ser possible visualitzar pels dispositius d'aquesta ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESCONTENT (1)
Missatge: «Malcontent» sols pot ser adjectiu. Com a nom, digueu «Malcontentament».
Suggeriments: Malcontentament; Insatisfacció; Disgust; Malestar
...les aplicacions. Detalls de l'error: el Malcontent no està instal·lat. Aplicacions per de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: to Point
...gurar les connexions amb protocol Point-to-Point Pausa o finalitza qualsevol procés del...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_SÈRIE (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: port en sèrie
... baix consum Accedeix al maquinari del port sèrie Reinicia o atura el dispositiu Instal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_MONITORITZAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Monitora
...nformació del sistema i dels processos Monitoritza i controla qualsevol programa en execuc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (1)
Missatge: Com a prefix d’un altre adjectiu, ‘super-’ s’escriu junt, encara que la paraula resultant no sigui en el diccionari.
Suggeriments: Superdreta
Més informació
...lt esquerra Alt dreta Súper esquerra Súper dreta Tecla de menú Ctrl dreta Tecla de co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Impr.
.... Ctrl esquerra Bloq Maj Bloq Despl Impr Pant Insereix Les fonts d'entrada es ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «compon» en comptes de «Composa» (sentits restringits)?
Suggeriments: Compon
Més informació
...trada;Font;Bloqueig;Volum;Tecla d'accés;Composa;Caràcter; Ratolí Botó primari Ordre ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar
...actiu Escaneja amb un altre dispositiu per connectar-se al punt d'accés. Desactiveu el punt ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...rxa Passarel·la DNS automàtic Adreça(es) del servidor DNS Separa les adreces I...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postquàntica
Més informació
... i es pot ometre. Per a una resistència post-quàntica, afegeix una capa addicional de criptog...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: WIFI (1)
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...xarxes sense fil Xarxa;Sense fil;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Servidor intermediari;WAN;Banda ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
... El suplicant de 802.1x ha tardat massa en autenticar No s'ha pogut iniciar el se...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EQUILIBRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Equilibratge; Equilibrament
...endiment Rendiment i ús d'energia alt Equilibrat Rendiment i ús d'energia estàndard Es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «impressores» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: impressora
...e xarxa Afegeix una impressora… Cerca impressores Sense impressores Sense servei d'impr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_PARAL_LEL (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: Port en paral·lel
...nt les impressores USB Port en sèrie Port paral·lel Ubicació: %s Adreça: %s El servidor ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...s carregui quan s'iniciï el dispositiu. Actualment està activada, però no funcionarà ja qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...alment està activada, però no funcionarà ja que té una clau no vàlida. Els problemes a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
... %R %s, %s %s (%s) Data i hora Any Mes Dia Data i hora automàtiques Requere...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOBRA_ESPAI_EN_UNITATS_BARRA_UNITATS (1)
Missatge: S’escriu junt sense espais.
Suggeriments: AM/PM
...t Fus horari Format d'hora 24 hores AM / PM Rellotge i calendari Control de com e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxim; següent
Més informació
...ma i el format es canviaran després del proper inici de sessió Surt… La configuració...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...enera una contrasenya nova Verifica el xifrat Empremta digital de xifratge L'emprem...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTA_SENT_FET (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió. Possible calc de l’anglès.
Suggeriments: és usat; s'usa
...a remotament al compte d'usuari quan no està sent usat. La resolució de la pantalla es pot est...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ogut contactar amb el servei de realmd Afegir un inici de sessió corporatiu Desconne...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-control-center.gnome-47.ca.po-translated-only.po:679(#110)
# Source: /gnome-control-center.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: panels/applications/cc-removable-media-settings.c:406
msgid "Super Video CD"
msgstr "Supervídeo CD"
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-control-center.gnome-47.ca.po-translated-only.po:979(#168)
# Source: /gnome-control-center.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: panels/applications/cc-snap-row.c:347
msgid "Monitor and control any running program"
msgstr "Monitoritza i controla qualsevol programa en execució"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-control-center.gnome-47.ca.po-translated-only.po:9988(#1662)
# Source: /gnome-control-center.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/system/users/gnome-users-panel.desktop.in:15
msgid ""
"Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;Parental;Restrictions;Usage;"
"Kid;Child;"
msgstr ""
"Inici de sessió;Nom;Empremta dactilar;Avatar;Logotip;Cara;Contrasenya;"
"Control parental; Temps de pantalla; Restriccions d'aplicacions;Restriccions "
"web;Ús;Límit d'ús;Nen;Nena;Infant;"
[note] rule [id=gender-kid] ==> «Kid o child» recomanem traduir-ho per «infant» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-control-center.gnome-47.ca.po-translated-only.po:10529(#1754)
# Source: /gnome-control-center.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: panels/universal-access/cc-ua-seeing-page.ui:51
msgid ""
"Turning off animation effects will result in more sudden transitions and no "
"motion in the user interface at all. This may introduce unwanted effects "
"that may have a negative impact on some visual sensitivities."
msgstr ""
"Si desactiveu els efectes d'animació, es produiran transicions més sobtades "
"i cap moviment a la interfície d'usuari. Això pot introduir efectes no "
"desitjats que poden tenir un impacte negatiu en algunes sensibilitats "
"visuals."
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-control-center.gnome-47.ca.po-translated-only.po:10566(#1760)
# Source: /gnome-control-center.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: panels/universal-access/cc-ua-seeing-page.ui:83
msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off"
msgstr ""
"Fes un avís sonor quan s'activi o desactivi la fixació numèrica o de les "
"majúscules"
[note]
rule [id=k-Caps_Lock-1] ==> Es tradueix per «Bloq Maj» o «tecla de bloqueig|fixació de majúscules» (keys)
rule [id=k-Num_Lock] ==> La tecla «Num Lock» es tradueix per «Bloq Núm»/«tecla de bloqueig|fixació de teclat numèric» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-desktop.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (15)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Abegede, Saho,
Tot majúscules: CRTC,
CamelCase: IQTElif,
Amb símbol: %H, %M, %S, %a, %b%, %b%l, %d, %dx%d@%dHz, %l, %p, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-disk-utility.gnome-46.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (72)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: arrencable, auth, crypttab, dev, fstab, gvfs, hdd, img, iso, partlabel, remapat, remapats, udisks, unicode, xz,
Primera lletra majúscula: Arrencable, Btrfs, Fradeja, Hernàndez, Particiona, Particionat, Zeuthen,
En anglès: Iterations, Multiplier, PB, SMART, buzz, by, disk, flash, icon, mapper, name, smart,
Lletra solta: x,
Tot majúscules: AAM, CRC, ECC, EFI, GMR, GPT, GUID, MBR, NTFS, PIM, SDXC, UDF, UDMA, UUID, WWN, XFS, XZ,
CamelCase: GiB, KiB, MiB, PiB, TiB, UDisks, VeraCrypt,
Amb dígit: 2f, Ext4, F2FS,
Amb símbol: %2.1f%%, %3g, %d, %d%%, %lld, %m, %s, %u, 0f°, 1f%%,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (13)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... S'ha produït un error en actualitzar /etc/crypttab S'ha produït un error en canv...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...iguració Les dades de configuració de /etc/crypttab no estan ben formatades Si ca...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... contrasenya referenciada en el fitxer /etc/crypttab %s — %s %s: %2.1f%% Imatge ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... error en suprimir l'entrada al fitxer /etc/crypttab S'ha produït un error en afeg...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...oduït un error en afegir una entrada a /etc/crypttab S'ha produït un error en actu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... un error en actualitzar una entrada a /etc/crypttab Es crearà Cap S'eliminarà ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...la contrasenya referenciada pel fitxer /etc/crypttab. Per a canviar la contrasenya ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...error en suprimir una entrada antiga a /etc/fstab S'ha produït un error en afegir ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... un error en afegir una entrada nova a /etc/fstab S'ha produït un error en actuali...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... un error en actualitzar una entrada a /etc/fstab S'ha produït un error en escriur...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ns corresponen a una entrada al fitxer /etc/crypttab Opcions Desbloqueja a l'inic...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ns corresponen a una entrada al fitxer /etc/fstab Identificat com El fitxer de di...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... opcions de muntatge desades al fitxer /etc/fstab Edita la partició Tipus El nom...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ESBORRAT (6)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament
...n disc, hauríeu d'utilitzar un mètode d'esborrat més exhaustiu per a assegurar-vos que l...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament
...e recuperació de dades Avís: l'ordre d'esborrat segur pot tardar molt de temps en compl...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament
... de continuar, llegiu l'article sobre l'esborrat segur d'ATA i assegureu-vos que n'enten...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Esborrament
...iu les dades existents amb zeros Lent Esborrat segur d'ATA Esborrat segur millorat d'...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Esborrament
... amb zeros Lent Esborrat segur d'ATA Esborrat segur millorat d'ATA Compatible amb to...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament
...orra múltiples discs Esborra… Tipus d'esborrat Formata el disc Particionat Formata…...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Discs; El Disc; Els Discos
... Utilitat de gestió de disc pel GNOME El Discs ofereix una forma senzilla d'inspeccion...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Discs; el Disc; els Discos
...urar discs i dispositius de blocs. Amb el Discs, podeu veure les dades SMART, gestionar...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Discs; el Disc; els Discos
....img) Dreceres de teclat Ajuda Quant el Discs Test de referència Inicia el test de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (2)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: LBA
...ra Nombre d'errors en llegir del disc LBAs totals escrits La quantitat de dades e...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: LBA
... escrites durant la vida útil del disc LBAs totals llegits La quantitat de dades l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...fitxer d'imatge de disc que s'ha creat. Normalment això és degut al fet que el medi està r...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
... del registre d'arrencada mestre (MBR). Normalment només es fa servir en particions GPT de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (2)
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, noauto; ! Noauto
...rà el dispositiu en iniciar el sistema [!noauto] Requereix una autorització addicional...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, noauto; ! Noauto
...rà el dispositiu en iniciar el sistema [!noauto] Nom de la icona simbòlica Si s'estab...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (1)
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: és remei; es remeni; es remeti; es remeï; és Ramadi; és Remei; es ramali; es ramegi; és rampí; es remati
...rors de lectura del sector no faran que es remapi, només serà remapat quan falli un inten...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)
Missatge: El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: DONAM
...re d'errors de marca d'adreça de dades (DAM) (o) específics del fabricant Error de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Preerrada
Més informació
... %d atributs El disc està bé %s (%s) Pre-errada Antic En línia Fora de línia S'ha e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 TB
...sistemes moderns i discs durs de més de 2TB GPT Sense particions Buida Coincide...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: Arran de
... %s lliure (%.1f%% en ús) Desconeguda Arrel del sistema de fitxers Muntat a %s Sense...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: s'autoneteja
...duït un error en establir el senyalador d'autoneteja S'ha produït un error en cancel·lar la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
....iso, .img) Dreceres de teclat Ajuda Quant el Discs Test de referència Inicia el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...stema de fitxers El directori on muntar-hi el dispositiu El tipus de sistema de f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
... de la icona simbòlica que s'utilitzarà pel dispositiu a la interfície d'usuari [x...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...maga del microprogramari Indica que el firmware EFI hauria d'ignorar el contingut de la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...isc (*.img, *.iso) %d any %d anys %d mes %d mesos %d dia %d dies %d hora %d...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-disk-utility.gnome-46.ca.po-translated-only.po:771(#108)
# Source: /gnome-disk-utility.gnome-46.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#. Translators: SMART attribute, see
#. http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:414
msgid "Spin High Current"
msgstr "Corrent d'engegada de la unitat"
[note] rule [id=ff-current] ==> «Current» es tradueix per «Actual», no per «Corrent» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-disk-utility.gnome-46.ca.po-translated-only.po:776(#109)
# Source: /gnome-disk-utility.gnome-46.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:415
msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
msgstr "Quantitat de corrent utilitzat per a engegar la unitat"
[note] rule [id=ff-current] ==> «Current» es tradueix per «Actual», no per «Corrent» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-font-viewer.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (17)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: ttf,
Primera lletra majúscula: Aa, Akhands, Hojo, Nukta, Rakar, Reph, Vattu,
En anglès: Hangul, Swash,
En castellà: Jamo,
En francès: Kana,
Tot majúscules: CJK, NLC,
Amb símbol: %d, %g, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (16)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
Tipus de lletra Visualitzeu tots els tipus de lletra d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
Tipus de lletra Visualitzeu tots els tipus de lletra del sistema El Tipus de lletra us most...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...u tots els tipus de lletra del sistema El Tipus de lletra us mostra en miniatures les tipografies...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...trarà la vista completa de com es veurà el tipus de lletra en diferents mides. El Tipus de lletra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació
...el tipus de lletra en diferents mides. El Tipus de lletra també permet la instal·lació de fitxers...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...bé permet la instal·lació de fitxers de tipus de lletra en format .ttf i d'altres. Els tipus de...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Les lletres; Les famílies; Les lletres tipogràfiques; Les famílies tipogràfiques
Més informació
...us de lletra en format .ttf i d'altres. Els tipus de lletra es poden instal·lar només per al vostre...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...ris de l'ordinador. El projecte GNOME tipus de lletra;tipografia; Text a miniaturitzar (pred...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...ITXER-DE-SORTIDA No s'ha pogut mostrar el tipus de lletra Joan Duran Ha fallat S'ha instal·la...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...stils amb nom No s'ha pogut instal·lar el tipus de lletra Tots els tipus de lletra Cerca Quant...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...gut instal·lar el tipus de lletra Tots els tipus de lletra Cerca Quant al Tipus de lletra Cerca...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: a la lletra; a la família; a la lletra tipogràfica; a la família tipogràfica
Més informació
... Tots els tipus de lletra Cerca Quant al Tipus de lletra Cerca tipus de lletra Instal·la el ti...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
... Cerca Quant al Tipus de lletra Cerca tipus de lletra Instal·la el tipus de lletra Informac...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...letra Cerca tipus de lletra Instal·la el tipus de lletra Informació Detalls del tipus de lletr...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...el tipus de lletra Informació Detalls del tipus de lletra Tanca Tipus de lletra del GNOME Most...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ió Detalls del tipus de lletra Tanca Tipus de lletra del GNOME Mostra la versió de l'aplica...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (4)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: prebase
Més informació
...ional Figures proporcionals Formes de pre-base Substitucions de pre-base Formes de p...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: prebase
Més informació
...s Formes de pre-base Substitucions de pre-base Formes de post-base Substitucions de ...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postbase
Més informació
...e Substitucions de pre-base Formes de post-base Substitucions de post-base Amplades p...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postbase
Més informació
... Formes de post-base Substitucions de post-base Amplades proporcionals Dividir amplad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)
Missatge: Possible error de concordança.
Suggeriments: esquerren
...es esquerra a dreta Formes reflectides esquerra a dreta Marca posicionament Formes me...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
...lternatives verticals per rotació Zero barrat
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-initial-setup.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: abcd,
En anglès: NAME,
Lletra solta: z,
Tot majúscules: OEM, PRETTYNAME,
Amb símbol: %1$s, %M, %l, %p, %s, UTC%,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_NOM_LLETRA (2)
Missatge: Els noms de lletra no s’apostrofen.
Suggeriments: de a
...de començar amb una lletra en minúscula d'a-z. El nom d'usuari no està disponible....
Missatge: Els noms de lletra no s’apostrofen.
Suggeriments: de a
...ri només ha de tenir lletres minúscules d'a-z, dígits i els caràcters següents: - ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_REDUNDANT (1)
Missatge: Aquest possessiu és redundant. Val més eliminar-lo.
... us serà mostrada en cas que oblideu la vostra contrasenya. La contrasenya nova ha de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...cional de fonts externes seleccionades, incloent aplicacions i controladors populars que...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...ts. Alternativament, trieu instal·lar per iniciar l'instal·lador. Instal·la al disc… Pr...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-keyring.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En francès: RSA,
Tot majúscules: DSA, PKCS,
Amb símbol: %d, %d%s, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-logs.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (17)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: systemd,
Primera lletra majúscula: Systemd,
En anglès: PM,
Tot majúscules: GID, PID, UID,
Amb símbol: %B, %I, %M, %S, %T, %Y, %b, %e, %l, %p, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Registres; al Registre
... nova Dreceres de teclat Ajuda Quant al Registres Menú principal Exporta registres a un...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Registres; El Registre
... detallats d'esdeveniments del sistema El Registres mostra els esdeveniments del diari syst...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Registres; el Registre
...om el maquinari i les aplicacions. Amb el Registres podeu cercar els vostres registres tecl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FILTRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge
... de la marca de temps de les opcions de filtrat Seleccioneu un diari de camp per a fil...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-maps.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (18)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: geocodi, mailto,
Primera lletra majúscula: Fradeja, Mesegue, Orga, Pastafarisme,
En anglès: Bed, Breakfast, Geo, Maps, ft,
Tot majúscules: OSM,
CamelCase: GeoURI, GraphHopper,
Amb símbol: %b, %e, %f, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Mapes; El Mapa
Mapes Trobeu llocs arreu del món El Mapes us dona un accés ràpid a mapes d'arreu ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Mapes; el Mapa
...lloc per a trobar-vos amb una amistat. El Mapes empra la base de dades col·laborativa d...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Mapes; al Mapa
...om a imatge… Dreceres de teclat Quant al Mapes Menú principal Compte OpenStreetMap ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Mapes; del Mapa
... 2023 Red Hat, Inc. i els altres autors del Mapes del GNOME Dades del mapa de %s i col·l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (3)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
... menú principal Visualització de mapa Amplia Redueix Gira en sentit horari Gira e...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...cipals Restableix la rotació Allunya Amplia S'ha produït una errada en trobar l'es...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...uït un error en obrir el fitxer GeoURI Amplia per a afegir ubicació La ubicació s'ha...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SANCHEZ (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Sánchez»?
Suggeriments: Sánchez
...tres de la ubicació Gil Forcada Josep Sanchez Mesegue Carles Ferrando Pere Orga Mi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a emportar
...rnet Wi-Fi Amb fil Terminal Servei Per emportar Només Religió Animisme Bahá'í Budi...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-maps.gnome-47.ca.po-translated-only.po:492(#83)
# Source: /gnome-maps.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: data/ui/osm-account-dialog.ui:61
msgid ""
"Copy the verification code shown when authorizing access in the browser."
msgstr ""
"Copieu el codi de verificació que es mostra en autoritzar l'accés al "
"navegador"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-maps.gnome-47.ca.po-translated-only.po:690(#120)
# Source: /gnome-maps.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: data/ui/sidebar.ui:277
msgid ""
"Routing itineraries for public transit is provided by third-party\n"
"services.\n"
"GNOME can not guarantee correctness of the itineraries and schedules shown.\n"
"Note that some providers might not include all available modes of "
"transportation,\n"
"e.g. a national provider might not include airlines, and a local provider "
"could\n"
"miss regional trains.\n"
"Names and brands shown are to be considered as registered trademarks when "
"applicable."
msgstr ""
"Els itineraris de ruta del transport públic els proporciona el GNOME\n"
"utilitzant dades d'horaris obtingudes d'empreses o agències de trànsit.\n"
"Les empreses i agències no es fan responsables dels resultats mostrats.\n"
"El GNOME no pot garantir la correctesa dels itineraris i horaris mostrats.\n"
"Els noms i les marques que es mostren s'han de considerar propietat dels\n"
"seus respectius propietaris, quan es pugui aplicar."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gnome-maps.gnome-47.ca.po-translated-only.po:1848(#315)
# Source: /gnome-maps.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: src/poiCategories.js:254
msgid "Convenience Stores"
msgstr "Botigues de conveniència"
[note] rule [id=ff-convenience] ==> «Convenience» es tradueix per «Comoditat»/«Avantatge» o «Utilitat» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-menus.master.ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-music.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: Tracker, album, disabled, none, shuffle, song,
Tot majúscules: XDG,
CamelCase: ReplayGain,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (6)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la Música; de les Músiques
...e de noves. L'equip de desenvolupament del Música del GNOME Reproductor de música Músic...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la Música; a les Músiques
...ncies Dreceres de teclat Ajuda Quant al Música General Preferències Cerca Ajuda D...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la Música; a les Músiques
... de reproducció Us donem la benvinguda al Música El projecte GNOME Jordi Mas i Hernand...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la Música; de les Músiques
...ernandez © L'equip de desenvolupament del Música del GNOME Més reproduïdes Mai s'han r...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La Música; Les Músiques
...obat música Proveu una cerca diferent El Música del GNOME no s'ha pogut connectar al Tr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la Música; les Músiques
...El Tracker del sistema sembla obsolet. El Música necessita Tracker versió 3.0.0 o superi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TRACK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: pista; circuit; camí; carrer; itinerari; empremta
...yGain), «album» (ReplayGain per disc), «track» (ReplayGain per cançó). Inhibeix la s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_HERNANDEZ (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Hernández»?
Suggeriments: Hernández
... Música El projecte GNOME Jordi Mas i Hernandez © L'equip de desenvolupament del Músi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
...niciat cap cerca Usa la barra de cerca per començar a cercar discos, artistes o cançons No...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-online-accounts.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (16)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: ensurecredentialssync,
Primera lletra majúscula: Kerberos,
En anglès: Exchange, enable,
En francès: conf,
Tot majúscules: IMAP, KDC,
CamelCase: ASUrl, CalDAV, CardDAV, GoaObject, IsLocked, ProviderType,
Amb símbol: %d, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
... amb un proveïdor de Microsoft Exchange per accedir als calendaris, contactes i fitxers Co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...Microsoft 365 Connecta a Microsoft 365 per accedir al correu, calendaris, contactes i fitx...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...en línia haureu de connectar-vos de nou per utilitzar-lo amb aplicacions i serveis. Cancel·l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...Cancel·la Suprimeix Inicieu la sessió per tornar a connectar amb aquest compte Suprimei...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autodetectats
Més informació
...ssible, els detalls d'IMAP i SMTP seran auto-detectats a partir del proveïdor del servei Parà...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la GOA; de les GOES
...e l'anell de claus: Credencials de %s del GOA per a la identitat %s No s'han pogut e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... per la identitat Hi ha hagut un error al tancar el descriptor de fitxer: %s
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-remote-desktop.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (20)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: domoni, rdp, tls, vnc,
En anglès: disable, enable, extend, headless, help, key, status, system, true,
Tot majúscules: PDU, RDP, RDSTLS, VNC,
CamelCase: setDesktopSize,
Amb símbol: %i, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: password; prompt
...contrasenya del VNC set-auth-method password|prompt - Estableix el mètode d'autori...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Contrasenya; Paraula de pas; Clau
...rovi explícitament la nova connexió. * «password» - demanant al client remot que proporc...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-session.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (20)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: automount, dbus, systemd,
Primera lletra majúscula: Wayland, Xorg,
En anglès: help, id, idle, list, logout, reason, service, suspend,
Tot majúscules: ARG, DIRECTORIINICIAUTOMÀTIC, EOF, NOMDESESSIÓ,
CamelCase: ExecStopPost,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...el GNOME Inicia gnome-session-shutdown.target Inicia gnome-session-shutdown.target q...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...n.target Inicia gnome-session-shutdown.target quan es rep EOF o un únic byte a stdin ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...Post per a iniciar gnome-session-failed.target quan hi hagi una fallada del servei El...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...idle» (inactiu). Hi ha hagut un error al crear una canonada: %s Hi ha hagut un...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... canonada: %s Hi ha hagut una fallada al llegir d'una canonada No s'ha pogut e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: pròxima sessió; següent sessió; sessió següent
Més informació
... gnome-session desarà automàticament la propera sessió al registre. Indicador de sortida Si ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...plicació Mostra el diàleg de la balena per fer proves Inhabilita la comprovació d'acc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
... --help Mostra aquesta ajuda --version Mostra la versió del programa ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: id
... Mostra la versió del programa --app-id ID L'id d'aplicació que s'utilitzarà...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-settings-daemon.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (41)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: bluetooth, ccw, grayscale, otf, pfa, pfb, scrollmethod, ttf,
Primera lletra majúscula: Bloq,
En anglès: True, cw, disabled, half, logout, none, nothing, only,
En castellà: OLED,
Lletra solta: z,
Tot majúscules: BGR, GTK, PUK, RGBA, UUID, VBGR, VRGB, XSETTINGS,
CamelCase: DirectWrite, FreeType, NetworkManager,
Amb dígit: int32s, y1, y2,
Amb símbol: %1$u, %2$s, %i, %s, %u, 0f%, 0f%%, UTC%,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...«lock-screen» (bloqueja la pantalla) o «force-logout» (força la sortida). L'acció es ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Núm.
...t, GNOME recordarà l'estat del LED Bloq Núm entre sessions. Inhabilita el ratolí t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «baixa» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: baix
... disc. Si el percentatge d'espai lliure baixa per sota d'aquest, es mostrarà un avís....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apujar
...e un efecte de so. Vinculació estàtica per apujar el volum sense emetre efectes de so. V...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de uint16
Més informació
...des o (en el cas dels colors), 4-tuples d'uint16 (vermell, verd, blau, alfa; 65535 és to...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...uavitzat que s'utilitzarà per a mostrar els tipus de lletra. Els valors possibles són: «none» (cap)...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...ntre estàveu absents. Ha estat bloquejat ja que la protecció USB està activa. El dispo...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-shell-extensions.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Wayland, Xorg,
En anglès: always, name, never, swap, themes, true,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-shell.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (44)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gdm, gettext, siegfried, udisks,
Primera lletra majúscula: Bloq, Fradeja, Gevatter, Hernàndez, Wayland,
En anglès: Angel, Maj, Tether, Tethers, Thunderbolt, both, gnome, id, org, true,
Tot majúscules: ARGS, DIRECTORIFONT, DSL, EXTENSIONBUNDLE, GDM, PIM, UUID, WPS,
CamelCase: DisableExtension, EnableExtension, GSettings,
Amb símbol: %A, %B, %M, %OB, %Y, %d, %l, %m, %p, %s, %s%%, %t, %u, 802.1X,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (5)
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...s fa %d any fa %d anys %-H:%M Ahir, a les %-H:%M %A a les %-H:%M %-d %B, a les ...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...%d anys %-H:%M Ahir, a les %-H:%M %A a les %-H:%M %-d %B, a les %-H:%M %-d %B de...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
... a les %-H:%M %A a les %-H:%M %-d %B, a les %-H:%M %-d %B de %Y, a les %-H:%M %l∶...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...%M %-d %B, a les %-H:%M %-d %B de %Y, a les %-H:%M %l∶%M %p Ahir, a les %l∶%M %p ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Fitxers; al Fitxer
...u aquí per a veure el vídeo. Mostra-ho al Fitxers Captura de pantalla de %s Captura de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (3)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...s fa %d setmana fa %d setmanes fa %d mes fa %d mesos fa %d any fa %d anys %-...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...Dl Dt Dc Dj Dv Ds %OB %OB de %Y Mes anterior Mes següent %-d Setmana %-V...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
... Dv Ds %OB %OB de %Y Mes anterior Mes següent %-d Setmana %-V Cap notifica...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... Reinicia i instal·la l'actualització %s %s s'instal·larà després del reinici. Una ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...tar buit Accessibilitat Alt contrast Amplia Lector de pantalla Teclat en pantalla...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EQUILIBRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Equilibratge; Equilibrament
...xió de xarxa Llum nocturna Rendiment Equilibrat Estalvi d'energia Mode d'energia Par...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
...nal Versió Habilitat Sí No Estat «version» no té arguments Ús: Mostra la inform...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-software.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (42)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: akmods, appdata, metainfo, microcodi, swcatalog, xml,
Primera lletra majúscula: Apli, Appstream, Fradeja, Hernàndez,
En anglès: Arcade, Shim, Thunderbolt, deb, installed, none, notify, overview, root, rpm, snap, true, updated, updates,
Tot majúscules: BMC, DKMS, EOS, MOK, PKGNAME, SDK, TPM, UEFI,
CamelCase: AppStream, OSTree,
Amb símbol: $XDGDATAHOME, %B, %Y, %d, %e, %s, %u, %u%%,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (7)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ent Còdecs Controladors de maquinari Tipus de lletra Fonts d'entrada Paquets d'idioma Loc...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ent Còdecs Controladors de maquinari Tipus de lletra Fonts d'entrada Paquets d'idioma Loc...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres addicionals; famílies addicionals; lletres tipogràfiques addicionals; famílies tipogràfiques addicionals
Més informació
...ipus MIME addicionals %s està demanant tipus de lletra addicionals. Calen tipus de lletra addicionals %s...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres addicionals; famílies addicionals; lletres tipogràfiques addicionals; famílies tipogràfiques addicionals
Més informació
...ant tipus de lletra addicionals. Calen tipus de lletra addicionals %s està demanant còdecs multimèdia add...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica
Més informació
...poden trobar-se %s. No s'ha trobat cap tipus de lletra disponible per a la compatibilitat amb ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres addicionals; famílies addicionals; lletres tipogràfiques addicionals; famílies tipogràfiques addicionals
Més informació
...ixí com opcions per a saber com obtenir tipus de lletra addicionals poden trobar-se %s. No s'ha trobat cap...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...s documents que l'usin es mostraran amb un tipus de lletra diferent. No es podrà usar %s després ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (5)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
... No hi ha informació sobre nuesa de cap tipus Temes sexuals No hi ha informació sob...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...nformació sobre llenguatge obscè de cap tipus Humor inapropiat No hi ha informació ...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
... sobre llenguatge discriminatori de cap tipus Publicitat No hi ha informació relati...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...informació relativa a publicitat de cap tipus Apostes No hi ha informació sobre joc...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...s No hi ha informació sobre joc de cap tipus Compres No hi ha informació sobre cap...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...es Fa %d mesos Fa %d any Fa %d anys %s %s Tots Destacat Gràfics 3D Fotografia...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...ó del sistema Us donem la benvinguda a %s %s! S'ha instal·lat l'actualització de pr...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...ura Comprova si hi ha actualitzacions %s %s ha deixat de rebre actualitzacions crít...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... Microprogramari del dispositiu Baixa %s %s disponible %s disponible Apreneu sobr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
... %s instal·lat És necessari reiniciar per a què els canvis tinguin efecte L'aplicació ...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...nes aplicacions És necessari reiniciar per a què el canvi tingui efecte És necessari re...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...i tingui efecte És necessari reiniciar per a què els canvis tinguin efecte Ara no Ara ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...auran menys connexions al servidor remot però les captures de pantalla poden trigar m...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...l'actualització. Calia accés a Internet però no estava disponible. Assegureu-vos que...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPAQUETAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge
.../xml Ordre de prioritat dels formats d'empaquetat a preferir, amb els formats més importa...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge
...s són els últims. Exemples de formats d'empaquetat són: deb, flatpak, rpm, snap. La marca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR (1)
Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l’impersonal «haver-hi» en singular.
Suggeriments: hi haurà
...ncara vàlida Si escolliu un valor gran hi hauran menys connexions al servidor remot però...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...ublicitat No hi ha informació relativa a publicitat de cap tipus Apostes No hi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)
Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre
...ctualitzat Selecció d'aplicacions web Altre programari %s instal·lat És necessari...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...s Fa %d setmana Fa %d setmanes Fa %d mes Fa %d mesos Fa %d any Fa %d anys %s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (1)
Missatge: Si és un imperatiu, cal escriure «coneixeu».
Suggeriments: Coneixeu
... de la ressenya Escriviu una ressenya Conegueu quines dades s'envien en la nostra polí...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-system-monitor.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (24)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: autofs, procfs,
Primera lletra majúscula: Irix, Mallach,
En anglès: Affinity, TRUE, nice,
En francès: Bézier,
Tot majúscules: DF, PID,
CamelCase: ChildThreads,
Amb dígit: 0f,
Amb símbol: %02u, %M, %Y, %a, %b, %d, %s, %u, %ud%02uh, %uw%ud, 1f%%, CPU%d,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...o Jordi Mallach Gil Forcada ? Avui a les %-H:%M Ahir a les %-H:%M %a a les %-H...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...il Forcada ? Avui a les %-H:%M Ahir a les %-H:%M %a a les %-H:%M %-d %b a les %...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...vui a les %-H:%M Ahir a les %-H:%M %a a les %-H:%M %-d %b a les %-H:%M %-d %b de ...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...r a les %-H:%M %a a les %-H:%M %-d %b a les %-H:%M %-d %b de %Y Fracció Percenta...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-text-editor.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (14)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: editorconfig, monoespai, valist,
Primera lletra majúscula: Hernàndez,
En anglès: Classic, Ln,
Tot majúscules: GTK, NSURL,
CamelCase: GtkSourceView, ILCreateFromPath,
Amb símbol: %N, %Q, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (6)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...t Si s'ha d'ajustar el text. Utilitza el tipus de lletra del sistema Si s'ha d'utilitzar el tip...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...lletra del sistema Si s'ha d'utilitzar el tipus de lletra monoespai per defecte del sistema. Tip...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...tra monoespai per defecte del sistema. Tipus de lletra personalitzada Un tipus de lletra pers...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Una lletra; Una família; Una lletra tipogràfica; Una família tipogràfica
Més informació
...stema. Tipus de lletra personalitzada Un tipus de lletra personalitzat per a utilitzar a l'edito...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: a la lletra; a la família; a la lletra tipogràfica; a la família tipogràfica
Més informació
...alçada de la línia que s'utilitzarà per al tipus de lletra seleccionat. Ressalta els claudàtors e...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... mida del tabulador Ln Col Aparença Tipus de lletra personalitzada Mostra el patró de la q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
... d'estil L'esquema d'estil a utilitzar per l'editor. Pot traduir això en un format...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-tour.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: Gnome, name,
Tot majúscules: GTK,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llançar
...ista general. Es pot utilitzar la cerca per llançar aplicacions, trobar fitxers, realitzar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obrir
...vista general. Llisqueu amunt i avall Per obrir ràpidament la vista general amb un rato...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a moure
...res dits. Llisqueu a dreta i esquerra Per moure's entre els diferents espais de treball...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
...s característiques essencials a {name} {version}.
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-user-share.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: onwrite,
En anglès: always, never,
En francès: http,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gnome-weather.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (12)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gweatherlocationserialize,
Primera lletra majúscula: Fradeja, Mesegue,
CamelCase: GVariant,
Amb símbol: %M, %b, %d, %e, %l, %p, %s, 0f°,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la Meteorologia; a les Meteorologies
...temperatura Celsius Fahrenheit Quant al Meteorologia Us donem la benvinguda al Meteorologia...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la Meteorologia; a les Meteorologies
...al Meteorologia Us donem la benvinguda al Meteorologia! Per a començar, seleccioneu una ubica...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «opcionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Opcionalment,
...nades per diversos serveis d'Internet. Opcionalment també es pot integrar amb el GNOME Shel...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...tzat fa %d setmanes. Actualitzat fa %d mes. Actualitzat fa %d mesos. Predicció d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SANCHEZ (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Sánchez»?
Suggeriments: Sánchez
...edicció per hores Ara %l∶%M %p Josep Sanchez Mesegue , Carles Ferrando Garcia Mique...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/grilo-plugins.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (15)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gstreamer, magnatune,
Primera lletra majúscula: Freebox,
En anglès: Tracker,
Tot majúscules: DAAP, DLNA, DPAP, GIO,
CamelCase: BrowseObjects, OpenSubtitles, SHOUTcast,
Amb dígit: Tracker3,
Amb símbol: %d, %lu, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PODCAST (5)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
... No s'han pogut obtenir els fluxos del podcast: %s No s'ha pogut analitzar el conting...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...o s'ha pogut analitzar el contingut del podcast La resposta és buida No s'ha pogut ob...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...No s'ha pogut obtenir la informació del podcast No s'ha pogut obtenir la llista de pod...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...ogut obtenir les metadades del flux del podcast No s'han pogut obtenir les metadades d...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcast
...o s'han pogut obtenir les metadades del podcast No es poden crear contenidors, només s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PODCASTS (2)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...orts òptics Una font per a navegar per podcasts No s'han pogut obtenir els fluxos del ...
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: pòdcasts
...ast No s'ha pogut obtenir la llista de podcasts: %s No s'han pogut obtenir les metadad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva
...fallat la pujada, s'ha destruït la font objectiu Ha fallat la pujada, «%s», s'han trans...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/grilo.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Grilo,
En anglès: id,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gsettings-desktop-schemas.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (110)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: autoconfig, bgr, embeddedkeyboardenabled, fullscreen, grayscale, gtk, horiz, ibus, keyboardcommand, logoutdelay, logoutenable, lrm, otf, pfa, pfb, rgb, rgba, sourceslength, superclic, titlebar, ttf, url, usb, usr, vbgr, vrgb, wallpaperfilename, xkb, xkblayout, xkbvariant, xkeyboard,
Primera lletra majúscula: Bloq, Metacity, Xcursor, Xservers,
En anglès: Airbrush, Inking, SOCKS, TRUE, adaptive, areas, both, centered, city, click, close, down, exact, exec, fingers, flash, folder, ftp, gesture, gnome, horizontal, icons, large, left, lower, maximize, medium, menu, minimize, mouse, neighborhood, none, only, org, product, proportional, push, right, scaled, session, slight, sloppy, small, smart, socks, spacer, spanned, street, stretched, strict, system, true, vendor, wallpaper, window,
En francès: config, http, https,
Lletra solta: n, x,
Tot majúscules: EDID, GIO, GTK, RGBA, XDG, XEMBED, XKB,
CamelCase: DirectWrite, FreeType, GeoClue, IBus, USBGuard,
Amb dígit: y1, y2,
Amb símbol: $XDGDATADIR,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (18)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ions per defecte que utilitza la GTK+. Tipus de lletra per defecte El nom del tipus de lletra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...+. Tipus de lletra per defecte El nom del tipus de lletra per defecte que utilitza la GTK+. Dire...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...gnome-control-center. Factor d'escalat del tipus de lletra El factor que s'utilitza per a allarga...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...mètode d'entrada que utilitza la GTK+. Tipus de lletra per documents El nom del tipus de llet...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... Tipus de lletra per documents El nom del tipus de lletra per defecte per a llegir documents. Ti...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ra per defecte per a llegir documents. Tipus de lletra de mida fixa El nom d'un tipus de llet...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
... Tipus de lletra de mida fixa El nom d'un tipus de lletra de mida fixa per a utilitzar en ubicaci...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...liàsing que s'utilitzarà en renderitzar els tipus de lletra. Els valors possibles són: «none» per a...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...consell que s'utilitzarà en renderitzar els tipus de lletra. Els valors possibles són: «none» per a...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...'eix Y com el motor de representació de tipus de lletra propietari de Microsoft, ClearType, Dir...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...e «medium» i «full» depèn del format de tipus de lletra (.ttf, .otf, .pfa/.pfb) i la versió ins...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ió inconsistent depenent de la qualitat del tipus de lletra, el format de lletra i l'estat dels mot...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...rmat de lletra i l'estat dels motors de tipus de lletra de FreeType. Ordre RGBA L'ordre dels ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...sc», «preferir-clar». Renderització de tipus de lletra Inhabilita la línia d'ordres No perme...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...tecla és obsoleta i s'ignora. Utilitza el tipus de lletra estàndard del sistema pels títols de le...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...nora l'opció «titlebar-font» i utilitza el tipus de lletra estàndard de les aplicacions pels títol...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...icacions pels títols de les finestres. Tipus de lletra pel títol de les finestres Una cadena ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
... finestres Una cadena de descripció de tipus de lletra per a les barres de títol de les finest...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (11)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
... formes d'estat Si s'han d'usar formes per indicar l'estat a més a més o en detriment del ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a difuminar
... la pantalla durant els descansos Cert per difuminar la pantalla durant els descansos. Bloq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a bloquejar
... la pantalla durant els descansos Cert per bloquejar la pantalla durant els descansos. Repr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reproduir
...r un so quan finalitza un descans Cert per reproduir un so quan un descans finalitza. Notif...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emetre
...Notifica quan toca fer un descans Cert per emetre una notificació quan s'ha d'iniciar un ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emetre
...Notifica quan s'apropa un descans Cert per emetre una notificació uns pocs minuts abans d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emetre
...n s'hauria d'haver fet un descans Cert per emetre una notificació quan s'hauria d'haver f...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
... s'hauria d'haver fet un descans. Cert per mostrar un compte enrere prominent poc abans qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar
...e regles «xkeyboard-config». Model XKB per usar Model XKB per usar. El valor és el mat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar
...config». Model XKB per usar Model XKB per usar. El valor és el mateix identificador ta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alçar
... amb l'acció de fer clic a una finestra per alçar-la, ni tampoc en entrar en una finestra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PROXY (10)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...idors intermediaris definits a «/system/proxy/http», «/system/proxy/https», «/system/...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...finits a «/system/proxy/http», «/system/proxy/https», «/system/proxy/ftp» i «/system/...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
.../http», «/system/proxy/https», «/system/proxy/ftp» i «/system/proxy/socks». S'habilit...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
.../https», «/system/proxy/ftp» i «/system/proxy/socks». S'habilita cada un dels quatre ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...l port a l'ordinador definit a «/system/proxy/http/host» que s'utilitza com a servido...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...uari/contrasenya es defineix a «/system/proxy/http/authentication-user» i «/system/pr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...xy/http/authentication-user» i «/system/proxy/http/authentication-password». Això nom...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...l port a l'ordinador definit a «/system/proxy/https/host» que s'utilitza com a servid...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...l port a l'ordinador definit a «/system/proxy/ftp/host» que s'utilitza com a servidor...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...l port a l'ordinador definit a «/system/proxy/socks/host» que s'utilitza com a servid...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (5)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...ue el rerefons només permet URI locals (file://). URI de la imatge (fosc) Opacitat...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FALSI; FALSO; FALSA; FALSES; FALSEM; FALSEN; FALSEU; FALSÀ; FALSÉS; FALSÍ
...s fitxers utilitzats recentment Si és «FALSE» (fals), les aplicacions no recordaran ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FALSI; FALSO; FALSA; FALSES; FALSEM; FALSEN; FALSEU; FALSÀ; FALSÉS; FALSÍ
...ecordar l'ús de les aplicacions Si és «FALSE» (fals), no es farà cap seguiment ni s'...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FALSI; FALSO; FALSA; FALSES; FALSEM; FALSEN; FALSEU; FALSÀ; FALSÉS; FALSÍ
...ixin o s'instal·lin aplicacions Si és «FALSE» (fals), no s'enviarà al proveïdor info...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...ràmetre «mouse-button-modifier». Si és «false» (fals) funcionarà a la inversa. Dispo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (4)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
...El perfil d'acceleració es pot establir a per defecte («default»), que utilitza el pe...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
...El perfil d'acceleració es pot establir a per defecte («per defecte»), que utilitza e...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
...El perfil d'acceleració es pot establir a per defecte («per defecte»), que utilitza e...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
...El perfil d'acceleració es pot establir a per defecte («default»), que utilitza el pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...leració es pot establir a per defecte («default»), que utilitza el perfil d'acceleració...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
... com el valor per defecte del sistema («default»). Emula el clic central Establiu-ho ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...leració es pot establir a per defecte («default»), que utilitza el perfil d'acceleració...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...ament es pot establir a predeterminat («default»), el qual utilitza el mètode predeterm...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (3)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...lors que s'accepten són a l'interval [-1..1] (des de «no accelerat» fins a «ràpid»...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
... S'accepten els valors en l'interval [-1..1] (des de «no accelerat» a «ràpid»). Pe...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
... S'accepten els valors en l'interval [-1..1] (des de «no accelerat» a «ràpid»). Pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
...licació que gestiona el tipus MIME text/calendar. El calendari necessita un terminal S...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
...licació que gestiona el tipus MIME text/calendar. El fitxer d'escriptori determina si ne...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
... automàticament perquè romangui al rang [0, sourceslength), sempre que la llista ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...erquè romangui al rang [0, sourceslength), sempre que la llista de mètodes no sig...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...b) i la versió instal·lada de FreeType. Normalment intenten ajustar els glifs tant a l'eix...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...dor de «campana» d'una altra aplicació. Actualment hi ha dos valors vàlids: «fullscreen-fl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la Grip; les Grips
... troba al mànec d'alguns llapis com ara el Grip Pen. Altres llapis com ara l'Airbrush P...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la Grip; les Grips
...om ara el 3D Pen. Altres llapis com ara el Grip Pen només tenen dos botons, per tant, a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...lau idle-delay que es troba a org.gnome.desktop.session. Bloca en activar-se Establiu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... inhabilitada si la clau «titlebar-uses-desktop-font» és «true» (cert). Nombre d'espai...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... de fitxer que s'ha de consultar a /usr/share/desktop-directories. Aplicacions La l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_SOLID (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: sòlid
...(horitzontal), «vertical» (vertical) i «solid» (sòlid). Fes que el gestor de fitxers...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
... La durada de cada descans, en segons. Quant s'ha d'endarrerir un descans, si es dem...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: abans que
... emetre una notificació uns pocs minuts abans de que toqui fer un descans. Notifica quan s'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «variants» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: variant
...blayout+xkbvariant» (disposició xkb més variants xkb) o només «xkblayout» (disposició xk...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 24 h
...ix en el paràmetre «gtk-color-scheme» '24h' Si el rellotge mostra l'hora en forma...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...a aplicació» del quadre. Inhabilita el desat de fitxers al disc No permetis que l'u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: mostrar; el fet de mostrar
Més informació
... telèfons mòbils, càmeres). Inhabilita el mostrar la contrasenya Inhabilita l'element de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...s'aplica a suports on no es detecti cap tipus «x-content/*» conegut. En cas que es de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerra
...its 1, 2 i 3 estan assignats als botons esquerre, la dreta i central («lrm»), respectiva...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Núm.
...GNOME recordarà l'estat del LED de Bloq Núm entre sessions. Estat de Bloq Núm L'e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
... mètode de desplaçament es pot establir a predeterminat («default»), el qual util...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Específica
...ll. La campana del sistema és audible Especifica si les aplicacions o el sistema poden g...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gsettings-desktop-schemas.master.ca.po-translated-only.po:1747(#227)
# Source: /gsettings-desktop-schemas.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# ui'
#: schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in:132
msgid ""
"Integer factor used to scale windows by. For use on high-dpi screens. 0 "
"means pick automatically based on monitor."
msgstr ""
"El valor numèric pel qual s'escalen les finestres. S'utilitza en pantalles "
"de densitat alta. Si el valor és «0» significa que es decidirà segons les "
"característiques de la pantalla."
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gsettings-desktop-schemas.master.ca.po-translated-only.po:4481(#587)
# Source: /gsettings-desktop-schemas.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# ui'
#: schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in:9
msgid ""
"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
"(right click). The middle and right click operations may be swapped using "
"the “resize-with-right-button” key. Modifier is expressed as “<Alt>” or “<"
"Super>” for example."
msgstr ""
"Fer clic en una finestra mentre es manté premuda aquesta tecla modificadora "
"mourà la finestra (clic esquerre), redimensionarà la finestra (clic central) "
"o mostrarà el menú de la finestra (clic dret). Es poden intercanviar les "
"operacions de clic central i dret mitjançant la clau «resize-with-right-"
"button». El modificador s'expressa com a «<Alt>» o «<Super>», per exemple."
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gsettings-desktop-schemas.master.ca.po-translated-only.po:4593(#597)
# Source: /gsettings-desktop-schemas.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# ui'
#: schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in:68
msgid ""
"The default, true, indicates that a window will be raised whenever its "
"client area or its frame is clicked. Setting this to false means that a "
"window will not be raised if it is clicked on the client area. To raise it, "
"one can click anywhere in the window’s frame, or Super-click on any part of "
"the window. This mode is useful if one uses many overlapping windows."
msgstr ""
"El valor per defecte, cert, indica que una finestra pujarà sempre que es "
"cliqui a l'àrea del client o al marc. Inhabilitar-ho significa que la "
"finestra no pujarà si es clica a l'àrea del client. Per a fer-ho, es pot "
"clicar a qualsevol lloc del marc de la finestra, o fer un superclic a "
"qualsevol part de la finestra. Aquest mode és útil si s'usen moltes "
"finestres que se superposen."
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gspell.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gtk-properties.gtk-3-24.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (110)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: bgr, cairosurfacet, dy, editabilitat, expansora, fontconfig, gettext, ggetapplicationname, gtk, gtkentryprogresspulse, gtkradioactiongetcurrentvalue, gtkwidgetshowall, gtkwindowgetdefaulticonlist, handleposition, hintfull, hintmedium, hintnone, hintslight, obeychild, pangoparsemarkup, pixbuf, rgb, snapedge, subpropietats, vbgr, vrgb, xalign,
Primera lletra majúscula: Editabilitat, Pango, Pixbuf, Subpropietats, Xft,
En anglès: Id, Italic, NULL, TRUE, Times, button, edge, end, menu, none, pad, populate, position, spread, start,
En francès: GL, Monospace, monospace, popup,
Lletra solta: y,
Tot majúscules: GDK, GTK, GTKALIGNBASELINE, GTKCANDEFAULT, GTKTOOLBARBOTHHORIZ, PANGOSCALEXLARGE, PANGOSTRETCHCONDENSED, PANGOSTYLEITALIC, PANGOVARIANTSMALLCAPS, PANGOWEIGHTBOLD, PPP, RGBA, RTL, XDG,
CamelCase: FrameClock, GFile, GIcon, GMenuModel, GPermission, GType, GdkColor, GdkEvents, GdkFrameClock, GdkPixbuf, GdkPixbufAnimation, GdkRGBA, GdkScreen, GdkWindow, GtkAction, GtkActionGroup, GtkAdjustment, GtkAppChooserDialog, GtkApplication, GtkCellArea, GtkCellAreaContext, GtkFileChooser, GtkGLArea, GtkIconSize, GtkMisc, GtkPackType, GtkPageSetup, GtkPrintBackend, GtkPrintSettings, GtkPrintUnixDialog, GtkPrinter, GtkStackSidebar, GtkStyleContext, GtkTreeView, GtkVBox, GtkWindow, PangoFontDescription, PangoStretch, PangoStyle, PangoVariant, PangoWeight, RecentManager,
Amb dígit: XInput2,
Amb símbol: %TRUE,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (75)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
... per al GDK La pantalla GDK utilitzada per crear el context GL Finestra La finestra GD...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inserir
...rciment superior El farciment superior per inserir a l'element d'interfície. Farciment in...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inserir
...rciment inferior El farciment inferior per inserir a l'element d'interfície. Farciment es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inserir
...rciment esquerre El farciment esquerre per inserir a l'element d'interfície. Farciment dr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inserir
...cie. Farciment dret El farciment dret per inserir a l'element d'interfície. Direcció de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a demostrar
...t previsualitzat El text a visualitzar per demostrar el tipus de lletra seleccionat Tipus d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acoblar
... de nanses que està alineat amb el punt per acoblar-lo Conjunt de contorn ràpid Si s'ha d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
... s'ha d'utilitzar el text de l'etiqueta per crear un element de menú de recurs Grup d'ac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar
...ualitzar Nom del fitxer Nom de fitxer per carregar i visualitzar Id. del recurs Id. de r...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emprar
...la icona del logotip Una icona amb nom per emprar com a logotip a la caixa d'informació. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...itzar com a separació Espai addicional per posar entre el fill i els seus veïns, en píxe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar
...a Si s'habilita, l'etiqueta s'utilitza per triar un element de recurs en lloc de ser mos...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desseleccionar
...ccionat (com a número entre 1 i 31, o 0 per desseleccionar el dia actualment seleccionat) Mostra ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar
... Giny d'edició El giny que s'utilitza per editar la cel·la Àrea L'àrea de la cel·la pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
... Una columna del model de font de dades per obtenir les cadenes Té una entrada Si és «FAL...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a representar
...leccionables Objecte pixbuf El pixbuf per representar Expansor pixbuf obert Pixbuf per a l'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a representar
...ficador de recurs de la icona de recurs per representar El valor de GtkIconSize que especifica...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
...Pulsació Establiu-ho a valors positius per indicar que s'ha fet algun tipus de progrés, pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a representar
...dicador rotatiu que es representa Text per representar Marcatge Text marcat per representar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a representar
... per representar Marcatge Text marcat per representar Atributs Una llista d'atributs d'esti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...Atributs Una llista d'atributs d'estil per aplicar al text del representador Mode de parà...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...dor de cel·les no conté espai suficient per mostrar tota la cadena Amplada en caràcters L...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...dor de cadenes no conté espai suficient per mostrar tota la cadena Ajusta l'amplada A qui...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a disposar
...de la cel·la La GtkCellArea utilitzada per disposar les cel·les El context de l'àrea de la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...cel·la El GtkCellAreaContext utilitzat per calcular la geometria de la visualització de la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a formatar
...er al quadre combinat Ajusta l'amplada per formatar els elements en una graella Columna de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desprendre
...ús desplegables han de tenir un element per desprendre'ls Té marc Si el quadre combinat ha d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...ment contenidor Fill Es pot utilitzar per afegir un nou fill a la caixa Classes d'estil...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
... de text Una llista d'atributs d'estil per aplicar al text de l'etiqueta Emplena-ho tot ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...ta d'ubicacions d'aturades de tabulació per aplicar al text de l'entrada Icona emoji Si e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar
...au Longitud mínima de la clau de cerca per cercar coincidències Columna de text La colu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a atrapar
...ible, contràriament a invisible i només per atrapar esdeveniments. Per sobre del fill Si ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a atrapar
...ts. Per sobre del fill Si la finestra per atrapar incidències de la caixa d'incidències é...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...ors Expandit Si l'extensor s'ha obert per mostrar el giny fill Text de l'etiqueta de l'e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a visualitzar
...queta i el fill Giny etiqueta Un giny per visualitzar en lloc de la típica etiqueta expansora...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
...or de fitxers Filtre El filtre actual per seleccionar quins fitxers es mostraran Només local...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sol·licitar
...per línia La quantitat màxima de fills per sol·licitar espai de forma consecutiva a l'orientac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a commutar
... L'acció de retoc L'acció d'activació per commutar a la pàgina de retocs Text de l'etique...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...de punts El nombre de punts necessaris per activar aquest gest La GdkWindow de la qual re...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alinear
...da Fila de punt de referència La fila per alinear com a punt de referència quan l'alineac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a visualitzar
...e mostrar Definiu icona Definiu icona per visualitzar Mida d'icona Mida simbòlica a utilitz...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a visualitzar
...ecificada Animació GdkPixbufAnimation per visualitzar Recurs El camí al recurs que es mostr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a subratllar
...icions corresponen a caràcters del text per subratllar Ajustament de línia Si és establert, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
... cadena, si l'etiqueta no té prou espai per mostrar tota la cadena Mode de línia simple S...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
...r Un camí d'accelerador que s'utilitza per construir els camins d'accelerador dels elements ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...e desplaçament si hi ha massa pestanyes per ajustar Disponible el menú emergent Si és «TR...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anar
...apareixerà un menú que podreu utilitzar per anar a una pàgina Nom del grup Nom del gru...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a introduir
... Si la barra lateral inclou una drecera per introduir manualment una ubicació Si la barra la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
... Si la barra lateral inclou un element per mostrar altres ubicacions Mostra «la ubicació ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
... Si la barra lateral inclou un element per mostrar els fitxers destacats Si s'emet ::popu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inicialitzar
...pressora El GtkPrintSettings utilitzat per inicialitzar el diàleg Nom del treball Una cadena ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
... el diàleg Nom del treball Una cadena per identificar el treball d'impressió. Nombre de pàgi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incrementar
... lliscador de direcció invertida es mou per incrementar el valor del rang Sensibilitat del des...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
...elements seleccionats El filtre actual per seleccionar quins fitxers es mostraran El camí sen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...n El camí sencer al fitxer a utilitzar per desar i llegir la llista La mida de la llist...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
... Si s'ha d'utilitzar «window-placement» per determinar la situació dels continguts de la fines...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...e la barra de menú Vinculació de tecla per activar la barra de menú Llindar de l'arrosseg...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
... de cursors a utilitzar, o «NULL» (nul) per utilitzar el per defecte Mida del tema del curso...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
... de color Una paleta de colors amb nom per utilitzar en temes Habilita les animacions Si s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar
...s podran utilitzar les tecles de cursor per navegar pels ginys La navegació per teclat tor...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...st element de memòria intermèdia permet per copiar al porta-retalls i com a fonts d'arross...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enganxar
...st element de memòria intermèdia permet per enganxar del porta-retalls i com a fonts d'arros...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a referir
...esquerra Nom d'etiqueta Nom utilitzat per referir-se a una etiqueta de text. «NULL» (nul)...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...xima d'espai que es donarà a un element per poder-s'hi expandir Estil de l'espaiador Si...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escurçar
...spensius Utilitza els punts suspensius per escurçar les capçaleres de grup Relleu de la ca...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a formatar
...dor Ajusta l'amplada Ajusta l'amplada per formatar els elements en una graella El model d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...leix una indicació en el motor de temes per dibuixar files en colors alternants Habilita la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...ies de graella Patró de traç utilitzat per dibuixar les línies de graella de la visualitzac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...ia dels arbres Patró de traç utilitzat per dibuixar les línies de la visualització en arbre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...Si es pot fer clic a la capçalera Giny per posar al botó de capçalera de columna en lloc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
... de focus Patró de traç que s'utilitza per dibuixar l'indicador del focus. Els valors dels ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...rció Color del cursor secundari Color per dibuixar el cursor d'inserció secundària en edit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...tkWindow Indicació de tipus Indicació per ajudar l'entorn d'escriptori a entendre quin t...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...la finestra hauria de tenir un agafador per canviar-ne la mida L'agafador de canvi de mida...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...da és visible Especifica si l'agafador per canviar la mida de la finestra és visible. Gra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (63)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...quest context comparteix dades Opcions del tipus de lletra Les opcions per defecte del tipus de l...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ipus de lletra Les opcions per defecte del tipus de lletra per a la pantalla Resolució del tipus ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... de lletra per a la pantalla Resolució del tipus de lletra La resolució del tipus de lletra a la ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...lució del tipus de lletra La resolució del tipus de lletra a la pantalla Cursor Codi d'operació ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...a» El botó d'ajuda del diàleg. Nom de tipus de lletra La cadena que representa aquest tipus ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: aquesta lletra; aquesta família; aquesta lletra tipogràfica; aquesta família tipogràfica
Més informació
...pus de lletra La cadena que representa aquest tipus de lletra Text previsualitzat El text a visuali...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...at El text a visualitzar per demostrar el tipus de lletra seleccionat Tipus d'ombra Aspecte de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...el text pot ser modificat per l'usuari Tipus de lletra Descripció del tipus de lletra com una...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...r l'usuari Tipus de lletra Descripció del tipus de lletra com una cadena, p. ex. «Sans Italic 12»...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...na, p. ex. «Sans Italic 12» Descripció del tipus de lletra com a estructura PangoFontDescription ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...uctura PangoFontDescription Família de tipus de lletra Nom de la família del tipus de lletra,...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...a de tipus de lletra Nom de la família del tipus de lletra, p. ex. Sans, Helvetica, Times, Monospa...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
..., Helvetica, Times, Monospace Estil de tipus de lletra Variant de tipus de lletra Pes del ti...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...e Estil de tipus de lletra Variant de tipus de lletra Pes del tipus de lletra Estirament de...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...lletra Variant de tipus de lletra Pes del tipus de lletra Estirament de tipus de lletra Mida de...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
... Pes del tipus de lletra Estirament de tipus de lletra Mida del tipus de lletra Punts del ti...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ra Estirament de tipus de lletra Mida del tipus de lletra Punts del tipus de lletra Mida del ti...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...lletra Mida del tipus de lletra Punts del tipus de lletra Mida del tipus de lletra en punts Esc...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...lletra Punts del tipus de lletra Mida del tipus de lletra en punts Escala del tipus de lletra F...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...da del tipus de lletra en punts Escala del tipus de lletra Factor d'escalat del tipus de lletra ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...a del tipus de lletra Factor d'escalat del tipus de lletra Elevació Desplaçament del text per so...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...sta etiqueta l'editabilitat Família de tipus de lletra definida Com afecta aquesta etiqueta l...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...m afecta aquesta etiqueta la família de tipus de lletra Estil de tipus de lletra definit Com ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...la família de tipus de lletra Estil de tipus de lletra definit Com afecta aquesta etiqueta l'...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
... Com afecta aquesta etiqueta l'estil de tipus de lletra Variant de tipus de lletra definida C...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
... l'estil de tipus de lletra Variant de tipus de lletra definida Com afecta aquesta etiqueta l...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...m afecta aquesta etiqueta la variant de tipus de lletra Pes de tipus de lletra definit Si aqu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...a la variant de tipus de lletra Pes de tipus de lletra definit Si aquesta etiqueta afecta el ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...init Si aquesta etiqueta afecta el pes del tipus de lletra Estirament del tipus de lletra definit...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... el pes del tipus de lletra Estirament del tipus de lletra definit Com afecta aquesta etiqueta l'...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...afecta aquesta etiqueta l'estirament de tipus de lletra Mida del tipus de lletra definit Si a...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...a l'estirament de tipus de lletra Mida del tipus de lletra definit Si aquesta etiqueta afecta la ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...nit Si aquesta etiqueta afecta la mida del tipus de lletra Escala del tipus de lletra definit Si...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...cta la mida del tipus de lletra Escala del tipus de lletra definit Si aquesta etiqueta escala la ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...nit Si aquesta etiqueta escala la mida del tipus de lletra per un factor Elevació definida Si aq...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...lls El títol del diàleg de selecció de tipus de lletra El nom del tipus de lletra seleccionat...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... de selecció de tipus de lletra El nom del tipus de lletra seleccionat Utilitza el tipus de lletr...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...l tipus de lletra seleccionat Utilitza el tipus de lletra de l'etiqueta Si l'etiqueta es dibuixa...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...'etiqueta Si l'etiqueta es dibuixa amb el tipus de lletra seleccionat Utilitza la mida de l'etiq...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...a Si l'etiqueta es dibuixa amb la mida del tipus de lletra seleccionada Mostra l'estil Si l'esti...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...eleccionada Mostra l'estil Si l'estil del tipus de lletra es mostra en l'etiqueta Mostra la mida...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...a Mostra la mida Si es mostra la mida del tipus de lletra en l'etiqueta Descripció del tipus de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...pus de lletra en l'etiqueta Descripció del tipus de lletra Mostra l'entrada de previsualització d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...de seleccionar la família, tipografia o tipus de lletra Funcionalitats del tipus de lletra Fu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...rafia o tipus de lletra Funcionalitats del tipus de lletra Funcionalitats del tipus de lletra com...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ats del tipus de lletra Funcionalitats del tipus de lletra com a cadena Idioma pel qual s'han sel...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ue ocupa la fletxa en relació a la mida del tipus de lletra de l'element de menú Amplada en caràct...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...cursor pot moure's abans d'avançar Nom del tipus de lletra La família i mida del tipus de lletra ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... del tipus de lletra La família i mida del tipus de lletra per defecte a utilitzar Mides d'icona ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de les lletres; de les famílies; de les lletres tipogràfiques; de les famílies tipogràfiques
Més informació
...es Xft Si s'han de suavitzar les vores dels tipus de lletra Xft: 0=no, 1=sí, -1=per defecte Transf...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de les lletres; de les famílies; de les lletres tipogràfiques; de les famílies tipogràfiques
Més informació
... Xft Si s'ha de transformar el contorn dels tipus de lletra Xft: 0=no, 1=sí, -1=per defecte Estil ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ta-a-esquerra o esquerra-a-dreta Estil del tipus de lletra com a «PangoStyle», p. ex. «PANGOSTYLEI...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...le», p. ex. «PANGOSTYLEITALIC» Variant del tipus de lletra, com a «PangoVariant», p. ex. «PANGOVAR...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...TSMALLCAPS» Un enter que indica el pes del tipus de lletra, vegeu valors predefinits a «PangoWeigh...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...ight»; p. ex. «PANGOWEIGHTBOLD» Amplia el tipus de lletra, com a «PangoStretch», p. ex. «PANGOSTR...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...», p. ex. «PANGOSTRETCHCONDENSED» Mida del tipus de lletra en unitats Pango Mida del tipus de lle...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...A com a GdkRGBA Sistema alternatiu Si el tipus de lletra alternatiu està habilitat. Espaiat de ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...dicional entre grafemes Funcionalitats del tipus de lletra Funcionalitats del tipus de lletra Ope...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ats del tipus de lletra Funcionalitats del tipus de lletra OpenType a usar Acumulació de marges ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
... alternatiu Si aquesta etiqueta afecta el tipus de lletra alternatiu Espaiat de les lletres fixa...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... les lletres Conjunt de funcionalitats del tipus de lletra Si aquesta etiqueta afecta les funcion...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...esta etiqueta afecta les funcionalitats del tipus de lletra Píxels per sobre les línies Píxels pe...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...bulació Monospace Si s'ha d'utilitzar el tipus de lletra monospace Color de les línies d'error ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (8)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FALSI; FALSO; FALSA; FALSES; FALSEM; FALSEN; FALSEU; FALSÀ; FALSÉS; FALSÍ
...ció si «obeychild» (obeeix el fill) és «FALSE» (fals) Obeeix el fill Força la propo...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FALSI; FALSO; FALSA; FALSES; FALSEM; FALSEN; FALSEU; FALSÀ; FALSÉS; FALSÍ
...nir les cadenes Té una entrada Si és «FALSE» (fals), no es permetrà introduir caden...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FALSI; FALSO; FALSA; FALSES; FALSEM; FALSEN; FALSEU; FALSÀ; FALSÉS; FALSÍ
...da es poden editar Visibilitat Si és «FALSE» (fals) mostrarà el «caràcter d'invisib...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FALSI; FALSO; FALSA; FALSES; FALSEM; FALSEN; FALSEU; FALSÀ; FALSÉS; FALSÍ
...text real (mode de contrasenya) Si és «FALSE» (fals) suprimirà el bisell exterior de...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FALSI; FALSO; FALSA; FALSES; FALSEM; FALSEN; FALSEU; FALSÀ; FALSÉS; FALSÍ
...efons per a la impressora És virtual «FALSE» (fals) si representa una impressora de...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FALSI; FALSO; FALSA; FALSES; FALSEM; FALSEN; FALSEU; FALSÀ; FALSÉS; FALSÍ
...criptori mostra el menú d'aplicació, a «FALSE» (fals) si l'aplicació l'hauria de most...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FALSI; FALSO; FALSA; FALSES; FALSEM; FALSEN; FALSEU; FALSÀ; FALSÉS; FALSÍ
...'escriptori mostra la barra de menú, a «FALSE» (fals) si l'aplicació l'hauria de most...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: FALSI; FALSO; FALSA; FALSES; FALSEM; FALSEN; FALSEU; FALSÀ; FALSÉS; FALSÍ
...iptori mostra la carpeta d'escriptori, «FALSE» (fals) en cas contrari. Acció doble c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPLENAT (8)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...da de la disposició Valor del nivell d'emplenat actual El valor del nivell d'emplenat ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...'emplenat actual El valor del nivell d'emplenat actual de la barra de nivell Valor mín...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...alt de l'ajustament Mostra el nivell d'emplenat Si s'ha de mostrar un gràfic de nivell...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...i s'ha de mostrar un gràfic de nivell d'emplenat a la regata. Restringeix al nivell d'e...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...t a la regata. Restringeix al nivell d'emplenat Si s'ha de restringir el límit superio...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...estringir el límit superior al nivell d'emplenat. Nivell d'emplenat El nivell d'emplen...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...uperior al nivell d'emplenat. Nivell d'emplenat El nivell d'emplenat. Dígits d'arrodo...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...plenat. Nivell d'emplenat El nivell d'emplenat. Dígits d'arrodoniment El nombre de d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (4)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: Més
...e i l'etiqueta Any L'any seleccionat Mes El mes seleccionat (com a número entre...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...iqueta Any L'any seleccionat Mes El mes seleccionat (com a número entre 0 i 11)...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...raran els noms dels dies No canviïs el mes Si és «TRUE» (cert), no es podrà canvi...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...s «TRUE» (cert), no es podrà canviar el mes seleccionat Mostra els números de la s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
... més gran que el necessari per al fill, quant se n'ha d'utilitzar per al fill. 0.0 vo...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
... més gran que el necessari per al fill, quant se n'ha d'utilitzar per al fill. 0.0 vo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: emet:
...ext de l'etiqueta Emplena-ho tot Si s'emet ::populate-popup per a finestres emergent...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: emet:
...per mostrar els fitxers destacats Si s'emet ::populate-popup per a finestres emergent...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMB_ACCENT (2)
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: sí
...uinari real Accepta PDF «TRUE» (cert) si aquesta impressora accepta PDF Accepta...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: sí
... PDF Accepta PostScript «TRUE» (cert) si aquesta impressora accepta PostScript ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (2)
Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...ai vertical entre cel·les. Ha de ser un número parell Amplada del separador horitzont...
Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...horitzontal entre cel·les. Ha de ser un número parell Permet regles Permet el dibuix...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (2)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Específica
...ó de tancar Agafador de canvi de mida Especifica si la finestra hauria de tenir un agafa...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Específica
...L'agafador de canvi de mida és visible Especifica si l'agafador per canviar la mida de la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'IU; els IUS
...IU mesclada Una cadena XML que descriu la IU mesclada Nom del programa El nom del ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_QUIT (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: quid
... El nom de l'acció associada, com «app.quit» Valor de l'objectiu de l'acció El pa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...El lloc preferit de la cadena on inserir-hi els punts suspensius, si el representad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)
Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
... dibuixar al voltant de l'entrada quan «has-frame» està activat Mode de sobreescri...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
...a finestra del giny fill, contràriament a per sota seu. Giny al qual apunta el gest ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: cancel·lar; candela; censals; cancell; cancel·lat; mancala; censaler
...'etiqueta del botó accepta Etiqueta de cancel·la L'etiqueta del botó cancel·la Mode de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: punts
...nes tindran la mateixa amplada Fila de punt de referència La fila per alinear com ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_RELACIO_A (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
... Quantitat d'espai que ocupa la fletxa en relació a la mida del tipus de lletra de l'elemen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Conjunta posició; Conjuntes posicions
...jecte fins a l'esquerra/part superior) Conjunt posició «TRUE» (cert) si s'ha d'utilitzar l'at...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... Mides d'icona Llista de mides d'icona (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20... Mòdu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». «Pròpia» és correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació
...que se substitueix per la posició de la pròpia finestra. Poden canviar els accelerado...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECENT (1)
Missatge: «Recent» no és un adverbi.
Suggeriments: acabats d'habilitar; habilitats de poc; habilitats de nou; recentment habilitats
Més informació
...mari» a la posició del ratolí. Fitxers recents habilitats Si la GTK+ recorda els fitxers recents...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
... pròpiament a canvis de tema, etc., per tant es recomana. El Pango predefineix algun...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: arran de
...arbre El model pel menú en arbre Fila arrel del menú en arbre El menú en arbre mostra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
...interactiva Mode d'alçada fixa Fa més ràpid el GtkTreeView en assumir que totes les...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gtk.gtk-3-24.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (222)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: broadway, css, dav, davs, gdk, gilfs, gtk, kahu, kai, ku, mayek, prc, sftp, sp, weekstart,
Primera lletra majúscula: Adlam, Affero, Ahom, Akhands, Bamum, Bhaiksuki, Bloq, Bopomofo, Bourne, Chakma, Cham, Chiki, Choukei, Dai, Deseret, Despl, Duployan, Gondi, Grantha, Gurmukhi, Hagaki, Hanunoo, Hatran, Hojo, Juuro, Kaithi, Kharosthi, Khojki, Khudawadi, Kikakui, Lepcha, Limbu, Lisu, Mahajani, Mandaic, Masaram, Meetei, Miao, Mro, Multani, Multipress, Nagri, Newa, Nko, Nukta, Nushu, Osmanli, Oufuku, Pahawh, Palmyrene, Pango, Phags, Postfix, Rakar, Rejang, Reph, Saurashtra, Sharada, Siddham, Sompeng, Soyombo, Sundanès, Supr, Syloti, Tagbanwa, Takri, Thaana, Tham, Tifinagh, Tirhuta, Vai, Vattu, Viet, Warang, Wayland, Yi, Zanabazar,
En anglès: Arch, BSD, EDP, Glib, Hangul, Hmong, IPA, Inuktitut, KP, MY, Maj, Monarch, Oriya, Osage, Pant, Quartz, Shawn, Sindhi, Swash, always, debug, disable, enumerate, ext, ftps, help, id, in, name, orange, preview, replace, simplify, ssh, theme, validate,
En castellà: Jamo, Marchen,
En francès: GL, Kana, Lue, Ogham,
Lletra solta: B, F,
Tot majúscules: ASMEF, CJK, EGL, GDK, GDKDEBUG, GDKGL, GOBJECTDEBUG, GTK, GTKIMMODULE, GTKTESTTOUCHSCREEN, GTKTHEME, IME, JIS, LPR, LRE, LRM, LRO, LTR, NLC, PID, PIM, RGBA, RLE, RLM, RLO, VIQR, ZWJ, ZWNJ, ZWS,
CamelCase: AppInfo, AppleTalk, CreateDC, GhostScript, GtkBuilder, PrintDlgEx, StartDoc, TNAmunt, TNAnterior, TNAvPàg, TNAvall, TNDreta, TNEspai, TNEsquerra, TNFi, TNInici, TNIns, TNRePàg, TNRetorn, TNSegüent, TNSupr, TNTabulador, XSettings,
Amb dígit: 0f, 16k, 32k, 8k, kaku2, kaku3, kaku4, kaku5, kaku7, kaku8, prc1, prc10, prc2, prc3, prc4, prc5, prc6, prc7, prc8, prc9, you4, you6,
Amb símbol: %1$s, %2$s, %M, %Y, %b, %d, %d%%, %l, %p, %s, %sx%s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (25)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
...uit, feu clic en un punt de la pantalla per seleccionar-ne el color. Matís: Posició a la roda...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comparar
...olors El color seleccionat prèviament, per comparar-lo amb el que esteu seleccionant. Podeu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a portar
...e paleta, o seleccionar-lo com a actual per portar-lo a l'altra banda de la gamma de color...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...quest color cap a una paleta i desar-lo per utilitzar-lo més endavant. El color seleccionat ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comparar
...nt. El color seleccionat anteriorment, per comparar-lo amb el color que esteu seleccionant....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... Feu clic en aquesta entrada de paleta per fer que sigui el color actual. Per canviar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a canviar
...leta per fer que sigui el color actual. Per canviar aquesta entrada, arrossegueu una gamma ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a impedir
...oca El diàleg està desblocat. Feu clic per impedir fer-hi canvis El diàleg està blocat. F...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...canvis El diàleg està blocat. Feu clic per poder fer canvis La política del sistema no ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...ll #%d Estat inicial S'està preparant per imprimir S'estan generant les dades S'estan en...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desserialitzar
...rialitzar %s No s'ha trobat cap funció per desserialitzar el format %s S'ha trobat «id» i «name»...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...usuari: Contrasenya: Cal autenticació per imprimir el document «%s» a la impressora %s Ca...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...s» a la impressora %s Cal autenticació per imprimir un document a %s Cal autenticació per ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...imir un document a %s Cal autenticació per obtenir els atributs de la tasca «%s» Cal aute...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...buts de la tasca «%s» Cal autenticació per obtenir els atributs d'una tasca Cal autentica...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
... atributs d'una tasca Cal autenticació per obtenir els atributs de la impressora %s Cal a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...s de la impressora %s Cal autenticació per obtenir els atributs d'una impressora Cal aute...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...buts d'una impressora Cal autenticació per obtenir la impressora per defecte de %s Cal au...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...ora per defecte de %s Cal autenticació per obtenir les impressores de %s Cal autenticació...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...les impressores de %s Cal autenticació per obtenir un fitxer de %s Cal autenticació a %s ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...icació a %s Domini: Cal autenticar-se per imprimir un document a «%s» Cal autenticar-se p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...r un document a «%s» Cal autenticar-se per imprimir aquest document a la impressora «%s» C...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...a la impressora «%s» Cal autenticar-se per imprimir aquest document El nivell del tòner de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
... la impressora no està en línia a punt per imprimir s'està processant la tasca en pausa ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar
...sconegut prova-de-sortida.%s Imprimiu per provar la impressora
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (10)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...sualització: Aplica D'acord Selecció del tipus de lletra %d Aplica Cancel·la Connecta Conve...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...ació de la pàgina Preferències Color Tipus de lletra Recupera Sí S'ha trobat una etiqueta...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... %-e %b %-e %b de %Y Programa Àudio Tipus de lletra Imatge Arxiu Marcatge Text Vídeo ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...eta Sistema de fitxers Sans 12 Trieu un tipus de lletra Cap Amplada Pes Cursiva Inclina M...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...ó de la GTK+ Rerefons del GDK Mapa de tipus de lletra Pango Mètode d'entrada ID d'aplicació...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... del cursor Tema de les icones Escala del tipus de lletra Direcció del text D'esquerra a dreta ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...l Nom de la carpeta Crea Seleccioneu el tipus de lletra Cerca el nom de la lletra Família del...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...tra Cerca el nom de la lletra Família del tipus de lletra Text previsualitzat No s'ha trobat ca...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica
Més informació
...Text previsualitzat No s'ha trobat cap tipus de lletra Formatació: Mida del paper: Orientac...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...efecte de la impressora Incrusta només els tipus de lletra GhostScript Converteix a PS nivell 1 ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...documents portàtils Marges: Esquerre: %s %s Dret: %s %s Superior: %s %s Inferior...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...tàtils Marges: Esquerre: %s %s Dret: %s %s Superior: %s %s Inferior: %s %s Gest...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...Esquerre: %s %s Dret: %s %s Superior: %s %s Inferior: %s %s Gestioneu mides perso...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...Dret: %s %s Superior: %s %s Inferior: %s %s Gestioneu mides personalitzades… Conf...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (4)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: prebase
Més informació
...orcional Figures proporcionals Formes pre-base Substitucions pre-base Formes de post...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: prebase
Més informació
...cionals Formes pre-base Substitucions pre-base Formes de post-base Substitucions de ...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postbase
Més informació
...base Substitucions pre-base Formes de post-base Substitucions de post-base Amplades p...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postbase
Més informació
... Formes de post-base Substitucions de post-base Amplades proporcionals Quarts d'ampla...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Impr.
...reta Avall Re Pàg Av Pàg Fi Inici Impr Pant Insereix Bloq Núm TNEspai TNTa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: IM.
... Mostra les dades Cap Cap El Context IM està definit manualment per GTKIMMODULE...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
...es tasques en fitxers GtkBuilder .ui. calendar:MY calendar:weekstart:1 2000 %d %d ...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
... fitxers GtkBuilder .ui. calendar:MY calendar:weekstart:1 2000 %d %d %Y Inhabili...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
...a del color Matís Alfa Personalitza default:mm Gestioneu mides personalitzades in...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
... del GTK+ Mostra les opcions del GTK+ default:LTR No Sí Connecta Connecta com a ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...ar «.» Una carpeta no es pot anomenar «..» Un fitxer no es pot anomenar «..» El...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...nar «..» Un fitxer no es pot anomenar «..» Els noms de les carpetes no poden con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PET_PER (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «per»?
Suggeriments: Per
... Tabulador Retorn Pausa Bloq Despl Pet Sis Esc Tecla multi Inici Esquerra ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IMPERATIU (1)
Missatge: Falta una coma per a separar el vocatiu.
Suggeriments: Tecla,
...etorn Pausa Bloq Despl Pet Sis Esc Tecla multi Inici Esquerra Amunt Dreta A...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPERTARSE (1)
Missatge: El verb ‘despertar-se’, si no és transitiu, s’ha de fer pronominal.
Suggeriments: Desperta't; Es desperta
...eb Pantalla Commuta el ratolí tàctil Desperta Suspèn No s'ha pogut crear el format ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...x el sagnat Mida normal Millor ajust Amplia Redueix Menú Fa clic a l'element de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...quest programa es proporciona sense cap tipus de garantia. Per a més informació visit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació
...ociació No s'ha pogut iniciar el GNOME Software Aplicació per defecte No hi ha cap ap...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)
Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre
...leccioneu un fitxer Escriptori (Cap) Altre… Nom Obre Desa Seleccioneu quins ti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: Arran de
...nalitzades… Configuració de la pàgina Arrel del sistema de fitxers Obre %s Utilitzat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Alternativa esquerra; Alternatives esquerres; Alternatiu esquer; Alternatius esquers
... Figures lineals Formes localitzades Alternatives esquerra-dreta Formes reflectides esquerra a dr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)
Missatge: Possible error de concordança.
Suggeriments: esquerren
...ives esquerra-dreta Formes reflectides esquerra a dreta Posicionament de la marca For...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
...lternatives verticals per rotació Zero barrat ASMEF A0×2 A0 A0×3 A1 A10 A1×3 ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Li; Les; La; El; De
... Osmanli Alfabet Shawn Lineal B Tai Le Ugarític Tai Lue nou Bugui Glagolít...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: Kayah. Li; Kayah li
...nès Cuneïforme Fenici Phags-pa Nko Kayah Li Lepcha Rejang Sundanès Saurashtra ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARIES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Cària»?
Suggeriments: Cària
...danès Saurashtra Cham Ol Chiki Vai Caria Lici Lidi Avèstic Bamum Jeroglífic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CIN (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «cinc»?
Suggeriments: Cinc; Cine; Con
...mic antic Pahawh Hmong Palmyrene Pau Cin Hau Inscripcions Pahlavi Siddham Tir...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Am» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: em; AM; a; el; en; amb; al; es; et; hem
... ex. 15∶30, 2∶35 pm, 14∶15∶20, 11∶46∶30 am, 4 pm Hora d'impressió En espera Pos...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INDEX (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...tualitzada No comprovis l'existència d'index.theme No incloguis dades d'imatges a l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...amita (VIQR) Wayland Mètode d'entrada d'X Nom d'usuari: Contrasenya: Cal auten...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FILTRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Filtratge
...el paper Safata de sortida Resolució Filtrat previ del GhostScript Una cara Cantó ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gtk.gtk-3-24.ca.po-translated-only.po:1463(#228)
# Source: /gtk.gtk-3-24.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1664
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select “Save color here.”"
msgstr ""
"Feu clic en aquesta entrada de paleta per fer que sigui el color actual. Per "
"canviar aquesta entrada, arrossegueu una gamma de colors aquí o feu-hi clic "
"amb el botó dret i seleccioneu «Desa el color aquí»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gtk.gtk-3-24.ca.po-translated-only.po:6733(#1131)
# Source: /gtk.gtk-3-24.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: gtk/paper_names_offsets.c:25
msgctxt "paper size"
msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 tabulat"
[note] rule [id=k-Tab-1] ==> La tecla «Tab» es tradueix per «Tab»/«tecla de tabulació» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gtk.gtk-4-16.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (172)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: asmef, broadway, cicp, dav, davs, gtk, gtryrealloc, hagaki, jis, juuro, kahu, kai, ku, png, prc, previsualitzable, rendernode, sftp, sp, weekstart,
Primera lletra majúscula: Affero, Akhands, Bloq, Bourne, Choukei, Dai, Dbuildtype, Despl, Hojo, Inser, Nukta, Oufuku, Pango, Postfix, Rakar, Reph, Supr, Vattu, Vulkan,
En anglès: Arch, BSD, COMMAND, EDP, Hangul, MY, Maj, Monarch, Pant, Swash, Vendor, benchmark, convert, debug, decompose, diff, enumerate, ext, ftps, help, in, info, preview, relabel, replace, restrict, reverse, simplify, ssh, theme, tick, tool, validate,
En castellà: Jamo,
En francès: Bézier, GL, Kana, Monospace,
Lletra solta: B, F,
Tot majúscules: CICP, CJK, COLORSTATE, EGL, GDK, GDKDISABLE, GLES, GLRENDERER, GLSHADINGLANGUAGEVERSION, GLVENDOR, GLVERSION, GLX, GOBJECTDEBUG, GSK, GTK, GTKIMMODULE, GTKTHEME, NLC, PID, PIM, RGBA, WGL, YUV,
CamelCase: AppInfo, AppleTalk, CreateDC, DnD, GLib, GhostScript, GtkBuilder, IDataObjectGetData, PrintDlgEx, RenderNode, StartDoc, TNAmunt, TNAnterior, TNAv, TNAvall, TNDreta, TNEspai, TNEsquerra, TNFi, TNInici, TNIns, TNRe, TNRetorn, TNSegüent, TNSupr, TNTabulador, XSettings, libEGL,
Amb dígit: 0f, 16k, 32k, 8k, gtk4, kaku2, kaku3, kaku4, kaku5, kaku7, kaku8, prc1, prc10, prc2, prc3, prc4, prc5, prc6, prc7, prc8, prc9, you4, you6,
Amb símbol: %02d, %1$s, %2$d, %2$s, %M, %Y, %b, %d, %d%%, %l, %p, %s, %sx%s, %u, %ux%u, %zu, 0x%lx, 0x%p, 0x%x,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (9)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...%, verd %d%%, blau %d%% Sans 12 Trieu un tipus de lletra Tipus de lletra Cap Bloca Desbloca ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...d%% Sans 12 Trieu un tipus de lletra Tipus de lletra Cap Bloca Desbloca El diàleg està d...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...specificat Canvia les característiques del tipus de lletra Amplada Pes Cursiva Inclinació Mid...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...ons del GDK Renderització GSK Mapa de tipus de lletra Pango Rerefons multimèdia Mètode d'en...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...al Nom de la carpeta Crea Selecciona el tipus de lletra Cerca el nom del tipus de lletra Filt...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...cciona el tipus de lletra Cerca el nom del tipus de lletra Filtres Filtra per Monospace Llengu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...r Monospace Llengua Previsualització del tipus de lletra No s'ha trobat cap tipus de lletra Po...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica
Més informació
...del tipus de lletra No s'ha trobat cap tipus de lletra Posició Volum Format per a: Mida de...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...efecte de la impressora Incrusta només els tipus de lletra GhostScript Converteix a PS nivell 1 ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...documents portàtils Marges: Esquerre: %s %s Dret: %s %s Superior: %s %s Inferior...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...tàtils Marges: Esquerre: %s %s Dret: %s %s Superior: %s %s Inferior: %s %s Conf...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...Esquerre: %s %s Dret: %s %s Superior: %s %s Inferior: %s %s Configuració de la pà...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...Dret: %s %s Superior: %s %s Inferior: %s %s Configuració de la pàgina Amaga el te...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (4)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: prebase
Més informació
...ional Figures proporcionals Formes de pre-base Substitucions de pre-base Formes de p...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: prebase
Més informació
...s Formes de pre-base Substitucions de pre-base Formes de post-base Substitucions de ...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postbase
Més informació
...e Substitucions de pre-base Formes de post-base Substitucions de post-base Amplades p...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postbase
Més informació
... Formes de post-base Substitucions de post-base Amplades proporcionals Quarts d'ampla...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (3)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: Acompleix; Executa; Du a terme; Duu a terme; Fa
Més informació
...ge-tool [COMMAND] [OPCIÓ...] FITXER... Realitza diverses tasques sobre les imatges. Or...
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: Acompleix; Executa; Du a terme; Duu a terme; Fa
Més informació
...gtk4-path-tool [ORDRE] [OPCIÓ...] CAMÍ Realitza diverses tasques en camins. Ordres: ...
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: Acompleix; Executa; Du a terme; Duu a terme; Fa
Més informació
...dernode-tool [ORDRE] [OPCIÓ...] FITXER Realitza diverses tasques als nodes de renderitz...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Impr.
...reta Avall Re Pàg Av Pàg Fi Inici Impr Pant Inser Bloq Núm TNEspai TNTabul...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: IM.
...itat Inhabilitat Cap Cap El context IM està definit manualment per GTKIMMODULE...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
...ell El text pot no aparèixer dins de calendar:weekstart:1 calendar:MY %d %Y %d C...
Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació
...arèixer dins de calendar:weekstart:1 calendar:MY %d %Y %d Color: %s Blau molt cl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...ar «.» Una carpeta no es pot anomenar «..» Un fitxer no es pot anomenar «..» El...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...nar «..» Un fitxer no es pot anomenar «..» Els noms de les carpetes no poden con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAIRO (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
... on el renderitzador actual utilitza el Cairo en lloc de la GPU. Mostra la renderitz...
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
...de la GPU. Mostra la renderització amb Cairo Mostra les línies de base Mostra les ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PET_PER (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «per»?
Suggeriments: Per
... Tabulador Retorn Pausa Bloq Despl Pet Sis Esc Tecla multi Inici Esquerra ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IMPERATIU (1)
Missatge: Falta una coma per a separar el vocatiu.
Suggeriments: Tecla,
...etorn Pausa Bloq Despl Pet Sis Esc Tecla multi Inici Esquerra Amunt Dreta A...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPERTARSE (1)
Missatge: El verb ‘despertar-se’, si no és transitiu, s’ha de fer pronominal.
Suggeriments: Desperta't; Es desperta
...eb Pantalla Commuta el ratolí tàctil Desperta Suspèn S'ha produït un error en inter...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà
...del GLES %d.%d no admet dades de vèrtex mig flotants Aquest renderitzador no admet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: ÉS
Més informació
... Aquest renderitzador no admet l'OpenGL ES 3.0. Es requereix OpenGL 3.3 Fes clic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació
...rs «%s» No s'ha pogut iniciar el GNOME Software Aplicació per defecte No hi ha cap ap...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...quest programa es proporciona sense cap tipus de garantia. Per a més informació visit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
...lor personalitzat %d: %s Personalitza default:mm Marges de la impressora… Gestioneu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Alternativa esquerra; Alternatives esquerres; Alternatiu esquer; Alternatius esquers
... Figures de línia Formes localitzades Alternatives esquerra-dreta Formes emmirallades esquerra-dre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
...lternatives verticals per rotació Zero barrat asmef A0×2 A0 A0×3 A1 A10 A1×3 ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FILTRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Filtratge
...el paper Safata de sortida Resolució Filtrat previ del GhostScript Una cara Cantó ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SCREENSHOT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: captura de pantalla
...es una captura de pantalla del fitxer screenshot Fes una captura de pantalla del...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...la El fitxer %s existeix. Utilitzeu --force per a sobreescriure. Sortida escrita ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INDEX (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...tualitzada No comprovis l'existència d'index.theme No incloguis dades d'imatges a l...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gtk.gtk-4-16.ca.po-translated-only.po:6464(#1091)
# Source: /gtk.gtk-4-16.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: gtk/print/paper_names_offsets.c:25
msgctxt "paper size"
msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 tabulat"
[note] rule [id=k-Tab-1] ==> La tecla «Tab» es tradueix per «Tab»/«tecla de tabulació» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gtksourceview.gtksourceview-4-8.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (11)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gettext,
Primera lletra majúscula: Solarized,
En anglès: CG, CURRENT, Oblivion, RPM, id,
Tot majúscules: GDB, LLVM,
CamelCase: ObjC,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig
Font Marcatge Script Llenguatge d'ombrejat CG Altres Capçalera de C/ObjC Capçal...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig
...entífic Registre del GDB Llenguatge d'ombrejat de l'OpenGL LLVM IR Traducció del get...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONVERSOR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «convertidor»?
Suggeriments: convertidor; adaptador
... «%s» a «UTF-8» No s'ha pogut obrir el conversor de «%s» a «UTF-8» L'objecte no és vàli...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...L'error ha sigut: %s S'ha trigat massa en ressaltar una sola línia, per la qual c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_SUD_EUROPEU (1)
Missatge: S’escriu amb un guionet.
Suggeriments: Sud-europeu
....) Unicode Occidental Centreeuropeu Sud europeu Bàltic Ciríl·lic Aràbic Grec Hebre...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gtksourceview.gtksourceview-4-8.ca.po-translated-only.po:624(#56)
# Source: /gtksourceview.gtksourceview-4-8.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# ui'
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:279
msgid "Arabic"
msgstr "Aràbic"
[note] rule [id=iso_639-Arabic] ==> El nom de llengua «Arabic» es tradueix per «àrab». En alguns contextos pot fer referència a l'alfabet àrab en comptes de la llengua.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gtksourceview.gtksourceview-5-14.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (15)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: gettext,
Primera lletra majúscula: Adwaita, Solarized,
En anglès: CG, CURRENT, Oblivion, RPM, id,
Tot majúscules: GDB, LLVM,
CamelCase: ObjC,
Amb símbol: %d, %lu, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig
Font Marcatge Script Llenguatge d'ombrejat CG Altres Capçalera de C/ObjC Capçal...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig
...entífic Registre del GDB Llenguatge d'ombrejat de l'OpenGL LLVM IR traducció del get...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONVERSOR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «convertidor»?
Suggeriments: convertidor; adaptador
... «%s» a «UTF-8» No s'ha pogut obrir el conversor de «%s» a «UTF-8» L'objecte no és vàli...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...L'error ha sigut: %s S'ha trigat massa en ressaltar una sola línia, per la qual c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «{».
Suggeriments: {}
...les s'esperava un dígit hexadecimal o «}» s'esperava un dígit hexadecimal falt...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/gtksourceview.gtksourceview-5-14.ca.po-translated-only.po:660(#61)
# Source: /gtksourceview.gtksourceview-5-14.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# ui'
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:234
#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:275
msgid "Arabic"
msgstr "Aràbic"
[note] rule [id=iso_639-Arabic] ==> El nom de llengua «Arabic» es tradueix per «àrab». En alguns contextos pot fer referència a l'alfabet àrab en comptes de la llengua.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/gvfs.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (48)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: cdda, encodedtriple, gudev, gvfsd, identificadordbus, libimobiledevice, libmtp, muntable, reanomenable, sftp, spawner, usbmuxd, wsdd,
Primera lletra majúscula: Avahi,
En anglès: AFC, FUSE, admin, disabled, gnome, help, merged, network, org, separate,
Tot majúscules: AFP, EOS, GVFS, MTP, SMB, UDEV, WSDD,
CamelCase: DeleteInhibit, FPCopyFile, GVfs, GVfsIcon, OnlineAccounts, RenameInhibit, VeraCrypt,
Amb dígit: UDisks2, gPhoto2, uint32, uint64,
Amb símbol: %03u, %X, %d, %s, %s%s, camíal'objecte,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (3)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: ocupat. Hi; ocupat hi
...upat Desmunta igualment El volum està ocupat Hi ha alguna aplicació que el manté ocupat...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: identitat. No; identitat, no; identitat no
...ó de %s Ha fallat la verificació de la identitat No es pot verificar la identitat de «%s», ...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: desmuntat. S'; desmuntat s'
...No desconnecteu el dispositiu. %s està desmuntat S'ha desconnectat el sistema de fitxers. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (3)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: Efectua; Fa
Més informació
...a carpeta de xarxa WSDD) i «disabled». Realitza operacions de fitxer Cal autenticació ...
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
...oni gvfsd-admin Cal autenticació per a realitzar operacions de fitxer No es pot trobar ...
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
...estan ocupats. Algun programa impedeix realitzar l'operació de desmuntatge. Expulsa igu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREPOSICIONS_A_EN (1)
Missatge: La preposició més adequada en aquest context és «en».
Suggeriments: en
...entitat de «%s», això passa quan entreu a un ordinador per primera vegada. La id...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 32 bit
...s és compatible amb marques de temps de 32bit Error intern (%s) Recursos compartits...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ENCRIPTAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Encriptacions; Xifratges
...sitiu. %s està possiblement encriptat Encriptats %s Volum de %s Volum S'ha produït un...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/json-glib.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: json,
En anglès: help,
CamelCase: GVariant,
Amb símbol: %c, %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...na tupla Manca el símbol de tancament «)» pel tipus de tupla de GVariant No s'e...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/libadwaita.libadwaita-1-6.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Adwaita, Affero, Bloq,
En anglès: BSD, Maj,
Amb símbol: %d, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_COPIAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Còpia
...e publicació: Línia: %d, caràcter: %d Copiat al porta-retalls No s'ha pogut desar l...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/libgtop.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: inetd, tty,
En anglès: help,
Amb símbol: %d, %lu, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/libgweather.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (29)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: bft, fahrenheit, hpa, kpa,
En anglès: centigrade, knots, kph, meters, miles, mph, nothing,
En francès: atm, hPa, kPa, kilopascal,
Tot majúscules: LEBL, METAR,
CamelCase: poHg,
Amb dígit: 0f, 1f, 2f, 3f,
Amb símbol: %0.1f, %M, %a, %b, %d, %s, f%%,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (2)
Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: aquest
...d — nord-est nord-est est — nord-est est est — sud-est sud-est sud — sud-est ...
Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest
...d — Nord-est Nord-est Est — Nord-est Est Est — Sud-est Sud-est Sud — Sud-est ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...Hg %.1f mmHg %.2f kPa %.2f hPa %.2f mb %.3f atm Desconeguda %.1f milles %....
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...pa» (kilopascal), «hpa» (hectopascal), «mb» (mil·libar, matemàticament equivalent ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
... d'observació desconeguda Desconeguda default:mm %.1f °F %d °F %.1f °C %d °C %.1...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...libar, matemàticament equivalent a 1 hPa però es mostra diferent), «mm-hg» (mil·límet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: atm.
...uri), «inch-hg» (polzada de mercuri) i «atm» (atmosferes). ('', 'LEBL', nothing) ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...ada de mercuri) i «atm» (atmosferes). ('', 'LEBL', nothing) Ubicació per defect...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sobreescriure
... parella de valors (latitud, longitud), per sobreescriure el valor de la base de dades. Aquests ú...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/libpanel.libpanel-1.8.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/libpeas.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/libsecret.master.ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/libshumate.libshumate-1-3.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Shumate,
En anglès: ft,
Amb símbol: %d,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...aella Mostra els quadres de col·lisió Amplia Allunya %d m %d km %d ft %d mi Sh...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/libsoup.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Subprotocol,
CamelCase: SoupBodyInputStream, WebSocket,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/libspelling.main.ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/locations.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2404)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aan, az, shibetsu,
Primera lletra majúscula: Abadeh, Abbotsford, Abha, Abingdon, Acarigua, Achum, Adak, Adamsville, Afonso, Agadez, Agartala, Aghajari, Agoncillo, Ahoskie, Aigen, Ainsworth, Aitkin, Aklavik, Akrotiri, Aktobe, Alamitos, Alamosa, Albemarle, Aldeia, Alexandroúpolis, Alghero, Alofi, Alphen, Alsworth, Altus, Amalie, Amapala, Ampasy, Amqui, Amrane, Amuntai, Anadyr, Anaktuvuk, Anapa, Andahuaylas, Andover, Andravída, Angleton, Angoon, Aniak, Ankarena, Ankeny, Antigo, Anvik, Apica, Aqtau, Aransas, Araraquara, Araçatuba, Arcata, Ardmore, Arfel, Argentia, Argostoli, Arkadelphia, Arnos, Artesia, Arua, Arunachal, Arvada, Arviat, Asatdas, Asheboro, Asheville, Ashiya, Ashland, Ashtabula, Assiniboia, Asyut, Ataq, Athan, Athanásios, Athlone, Atirau, Atogo, Atoka, Aurangabad, Avellino, Aviano, Azerbaitjan, Bagdogra, Bagotville, Bahar, Baharu, Bahr, Bahru, Balaraja, Baldonnel, Balikesir, Balmaceda, Balneário, Bandar, Banff, Bangassou, Baninah, Banjar, Banjarsari, Baraboo, Barbacena, Barretos, Barretts, Bartlesville, Bartow, Baru, Barueri, Batam, Batesville, Battleford, Baudette, Bauru, Beauceville, Beauport, Beauvechain, Bechar, Beckley, Beida, Bejaia, Bekasi, Bellaire, Bellevue, Bellin, Bellingham, Belmar, Bemidji, Benares, Benners, Benning, Bennington, Bentonville, Berberati, Berdiansk, Berens, Bergamo, Berriane, Bertioga, Bethel, Bettles, Bhavnagar, Bhubaneshwar, Biala, Bielsko, Bierset, Bigfork, Biggin, Billund, Biloxi, Bindersleben, Binjai, Bintulu, Birchwood, Birjand, Bishah, Bizerte, Blacksburg, Blagovésxensk, Bloomington, Bluefield, Bluefields, Blumenau, Blytheville, Bodrum, Bogor, Bom, Bontang, Boothville, Borburata, Borger, Borlänge, Borma, Boryspil, Boscobel, Boscombe, Boukot, Bracknell, Brainerd, Braunsbedra, Braunschweig, Bredeck, Bremerton, Brenham, Breuil, Brindisi, Broadview, Brogel, Brookings, Brooksville, Broome, Broomfield, Brownwood, Bryansk, Brístol, Buckhannon, Buckland, Bukoba, Bullsbrook, Burdur, Buri, Burley, Burnet, Burwash, Busan, Bushehr, Bytom, Bégin, Büchel, Caetano, Camacuri, Camarillo, Camboriú, Campbeltown, Campina, Caravaca, Carbondale, Cardston, Carmacks, Carman, Carmi, Carrollton, Cartersville, Casper, Castlebar, Castlegar, Catacamas, Catharines, Caxias, Centralia, Cervinia, Chadron, Chambèri, Champaign, Chandalar, Chandigar, Chanute, Chapleau, Chariton, Charlottesville, Chatham, Cheboygan, Cheongju, Chernivtsi, Chetumal, Chhattisgarh, Chibougamau, Chickasha, Chicopee, Chignik, Childress, Childs, Chillicothe, Chimoio, Chincoteague, Chinganze, Chisana, Chistochina, Chitose, Chièvres, Chlef, Chofu, Chon, Chortkiv, Christiansted, Chrysostome, Chrysoúpolis, Chuhuiv, Chulitna, Chuuk, Chéticamp, Chíos, Cianjur, Cibinong, Cibodas, Cibubur, Cileunyi, Cirebon, Cirochou, Ciuc, Claremore, Claresholm, Clarinda, Clarksburg, Clarksville, Clearfield, Clearwater, Clintonville, Clonmel, Cloquet, Coahuila, Cobourg, Coeur, Coffeyville, Coldwater, Comalapa, Comeau, Comox, Coningsby, Conroe, Coola, Coolangatta, Coppell, Cordova, Corlu, Corsicana, Cortez, Corumbá, Cottesmore, Cotulla, Cranbrook, Cranfield, Cranwell, Creston, Crestview, Criciúma, Crookston, Crossville, Crotone, Cruzes, Cullman, Culpeper, Curico, Currituck, Dadra, Daggett, Dalaman, Dalem, Daleville, Dalhart, Dalzell, Dammam, Danbury, Danmarkshavn, Dansville, Danville, Dayr, Dayrestan, Deadhorse, Dease, Decimomannu, Decorah, Dehradun, Denison, Denton, Depok, Dhahran, Dibrugarh, Dillingham, Dimapur, Dinard, Dingwall, Dishforth, Djamena, Djanet, Djupdalen, Dniprò, Dobbiaco, Dollemard, Donaueschingen, Donnington, Dorfgmünd, Dorp, Dothan, Dourados, Doylestown, Drobeta, Drogheda, Drumheller, Drummond, Drumsite, Dubbo, Dubno, Dubuque, Dumai, Dumont, Dundalk, Dyersburg, Dzaoudzi, Earlton, Eastend, Easton, Eastsound, Edenton, Edinburg, Effingham, Egegik, Eglinton, Eldoret, Eldskog, Elefsís, Elizabethtown, Elkhart, Elkins, Elko, Ellensburg, Elmira, Elsenborn, Elyria, Emmonak, Enerhodar, Englee, Ennadai, Ennis, Ennstal, Enontekiö, Ephrata, Erieau, Escanaba, Escott, Eskisehir, Esquimalt, Estherville, Etang, Evanston, Eveleth, Exeter, Ezeiza, Fagernes, Fairfield, Fairford, Fairmont, Falfurrias, Fallon, Faribault, Farmingdale, Farmington, Farnborough, Fasa, Fasenina, Ferolle, Filton, Findlay, Fiskenes, Fitchburg, Fitches, Flin, Flippin, Flon, Florennes, Fosston, Foz, Franceville, Francistown, Fredericksburg, Freeport, Frenchville, Fritzlar, Fryeburg, Fukue, Futemma, Gabriola, Gafsa, Gagetown, Gainesville, Galesburg, Galliano, Galway, Galàpagos, Gambell, Ganca, Gando, Gardermoen, Garoua, Garut, Garças, Gastonia, Gatesville, Gaylord, Geilenkirchen, Geraldton, Ghanzi, Ghardaia, Ghardaqah, Gheorghe, Giddings, Gillam, Gilmer, Gimli, Ginosa, Gioia, Girardeau, Giurgiu, Gjoa, Glencoe, Glendive, Glenwood, Goderich, Goldsboro, Gonbadan, Goodland, Goosport, Gorgan, Gorham, Gorizia, Gorna, Gorontalo, Goshen, Gosselies, Gramisdale, Granbury, Grayling, Grazzanise, Grenchen, Greybull, Groton, Guanare, Guangxi, Guantànamo, Guaratinguetá, Guaricure, Guarujá, Guasdalito, Guaxupé, Guaymas, Guen, Gulfport, Gulkana, Gunnison, Gunsan, Gusheh, Guymon, Góra, Góry, Güime, Güiria, Hadd, Hagerstown, Haleyville, Halli, Hallock, Hallowell, Hamamatsu, Hamanaka, Hamburgo, Hammerfest, Hanamaki, Hanford, Hanksville, Harbour, Harlingen, Haryana, Hasvik, Hattiesburg, Haugesund, Hautnez, Haveli, Havelock, Hawarden, Healy, Hearne, Hebbronville, Heiden, Helier, Helston, Heringsdorf, Hermiston, Hettinger, Hibbing, Hillsboro, Hillsdale, Hillsville, Hinesville, Hofu, Hohenems, Hohn, Holdrege, Hollyburn, Holm, Holzdorf, Homyel, Hoofddorp, Hoonah, Hoorn, Hopedale, Hoquiam, Hostomel, Hougue, Houlton, Houma, Houmt, Hrodna, Hudaydah, Huslia, Hyannis, Hydaburg, Ibn, Idabel, Igloolik, Ikeja, Ilam, Ilhéus, Illesheim, Illizi, Ilopango, Imperatriz, Incheon, Indiantown, Indianàpolis, Indramayu, Inoucdjouac, Inuvik, Inver, Inyokern, Ioixkar, Ipatinga, Iranshahr, Irákleion, Ishigaki, Islip, Istre, Itaituba, Itajaí, Itanhaém, Ittorisseq, Ivalo, Ivugivik, Ixtapa, Ixtepec, Izium, Izmail, Izumo, Jacareacanga, Jaffrey, Jakar, Jakobshavn, Janado, Janesville, Jaraguá, Jayewardenepura, Jeju, Jelovice, Jember, Jendouba, Jepara, Jharkhand, Jihlava, Jijel, Jitòmir, Jizah, Jizan, Joensuu, Johnsbury, Johnstown, Johor, Joinville, Jombang, Jonesboro, Jonquière, Jovite, Juigalpa, Juiz, Juliaca, Juliustown, Kabale, Kadena, Kaen, Kahului, Kailua, Kajaani, Kake, Kaktovik, Kalamáta, Kalispell, Kalkar, Kalkum, Kalmar, Kaltag, Kalush, Kamenica, Kamloops, Kanayama, Kanazawa, Kanigoro, Kankakee, Kanoa, Kanoya, Kapuskasing, Karaj, Karenga, Karpásion, Karup, Kasane, Kashan, Kashi, Kashoji, Kastrup, Katomérion, Katterbach, Katunayaka, Kauhava, Kaumalapau, Kaunakakai, Kearney, Kecskemét, Kediri, Keene, Kekaha, Kelowna, Kelso, Kemi, Kempten, Kenansville, Kendari, Kenora, Kenosha, Kentville, Kerman, Kerrville, Ketchikan, Khamis, Khanty, Khaymah, Khon, Killeen, Kilmoluag, Kimball, Kindersley, Kingman, Kingsport, Kingsville, Kinloss, Kinross, Kinston, Kintra, Kipnuk, Kirguizistan, Kirkenes, Kirksville, Kirkwall, Kirmington, Kiruna, Kish, Kislakoy, Kisumu, Kittilä, Kivalina, Kjevik, Klang, Klawock, Kleine, Klemenshof, Klerksdorp, Koartac, Kobbe, Kochi, Kokomo, Koksijde, Komatsu, Komatsushima, Konotop, Kord, Koror, Kosrae, Kotzebue, Koyuk, Kozáni, Kramfors, Krementxuk, Kristianstad, Kristiansund, Kriví, Kropívnitski, Kruunupyy, Kuah, Kuantan, Kuching, Kudat, Kugaaruk, Kugluktuk, Kulusuk, Kununurra, Kupang, Kuressaare, Kustatan, Kuujjuaq, Kuusamo, Kyrylivka, Kàmianets, Kärdla, Kérkyra, Kòvel, Laage, Labem, Lacon, Ladysmith, Lages, Laghouat, Lahaina, Lahr, Laigueglia, Lajes, Lakeland, Lakenheath, Lakeview, Lambertville, Lamezia, Lamoni, Lampang, Landsberg, Laoag, Larnaca, Lasqueti, Latacunga, Lauchstädt, Launceston, Laupheim, Lavaca, Lawang, Lawrenceville, Lawton, Leadville, Learmonth, Lechfeld, Leeming, Leesburg, Leeuwarden, Leeville, Leh, Lelystad, Lemoore, Lengeh, Lennoxville, Lethbridge, Letlhakane, Leuchars, Lewisburg, Lewiston, Lewistown, Lichinga, Liebenscheid, Lifford, Lihue, Limeira, Lissitxansk, Litchfield, Ljungbyhed, Lloydminster, Lobamba, Lod, Lokerane, Lompoc, Longford, Longview, Longville, Longyearbyen, Lossiemouth, Louisburg, Lovelock, Ludington, Lufkin, Luki, Lumberton, Lungi, Luqa, Luverne, Luxeuil, Lycksele, Lydd, Lynchburg, Lyneham, Lytton, Lárisa, Macerata, Macomb, Madhya, Mahiliou, Mahshahr, Makassar, Makkovik, Mamoudzou, Manassas, Manicoré, Manistee, Manistique, Manitowoc, Maniwaki, Mankato, Manokwari, Mansiysk, Manston, Mantua, Marabá, Marfa, Marham, Maricourt, Mariehamn, Maringá, Marshalltown, Marshfield, Martapura, Martinsburg, Martinsville, Marys, Marysville, Masjed, Masjid, Massena, Matagami, Matruh, Mattoon, Maumere, Maun, Mawson, Maxton, Mayport, Mbaléni, Meacham, Meadville, Medford, Meghalaya, Mehamn, Mejlby, Mekoryuk, Melaka, Melekeok, Melfa, Melfort, Melitòpol, Memambetsu, Memmingen, Menier, Menomonie, Meriden, Merzifon, Messaoud, Metlakatla, Middlesboro, Midlothian, Miercurea, Mihonoseki, Mikkeli, Mikolaiv, Mildenhall, Milledgeville, Millington, Millinocket, Millville, Minami, Minatitlán, Minchumina, Mingan, Mirnyy, Misawa, Missoula, Mizoram, Mobridge, Mochis, Mochudi, Mococa, Mogi, Mohyliv, Mombetsu, Monastir, Monclova, Mongaguá, Mongar, Montauk, Monteria, Montgauch, Montmagny, Montrose, Monólithos, Moorhead, Moosonee, Morden, Morgantown, Morocure, Morristown, Morrisville, Moshi, Mosinee, Mossbank, Mossoró, Moultrie, Moundou, Mountfitchet, Mukacheve, Muldraugh, Mullingar, Munising, Muscatine, Mushayt, Muskegon, Muskoka, Musoma, Mykolayiv, Myrhorod, Mytilíni, Méné, Mücheln, Naas, Nabesna, Nacogdoches, Nagaland, Nagar, Nahanni, Najran, Naka, Nakusp, Namsos, Nanaimo, Nang, Nanoose, Nanticoke, Naperville, Narsarsuaq, Natashquan, Natchitoches, Navan, Nawabshah, Neddy, Nenagh, Nenana, Neuburg, Neuostheim, Neustadt, Nevsehir, Newberry, Newbridge, Newburgh, Newhalen, Newhall, Newnan, Ngaoundere, Niamtougou, Nicolet, Niederstetten, Niigata, Nijin, Nijmegen, Nikiboko, Nipawin, Nizhnevartovsk, Noain, Noatak, Nordholz, Normandin, Noronha, Northolt, Northway, Norwalk, Norwood, Noster, Notodden, Nouaseur, Nuiqsut, Nutak, Nuys, Náxos, Oakdale, Oberpfaffenhofen, Obregón, Ocala, Odaira, Odaka, Odate, Odesa, Odiham, Oelwein, Ofunakoshi, Ogallala, Ogimachiya, Ohrid, Oiapoque, Oita, Okata, Okazato, Okmulgee, Olathe, Olbia, Oleksandriya, Olney, Olà, Omak, Onefour, Oostende, Orangeburg, Ord, Oristano, Ormond, Oroville, Ortonville, Orumiyeh, Oryakhovitsa, Oscoda, Oseberg, Oskaloosa, Osoyoos, Oss, Ottumwa, Ouargla, Ouolof, Owatonna, Owensboro, Owosso, Ozuki, Padalarang, Paducah, Pagosa, Palanga, Palhoça, Palmdale, Palmeiras, Palopo, Pamekasan, Pamulang, Paneveggio, Pangkal, Pangnirtung, Pantanal, Pantelleria, Paphos, Paradeísion, Paramillo, Parchim, Pariaman, Parkersburg, Pascagoula, Patuxent, Paulatuk, Pawtucket, Paxson, Paynesville, Peason, Pekanbaru, Pellston, Pematang, Pembrey, Pendleton, Penticton, Perryton, Perugia, Peruíbe, Pervomaisk, Petawawa, Petropavlovsk, Phikwe, Phrae, Piarco, Pildira, Pincher, Pindamonhangaba, Pinedale, Pinehurst, Pipestone, Piraçununga, Pittsfield, Plainview, Plattsburgh, Plattsmouth, Pocatello, Pocatière, Podilski, Podilskyi, Poggiale, Pohick, Pohnpei, Ponca, Ponorogo, Pontecagnano, Poprad, Porterville, Portlaoise, Portneuf, Pottstown, Poughkeepsie, Poços, Pradesh, Pratica, Praya, Preguiça, Prestwick, Preto, Prievidza, Probolinggo, Provincetown, Pryluky, Pucallpa, Purwakarta, Purwokerto, Puvirnituq, Pyeongtaek, Pápa, Páros, Pärnu, Qabuti, Qamishli, Qara, Qaraghandy, Qasem, Qaysumah, Qazvin, Qikiqtarjuaq, Qostanay, Quakertown, Quantico, Querfurt, Quesnel, Quillayute, Qulaybiyah, Qurayyat, Qyzylorda, Radisson, Rafha, Ramstein, Rancasari, Ranong, Rantoul, Ratchathani, Rawlins, Rayong, Redding, Reggio, Remédios, Renton, Resia, Revelstoke, Rexburg, Rhinelander, Riazan, Rih, Rijn, Rimini, Riverton, Rivne, Rockglen, Rockhampton, Rockland, Rockport, Rocksprings, Roix, Romorantin, Ronaldsway, Ronchi, Ronneby, Roscommon, Roseburg, Rosetown, Rothera, Rouyn, Roxboro, Ruqayyiqah, Russellville, Ruston, Rutland, Rygge, Saada, Sabha, Sabzevar, Safford, Saguache, Sakhalinsk, Sakht, Salah, Salalah, Salette, Salignano, Sallisaw, Samarqand, Sandakan, Sandane, Sandberg, Sandpoint, Sandspit, Sankt, Sanrizuka, Sar, Sarakhs, Saranac, Sarnia, Satu, Sault, Savoonga, Sawada, Scammon, Scappoose, Schaffen, Schefferville, Scottsbluff, Searcy, Sedalia, Seebad, Seebe, Seinäjoki, Selawik, Seldovia, Selebi, Selinsgrove, Selong, Semnan, Senneville, Sepang, Serang, Setif, Severin, Sfântu, Shahr, Shahzadeh, Sharjah, Sharm, Shawbury, Shaykh, Sheboygan, Shelbyville, Shellborough, Shimla, Shiroi, Shishmaref, Shizzafon, Shoreham, Showa, Shymkent, Siantar, Sibolga, Sibu, Sidi, Sievierodonetsk, Siloam, Simferopol, Sisseton, Sitiawan, Sitka, Sittard, Skagen, Skagway, Skien, Skrydstrup, Skíathos, Slatina, Slayton, Sleetmute, Slidell, Sligo, Slobozia, Smithers, Smithfield, Soldotna, Soleyman, Solpur, Soreang, Sottrupskov, Southend, Soúda, Spangdahlem, Spezia, Spiritwood, Spofford, Sporminore, Springdale, Squamish, Stabat, Stansted, Statesboro, Statesville, Staunton, Staverton, Stavropol, Stephenville, Steveston, Stillwater, Stokka, Stoneham, Stornoway, Storozhynets, Stryi, Sturgis, Stèfano, Subang, Subic, Sukabumi, Sul, Sulphur, Sumburgh, Summerland, Summerside, Surgut, Suzano, Svartnes, Sweetwater, Sylvania, Sámos, Síros, Söderhamn, Tabarka, Tabuk, Tahlequah, Taillon, Taipa, Takatsu, Takotna, Talkeetna, Tallaght, Taloyoak, Tamaduste, Tamaricciola, Tamrah, Tanana, Tangerang, Tanágra, Taoyuan, Tapachula, Tarapoto, Tarauacá, Tarnowskie, Tarryall, Tarvisio, Tasikmalaya, Tateyama, Tawau, Taylorville, Tebessa, Teesdorf, Tefé, Tekamah, Telangana, Telluride, Tepetarla, Termiz, Ternopil, Ternòpil, Teslin, Teterboro, Texarkana, Thani, Thedford, Thessaloníki, Thiruvananthapuram, Thomaston, Thuringia, Tiaret, Tignish, Tiksi, Tillicum, Timimoun, Timmins, Tirstrup, Tiruchchirappalli, Tirupati, Titusville, Tivat, Tlemcen, Tobermory, Tocantis, Tocumen, Tofino, Togiak, Tokmak, Tolanaro, Toluca, Tonopah, Topcliffe, Torp, Torrejón, Torreon, Torrington, Touggourt, Townsville, Toyooka, Trabzon, Tralee, Trang, Trenggalek, Trevico, Trignac, Trikala, Trollenhagen, Tshabong, Tsuiki, Tucumcari, Tucuruí, Tuktoyaktuk, Tullamore, Tulln, Tunica, Tununuk, Tupelo, Turayf, Turnu, Tuxtla, Twentynine, Twillingate, Txeboksari, Txerkassi, Txernivtsí, Txerníhiv, Txornomorsk, Tymbou, Tyumen, Ubon, Udachnyy, Udon, Ukiah, Ulstrupfeld, Uman, Unalakleet, Unalaska, Upington, Urganch, Urville, Ushuku, Uttarakhand, Utti, Uzhhorod, Vacaville, Valcartier, Valdosta, Vallarta, Vamdrup, Varkaus, Vaslui, Veauche, Vegreville, Velha, Velikiye, Vibo, Victorville, Vidalia, Vilhena, Villanubla, Vinton, Visakhapatnam, Visalia, Vitsyebsk, Vody, Vorrade, Vostok, Vélizy, Wabush, Waddington, Wadena, Wadesboro, Wahpeton, Wainfleet, Wajh, Wakkanai, Wangaratta, Warroad, Waseca, Wasilla, Waskish, Watertown, Waterville, Watrous, Watsonville, Waukegan, Waukesha, Waupaca, Wausau, Wautoma, Wawa, Waycross, Waynesville, Weatherford, Webershausen, Wellsville, Wenatchee, Wendover, Weslaco, Westerland, Westfield, Westhampton, Westport, Wexford, Weyburn, Wha, Wheaton, Whitecourt, Wiarton, Wicklow, Wilkesboro, Williamsport, Williston, Windom, Winnemucca, Winona, Winslow, Winterville, Wiscasset, Woodruff, Woomera, Worland, Worthington, Wunstorf, Wynyard, Xixón, Yacuiba, Yai, Yakutat, Yamun, Yan, Yanbu, Yancowinna, Yankton, Yarmouth, Yek, Yeovilton, Yokota, Yorkton, Yoshinaga, Ytri, Yuzhno, Zaandam, Zabol, Zanderij, Zanesville, Zawr, Zell, Zeltweg, Zemun, Zhmerynka, Zielona, Ziguinchor, Zlín, Zoetermeer, Zuric, Zákynthos, Àrbatax, Água, Áno, Áraxos, Áyios, Ängelholm, Örnsköldsvik, Ústí,
En anglès: Abbas, Abbes, Accord, Ad, Adan, Adler, Adrian, Agassiz, Airy, Alabaster, Albion, Aleppo, Aleutian, Alexander, Alice, Allahabad, Alliance, Allison, Almaty, Alpine, Alton, Alva, Ambler, Amelia, Amritsar, Andrews, Angeles, Angelo, Annette, Antwerp, Apalachicola, Ar, Armenia, Ascension, Ashgabat, Aspen, At, Athens, Atlantic, Atoll, Audubon, Australia, Bakersfield, Bamboo, Bancroft, Bangor, Banjarmasin, Barrios, Barrow, Batu, Beach, Beardmore, Beatrice, Beaver, Bengal, Benson, Benton, Bergerac, Berlin, Beverly, Bhopal, Bishkek, Bishop, Blackpool, Bluff, Blythe, Boone, Bordeaux, Boulder, Bradford, Brady, Brandon, Bray, Breton, Brooks, Brownsville, Brunswick, Brusque, Bryce, Bullhead, Burbank, Burlington, Burns, Butte, Cahokia, Cairns, Caldwell, Caledonia, Campinas, Canadian, Cancun, Canyon, Caribou, Carlsbad, Carmen, Carson, Cartwright, Cascade, Casey, Catherine, Cayenne, Cedar, Challis, Chapel, Charles, Chelyabinsk, Chennai, Chino, Chipewyan, Clarion, Clayton, Clemson, Clovis, Cocoa, Cody, Cold, Coleman, Consequences, Constantine, Copper, Cork, Coronation, Corvallis, Cozumel, Creek, Crockett, Cruz, Custer, Dauphin, Davis, Dawson, Decatur, Deer, Defiance, Deming, Dillon, Dipper, Dryden, Dublin, Dunedin, Dunkirk, Dushanbe, Dyer, Eagle, Edwards, Elbert, Elfin, Elwood, Emilia, Enid, Erwin, Escondido, Esperanza, Eugene, Everett, Evergreen, Fairbanks, Faith, Fergus, Flagstaff, Florence, Fond, Forks, Fortaleza, Frankfort, Frederick, Fremont, Friday, Fullerton, Fulton, GMT, Gadsden, Gage, Gallegos, Galveston, Gander, Garrison, Glens, Goose, Grafton, Grahame, Grand, Grange, Granite, Grants, Greenwood, Greer, Grove, Gustavus, Guthrie, Hahn, Harbor, Hardy, Harlan, Harrington, Hat, Hatteras, Haven, Hayden, Hays, Hayward, Heights, Helsinki, Henderson, Henri, Heron, Hickory, Hicks, Hill, Hobbs, Hoffman, Holland, Holly, Holman, Homestead, Hong, Hooper, Hope, Hot, Howe, Howell, Huntsville, Ignacio, Inglewood, Inlet, Iquitos, Irkutsk, Ironwood, Irvine, Irving, Isle, Ithaca, Izhevsk, Izmir, Jamestown, Jasper, Javier, Jerome, Jesus, Johnston, Junction, Kagoshima, Kaiser, Kalamazoo, Kalgoorlie, Kamchatka, Kathmandu, Keeling, Keokuk, Khartoum, Kitakyushu, Knob, Knoxville, Krasnoyarsk, Lafayette, Lager, Lake, Lakes, Lakewood, Lamar, Lander, Landing, Laramie, Latrobe, Lebanon, Leghorn, Leonard, Leopoldo, Leticia, Liberia, Limerick, Livonia, Llano, Llanos, Locks, Lodge, Lome, Lone, Lookout, Louisa, Lowell, Lubbock, Lucia, Luis, Mae, Maharashtra, Majuro, Manley, Maple, Marathon, Marie, Marietta, Marquette, Mason, Mayo, McCall, McKinney, Meadows, Medicine, Meeker, Menominee, Mercury, Meridian, Merrill, Midland, Miles, Milford, Minot, Modesto, Montague, Monticello, Moriarty, Moscow, Mound, Mount, Munich, Muskogee, Nagpur, Nanjing, Naples, Narrows, Nashua, Natchez, Needles, Newfoundland, Nicosia, Nome, Norman, North, Northeast, Northwest, Novokuznetsk, Novosibirsk, Now, Oak, Ocean, Oceanside, Ogden, Olivia, Oran, Orr, Osceola, Oshkosh, Oxnard, Page, Palazzo, Panama, Paragon, Parry, Parsons, Pass, Patricia, Patterson, Payne, Penn, Pennsylvania, Perry, Peru, Petite, Philip, Phillips, Pierce, Pine, Pitt, Platinum, Pleasant, Pocono, Point, Polk, Pomerania, Pomona, Pond, Poplar, Portage, Prairie, Pratt, Prescott, Price, Puebla, Pueblo, Quincy, Rankin, Rapids, Redwood, Resolute, Reyes, Ridge, Rio, River, Riyadh, Roadhouse, Rocky, Roe, Rome, Roswell, Rush, Rwanda, Sachs, Saginaw, Saint, Salmon, Salon, Sanford, Santos, Sarasota, Savanna, Saxony, Scotia, Scottsdale, Seminole, Sept, Shasta, Shawnee, Sheet, Shelby, Sheldon, Shelton, Shenandoah, Sheridan, Sherman, Shirley, Shoals, Sierra, Siren, Smyrna, Snag, Snyder, Souk, Stampede, Stanton, Staples, Station, Ste, Steamboat, Sterling, Stewart, Stockton, Stony, Strasbourg, Swords, Tamworth, Tashkent, Tasmania, Terrace, Terrell, Territories, Thimphu, Thomson, Thunder, Ti, Tomahawk, Tracy, Traverse, Trim, Trinidad, Troy, Truckee, Truth, Tuque, Twin, Uranium, Urumqi, Valdez, Valencia, Valentine, Valley, Valparaiso, Venice, Victoria, Vijayawada, Vilnius, Vineyard, Virginia, Voronezh, Wainwright, Walnut, Walton, Warsaw, Waterford, Wayne, Webster, Weller, West, Westerly, Wheeling, Whitefield, Whitefish, Whitehorse, Whittier, Wick, Wiener, Willow, Winder, Window, Wink, Wise, Wittering, Wooster, Wrangell, Yakutsk, Yap, Yaroslavl, Yekaterinburg, Yellowknife, Yuma, Zanzibar, Zimbabwe, ash,
En castellà: Alturas, Amenas, Azara, Baldíos, Bariloche, Bárbara, Cabezas, Cachimbo, Calabozo, Camiri, Cantone, Chalan, Chama, Chapecó, Chica, Chiquitos, Chita, Ciudad, Claro, Claros, Cobija, Colmenar, Colonia, Comodoro, Concordia, Concón, Corcovados, Corrientes, Cuatro, Dorado, Dundas, Embarras, Fuerte, Félix, Gallen, Gato, Golea, Grande, Guanaja, Halle, Hanga, Haute, Hilo, Hin, Hondo, Iguazú, Ipiales, Isa, Laconia, Laguna, Lapa, Manado, Mancha, Manteo, Manzanillo, Marsa, Matorral, Merced, Molde, Montt, Negras, Nogales, Novo, Nueva, Nuevo, Osan, Ovalle, Ovar, Palacios, Paraná, Paso, Paulo, Piedras, Poste, Poza, Presidente, Prudente, Quibdó, Quilpué, Resistencia, Rey, Riberalta, Riohacha, Rionegro, Rivadavia, Roa, Roatán, Roboré, Roo, Ruidoso, Rurrenabaque, Río, Salida, Santo, Tabas, Torreón, Variante, Vero, Viejo, Vientos, Vilano, Villahermosa, Villamontes, Villavicencio, Viña, Yacuma, Zapote, Álamos,
En francès: Abymes, Assomption, Axe, Baie, Bains, Baleine, Barthélemy, Belleville, Biche, Bolzano, Brize, Butes, Cagliari, Carrick, Chah, Charlevoix, Chien, Comptoir, Daman, Destin, Emporia, Fabien, Gambier, Gatineau, Greenville, Haines, Hua, Iguaçu, Joliet, Karnataka, Limon, Liège, Longue, Loup, Lublin, Marigot, Mathurin, Nain, Nouveau, Nîmes, Plaisance, Pointe, Poteau, Presque, Raton, Rivière, Rivières, Roberval, Ronge, Sablon, Sainte, Sanaa, Shawinigan, Sherbrooke, Songea, Trinité, Trois, Varennes, Vigie, Îles,
Lletra solta: n,
Tot majúscules: BST, IST, NSW, UTC,
CamelCase: AoE, DeKalb, DeRidder, McAlester, McAllen, McComb, McCook, McGrath, McGregor, McMinnville, McMurdo, McMurray,
Amb símbol: Abū, Ar'ar, Arkhangel'sk, Bacău, Berlevåg, Boltåsen, Botoșani, Brønnøysund, Buzău, Båtsfjord, Chişinău, Chul'man, Conceição, Dalfa'ah, Dolný, Donets'k, Délįne, Eiðar, Faßberg, Florø, Focșani, Forlì, Fua'amotu, Førde, Galați, Godthåb, Ha'il, Hagåtña, Holešov, Honningsvåg, Hoëricourt, Hričov, Iași, Jordão, Liepāja, Liška, Luleå, Lučenec, Mata'utu, Meßstetten, Mineral'nyye, Mosjøen, Mu'askar, Murtafi'ah, Mýkonos, Mūsā, Nal'chik, Njarðvík, Nuku'alofa, Piešťany, Pitești, Portorož, Porã, Qal'at, Ribeirão, Rønne, Røros, Rørvik, Røssvoll, Røst, Sa'dah, Sant'Eufemia, Say'un, Siĕmréab, Sliač, Strømfjord, Svolvær, São, Søndre, Sørkjosen, Sørvágur, Ta'if, Tubarão, Târgovişte, Ul'yanovsk, Vadsø, Vršac, Wahiawā, Wrocław, Wuday'ah, Zalău, Ørsta,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_TWO (32)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Saint-Vicent; Saint Vicent
... Saint Martin Saint Pierre i Miquelon Saint Vincent i les Grenadines Samoa San Marino Sã...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Rio Grande
...ta Resistencia Rosario Río Gallegos Río Grande Salta San Carlos de Bariloche San Fe...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Saint George's
... Belize Cotonou Porto-Novo Hamilton Saint George Jakar Mongar Paro Thimphu Camiri ...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Sant Andreu
...neiro Salvador Santa Maria Santarém Santo André Santos Serra Suzano São Bento do Su...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: San Benito
...ém Santo André Santos Serra Suzano São Bento do Sul São Bernardo do Campo São Caet...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: San Carlos
... Bernardo do Campo São Caetano do Sul São Carlos São Félix São Gabriel São José São ...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: San José
...ul São Carlos São Félix São Gabriel São José São José do Rio Preto São José dos Ca...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: San José
...rlos São Félix São Gabriel São José São José do Rio Preto São José dos Campos São ...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: San José
...briel São José São José do Rio Preto São José dos Campos São Leopoldo São Luís São...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: The Hill
...tória Vitória da Conquista Road Town The Mill Bandar Seri Begawan Burgas Gorna Ory...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Grand Prairie
...y Gore Bay Grand Rapids Grand-Etang Grande Prairie Greenwood Haines Junction Halifax H...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Lucky Luke
...nster London Longue-Pointe-de-Mingan Lucky Lake Lynn Lake Lytton Makkovik Maniwaki ...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Sant Antoni
... Point Rosetown Rouyn Sachs Harbour Saint Anthony Saint Catharines Saint John Saint Jo...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Town Hall
...h Timmins Tobermory Tofino Toronto Tow Hill Trenton Trois-Rivières Trout Lake T...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: William Blake
... Whitefish Falls Whitehorse Wiarton Williams Lake Windsor Winnipeg Winter Harbour Wyn...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Sant Josep
...rup Ålborg Djibouti Marigot Roseau Saint Joseph Barahona La Romana Mancha Nueva Pan...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Saint George's
... Narsarsuaq Søndre Strømfjord Bamboo Saint George's Basse-Terre Les Abymes Asatdas Ha...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Cape Cod
... Zaandam Zoetermeer Zwolle Benners Cupe Coy Dorp Nikiboko Gato Karenga Nouméa ...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Piatra-Neamţ
... Giurgiu Iași Miercurea-Ciuc Oradea Piatra Neamț Pitești Ploieşti Reşita Râmnicu Vâl...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Rîmnicu-Vîlcea
...iatra Neamț Pitești Ploieşti Reşita Râmnicu Vâlcea Satu Mare Sfântu Gheorghe Sibiu Sla...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Tîrgu-Jiu
...Suceava Timişoara Tulcea Târgovişte Târgu Jiu Tîrgu Mureş Vaslui Zalău Abakan Ad...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Tîrgu Mures
...mişoara Tulcea Târgovişte Târgu Jiu Tîrgu Mureş Vaslui Zalău Abakan Adler Anadyr' ...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Nijni Nóvgorod
...ou Murmansk Nal'chik Nizhnevartovsk Nizhny Novgorod Novokuznetsk Novosibirsk Omsk Orenb...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Hull City
...nger Hialeah Hibbing Hickory Hicks Hill City Hillsboro Hillsdale Hillsville Hilo...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Le Mans
... Lawrenceville Lawrenceville Lawton Le Mars Leadville Lebanon Leesburg Leesburg...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Paul Valéry
... Robles Paterson Patterson Patuxent Pauls Valley Pawtucket Paxson Paynesville Peason...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Saint George's
...afford Saginaw Saguache Saint Cloud Saint George Saint James Saint James Saint Johns ...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Saint John
...Saint George Saint James Saint James Saint Johns Saint Johnsbury Saint Marys Saint Ma...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Sainte-Marie
...nt James Saint Johns Saint Johnsbury Saint Marys Saint Marys City Saint Paul Salem S...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Santa Mònica
... Santa Clara Santa Clara Santa Maria Santa Monica Santa Rosa Saranac Lake Sarasota Sa...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: West End
...llsville Wenatchee Wendover Weslaco West Bend West Chicago West Covina West Memphi...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Walter Hagen
...emucca Winona Winslow Winston-Salem Winter Haven Winterville Wiscasset Wisconsin Rapi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (16)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Niui; Niuo; Niua; Nua; Nia; Nieu; Nio; Niuar; Niuat; Niuem
...ova Zelanda Nicaragua Níger Nigèria Niue Illa Norfolk Corea del Nord Illes Ma...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Lac» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: La; Les; Las; Sec; Llac; Sac; Cec; Dec; Rac; Rec
...ssomption La Baie La Ronge La Tuque Lac La Biche Lasqueti Leader Leaf River ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Repulsi; Repulso; Repulsa; Reposa; Repolia; Repulsar; Repulsat; Repulsem; Repulsen; Repulses
...nkin Inlet Red Deer Red Lake Regina Repulse Bay Resolute Revelstoke Rivière-du-L...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Brivi; Brivo; Briva; Brisa; Priva; Birba; Abriva; Brivar; Brivat; Brivem
...rdeus Bourg-en-Bresse Bourges Brest Brive Besiers Caen Calvi Cambrai Canes ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Abadan» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Ābādān; Avalen; Abadal; Baden; Abada; Abakan; Abarán; Ibadan; Abadana; Abadani
...kmalaya Tegal Trenggalek Yogyakarta Abadan Abadeh Abū Mūsā Aghajari Ahvaz Ard...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Casi; Caso; Casa; Caça; Cassa; Cessa; Passa; Causa; Cases; Capa
...anissetta Campobasso Capri Carbonia Case Arfel Caserta Catània Catanzaro Cer...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Bolli; Bollo; Butlla; Bolla; Colla; Fulla; Bull; Balla; Bulli; Burla
...ng Chalan Kanoa Alta Berlevåg Bodø Bolle Boltåsen Brønnøysund Båtsfjord Dale...
Missatge: ¿Volíeu dir «talarà»?
Suggeriments: Talarà; Talés
...sco Pucallpa Puerto Maldonado Tacna Talara Tarapoto Trujillo Tumbes Angeles D...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Barri; Barro; Barra; Terra; Serra; Beure; Batre; Narra; Barba; Barres
...Baltimore Bangor Bar Harbor Baraboo Barre Barretts Barrow Bartlesville Bartow...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Concord» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Concurs; Concorda; Concorde; Concordi; Concordo; Concordà; Concordí
...Columbus Columbus Columbus Columbus Concord Concord Concord Concordia Conroe C...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Concord» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Concurs; Concorda; Concorde; Concordi; Concordo; Concordà; Concordí
... Columbus Columbus Columbus Concord Concord Concord Concordia Conroe Cook Copp...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Concord» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Concurs; Concorda; Concorde; Concordi; Concordo; Concordà; Concordí
... Columbus Columbus Concord Concord Concord Concordia Conroe Cook Copper Harbor...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Molini; Molino; Molina; Molinar; Molines; Molia; Molien; Molin; Molinat; Molinem
...chell Moab Mobile Mobridge Modesto Moline Monroe Monroe Monroe Monroe Montag...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Terri; Terro; Terra; Tarda; Terres; Serra; Barra; Narra; Terrat; Torra
...lle Tekamah Telluride Tempe Temple Terre Haute Terrell Teterboro Texarkana T...
Missatge: ¿Volíeu dir «tinc» o «té»? ‘Tin’ és una forma valenciana del v. ‘tenir’.
Suggeriments: Tinc; Té
...ston Thomson Thousand Oaks Tillicum Tin City Titusville Togiak Toledo Tomah...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Meni; Meno; Mena; Mana; Pena; Manca; Manté; Mapa; Ment; Maca
... La Chica Maracaibo Maracay Maturín Mene Grande Morocure Mérida Paramillo Pu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SAN_SANT (11)
Missatge: ¿Volíeu dir «sant» en comptes de ‘san’ (poble africà)?
Suggeriments: Sant
...e San Fernando San Miguel de Tucumán San Salvador de Jujuy Santa Fe Ushuaia V...
Missatge: ¿Volíeu dir «sant» en comptes de ‘san’ (poble africà)?
Suggeriments: Sant
...Reyes Riberalta Roboré Rurrenabaque San Borja San Ignacio de Velasco San Joaq...
Missatge: ¿Volíeu dir «sant» en comptes de ‘san’ (poble africà)?
Suggeriments: Sant
...ralta Roboré Rurrenabaque San Borja San Ignacio de Velasco San Joaquín San Jo...
Missatge: ¿Volíeu dir «sant» en comptes de ‘san’ (poble africà)?
Suggeriments: Sant
...m ash Shaykh Taba Comalapa Ilopango San Salvador Malabo Kuressaare Kärdla P...
Missatge: ¿Volíeu dir «sant» en comptes de ‘san’ (poble africà)?
Suggeriments: Sant
...i Legionari Rovigo Salern Salignano San Stèfano Sant'Eufemia Lamezia Sàsser ...
Missatge: ¿Volíeu dir «sant» en comptes de ‘san’ (poble africà)?
Suggeriments: Sant
...vedra Reus Rota Sabadell Salamanca San Javier San Pablo Sant Sebastià Santa...
Missatge: ¿Volíeu dir «sant» en comptes de ‘san’ (poble africà)?
Suggeriments: Sant
... Rota Sabadell Salamanca San Javier San Pablo Sant Sebastià Santa Cruz de Ten...
Missatge: ¿Volíeu dir «sant» en comptes de ‘san’ (poble africà)?
Suggeriments: Sant
...bury Sallisaw Salmon Salt Lake City San Angelo San Antonio San Bernardino Sa...
Missatge: ¿Volíeu dir «sant» en comptes de ‘san’ (poble africà)?
Suggeriments: Sant
... San Carlos San Diego San Francisco San Jose San Luis Obispo San Marcos Sand...
Missatge: ¿Volíeu dir «sant» en comptes de ‘san’ (poble africà)?
Suggeriments: Sant
...os San Diego San Francisco San Jose San Luis Obispo San Marcos Sand Point Sa...
Missatge: ¿Volíeu dir «sant» en comptes de ‘san’ (poble africà)?
Suggeriments: Sant
... San Fernando San Juan de los Morros San Tomé Santa Bárbara Valencia Valera ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LOS (6)
Missatge: Forma antiga o col·loquial de «els».
Suggeriments: Els
...ec La Paz Laguna Tepic León Loreto Los Mochis Manzanillo Matamoros Mazatlán...
Missatge: Forma antiga o col·loquial de «els».
Suggeriments: Els
...almas Leganés Lleó Lleida Logronyo Los Baldíos Los Llanos Lugo Madrid Maó ...
Missatge: Forma antiga o col·loquial de «els».
Suggeriments: Els
...s Lleó Lleida Logronyo Los Baldíos Los Llanos Lugo Madrid Maó Melilla Mor...
Missatge: Forma antiga o col·loquial de «els».
Suggeriments: Els
... Rock Long Beach Longview Longville Los Alamitos Los Álamos Los Angeles Loui...
Missatge: Forma antiga o col·loquial de «els».
Suggeriments: Els
...ach Longview Longville Los Alamitos Los Álamos Los Angeles Louisa Louisburg ...
Missatge: Forma antiga o col·loquial de «els».
Suggeriments: els
... San Felipe San Fernando San Juan de los Morros San Tomé Santa Bárbara Valenc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARRIBAN_ARRIBANT (5)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Estevant; Esteven
...ge Englee Ennadai Erieau Esquimalt Estevan Esther Eureka Ferolle Point Flin Fl...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Cavant; Caven
... Carlow Carrick on Shannon Castlebar Cavan Clonmel Cork Drogheda Dublín Dunda...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Multant; Multen
...t Salalah Islamabad Karachi Lahore Multan Nawabshah Peshawar Quetta Koror Me...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Mullant; Mullen
...ountain Home Mountain View Muldraugh Mullan Muncie Munising Muscatine Muscle Sh...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Normant; Normen
...oatak Nogales Nome Norfolk Norfolk Norman North Adams North Bend North Las Veg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (4)
Missatge: El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: Donar
... Biskra Bou Saada Chlef Constantine Dar el Beida Djanet El Golea Ghardaia H...
Missatge: El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: donàs
...ré Marabá Maringá Mauá Mococa Mogi das Cruzes Mongaguá Montes Claros Mossor...
Missatge: El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: donàs
...Delgada Porto Porto Santo Santa Cruz das Flores Sintra Água de Pena Carolina ...
Missatge: ¿Volíeu dir «de»? El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: De; Donà
... Tomé Santa Bárbara Valencia Valera Da Nang Hanoi Ciutat Ho Chi Minh Mata'u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (4)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'Arish
...o Guayaquil Latacunga Manta Quito Al 'Arish Al Ghardaqah Al Qabuti Alexandria A...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'Aqabah
...a Yoshinaga La Hougue Saint Helier Al 'Aqabah Al Jizah Amman Almaty Aqtau Aktobe...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'Aqiq
... 'Ar'ar Abha Ad Dalfa'ah Ad Dammam Al 'Aqiq Al Qaysumah Al Qurayyat Al Wajh Al ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'Ayn
...oríjia Zhmerynka Jitòmir Abu Dhabi Al 'Ayn Al Fujayrah Dubai Ra's al Khaymah S...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
..., sense canvi horari (Illa Southampton, etc) Hora de l'Atlàntic, sense canvi horar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: im.
... Townsville Wangaratta Woomera Aigen im Ennstal Graz Hohenems Innsbruck Kla...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: im.
... Karlsruhe Kassel Katterbach Kempten im Allgäu Kiel Klemenshof Coblença Laa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (3)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Saxònia-Anhalt
...Rhineland-Palatinate Saarland Saxony Saxony-Anhalt Schleswig-Holstein Thuringia Illes A...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Sant Joaquim
...is Saint-Henri-de-Taillon Saint-Jean Saint-Joachim Saint-Jovite Sainte-Anne-de-la-Pocati...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Santa Anna
...aint-Jean Saint-Joachim Saint-Jovite Sainte-Anne-de-la-Pocatière Salmon Arm Sandspit ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONTE (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «monts»? «Monte» és el nom d’un joc de cartes castellà.
Suggeriments: Monts; Muntanyes; Boscos; Boscs; Camps
...auá Mococa Mogi das Cruzes Mongaguá Montes Claros Mossoró Natal Novo Hamburgo ...
Missatge: ¿Volíeu dir «mont»? «Monte» és el nom d’un joc de cartes castellà.
Suggeriments: Mont; Muntanya; Bosc; Camp
...nco Faro Flor da Rosa Lajes Lisboa Monte Real Montijo Ovar Ponta Delgada Por...
Missatge: ¿Volíeu dir «mont», «monts»? «Monte» és el nom d’un joc de cartes castellà.
Suggeriments: Mont; Monts; Muntanya; Muntanyes; Bosc; Boscos; Boscs; Camp; Camps
...ngham Egegik El Centro El Dorado El Monte El Paso El Reno Elbert Elfin Cove ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_RED (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: Xarxa
...lotte Quesnel Radisson Rankin Inlet Red Deer Red Lake Regina Repulse Bay Re...
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: Xarxa
...l Rapid City Raton Rawlins Reading Red Bluff Red Oak Red Wing Redding Redm...
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: Xarxa
...ty Raton Rawlins Reading Red Bluff Red Oak Red Wing Redding Redmond Redwoo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (3)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Colla; Culla; Coll; Culpa; Culte; Fulla; Motlle; Cola; Colles; Olla
...inone Gènova Ginosa Marina Gioia del Colle Gorizia Grazzanise Grosseto Grottag...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Cabó; Cebu; Cambó; Cabot; Cató; Gabo; Cavó; Cau; Ceba; Cava
...rétaro Reynosa Saltillo San José del Cabo San Luis Potosí Tampico Tapachula T...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Alana; Àlana; Elena; Llena; Àlan; Alena; Plena; Plana; Aliena; Llana
... Cloquet Clovis Cocoa Cody Coeur d'Alene Coffeyville Cold Bay Coldwater Coll...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «occidental» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: occidentals
...to Grosso do Sul Mato Grosso Amazones occidental Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio G...
Missatge: Reviseu la concordança de «oriental» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: orientals
...de do Norte Alagoas, Sergipe Amazones oriental Fernando de Noronha West Pará, Rondôn...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_XANGAI (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «Shanghai»?
Suggeriments: Shanghai
...su Jilin Liaoning Shaanxi Shandong Xangai Shanxi Sichuan Tianjin Xinjiang Yu...
Missatge: ¿Volíeu dir «Shanghai»?
Suggeriments: Shanghai
...zhou Nanjing Nanning Qingdao Sanya Xangai Shantou Shenyang Shenzhen Taiyuan ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANA_ANNA (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «Santa Anna»? «Santa Ana» és la forma en castellà, que correspon al nom de diverses ciutats.
Suggeriments: Santa Anna
...co San Joaquín San José de Chiquitos Santa Ana de Yacuma Santa Cruz Sucre Tarija T...
Missatge: ¿Volíeu dir «Santa Anna»? «Santa Ana» és la forma en castellà, que correspon al nom de diverses ciutats.
Suggeriments: Santa Anna
... Sandpoint Sandwich Sanford Sanford Santa Ana Santa Barbara Santa Clara Santa Clar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Viro
... Sucre Tarija Trinidad Villamontes Viro Viro Yacuiba Banja Luka Mostar Sarajevo ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Walla
...hpeton Waiki‘i Wainwright Wakefield Walla Walla Walnut Ridge Warner Robins Warren W...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONT_MUNTANYA (2)
Missatge: Val més dir «muntanya».
Suggeriments: Muntanya; Tossal; Turó
...t Melfort Miami Milk River Moncton Mont-Apica Mont-Joli Montmagny Montreal ...
Missatge: Val més dir «muntanya».
Suggeriments: Muntanya; Tossal; Turó
...Miami Milk River Moncton Mont-Apica Mont-Joli Montmagny Montreal Moosonee Mo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (2)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: Val d'Or
...ngate Upsala Uranium City Val Marie Val-d'Or Valcartier Station Vancouver Varenne...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: Chichén Itzá
...es Campeche Cancun Carmen Chetumal Chichén-Itzá Chihuahua Ciudad Juárez Ciudad Obreg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_NAD (2)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: nat
...va Pardubice Plzeň Praga Zlín Ústí nad Labem České Budějovice Abidjan Billu...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: nat
...pur Bratislava Dolný Hričov Kamenica nad Cirochou Košice Lučenec Piešťany Po...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_BAD (2)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Bat
...sgrà Achum Altenburg Augsburg Baal Bad Lauchstädt Berlín Bindersleben Bonn ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Bat
...Aurora Aurora Austin Austin Avalon Bad Axe Bainbridge Baker Baker City Bak...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «ander»?
Suggeriments: ander
...n Fritzlar Geilenkirchen Hahn Halle an der Saale Hamburg Hannover Heidelberg H...
Missatge: ¿Volíeu dir «ander»?
Suggeriments: ander
...eln Münster Naumburg (Saale) Neuburg an der Donau Neuostheim Niederstetten Nordh...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_DEN (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «d’en»?
Suggeriments: d'en; del; de; dels; des; ben
...du Alkmaar Almelo Almere Alphen aan den Rijn Amersfoort Amsterdam Apeldoorn ...
Missatge: ¿Volíeu dir «d’en»?
Suggeriments: D'en; Del; De; Dels; Des; Ben
...Apeldoorn Arnhem Assen Breda Delft Den Bosch Deventer Dordrecht Ede Eindho...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ‘’
...ol' Storozhynets Stryi Sumy Ternopil’ Tokmak Uman’ Uzhhorod Vínnitsia Vo...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ‘’
...ts Stryi Sumy Ternopil’ Tokmak Uman’ Uzhhorod Vínnitsia Volodímir Zaporí...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ALMA (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «ànima»?
Suggeriments: Ànima
...Alexandria Alice Allentown Alliance Alma Alma Alpena Alpine Alpine Alton A...
Missatge: ¿Volíeu dir «ànima»?
Suggeriments: Ànima
...dria Alice Allentown Alliance Alma Alma Alpena Alpine Alpine Alton Altoona...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PARIS (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «París» (ciutat) en lloc de Paris (personatge)?
Suggeriments: París
... Palmer Palo Alto Pampa Panama City Paris Paris Park Rapids Parkersburg Parso...
Missatge: ¿Volíeu dir «París» (ciutat) en lloc de Paris (personatge)?
Suggeriments: París
... Palo Alto Pampa Panama City Paris Paris Park Rapids Parkersburg Parsons Pas...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRINIDAD_I_TOBAGO (1)
Missatge: La grafia recomanada per a aquest país és «Trinidad i Tobago».
Suggeriments: Trinidad i Tobago
Més informació
... Timor Oriental Togo Tokelau Tonga Trinitat i Tobago Tunísia Turquia Turkmenistan Illes ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: Els Estats
...raïna Emirats Àrabs Units Regne Unit Estats Units Illes Perifèriques Menors dels E...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CATARINA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Caterina»?
Suggeriments: Caterina; Qatariana
...io de Janeiro Rondônia Roraima Santa Catarina Sergipe São Paulo Tocantis Alberta ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSISSIPI (1)
Missatge: La grafia recomanada és «Mississipi».
Suggeriments: Mississipi
Més informació
...nd Massachusetts Michigan Minnesota Mississippi Missouri Montana Nebraska Nevada N...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MASCARA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «màscara»? «Mascara» és correcte en el sentit de ‘polsim negre’ o com a forma del v. ‘mascarar’.
Suggeriments: Màscara
...as I-n-Salah Illizi Jijel Laghouat Mascara Oran Ouargla Setif Sidi Amrane Sid...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb
...rf Tulln Viena Wiener Neustadt Zell am See Zeltweg Bakú Ganca Freeport Ge...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SEGURO (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «assegurança»?
Suggeriments: Assegurança; Segur
...Grande Ponta Porã Porto Alegre Porto Seguro Porto Velho Poços de Caldas Praia Gr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LEADER (1)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Líder
...onge La Tuque Lac La Biche Lasqueti Leader Leaf River Lennoxville Lethbridge L...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_UPSALA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Uppsala»?
Suggeriments: Uppsala
...ake Tuktoyaktuk Tununuk Twillingate Upsala Uranium City Val Marie Val-d'Or Val...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VAL (1)
Missatge: Expressió incorrecta si equival a «d’acord».
Suggeriments: D'acord; Entesos; Conforme; Bé
...nuk Twillingate Upsala Uranium City Val Marie Val-d'Or Valcartier Station Va...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (1)
Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: El
... Punta Arenas Quilpué Santa Teresa de Lo Ovalle Santiago Temuco Valparaíso V...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_BANDA_ACEH (1)
Missatge: Grafia recomanada per a aquesta ciutat de Sumatra (Indonèsia).
Suggeriments: Bandaaceh
... Ambon Amuntai Balaraja Balikpapan Banda Aceh Bandar Lampung Bandung Banjar Banja...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_TEL_AVIV (1)
Missatge: S’escriu amb un guionet.
Suggeriments: Tel-Aviv
... Jerusalem Lod Roix Pinà Shizzafon Tel Aviv Agrigent Albenga Alessandria Algher...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_THREE (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Reggio de Calàbria
... Prato Ragusa Ravenna Reggio Emilia Reggio di Calabria Resia Rieti Rimini Roma Ronchi dei...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMI_A_MI (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «a mi»?
Suggeriments: A mi
... Àrbatax Kingston Montego Bay Akita Ami Aomori Asahikawa Ashiya Chiba Chit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (1)
Missatge: Pronom incorrecte.
Suggeriments: Li; La; El
...a La Valletta Majuro Fort-de-France Le Lamentin Nouadhibou Nouakchott Plais...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Hidalgo
...redo Oaxaca Piedras Negras Poza Rica de Hidalgo Puebla Puerto Escondido Puerto Valla...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_AL_HOCEIMA (1)
Missatge: S’escriu amb un guionet.
Suggeriments: Al-Hoceima
... Ulaanbaatar Podgorica Tivat Agadir Al Hoceima Fes Marràqueix Meknès Nador Nouase...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_HERNANDEZ (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Hernández»?
Suggeriments: Hernández
... Água de Pena Carolina Ponce Rafael Hernandez San Juan Doha Alba Iulia Alexandria...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SABLE_SABRE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «sabre»? «Sable» és un terme d’heràldica.
Suggeriments: Sabre
...olden Rock Newcastle Castries Pointe Sable Vigie Saint-Pierre Arnos Vale Kings...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_VALE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «d’acord»?
Suggeriments: D'acord; Entesos; Val
...ointe Sable Vigie Saint-Pierre Arnos Vale Kingstown Apia San Marino 'Ar'ar A...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)
Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: Avilès
...rcón Alacant Almeria Armilla Atogo Avilés Badajoz Barajas Barcelona Bilbao B...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEGOVIA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Segòvia» (ciutat de Castella i Lleó)?
Suggeriments: Segòvia
... Cruz de Tenerife Santander Santiago Segovia Sevilla Sòria Talavera la Real Tama...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: ¿Esteu segur que volíeu dir «Gabes»? «Gabar» és un verb antic poc usual que vol dir ‘lloar’.
...arco Port-of-Spain Bizerte El Borma Gabes Gafsa Houmt Souk Jendouba Kairouan ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: KHARKIV (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Khàrkiv», ciutat d’Ucraïna?
Suggeriments: Khàrkiv
...ail Kalush Kàmianets-Podilski Kertx Kharkiv Kherson Khmelnitski Konotop Kòvel ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_NO_APOSTROFA (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: El viv; La viv
...opívnitski Kriví Rih Kíiv Kyrylivka L'viv Lugansk Luc’k Lissitxansk Mariúpol ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_LUGANSK (1)
Missatge: Grafia recomanada per a aquesta ciutat ucraïnesa.
Suggeriments: Luhansk
...ski Kriví Rih Kíiv Kyrylivka L'viv Lugansk Luc’k Lissitxansk Mariúpol Melitòpo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_AL_FUJAYRAH (1)
Missatge: S’escriu amb un guionet.
Suggeriments: Al-Fujayrah
...Zhmerynka Jitòmir Abu Dhabi Al 'Ayn Al Fujayrah Dubai Ra's al Khaymah Sharjah Aberd...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BOGAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «vogue» (reme)? És correcte en altres sentits menys habituals (adobar, femar; boga).
Suggeriments: Vogue
...field Blythe Blytheville Boca Raton Bogue Boise Boone Boone Boothville Borde...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAIRO (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Caire» (ciutat)?
Suggeriments: Caire; Cairó
...urns Butler Butte Cadillac Cahokia Cairo Caldwell Caldwell Caldwell Camarill...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CORNER (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Córners» (emprat en futbol) en comptes de «Corners» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córners
... Clearwater Clemson Cleveland Clines Corners Clinton Clinton Clinton Clintonvill...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MADERA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «fusta»?
Suggeriments: Fusta
...chburg Mackinac Island Macomb Macon Madera Madison Madison Malta Manassas Man...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_SAINT_CLOUD (1)
Missatge: S’escriu amb un guionet.
Suggeriments: Saint-Cloud
...Sacramento Safford Saginaw Saguache Saint Cloud Saint George Saint James Saint James...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MUNICIPIS_VALENCIA (1)
Missatge: Useu el nom valencià (no oficial) del municipi.
Suggeriments: Les Salines
Més informació
...int Paul Salem Salem Salida Salina Salinas Salisbury Salisbury Sallisaw Salmon...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_JOSE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «José»?
Suggeriments: José; Josep
...n Carlos San Diego San Francisco San Jose San Luis Obispo San Marcos Sand Poin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Bàrbara
...ich Sanford Sanford Santa Ana Santa Barbara Santa Clara Santa Clara Santa Maria ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMETES_INCORRECTES (1)
Missatge: El caràcter d’obertura de cometes simples no es pot usar com a apòstrof.
Suggeriments: Waiki’i; Waiki'i
... Wadena Wadesboro Wahiawā Wahpeton Waiki‘i Wainwright Wakefield Walla Walla Wa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_VIGÍA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «guaita»?
Suggeriments: Guaita; Sentinella; Talaia
... Ciudad Bolívar Coro El Variante El Vigía Guanare Guaricure Guasdalito Güiria...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/locations.main.ca.po-translated-only.po:869(#160)
# Source: /locations.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#. NR - Nauru
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
[note] rule [id=iso_639-Nauru] ==> El nom de llengua «Nauru» es tradueix per «nauruà».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/locations.main.ca.po-translated-only.po:1242(#230)
# Source: /locations.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
[note] rule [id=iso_639-Tokelau] ==> El nom de llengua «Tokelau» es tradueix per «tokelauès».
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/loupe.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Hernàndez,
En anglès: Davis, in,
En francès: Loupe, px,
Lletra solta: N,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (2)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...n sentit antihorari Zoom de la imatge Amplia Allunya Millor ajust Escala original...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...atge anterior Imatge següent Allunya Amplia Commuta la pantalla completa A dalt ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %x
... {}\u{202F}s {}\u{202F}mm N S E O %x %X No s'ha pogut restaurar la imatge de l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar
...{})». No hi ha prou memòria disponible per carregar aquesta imatge. El fitxer amb la imatg...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/loupe.gnome-47.ca.po-translated-only.po:308(#48)
# Source: /loupe.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: src/about.rs:44
msgid "Copyright © 2020–2024 Christopher Davis et al."
msgstr "Copyright © 2020–2024 Christopher Davis i altres"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/loupe.gnome-47.ca.po-translated-only.po:430(#67)
# Source: /loupe.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#: src/widgets/image_page.rs:248
msgid "Unknown image format “{} ({}).”"
msgstr "Format d'imatge desconegut «{} ({})»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/mutter.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (38)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: autoclose, byteswappedclients, endianness, framebuffer, sobredirigir, superposador, wayland, wm, workspaces, xprop, xwayland,
Primera lletra majúscula: Wayland, Xwayland,
En anglès: Mutter, gnome, locate, modifiers, mouse, mutter, org, overlay, override, ping, pointer, preferences, redirect, replace, sloppy, true,
Tot majúscules: WMCLASS,
CamelCase: ClientMessage, HiDPI, WxH,
Amb símbol: %d, %i, %s, WxH@R, ping alive,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_NO_APOSTROFA (2)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el Xwayland; la Xwayland
... amb una «endianness» diferent de la de l'Xwayland. El codi d'intercanvi de bytes del serv...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el Xwayland; la Xwayland
... controlar aquesta opció. Cal reiniciar l'Xwayland perquè aquesta opció tingui efecte. Pa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...ada Desconeguda Pantalla desconeguda %s %s %s %s Esdeveniment de campana S'ha h...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...sconeguda Pantalla desconeguda %s %s %s %s Esdeveniment de campana S'ha habilita...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
... la dreta Modificador que s'utilitzarà per les operacions ampliades de gestió de f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_NUM (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...ais de treball (determinat per la clau «num-workspaces» a «org.gnome.desktop.wm.pre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...r la clau «num-workspaces» a «org.gnome.desktop.wm.preferences»). Espais de treball no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREPOSICIONS_A_EN (1)
Missatge: La preposició més adequada en aquest context és «en».
Suggeriments: en
...arà el focus immediatament quan s'entri a una finestra, només es canviarà quan el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (1)
Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que
... espai de coordenades de píxels lògics, al temps que escala la memòria de treball dels monit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...s en lloc del contingut de la finestra, per gestionar monitors HiDPI. No requereix reiniciar....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_KMS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «km»?
Suggeriments: km
...itors HiDPI. No requereix reiniciar. • «kms-modifiers»: fa que el «mutter» assigni ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/nautilus.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (60)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: atime, datemodified, dav, davs, expandibles, gtk, mimetype, mtime, sftp, subcartepes, xz,
Primera lletra majúscula: Hernàndez, Mallach,
En anglès: NULL, Nautilus, Settings, True, admin, always, copy, cut, detailed, double, ftps, group, name, nautilus, never, org, owner, root, select, size, ssh, starred, true, type,
En castellà: Valentín, sudo,
Lletra solta: N, d,
Tot majúscules: GTK,
CamelCase: AppleTalk, FileChooser, GtkFileChooser,
Amb dígit: 7Z,
Amb símbol: %0.2f, %B, %H, %I, %M, %S, %Y, %b, %c, %d, %m, %p, %s, %zu,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (18)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...leccionada %'d carpetes seleccionades (conté %'d element) (conté %'d elements)...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...da %'d carpetes seleccionades (conté %'d element) (conté %'d elements) (conte...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...rpetes seleccionades (conté %'d element) (conté %'d elements) (contenen un tot...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...tes seleccionades (conté %'d element) (conté %'d elements) (contenen un total ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...ccionades (conté %'d element) (conté %'d elements) (contenen un total de %'d e...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...(conté %'d element) (conté %'d elements) (contenen un total de %'d element) (c...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...nté %'d element) (conté %'d elements) (contenen un total de %'d element) (cont...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...é %'d elements) (contenen un total de %'d element) (contenen un total de %'d el...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...ents) (contenen un total de %'d element) (contenen un total de %'d elements) %...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...s) (contenen un total de %'d element) (contenen un total de %'d elements) %'d ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...de %'d element) (contenen un total de %'d elements) %'d element seleccionat %'...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...ent) (contenen un total de %'d elements) %'d element seleccionat %'d elements ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ciar «%s» Carpeta nova amb la selecció (%'d element) Carpeta nova amb la selecc...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...ar «%s» Carpeta nova amb la selecció (%'d element) Carpeta nova amb la selecció...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...arpeta nova amb la selecció (%'d element) Carpeta nova amb la selecció (%'d elem...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... element) Carpeta nova amb la selecció (%'d elements) Obre amb %s Executa Ext...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...lement) Carpeta nova amb la selecció (%'d elements) Obre amb %s Executa Extre...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...rpeta nova amb la selecció (%'d elements) Obre amb %s Executa Extreu Extreu a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (15)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els Fitxers; El Fitxer
...itxers Organitzeu i accediu a fitxers El Fitxers, també conegut com el Nautilus, és el g...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Fitxers; el Fitxer
...camins Si s'estableix a «true» (cert), el Fitxers utilitzarà sempre una entrada de text a...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Fitxers; el Fitxer
...la cerca recursiva A quines ubicacions el Fitxers hauria de cercar a subcarpetes. Els val...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Fitxers; el Fitxer
...ntment Si s'estableix a «true» (cert), el Fitxers mostrarà un element de menú contextual ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Fitxers; el Fitxer
...ionats Si s'estableix a «true» (cert), el Fitxers mostrarà elements de menú contextual pe...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Fitxers; el Fitxer
... dels botons addicionals del ratolí amb el Fitxers Per als usuaris amb ratolins que tenen...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Fitxers; del Fitxer
...tons, es produirà una alguna acció dins del Fitxers. Botó del ratolí per a activar l'ordre...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Fitxers; el Fitxer
...stanya Si s'estableix a «True» (cert), el Fitxers també cercarà el contingut del fitxer a...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Fitxers; el Fitxer
... les vistes Si s'estableix a «simple», el Fitxers mostrarà «Avui» i «Ahir» al temps, o la...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...%d/%m/%Y %H:%M %d/%m/%Y %I:%M %p Avui a les %-H:%M Avui a les %-I:%M %p Ahir a le...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
...%m/%Y %I:%M %p Avui a les %-H:%M Avui a les %-I:%M %p Ahir a les %-H:%M Ahir a le...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
... les %-H:%M Avui a les %-I:%M %p Ahir a les %-H:%M Ahir a les %-I:%M %p %-e %b de...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: al
... les %-I:%M %p Ahir a les %-H:%M Ahir a les %-I:%M %p %-e %b de %Y %-e %B del %Y ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Discs; al Disc; als Discos
...conegut total utilitzat lliure Obre al Discs Destinació de l'enllaç Obre la destin...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Fitxers; al Fitxer
...ncies Dreceres de teclat Ajuda Quant al Fitxers Pestanya nova Restaura la pestanya ta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (3)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...ontenir «/». «.» no és un nom vàlid. «..» no és un nom vàlid. Canvia el nom d'%...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...r «.». Una carpeta no es pot anomenar «..». Un fitxer no es pot anomenar «..». ...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...ar «..». Un fitxer no es pot anomenar «..». El nom de la carpeta és massa llarg....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...nut %d minuts %d segon %d segons %s %s %s %s %s 0 segons Títol Artista Àlbum...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... minuts %d segon %d segons %s %s %s %s %s 0 segons Títol Artista Àlbum Comen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (2)
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, bytes; ? Bytes
...itxer %'u fitxers %s bytes %s bytes ? bytes ? elements Tipus desconegut Desconeg...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, elements; ? Elements
...u fitxers %s bytes %s bytes ? bytes ? elements Tipus desconegut Desconegut Programa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_COPIAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Còpia
...txer a «%s» Moguts %'d fitxers a «%s» Copiat %'d fitxer a «%s» Copiats %'d fitxers ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Còpies
...txers a «%s» Copiat %'d fitxer a «%s» Copiats %'d fitxers a «%s» S'està duplicant %'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...tan sols amb sudo). Considereu executar `nautilus admin:/` en el seu lloc. ======...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...). Considereu executar `nautilus admin:/` en el seu lloc. =======================...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...gerir el nom, això s'aplica a qualsevol tipus de fitxer que es pugui previsualitzar. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (1)
Missatge: Llenguatge col·loquial. Té diferents significats segons el context: «bufó» (com a adjectiu), «granota» (vestit de feina), «síndrome d’abstinència». Inadmissible amb el sentit de «mico».
Suggeriments: Bufó; Granota; Síndrome d'abstinència; Mico; Bonic; Graciós; Mona; Simi; Monofònic; Monofònica
Més informació
...dio Freqüència de mostreig Envoltant Mono Estèreo Canals Alguna cosa no ha fun...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_QUIT (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: quid
...sos per tal que es puguin crear: %s «--quit» no es pot utilitzar amb els URI. «--s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
...defecte: %s No s'ha pogut establir com a per defecte D'acord Trieu una aplicació p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...ar el programa Hi ha hagut un problema en executar aquest programari. Si no conf...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...inux i Mac. 7Z (.7z) Arxius més petits però ha d'instal·lar-se al Windows i al Mac....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...esconegut Desconegut Programa Àudio Tipus de lletra Imatge Arxiu Marcatge Text Vídeo ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: En
Més informació
...quan es desi? Ja existeix «%s» a «%s». Al desar-lo reemplaçareu o en sobreescriur...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: Arran d'
...de la carpeta actual Sistema operatiu Arrel d'administrador Obre Desa Obre en mode ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/nautilus.gnome-47.ca.po-translated-only.po:1449(#223)
# Source: /nautilus.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#. Translators: date and time in 24h format,
#. * i.e. "12/31/2023 23:59"
#: src/nautilus-date-utilities.c:83
#, no-c-format
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/nautilus.gnome-47.ca.po-translated-only.po:1506(#230)
# Source: /nautilus.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#. Translators: this is the day number followed by the full month
#. * name followed by the year followed by a time in 24h format
#. * with seconds i.e. "3 February 2015 23:04:00"
#: src/nautilus-date-utilities.c:163
#, no-c-format
msgid "%-e %B %Y %H:%M:%S"
msgstr "%-e %B del %Y a les %H:%M:%S"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/nautilus.gnome-47.ca.po-translated-only.po:3956(#619)
# Source: /nautilus.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#. Translators: This is appended to a file name when a copy of a file is
#. created.
#: src/nautilus-filename-utilities.c:165
msgctxt "Noun"
msgid "Copy"
msgstr "Còpia"
[note] rule [id=t-sc-copy] ==> «Copy» es tradueix per «Copia» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/orca.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (114)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: alice, apli, autocom, baredi, barei, barmnú, barprog, botócom, botógir, bt, burlywood, capcol, capfila, coproducte, cornsilk, depuracio, desc, desel, dlg, edidat, elemnú, elemnúdes, eleopmnú, empl, etiq, fraktur, gainsboro, html, img, juliet, llistapes, lst, lstele, mmbre, mnú, mnúeme, multiconjunt, multimapa, nand, november, oldlace, pestpag, portvis, qc, qdr, qdv, quebec, selcolor, selellis, selfit, selletra, subfinarr, subfincap, subfincris, subfindes, subfindir, subfindiv, subfinop, tauar, txt, uri, xray,
En anglès: Spiel, alpha, application, breve, charlie, chartreuse, column, cornflower, count, crimson, dodger, echo, flash, goldenrod, honeydew, kilo, level, mike, nor, out, position, puff, replace, role, romeo, row, sienna, sierra, sub, term, victor, whip, whiskey, xor,
En castellà: lima, lle, navajo, perú,
Lletra solta: d, z,
Tot majúscules: IGU,
CamelCase: repeatChar,
Amb dígit: 2f, Meta2,
Amb símbol: %H, %M, %S, %d, %d%%, %s, c%d, háček,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (26)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a:
...ndicador de Braille Atributs del text a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delt...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: b:
... Braille Atributs del text a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: c:
...tributs del text a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtr...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d:
...ext a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : golf,...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: e:
...pha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : golf, h : hotel,...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: f:
...ravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : golf, h : hotel, i : índia...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: g:
...rlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : golf, h : hotel, i : índia, j : juliet,...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: h:
...delta, e : echo, f : foxtrot, g : golf, h : hotel, i : índia, j : juliet, k : kilo,...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: i:
...echo, f : foxtrot, g : golf, h : hotel, i : índia, j : juliet, k : kilo, l : lima, ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: j:
...oxtrot, g : golf, h : hotel, i : índia, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: k:
...golf, h : hotel, i : índia, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : november,...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l:
...hotel, i : índia, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : november, o : oscar...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: m:
... índia, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : november, o : oscar, p : papa...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: n:
...: juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : november, o : oscar, p : papa, q : queb...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: o:
...kilo, l : lima, m : mike, n : november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo,...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: p:
...ima, m : mike, n : november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: q:
...ike, n : november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tang...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: r:
...ember, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, u : unifo...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s:
...oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, u : uniform, v : vic...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: t:
...apa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, u : uniform, v : victor, w : whi...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: u:
...ebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : x...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: v:
...eo, s : sierra, t : tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yank...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: w:
...ra, t : tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: x:
..., u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu color de fo...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: y:
...orm, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu color de fons alçada...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: z:
...tor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu color de fons alçada total del f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (8)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'amb
... superconjunt de ni igual a subconjunt de amb no igual a superconjunt de amb no igua...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'amb
...conjunt de amb no igual a superconjunt de amb no igual a multiconjunt multiplicació...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'amb
... diagonal cap avall a la dreta element de amb línia horitzontal llarga element de am...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'amb
...e amb línia horitzontal llarga element de amb barra vertical al final de la línia hor...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'amb
... final de la línia horitzontal element de amb un punt a sobre element de amb una bar...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'amb
...element de amb un punt a sobre element de amb una barra a sobre element de petit amb...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'amb
...ent de petit amb barra a sobre element de amb barra a sota element de amb dues línie...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'amb
...e element de amb barra a sota element de amb dues línies horitzontals conté amb lín...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (7)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: verda oliva; verdes olives
...c verd fosc caqui fosc magenta fosc verd oliva fosc taronja fosc porpra orquídia fos...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: verda aiguamarina; verdes aiguamarines
...verd llima blanc lli magenta granat verd aiguamarina mig blau mitjà orquídia mig porpra m...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: verda primavera; verdes primaveres
...à verd mar mitjà blau pissarra mitjà verd primavera mig turquesa mitjà vermell violeta mi...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: blava mitjanit; blaves mitjanits
...g turquesa mitjà vermell violeta mig blau mitjanit crema de menta rosa boirós groc moca...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: verda oliva; verdes olives
...anc navajo marí blanc oldlace oliva verd oliva monòton taronja vermell taronja orqu...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: groga papaia; grogues papaies
...quesa pàl·lid vermell violeta pàl·lid groc papaia whip groc préssec puff marró perú ro...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: verda primavera; verdes primaveres
...lau blau pissarra gris pissarra neu verd primavera blau metàl·lic canyella xarxet card...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (7)
Missatge: Reviseu la concordança de «pradera» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: prader
...qui lavanda blanc lavanda rubor verd pradera groc llimona gasa blau clar vermell ...
Missatge: Reviseu la concordança de «dreta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: dret
...scula dreta alternativa dreta control dreta meta esquerra meta dreta fixació de ...
Missatge: Reviseu la concordança de «negreta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: negret
...àlica negreta %s subíndex %s subíndex negreta %s fraktur %s double-struck %s frakt...
Missatge: Reviseu la concordança de «negreta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: negret
...r negreta %s sans-serif %s sans-serif negreta %s sans-serif itàlica %s sans-serif i...
Missatge: Reviseu la concordança de «itàlica» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: itàlic
...f %s sans-serif negreta %s sans-serif itàlica %s sans-serif itàlica negreta %s espa...
Missatge: Reviseu la concordança de «dreta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: dret
...sserció models cert força torniquet dreta de barra vertical triple doble torniqu...
Missatge: Reviseu la concordança de «dreta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: dret
... barra vertical triple doble torniquet dreta de barra doble vertical no prova no c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INDEX (7)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...rdenat les files columna %d columna %(index)d de %(total)d A baix de tot de la col...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...eccionat la columna %s fila %d fila %(index)d de %(total)d Inici de la fila. Fina...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...caràcters %(repeatChar)s seleccionat %(index)d element de %(total)d seleccionats %(...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...)d element de %(total)d seleccionats %(index)d elements de %(total)d S'ha trobat %d...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...at %d enllaços visitats commuta al %(index)d de %(total)d %(index)d de %(total)d ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
... commuta al %(index)d de %(total)d %(index)d de %(total)d element %(index)d NIVE...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...al)d %(index)d de %(total)d element %(index)d NIVELL %d nivell de l'arbre %d NIV...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Anim» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: ànim; tenim; anem; ànima; ànims; venim; anima; animo; anit; anís
Lector de pantalla Orca ??? alerta anim fletxa cal lle títol qdv selcolor...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Form» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: forma; fora; forn; fort; fum; fòrum; dorm; ferm; for
... html dibuix selfit empl selletra form subfincris capçal img marcint etiq...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...loc lloc diferent %(uri)s enllaça a %(file)s enllaç %s enllaç %s visitat Utilit...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Uniform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: uniforme; uniforma; uniformi; uniformo; uniformà; uniformí
..., r : romeo, s : sierra, t : tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y :...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SANS_SERIF (4)
Missatge: En català es diu «de pal sec».
Suggeriments: de pal sec; lletra de pal sec
... double-struck %s fraktur negreta %s sans-serif %s sans-serif negreta %s sans-serif i...
Missatge: En català es diu «de pal sec».
Suggeriments: de pal sec; lletra de pal sec
... %s fraktur negreta %s sans-serif %s sans-serif negreta %s sans-serif itàlica %s sans...
Missatge: En català es diu «de pal sec».
Suggeriments: de pal sec; lletra de pal sec
... sans-serif %s sans-serif negreta %s sans-serif itàlica %s sans-serif itàlica negreta ...
Missatge: En català es diu «de pal sec».
Suggeriments: de pal sec; lletra de pal sec
...erif negreta %s sans-serif itàlica %s sans-serif itàlica negreta %s espai simple %s %s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TATXAR (4)
Missatge: Incorrecte o col·loquial en alguns sentits. Correcte en altres sentits.
Suggeriments: passa ratlla a; ratlla; esborra; guixa; titlla
... enquadrat operador de punt enquadrat tatxa dreta tatxa esquerra tatxa cap avall ...
Missatge: Incorrecte o col·loquial en alguns sentits. Correcte en altres sentits.
Suggeriments: passa ratlla a; ratlla; esborra; guixa; titlla
...perador de punt enquadrat tatxa dreta tatxa esquerra tatxa cap avall tatxa cap am...
Missatge: Incorrecte o col·loquial en alguns sentits. Correcte en altres sentits.
Suggeriments: passa ratlla a; ratlla; esborra; guixa; titlla
...enquadrat tatxa dreta tatxa esquerra tatxa cap avall tatxa cap amunt asserció m...
Missatge: Incorrecte o col·loquial en alguns sentits. Correcte en altres sentits.
Suggeriments: passa ratlla a; ratlla; esborra; guixa; titlla
...dreta tatxa esquerra tatxa cap avall tatxa cap amunt asserció models cert forç...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (3)
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: dels Estats
... 2 Anglès de Regne Unit grau 1 Anglès d'Estats Units d'Amèrica grau 1 Anglès d'Estats...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: dels Estats
...d'Estats Units d'Amèrica grau 1 Anglès d'Estats Units d'Amèrica grau 2 Francès de Cana...
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: del Canadà
...'Estats Units d'Amèrica grau 2 Francès de Canadà grau 1 Francès de França grau 1 Grec ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Ombreig
...nat és %s El botó predeterminat és %s. Ombrejat No s'ha trobat el botó predeterminat ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig
...o seleccionada visitat sense visitar ombrejat només lectura lectura obligatori se...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: presubíndex
Més informació
...l final d'arrel subíndex superíndex pre-subíndex pre-superíndex text escrit a sota te...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: presuperíndex
Més informació
...el subíndex superíndex pre-subíndex pre-superíndex text escrit a sota text escrit a sobr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_FIN (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: fi; fina; fins
... consell arbre tauar desc portvis fin cap peu para apli autocom baredi ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà
...ra mig turquesa mitjà vermell violeta mig blau mitjanit crema de menta rosa bo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (1)
Missatge: Com a prefix d’un altre adjectiu, ‘super-’ s’escriu junt, encara que la paraula resultant no sigui en el diccionari.
Suggeriments: superdreta
Més informació
...avall esquerra dreta súper esquerra súper dreta menú Tecla d'alternativa gràfica aju...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: conseqüència,
...contrari a les agulles del rellotge en conseqüència perquè divisió proporció menys amb ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: amb; a
...s punts igual a igual dos punts igual a amb anell a dins anell igual a correspon ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PARTICIPI (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «enquadrar»?
Suggeriments: enquadrar
... més enquadrat subíndex enquadrat per enquadrat operador de punt enquadrat tatxa dret...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_COPIAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: còpia
...a copiat la selecció al porta-retalls. copiat S'ha enganxat el contingut del porta-r...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: arran de
...ió arrel quadrada de arrel cúbica de arrel de inici d'arrel final d'arrel subíndex...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: S_APOSTROF (1)
Missatge: Hi falta un apòstrof.
Suggeriments: s'enllaça
...a el mateix lloc lloc diferent %(uri)s enllaça a %(file)s enllaç %s enllaç %s visita...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: punt
...all: breu Nivell de detall: detallat punt punt punt No sou en un full de càlcul. S'h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OSCAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Òscar» (nom propi en català) en lloc de «Oscar» (en anglès)?
Suggeriments: Òscar
..., l : lima, m : mike, n : november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_YANKEE (1)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: ianqui
... v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu color de fons alçada total ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...rimer pla primer pla puntejat efectes del tipus de lletra sagnat errada invisible justificaci...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-ui/orca.gnome-47.ca.po-translated-only.po:8170(#908)
# Source: /orca.gnome-47.ca.po from project 'GNOME - gnome-ui'
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊬'
#. (U+22ac)
#: src/orca/mathsymbols.py:1890
msgctxt "math symbol"
msgid "does not prove"
msgstr "no prova"
[note] rule [id=ff-prove] ==> «Prove» es tradueix per «Demostració (demostrar)», no per «Prova» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/rygel.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (45)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: checkasync, dvdreadsrc, init, lsdvd, miniaturitzador, rygel, sqlitemaster, upnp,
Primera lletra majúscula: Rygel, Traceroute,
En anglès: HEAD, KILL, Lite, Ping, Tracker, allow, class, deny, enabled,
Tot majúscules: ACL, DIDL, DLNA, MPRIS,
CamelCase: ContainerID, CreateObject, DBus, GStreamer, GstElement, HTTPSeekRequest, MediaContainer, MediaEngine, MediaFileItems, MediaObjects, NSLookup, ObjectID, RootDevice, ServiceResetToken, createClass, dlnaManaged,
Amb dígit: playbin3, v18,
Amb símbol: %d, %lld, %s, v%s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (4)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de UI
Més informació
...s Ha fallat l'establiment de la llista d'UI per al fitxer %s - %s Ha fallat l'esta...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de UI
Més informació
...s Ha fallat l'establiment de la llista d'UI inicial per al fitxer %s - %s Ha falla...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de UI
Més informació
...No es pot analitzar el fitxer de llista d'UI %s No es poden analitzar les dades del...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de UI
Més informació
...id: %s No es poden analitzar les dades d'UI - node inesperat: %s Els arguments no ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
... No s'ha establert cap valor per a «%s/title» No hi ha cap valor disponible per a «...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...a de ser «» a la crida CreateObject dc:title no pot ser buit en una crida CreateObje...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (2)
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
... camp de classificació no admès: %s Ha fallat aturar el procés de manera gentil. S'us...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...procés de manera gentil. S'usa KILL Ha fallat el procés checkasync: %s El procés ha ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ESBORRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament
...ció Inhabilita la pujada Inhabilita l'esborrat Llistat separat per comes de parelles ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... error en obrir la base de dades SQLite %s : %s No s'ha pogut desfer la transacció:...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: FET; GENT; JET
...%s» Petició no vàlida (només s'admeten GET i HEAD) ha de ser 1 El mode de trans...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...d ha de ser «» a la crida CreateObject dc:title no pot ser buit en una crida Crea...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PROXY (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediari; representant
...consulta a ACL: %s Error en crear DBus proxy per a ACL: %s No s'ha trobat política ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/simple-scan.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (21)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: adf, jpeg, lscript, multipàgina, pdf, png,
Primera lletra majúscula: Fradeja, Hernàndez, Lexmark, Pixma,
En anglès: Brother, Epson, application, help, image, orig,
En francès: ppp,
CamelCase: LaunchPad,
Amb símbol: %d, %i, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)
Missatge: Aquest topònim sol dur article.
Suggeriments: els EUA
...ta Escapçament Cap A4 A5 A6 Carta EUA Legal EUA 4×6 A3 Personalitzat Gir...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Legals EUA
...scapçament Cap A4 A5 A6 Carta EUA Legal EUA 4×6 A3 Personalitzat Gira l'escapça...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escanejar
... «%s» S'estan cercant escàners… Llest per escanejar Programari addicional necessari Heu d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_CANON (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Cànon
...e Brother. Sembla que teniu un escàner Canon el qual està suportat pel dorsal Pixma ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/snapshot.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: webm,
Primera lletra majúscula: Hernàndez,
En anglès: number,
Amb dígit: mp4,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (3)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 s
...zació de la càmera als paràmetres Cap 3s 5s 10s Preferències Dreceres de tec...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5 s
...ó de la càmera als paràmetres Cap 3s 5s 10s Preferències Dreceres de teclat ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 s
... la càmera als paràmetres Cap 3s 5s 10s Preferències Dreceres de teclat Quan...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
... Anterior Galeria JPEG Foto des de {date} Foto {number} S'està enregistrant de...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...o {number} S'està enregistrant des de {date} S'està enregistrant {number} Copia l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_COPIAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Còpia
...a càmera Obre al reproductor de vídeo Copiat al porta-retalls S'ha suprimit la imat...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/sushi.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: Nautilus,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'
...i és un previsualitzador de fitxers per a l'entorn d'escriptori GNOME. Es tracta d'un compone...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Fitxers; el Fitxer
...component independent que s'integra amb el Fitxers del GNOME (Nautilus). Tipus %d elemen...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/sysprof.sysprof-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (42)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: correctefitxer, fd, finstrument, gtk, icidències, malloc, perf, perfilador, ratreig, syscap, sysprof, valist,
Primera lletra majúscula: Descoverta, Gestionador, Hergert, Hernàndez, Sysprof, Wats,
En anglès: COMMAND, IO, KEY, Kernel, Process, VALUE, gnome, merge, org,
En castellà: relación,
Tot majúscules: ARGS, CAPTUREFILE, GJS, GJSTRACEFD, GTK, GTKTRACEFD, PID, SYSPROFTRACEFD,
CamelCase: GTKinformació, aplicacióEstableix, functionsEl,
Amb dígit: gtk4,
Amb símbol: %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...1 pàgines) Adreça addicional del D-Bus per fer el seguiment [CAPTUREFILE] [-- COMMAND...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...txers Fitxer CPU Utilitzeu KEY=VALUE per establir una variable d'entorn És possible que ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gravar
...ysprof ha d'iniciar la vostra aplicació per gravar les piles de JavaScript mitjançant GJS....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...registre Mireu el registre del sistema per trobar missatges nous i enregistreu-los Inclo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...Shell sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory # Co...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: traci; traço; traça; tresa; trossa; tracta; trama; presa; trenca; taca
...l sysprof-cli --gtk --gnome-shell --use-trace-fd -- gtk4-widget-factory # Combina ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
... a sysprof-cli: %s ja existeix. Useu --force per a sobreescriure Analitza (perfila...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %X
...s de processament Enregistrament a les %X %x Enregistrament a les %s Missatge del ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: càrrega
...S'ha carregat el document Ha fallat la carrega Simbolitzant rastres d'apilament S'es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...uereix generar un programa compilat amb '-finstrument-functionsEl ratreig no esta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pàgina
...la memòria intermèdia en pàgines (1 = 1 pàgines) Adreça addicional del D-Bus per fer e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: traçar
...egistreu gtk4-widget-factory mitjançant trace-fd per a obtenir les dades # proporci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EQUILIBRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Equilibratge; Equilibrament
...istre al fitxer Enregistra Cap canvi Equilibrat Estalvi d'energia Prestació (rendimen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (1)
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: delicada; crítica; confidencial
...l bus de sessió pot contenir informació sensible, com ara l'ús del teclat i la contrasen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PROMIG (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «mitjana»?
Suggeriments: Mitjana; Terme mitjà
... cascada de Marca Resum Mínim Màxim Promig Mitjana Inici Duració Procés Grup ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...erca enrere Allunya Reinicia el zoom Amplia Cerca endavant Profunditat Vegades ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/tecla.main.ca.po
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/totem-pl-parser.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/totem.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (24)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: libdvdcss, totemobject, winpdb,
Primera lletra majúscula: Gurmukhi, Pango, Passthrough,
En anglès: Totem, Trailers, totem,
Tot majúscules: DLNA, DVB, MPRIS, RTSP, VCD,
CamelCase: DConf, OpenSubtitles,
Amb dígit: rpdb2,
Amb símbol: %0.2f, %0.3f, %02d, %03d, %d, %s, n%s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...onis res Vista prèvia dels vídeos %s: %s %s: %d×%d %s: %s Nom del fitxer Resoluci...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...nut %d minuts %d segon %d segons %s %s %s %s %s %s %s %s %s 0 segons %0.3f ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... minuts %d segon %d segons %s %s %s %s %s %s %s %s %s 0 segons %0.3f fotogra...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... segon %d segons %s %s %s %s %s %s %s %s %s 0 segons %0.3f fotogrames per seg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (3)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...r a mostrar el propi flux (en segons). Tipus de lletra dels subtítols Descripció del tipus de...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...us de lletra dels subtítols Descripció del tipus de lletra Pango per a la representació de subtíto...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...s quan la pel·lícula estigui carregada Tipus de lletra Codificant Mostra Vídeo Desactiva d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUJAR_APUJAR (2)
Missatge: Quan significa ‘passar a un nivell més alt’, «pujar» és intransitiu (ex. La marea ha pujat). Com a verb transitiu, cal usar «apuja» (ex. El govern apuja els imposts).
Suggeriments: Apuja
Més informació
...s una captura de pantalla Surt Volum Puja el volum Baixa el volum Silencia/desa...
Missatge: Quan significa ‘passar a un nivell més alt’, «pujar» és intransitiu (ex. La marea ha pujat). Com a verb transitiu, cal usar «apuja» (ex. El govern apuja els imposts).
Suggeriments: Apuja
Més informació
...rior Cerca endavant Cerca cap enrere Puja el volum Baixa el volum Silencia Com...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BAIXAR_ABAIXAR (2)
Missatge: Quan significa ‘passar a un nivell més baix’, «baixar» és intransitiu (ex. La marea ha baixat). Com a verb transitiu, cal usar «abaixa» (ex. El govern abaixa els imposts).
Suggeriments: Abaixa
Més informació
...e pantalla Surt Volum Puja el volum Baixa el volum Silencia/desactiva el silenci...
Missatge: Quan significa ‘passar a un nivell més baix’, «baixar» és intransitiu (ex. La marea ha baixat). Com a verb transitiu, cal usar «abaixa» (ex. El govern abaixa els imposts).
Suggeriments: Abaixa
Més informació
...avant Cerca cap enrere Puja el volum Baixa el volum Silencia Commuta a pantalla ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». «Propi» és correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...de xarxa abans de començar a mostrar el propi flux (en segons). Tipus de lletra dels...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
...trast Saturació Tonalitat Restableix a per defecte Àudio Sortida d'àudio Tipus ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (1)
Missatge: Llenguatge col·loquial. Té diferents significats segons el context: «bufó» (com a adjectiu), «granota» (vestit de feina), «síndrome d’abstinència». Inadmissible amb el sentit de «mico».
Suggeriments: Bufó; Granota; Síndrome d'abstinència; Mico; Bonic; Graciós; Mona; Simi; Monofònic; Monofònica
Més informació
...einiciar la reproducció. So envoltant Mono Els mitjans inclouen seqüències de víd...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: relacionar-lo; seleccionar-lo; delecionar-lo
...cal Canals Feu clic en un element per selecionar-lo %d seleccionat %d seleccionats Resul...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/vte.vte-0-78.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: bloquejable,
Tot majúscules: GNUTLS,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/xdg-desktop-portal-gnome.gnome-47.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/yelp-xsl.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot majúscules: LTR,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
default:LTR , i i P: R: Quant a Ava...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a
...eu l'entrada de bibliografia . «» «» de a de © Envieu un correu a «». Lle...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gnome-ui/yelp.master.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: href,
En anglès: Mallard, info, yelp,
CamelCase: PackageKit,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
... mostrar documentació en DocBook, info, man, i HTML. Fa senzill cercar la document...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/gsconnect/gsconnect-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (14)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Barrientos, Jayme,
En anglès: Adolfo, BSD, Corps, Nautilus, Sailfish,
En castellà: Irigoyen,
Tot majúscules: MPRIS, SFTP,
Amb símbol: %02d, %d, %d%%, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APRETAR (1)
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris. Val més fer servir un verb alternatiu.
Suggeriments: estreny; colla; prem; pitja; clica; pressiona; intensifica; fa força; ajusta; tiba
Més informació
...riviu un missatge Escriu un missatge i apreta Enter per enviar Missatgeria Conversa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...atge Escriu un missatge i apreta Enter per enviar Missatgeria Conversa nova No hi ha c...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gsconnect/gsconnect-ca.po-translated-only.po:259(#40)
# Source: /gsconnect-ca.po from project 'GNOME - GSConnect'
#: data/ui/preferences-command-editor.ui:99
msgid "Command Line"
msgstr "Línia d’ordres"
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/incubator/papers.main.ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (25)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: djvu, fontconfig, libarchive, multipàgina, pdf, xps,
Primera lletra majúscula: Fradeja, Javascript,
En anglès: FD, postscript, tiff,
En francès: ps,
Tot majúscules: CBR, CBT, CBZ, EPS, XPS,
CamelCase: DjVu, MiB,
Amb dígit: 0f, 1C, 2f,
Amb símbol: %d, %s, %s%s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (10)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra desconeguda; Família desconeguda; Lletra tipogràfica desconeguda; Família tipogràfica desconeguda
Més informació
... (CID) Tipus 1C (CID) TrueType (CID) Tipus de lletra desconegut Aquest document conté tipus de lletra ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...letra desconegut Aquest document conté tipus de lletra no encastades que no formen part dels 1...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...o encastades que no formen part dels 14 tipus de lletra estàndard de PDF. La renderització pot ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
... La renderització pot ser incorrecta si els tipus de lletra que seleccioni fontconfig no són iguals...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...seleccioni fontconfig no són iguals que els tipus de lletra amb què es va crear el PDF. Tots els t...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació
...letra amb què es va crear el PDF. Tots els tipus de lletra són o bé estàndards o bé encastats. Se...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
...at Encastat No encastat (un dels 14 tipus de lletra estàndards) (un tipus de lletra que n...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
... dels 14 tipus de lletra estàndards) (un tipus de lletra que no és dins dels 14 tipus de lletra ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació
... tipus de lletra que no és dins dels 14 tipus de lletra estàndards) %s%s Codificació %s %s Sub...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
... Més informació Propietats Document Tipus de lletra Llicència Cerca al document Opcions ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (7)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Papers; el Paper
...anotacions en molts formats diferents. El Papers és compatible amb documents en: PDF, PS...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una signatura; unes signatures
...sa petita per llegir-se. Si voleu crear un signatura potencialment més llegible, premeu «Tor...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als Papers; al Paper
...cturn Dreceres de teclat Ajuda Quant al Papers Imprimeix… Pantalla completa Present...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Papers; del Paper
...n altre fitxer… © 1996–2024 Els autors del Papers Gil Forcada Carles Ferrando Miquel-À...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Papers; el Paper
...amb nom a mostrar. DESTINACIÓ Executa el Papers en mode de pantalla completa. Executa ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els Papers; el Paper
... en mode de pantalla completa. Executa el Papers en mode de presentació. Mostra la vers...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Papers; del Paper
...ent. El fitxer ha estat modificat fora del Papers. Voleu recarregar el document? No Tor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...na barra lateral al costat del document per ajudar a navegar-hi. Tria el nivell predeterm...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inserir
...sa el fitxer signat Traça un rectangle per inserir un camp de signatura Signat digitalmen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar
...n certificat Seleccioneu el certificat per signar Selecciona Fa falta un certificat per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
...ura d'aquesta mida pot ser massa petita per llegir-se. Si voleu crear un signatura potenci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en escriure
Més informació
...ell d'ampliació. Comprova l'ortografia a l'escriure anotacions o omplir formularis de text....
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...ria el nivell predeterminat d'ampliació al mostrar un document. Mostra el documen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...de lletra estàndards) %s%s Codificació %s %s Substitució amb %s (%s) %s%s Codificac...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...bstitució amb %s (%s) %s%s Codificació %s %s Documents PostScript Permet la lectur...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
... Tots els documents Tots els fitxers default:mm %.0f × %.0f mm %.2f × %.2f polzade...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/komikku/komikku-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (41)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: backends, bd, manhua, manhwa, unar, unrar, webcomic, webcòmics, webtoon, webtoons,
Primera lletra majúscula: Doujins, Doujinshi, Josei, Komikku, Manhua, Manhwa, Scanlators, Seinen, Shoujo, Shounen,
En anglès: Erotica, Ink, capitols, gnome, id, message, scan,
Tot majúscules: CAPTCHA, CBR, CBZ, LTR, NSFW, OEL, RTL, XDG,
Amb símbol: %A, %B, %Y, %d, %e, %m,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (10)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a organitzar
...liscament (pantalla tàctil) Categories per organitzar la vostra biblioteca Actualització aut...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a coincidir
...Habilita el canvi de color del rerefons per coincidir amb la coberta Visualització Mode de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adaptar
...tura Webtoon) Escalat Tipus d'escalat per adaptar la imatge Adaptar-se a la pantalla Ad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...pàgines horitzontals Ampliar la pàgina per ajustar-se a l'alçada quan la pàgina és horitzo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
... Útil amb els lectors electrònics E Ink per evitar animacions molt picades i desagradables...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...r. No s'han trobat backends de clauers per emmagatzemar credencials. Utilitzeu l'emmagatzematge...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...a. No s'han trobat backends de clauers per emmagatzemar credencials. L'emmagatzematge de text p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...'ha pogut desar la pàgina: falta permís per accedir al directori d'imatges XDG No s'ha pog...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar
...ies Capítols Amb Etiquetes Etiquetes per cercar Sense Etiquetes Etiquetes per exclour...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a excloure
... per cercar Sense Etiquetes Etiquetes per excloure de la cerca Error: {} L'arxiu local é...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TASCAS_TASQUES (4)
Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: mangues
Llegiu els vostres mangas preferits Amb la seva interfície senzi...
Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: mangues
...rcar, ordenar i llegir tots els vostres mangas preferits amb facilitat. Per què us en...
Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: mangues
...ga? Esteu segur que voleu suprimir els mangas seleccionats? Esteu segur que voleu de...
Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: mangues
...oleu descarregar tots els capítols dels mangas seleccionats? Descarregar? Benvingut ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del manga; dels mangues
...ra biblioteca Actualització automàtica dels manga Descàrrega automàtica de nous capítols...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Algun manga; Alguns mangues
...ítols s'estan descarregant actualment. Alguns manga s'estan actualitzant actualment. Sorti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «còmics» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: còmica
...times actualitzacions Servidors Cerca còmics a tots els servidors Cerca de servidor...
Missatge: Reviseu la concordança de «servidors» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: servidora
...ls servidors Cerca de servidors Cerca servidors per nom o idioma Historial No hi ha h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SIUSPLAU (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «si us plau»?
Suggeriments: Si us plau
...Més Populars Vaja, la cerca ha fallat. Siusplau torneu-ho a provar. No s'han trobat re...
Missatge: ¿Volíeu dir «si us plau»?
Suggeriments: Si us plau
...ogut evitar la protecció de Cloudflare. Siusplau torna-ho a provar. Ja no existeix. Qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal reprendre; Reprenguem; Voldria Reprendre
Més informació
...ibles en la vostra regió/idioma. Menú Reprendre la lectura Informació Afegeix a la bi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...ia cau dels capítols i la base de dades al tancar l'aplicació Emmagatzematge de c...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/komikku/komikku-ca.po-translated-only.po:1228(#221)
# Source: /komikku-ca.po from project 'GNOME - Komikku'
#: ../komikku/categories_editor.py:78
#, python-brace-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"{0}\" category?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu suprimir\n"
"la Categoria \"{0}\"?"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/komikku/komikku-ca.po-translated-only.po:1490(#266)
# Source: /komikku-ca.po from project 'GNOME - Komikku'
#: ../komikku/library/__init__.py:607
msgid "Welcome to Komikku"
msgstr "Benvingut a Komikku"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/kooha/kooha-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (13)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: pantallada,
Primera lletra majúscula: Barrientos, Dargallo, Jayme, Kooha,
En anglès: Adolfo, Buy, Coffee, path, time,
En castellà: intuitiva,
CamelCase: GStreamer,
Amb símbol: ncoding),
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (8)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enregistrar
... un monitor o una porció de la pantalla per enregistrar-la 🛠️ Ubicació de guardat, visibilita...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...uinari Opcions d'enregistrament i botó per iniciar la gravació Durada de la gravació en c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aturar
...ó Durada de la gravació en curs i botó per aturar la gravació Compte enrere per iniciar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...ó per aturar la gravació Compte enrere per iniciar la gravació i botó per cancel·lar la gr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cancel·lar
...e enrere per iniciar la gravació i botó per cancel·lar la gravació Selecció d'àrea Cancel·la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...ciar l'enregistrament Consulteu {link} per obtenir ajuda. Un plugin de GStreamer no està ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure
...istrament No s'ha pogut obrir "{path}" per escriure Selecciona la carpeta d'enregistrament...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seguir
...es preferències i seleccioneu un format per seguir enregistrant. Més endavant Obre Hi h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA_2CHAR (4)
Missatge: És recomanable usar la codificació de la ela geminada amb tres caràcters, amb el caràcter de punt volat (U+00B7).
Suggeriments: Cancel·la
Més informació
...ommutar enregistrament Commutar pausa Canceŀla l'enregistrament Configuració Commuta...
Missatge: És recomanable usar la codificació de la ela geminada amb tres caràcters, amb el caràcter de punt volat (U+00B7).
Suggeriments: Cancel·la
Més informació
...istrament Inicia l'enregistrament en… Canceŀla l'enregistrament S'està buidant… Pref...
Missatge: És recomanable usar la codificació de la ela geminada amb tres caràcters, amb el caràcter de punt volat (U+00B7).
Suggeriments: instal·lat
Més informació
...inat Assegureu-vos de tenir PulseAudio instaŀlat al vostre sistema. {time} hora {time}...
Missatge: És recomanable usar la codificació de la ela geminada amb tres caràcters, amb el caràcter de punt volat (U+00B7).
Suggeriments: instal·lat
Més informació
... ajuda. Un plugin de GStreamer no està instaŀlat. Assegureu-vos que la ubicació de guar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,
... simple amb una interfície minimalista. Simplement prem el botó de gravar sense haver de c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LINK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: enllaç
...ut iniciar l'enregistrament Consulteu {link} per obtenir ajuda. Un plugin de GStre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PLUGIN (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable
...Consulteu {link} per obtenir ajuda. Un plugin de GStreamer no està instaŀlat. Assegu...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/kooha/kooha-ca.po-translated-only.po:55(#5)
# Source: /kooha-ca.po from project 'GNOME - Kooha'
#: data/io.github.seadve.Kooha.metainfo.xml.in.in:11
msgid ""
"Kooha is a simple screen recorder with a minimalist interface. You can just "
"click the record button without having to configure a bunch of settings."
msgstr ""
"Kooha és un gravador de pantalla simple amb una interfície minimalista. "
"Simplement prem el botó de gravar sense haver de configurar un munt "
"d'opcions."
[note] rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/metadatacleaner/metadata-cleaner-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Dargallo, Metadata,
En anglès: Cleaner, Remover,
Amb símbol: %i,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (1)
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: delicada; crítica; confidencial
... fulls de càlcul. Aquesta és informació sensible i és possible que no vulgueu revelar-la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estar
... El fitxer es netejarà de totes maneres per estar segurs. Tots els fitxers compatibles ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/metadatacleaner/metadata-cleaner-ca.po-translated-only.po:104(#13)
# Source: /metadata-cleaner-ca.po from project 'GNOME - MetadataCleaner'
#: application/data/gtk/help-overlay.ui:47
msgid "New window"
msgstr "Nova finestra"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/metadatacleaner/metadata-cleaner-ca.po-translated-only.po:203(#32)
# Source: /metadata-cleaner-ca.po from project 'GNOME - MetadataCleaner'
#: application/data/ui/MenuButton.ui:10
msgid "_New Window"
msgstr "_Nova finestra"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/metadatacleaner/metadata-cleaner-ca.po-translated-only.po:373(#63)
# Source: /metadata-cleaner-ca.po from project 'GNOME - MetadataCleaner'
#: application/metadatacleaner/ui/window.py:112
msgid "Libraries"
msgstr "Llibreries"
[note] rule [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: gnome/mousai/mousai-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (10)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Barrientos, Dargallo, Jayme, Mousai,
En anglès: Adolfo, Buy, Coffee, key,
CamelCase: AudD,
Amb símbol: %R,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)
Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: reconèixer
...ousai és una aplicació senzilla que pot reconéixer cançons, semblant al Shazam. Només feu ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/paperplane/paper-plane-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Melorio,
En anglès: Flash,
Amb símbol: %B, %H, %M, %Y, %e, %x,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_TRANSITIUS (1)
Missatge: El v. ‘trucar’ és intransitiu. Probablement hi falta la preposició ‘a’.
Suggeriments: Trucada a
...ó Codi Següent Telegram SMS Truca Trucada Flash Trucada perduda Fragment Cance...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir
...e correu electrònic que podeu utilitzar per restablir la vostra contrasenya. Suprimeix el co...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/paperplane/paper-plane-ca.po-translated-only.po:261(#39)
# Source: /paper-plane-ca.po from project 'GNOME - PaperPlane'
#. Translators: This is a date and time representation, without seconds.
#. Here you may want to change to a 24-hours representation and change order,
#. based on your locale.
#. You can use this site to learn more: https://www.strfti.me/
#: src/expressions.rs:108
msgid "%B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%e de %B del %Y, %H:%M"
[note] rule [id=libc-de-b] ==> La biblioteca glibc versió 2.28 o superior inclou les proposicions al representar el formatador %B. Afegint la preposició manualment, quelcom necessari en versions anteriors, fa que la preposició «de» aparegui repetida p. ex. «1 de de gener». Cal eliminar la preposició «de» abans de «%B».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/paperplane/paper-plane-ca.po-translated-only.po:940(#167)
# Source: /paper-plane-ca.po from project 'GNOME - PaperPlane'
#: src/ui/login/phone_number.blp:24
msgid "Welcome"
msgstr "Benvingut"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/paperplane/paper-plane-ca.po-translated-only.po:1084(#194)
# Source: /paper-plane-ca.po from project 'GNOME - PaperPlane'
#. Translators: This is a date format in the day divider without the year
#: src/ui/session/content/chat_history_row.rs:119
msgid "%B %e"
msgstr "%e de %B"
[note] rule [id=libc-de-b] ==> La biblioteca glibc versió 2.28 o superior inclou les proposicions al representar el formatador %B. Afegint la preposició manualment, quelcom necessari en versions anteriors, fa que la preposició «de» aparegui repetida p. ex. «1 de de gener». Cal eliminar la preposició «de» abans de «%B».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/paperplane/paper-plane-ca.po-translated-only.po:1090(#195)
# Source: /paper-plane-ca.po from project 'GNOME - PaperPlane'
#. Translators: This is a date format in the day divider with the year
#: src/ui/session/content/chat_history_row.rs:122
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%e de %B del %Y"
[note] rule [id=libc-de-b] ==> La biblioteca glibc versió 2.28 o superior inclou les proposicions al representar el formatador %B. Afegint la preposició manualment, quelcom necessari en versions anteriors, fa que la preposició «de» aparegui repetida p. ex. «1 de de gener». Cal eliminar la preposició «de» abans de «%B».
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.
Fitxer analitzat: gnome/pods/pods-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (6)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: libadwaita,
Primera lletra majúscula: Containeritzacio, Podman,
En anglès: Gnome, Pods,
Tot majúscules: GTK,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/tilix/tilix-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (74)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: appdata, borderless, csd, hostname, kohnish, mantenedors, matishadow, metainfo, powerline, rootwindow,
Primera lletra majúscula: Autotools, Beich, Belvire, Gurmukhi, Klumpp, Scherger, Supr, Tilix, Vicedo, Wayland, Yaru,
En anglès: ASCII, Antoine, Gnome, Matthias, Meson, NEWS, Nautilus, Quake, Silence, Status, application, directory, disable, gnome, meson, quake, regex, values,
En castellà: Hoy,
En francès: GC,
Tot majúscules: CSD, ESTILFINESTRA, GTK, HIG, MPL, NOMDEACCIÓ, NOMDELPERFIL, NOMDESESSIÓ, NOMGRUP, README, TERMINALUUID, TTY, UUID, VTE,
CamelCase: ActualitzaEstat, ActualitzaInsígnia, ActualitzaTítol, COLUMNESxFILES, EnviaNotificació, EnviaText, ExecutaOrdre, ExecutaProcès, FesSonarAvís, GtkD, GtkDragResult, InsereixContrasenya, dragSourceSet,
Amb dígit: iTerm2, luk1337,
Amb símbol: %b, %d, %s, username@hostname,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a complir
...scrit usant GTK 3 i es va fer un esforç per complir les directrius de la interfície humana ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...xperiència. Feu clic a l’enllaç següent per obtenir més informació: S'ha detectat un probl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a processar
... Paràmetre Limita el nombre de línies per processar disparadors a: Edita els disparadors ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Drop» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: grup; prop; drap; trop; dropo; grop; DOP; drut; Droc; Drus
...ult No afegir application/x-rootwindow-drop als objectius dragSourceSet Amb les ap...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo; titla; titula; titlla; Trilla; titlar; titlat; titlem; titlen
...tal·la l'esquema de colors Yaru Posa ${title} a cada pestanya Addiciona l'opció de ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Crei» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: creï; creí; crec; creu; rei; crea; creia; creix; creo; rai
...onitor Comportament Pregunta quan es crei una sessió nova El terminal pren el fo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (3)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...t Sempre Amb focus Mai Sense focus Tipus de lletra personalitzat Trieu el tipus de lletra...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...s Tipus de lletra personalitzat Trieu el tipus de lletra del terminal Separadors de paraula Cu...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació
...st Nord-oest Sud-est Sud-oest Trieu un tipus de lletra per a la insígnia Notifica una activit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...powerline/fonts a README Eviteu cridar `values()` en un objecte compartit Actua...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
.../fonts a README Eviteu cridar `values()` en un objecte compartit Actualitzar le...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (2)
Missatge: Si és nom o adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘instanciar’.
Suggeriments: instàncies
... Focus en la finestra existent Comença instancies addicionals com un procès nou (No recom...
Missatge: Si és nom o adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘instanciar’.
Suggeriments: instàncies
... Tilix directament NOMGRUP Agrupa les instancies del Tilix en processos diferents (exper...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
...Cancel·la Obre No s'ha pogut carregar degut a un error inesperat. S'ha produït un er...
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
...ada No es pot comprovar el fitxer «%s» degut a un error «%s» Els URI dels fitxers rem...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...git el desament d'una sessió ja desada Afegir la drecera «Desmarca-ho tot» Moltes co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: termini; terminal; terrina; tèrmica; terminar; harmina; hermina; tercina; terminat; termita
...minal de l'esquerra Canvia la mida del termina de la dreta Altre Edita el nom de la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PROCÈS (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: procés
... Comença instancies addicionals com un procès nou (No recomanat) GEOMETRIA Establiu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els fitxers; el fitxer
...oleu tancar-ho de totes maneres? Totes el fitxers JSON Totes els fitxers El fitxer «%s»...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Tots els fitxers
... totes maneres? Totes el fitxers JSON Totes els fitxers El fitxer «%s» no existeix Carrega la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)
Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: interès
...adreces d'interès Suprimeix l'adreça d'interés No seleccionis l'adreça d'interès Enl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...cieu la imatge de fons Centre Escala Amplia Tessel·la Nom de la sessió per defect...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... Monitor Comportament Pregunta quan es crei una sessió nova El terminal pren ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...ars Envia una notificació d'escriptori al completar el procés En una instància n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...rectori no estan permeses. Els perfils es seleccionen automàticament en funció de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_HIPERENLLAÇOS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «enllaços»?
Suggeriments: enllaços; URL
...RI dels fitxers remots no s'admeten als hiperenllaços. L'URI era «%s» URI de fitxer remot no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENYAL_MASC (1)
Missatge: «Senyal» és un nom masculí.
Suggeriments: El senyal
...ll ha sortit normalment amb l'estat %d La senyal %d ha avortat el procés fill. El procé...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/tilix/tilix-ca.po-translated-only.po:3631(#643)
# Source: /tilix-ca.po from project 'GNOME - Tilix'
#: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:2025
#, c-format
msgid ""
"Remote file URIs are not supported with hyperlinks.\n"
"URI was '%s'"
msgstr ""
"Els URI dels fitxers remots no s'admeten als hiperenllaços.\n"
"L'URI era «%s»"
[note] rule [id=t-sc-hyperlink] ==> «Hiperenllaç» ha caigut en desús. Cal usar simplement «enllaç».
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/todo.txt/todo-txt-gnome-shell-extension-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (5)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: filename, pri,
Primera lletra majúscula: Métode,
En anglès: path, task,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (14)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar
...oritats Marcat de prioritat Prioritat per completar la tasca Projectes Posar les tasques ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...a l'editor de text" Mostrar els botons per canviar la prioritat de la tasca Mostrar conte...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...sca Mostrar contextos Mostrar un botó per eliminar la tasca Mostrar el botó per arxivar t...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arxivar
... per eliminar la tasca Mostrar el botó per arxivar tasques fetes Mostrar un botó per edit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar
... arxivar tasques fetes Mostrar un botó per editar la tasca Mostrar icona Mostrar caixa ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
... la tasca Mostrar icona Mostrar caixa per afegir una nova tasca Mostrar el nombre de ta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...de la interfície. Si es mostra un botó per eliminar la tasca Si s'ha de mostrar un botó pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar
...ar la tasca Si s'ha de mostrar un botó per editar una tasca Si es mostra un botó per mar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
... editar una tasca Si es mostra un botó per marcar les tasques actives com a fetes o per a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arxivar
...arcar les tasques actives com a fetes o per arxivar tasques completades, si és que l'auto-a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a demanar
...itat. Si es mostra un quadre de diàleg per demanar confirmació abans d'esborrar una tasca ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir
... tasca Si s'afegeix un element al menú per obrir el fitxer todo.txt en l'editor de text ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure
...defecte Si es mostrarà un camp de text per escriure el nom d'una nova tasca (les noves tasq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incrementar
...fitxer todo.txt) Si es mostren fletxes per incrementar o disminuir la prioritat d'una tasca S...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (3)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URL
...Ambdós Final del fitxer Color per las URLs que es detectin Confirmar eliminació d...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URL
...ersonalitzat Color personalitzat per a URLs Depuració Nivell de depuració Botó d...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URL
...rioritats Aquest color s'emprarà per a URLs si a dalt s'ha escollit 'Color personal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
El fitxer %(file) ja existeix Ha succeït un error tract...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...hagut un problema escrivint al fitxer %(file): %(error) Arxivar %(task) Esteu segu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (2)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: Autoarxivament
Més informació
...màticament la data a les noves tasques Auto-arxivament de tasques fetes Comportament Ambdós ...
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autoarxivament
Més informació
...rxivar tasques completades, si és que l'auto-arxivament no està habilitat. Si es mostra un qua...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...s es mostren a la interfície (no afecta a l'agrupament) Si les tasques llargues ...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...s es mostren a la interfície (no afecta a l'agrupament) Si les tasques amb una c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'acord; Vistiplau; Molt bé; Sí; I tant; Entesos; Va bé; Prou
...er especificat %(filename) no és vàlid Ok Obrir la configuració Obrir el fitxer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...%(error) Emprar fitxer existent Acció al fer clic sobre una tasca Afegir automà...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LAS1 (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «les» en lloc de «las» (adj. masc. sing.)?
Suggeriments: les
...nt Ambdós Final del fitxer Color per las URLs que es detectin Confirmar elimina...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Donné; Dona; Duna; Bona; Dones; Donat; Zona; Dura; Don; Mona
...dicat Detall Presentació Ubicació de Done.txt El final Error Extensions Fitxe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'avaluar
... Si l'expressió especificada dona zero al avaluar-la, llavors els elements especificats a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: prefix; prefixat; prefixal; prefixar
...rés d'afegir una tasca Mantenir amb el prefixe pri: Nivell d'informació per depuració...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal afegir; afegim; voldria afegir
Més informació
...s en la sintaxi todo.txt Ubicació a on afegir una tasca nova Per on truncar els noms...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APART (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «a part»?
Suggeriments: a part
...Posar les tasques sense grup en un grup apart Treure Igual que la tasca Seleccione...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...del fitxer todo.txt Dreceres Mostrar "'obrir a l'editor de text" Mostrar els b...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BASE_A (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...ls Les tasques es poden agrupar juntes en base a la propietat seleccionada Les tasques ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_CONDICIONAL_TEMPS_VERBAL (1)
Missatge: Aquest temps verbal no és adequat en una frase condicional.
Suggeriments: arxiven; arxivaren; arxivessin; arxivaven
...una tasca Si les tasques completades s'arxivaran automàticament (és a dir, es mouran al ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/todo.txt/todo-txt-gnome-shell-extension-ca.po-translated-only.po:135(#19)
# Source: /todo-txt-gnome-shell-extension-ca.po from project 'GNOME -
# Todo.txt'
#: ../libs/messageDialog.js:39
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
[note] rule [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/todo.txt/todo-txt-gnome-shell-extension-ca.po-translated-only.po:429(#66)
# Source: /todo-txt-gnome-shell-extension-ca.po from project 'GNOME -
# Todo.txt'
# settings.json
msgid "Keep with pri: prefix"
msgstr "Mantenir amb el prefixe pri:"
[note] rule [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: gnome/vanillaos/vanilla-os/apx-gui/po/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Apx, Libadwaita,
En castellà: Sudo,
Tot majúscules: GTK,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/vanillaos/vanilla-os/first-setup/po/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (7)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: conexió,
Primera lletra majúscula: Conectant, Desconectant, Desconectat,
En anglès: Vanilla,
Tot majúscules: WEP, WPA,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...cessària una connexió a Internet activa per assegurar-se que el sistema es troba actualitzat ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gaudir
...ió Finalitzat! Reinicia el dispositiu per gaudir de l'experiència Vanilla OS Activat F...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gaudir
... una opció. Reinicia el teu dispositiu per gaudir la teva experiència {}. Alguna cosa ha...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...nou Fet! El teu dispositiu està llest per fer-ho servir. Error! Alguna cosa ha anat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SIUSPLAU (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «si us plau»?
Suggeriments: Si us plau
...trat No disponible Cable Desconectat Siusplau, escull com a mínim una opció. Reinici...
Missatge: ¿Volíeu dir «si us plau»?
Suggeriments: Si us plau
...ncia {}. Alguna cosa ha anat malament Siusplau, contacta amb els desenvolupadors de la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INALAMBRIC (1)
Missatge: Aquesta paraula és un castellanisme inadmissible.
Suggeriments: sense fils; sense fil; sense cables; autònom
...ns preferides Xarxes amb cable Xarxes inalàmbriques Avançat Connectar-se a xarxes ocultes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PROXY (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Intermediari; Representant
...xes ocultes… Obrir la configuració del Proxy… Esquema de colors Escull un esquema ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal confirmar; Confirmem; Voldria Confirmar
Més informació
...usuari Nom Nom d'usuari Contrasenya Confirmar la contrasenya Benvingut! Mostrant in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
... Desconectat Desconectant La conexió a fallat Estat desconegut No administra...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/vanillaos/vanilla-os/first-setup/po/ca.po-translated-only.po:162(#26)
# Source: /vanilla-os/first-setup/po/ca.po from project 'GNOME - VanillaOS'
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:20
#: vanilla_first_setup/gtk/default-welcome.ui:29
msgid "Welcome!"
msgstr "Benvingut!"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: gnome/vanillaos/vanilla-os/installer/po/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (23)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: conexió, efi, logfile, particionar, zram,
Primera lletra majúscula: Conectant, Conectat, Desconectant, Desconectat, Mebibyte, Particionat,
En anglès: Vanilla, boot, key, minim, step,
Tot majúscules: EFI, GPT, WEP, WPA,
CamelCase: GParted, MiB,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (14)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...lternativa pots escollir un o més discs per configurar de forma manual. Utilitzar el Disc Sen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...cessites com a minim %s d'espai al disc per poder fer la instal·lació. Xifratge del disp...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir
...ispositiu Vanilla OS xifra el teu disc per protegir les teves dades personals Xifra el Dis...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a xifrar
...vir una contrasenya que puguis recordar per xifrar les teves dades Contrasenya Confirmar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...necessari una conexió a internet activa per instal·lar el sistema Xarxes amb cable Xarxes in...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gaudir
...ia Acabat! Reinicia el teu dispositiu per gaudir la teva experiència Vanilla OS Mostrar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a muntar
...disc Partició d'arrencada La partició per muntar a ”/boot". Aquest directori conté els f...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...ot". Aquest directori conté els fitxers per arrencar Vanilla OS. Seleccioneu una partició d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...". Aquest directori emmagatzema fitxers per arrencar al carregador d'arrencada. Partició d'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a donar
...ció requerida pels discs amb format GPT per donar suport a l'arrencada des dels sistemes ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a muntar
...t d'1 MiB. Partició Arrel La partició per muntar a "/". Es convertirà automàticament a u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a oferir
...hibernació. Vanilla OS ja utilitza zram per oferir intercanvi sense cap cost d'emmagatzema...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...t d'emmagatzematge. Trieu una partició per utilitzar-la per a l'intercanvi juntament amb zra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gaudir
...uaris Disc Reinicia el teu dispositiu per gaudir la teva experiència {}. Alguna cosa ha...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (3)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la instal·lació
...provar la conexió Següent Ubicació de l'instal·lació Selecciona el disc on vols instal·lar ...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la instal·lació
...irà automàticament a un grup LVM durant l'instal·lació. Partició Var La partició que serà mu...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la hibernació
...nsió virtual de la memòria RAM i permet l'hibernació. Vanilla OS ja utilitza zram per oferir...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SIUSPLAU (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «si us plau»?
Suggeriments: Si us plau
...anvis següents s'aplicaran al teu disc. Siusplau, revisa'ls amb cura. Registre Reinici...
Missatge: ¿Volíeu dir «si us plau»?
Suggeriments: Si us plau
...ponible Desconegut Cable Desconectat Siusplau, escull com a mínim una opció. Falta '...
Missatge: ¿Volíeu dir «si us plau»?
Suggeriments: Si us plau
...ncia {}. Alguna cosa ha anat malament Siusplau, contacta amb els desenvolupadors de la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (2)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal confirmar; Confirmem; Voldria Confirmar
Més informació
...er xifrar les teves dades Contrasenya Confirmar la contrasenya Distribució de teclat ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal confirmar; Confirmem; Voldria Confirmar
Més informació
... Configura el disc Cancel·la Aplicar Confirmar els canvis Els canvis següents s'aplic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SISPLAU (1)
Missatge: Acceptat per alguns llibres d’estil com a lexicalització de «si us plau».
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació
...tal·la Vanilla OS Comprovant conexió… Sisplau espera fins que s'acabi de comprovar la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OS_US (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «us»?
Suggeriments: Us
...ació. Xifratge del dispositiu Vanilla OS xifra el teu disc per protegir les teve...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INALAMBRIC (1)
Missatge: Aquesta paraula és un castellanisme inadmissible.
Suggeriments: sense fils; sense fil; sense cables; autònom
...ar el sistema Xarxes amb cable Xarxes inalàmbriques Avançat Connectar-se a xarxes ocultes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PROXY (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Intermediari; Representant
...xes ocultes… Obrir la configuració del Proxy… Controladors NVIDIA® Tria si vols in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTE_COMPTE2 (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «compte» (registre) en lloc de «conte» (narració)?
Suggeriments: compte
...Usuari Proporciona detalls per la teva conte d'usuari Nom Nom d'usuari Instal·la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Microprogramari
...Reinicieu dintre de la configuració del Firmware Consola Obrir un terminal Documentac...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a”
...ció d'arrencada La partició per muntar a ”/boot". Aquest directori conté els fitxe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""
...tició Arrel La partició per muntar a "/". Es convertirà automàticament a un grup...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: Es
Més informació
...rxa segura (WPA2) Xarxa segura (WPA3) És necessita autenticació Conectant Desc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
... Desconectat Desconectant La conexió a fallat Estat desconegut No administra...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/vanillaos/vanilla-os/vanilla-drivers-utility/po/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: utilitatdrivers,
Amb símbol: %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
...lació completa Reinicieu el dispositiu per començar a utilitzar els nous controladors. Can...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SIUSPLAU (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «si us plau»?
Suggeriments: Si us plau
...instal·lació del controlador ha fallat. Siusplau, intenta-ho més tard. Voleu instal·lar...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/vanillaos/vanilla-os/vanilla-prime-utility/po/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: utilitatprime,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...perfil '{}'? Això requerirà un reinici per aplicar els canvis. Cancel·la Canviar a '{}' ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/videodownloader/video-downloader-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: dlp, yt,
Amb dígit: 8K,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
URL | 1 |
Total: | 1 |
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: l'URL
...d'usuari Contrasenya Omple el camp de la URL Millor 4320p (8K) 2160p (4K) 1440p ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: gnome/wike/wike-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: proveïnt,
Primera lletra majúscula: Contigut, Wike,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar
... utilitzant un prefix. Per exemple, -es per cercar en castellà Article aleatori Seleccio...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a buscar
...eral Text a cercar Comença a escriure per buscar articles de la Wikipedia Pàgina princi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...ir una adreça d'interès o premeu Ctrl+D per desar l'article actual a la llista Contigut ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Totes les adreces
...netejar la llista d'adreces d'interès? Tots les adreces d'interès de la llista s'eliminaran per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...mes utilitzant un prefix. Per exemple, -es per cercar en castellà Article aleator...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la Wikipedia; de les Wikipedies
...rs Icones de bandera Tot el contingut del Wikipedia.org està disponible sota una llicència ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...eriments que faciliten trobar qualsevol tipus de contingut. Altres característiques: ...
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/wike/wike-ca.po-translated-only.po:286(#51)
# Source: /wike-ca.po from project 'GNOME - Wike'
#: ../src/window.py:312 ../src/page.py:135
msgid "Bookmark added: "
msgstr "Adreça d'interès desada:␣"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.