Aquest informe és generat el 24/06/2022 amb les eines LanguageTool 5.7 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: gnome/arcmenu/arcmenu-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Gitlab,

En anglès: Dash, Maj, Menu,

CamelCase: KRunner,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUPER2
PER_INFINITIU1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (2)


Missatge: Com a prefix d’un altre adjectiu, ‘super-’ s’escriu junt, encara que la paraula resultant no sigui en el diccionari.
Suggeriments: superesquerra
Més informació

...abilita els indicadors de funció Tecla Súper esquerra Tecla Súper dreta No disponible Tecl...


Missatge: Com a prefix d’un altre adjectiu, ‘super-’ s’escriu junt, encara que la paraula resultant no sigui en el diccionari.
Suggeriments: superdreta
Més informació

... de funció Tecla Súper esquerra Tecla Súper dreta No disponible Tecla de drecera actual...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

...s Atura temporalment Enrere Teclegeu per cercar… Aplicacions Mostra les aplicacions ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Exporto

...orta els paràmetres Exporta al fitxer Export i desa els paràmetres de l'Arc Menu a u...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/arcmenu/arcmenu-ca.po-translated-only.po:463(#81)
# Source: /arcmenu-ca.po from project 'GNOME - ArcMenu'
#: prefs.js:633
msgid "Shortcut Name:"
msgstr "Nom de la drecera"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/arcmenu/arcmenu-ca.po-translated-only.po:544(#97)
# Source: /arcmenu-ca.po from project 'GNOME - ArcMenu'
#: prefs.js:1511
msgid "Ctrl"
msgstr "Control"
[note] rule [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: gnome/desktop-icons-ng/desktop-icons-ng-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Nautilus,

Tot majúscules: NG,

CamelCase: DnD,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM3
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al fitxer; als fitxers

...nxa Desfés Refés Mostra l'escriptori al Fitxers Obre al Terminal Canvia el fons de l'...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al fitxer; als fitxers

... Propietats comunes Propietats Mostra al Fitxers Mostra al Fitxers No es pot enviar un...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al fitxer; als fitxers

... Propietats Mostra al Fitxers Mostra al Fitxers No es pot enviar un directori per corr...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/desktop-icons-ng/desktop-icons-ng-ca.po-translated-only.po:269(#47)
# Source: /desktop-icons-ng-ca.po from project 'GNOME - desktop-icons-ng'
#: fileItemMenu.js:147
msgid "Open With Other Application"
msgstr "Obre amb una altra aplicació..."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/desktop-icons-ng/desktop-icons-ng-ca.po-translated-only.po:480(#88)
# Source: /desktop-icons-ng-ca.po from project 'GNOME - desktop-icons-ng'
#: prefswindow.js:60
msgid "Highlight the drop place during Drag'n'Drop"
msgstr "Ressalta el lloc desplegable durant l'arrossegat"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/desktop-icons-ng/desktop-icons-ng-ca.po-translated-only.po:640(#119)
# Source: /desktop-icons-ng-ca.po from project 'GNOME - desktop-icons-ng'
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:61
msgid ""
"When doing a Drag'n'Drop operation, marks the place in the grid where the "
"icon will be put with a semitransparent rectangle."
msgstr ""
"En fer una operació d'arrossegar i deixar anar, marca el lloc a la graella "
"on la icona es posarà amb un rectangle semitransparent."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: gnome/drawing/drawing-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ctrl, pixbuf,

Primera lletra majúscula: Hernàndez, Pixbuf,

En anglès: ID, Raw, elementary, in,

En castellà: Libre,

En francès: px,

Tot majúscules: BMP, HSL, RGBA, WEBP,

Amb símbol: %s, %s%%, %spx,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TIPUS_DE_LLETRA2
DOUBLE_PUNCTUATION2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (2)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Lletres; Família; Famílies; Lletra tipogràfica; Lletres tipogràfiques; Família tipogràfica; Famílies tipogràfiques
Més informació

... lliure Tanca la forma Insereix aquí Tipus de lletra Selecciona un tipus de lletra… Cursiv...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...ereix aquí Tipus de lletra Selecciona un tipus de lletra… Cursiva Negreta Fons Sense fons O...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

...t de la forma per a tancar-la. Premeu , , o ambdues, per a canviar ràpidament l'o...


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

... oblideu confirmar l'operació! Premeu , , o ambdues, per a canviar ràpidament l'o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «incorrecte» amb els noms precedents.
Suggeriments: incorrecta

...'ha pogut iniciar l'operació: ID d'eina incorrecte (s'esperava {0}, s'ha obtingut {1}) Fo...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/drawing/drawing-ca.po-translated-only.po:2751(#458)
# Source: /drawing-ca.po from project 'GNOME - Drawing'
#: src/tools/classic_tools/tool_shape.py
msgid "Press <Alt>, <Shift>, or both, to quickly change the 'filling' option"
msgstr ""
"Premeu <Alt>, <Maj>, o ambdues, per a canviar ràpidament l'opció "
"d'emplenament"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.42.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: BennyBeat,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.42.ca.po-translated-only.po:23(#1)
# Source: /deja-dup-help.42.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"BennyBeat <https://launchpad.net/~bennybeat>, \n"
"Víctor Sánchez <https://launchpad.net/~victor-sanchez-rodriguez>, "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (19)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: deduplicity, duplicityencara, duplicityi, flathub,

Primera lletra majúscula: Dup, Eliminarper, Hernàndez, Veieuper,

En anglès: Duplicity, FOLDER, Snap, USERNAME, below, domain, duplicity, translate, username,

En francès: Déjà,

CamelCase: CtrlAltT,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU13
PREP_VERB_CONJUGAT4
ESPAIS_SOBRANTS3
ACCENTUATION_CHECK3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM2
DUES_PREPOSICIONS2
COMMA_PERO1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
HEURE1
CANVI_PREPOSICIONS1
Total:33

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (13)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a corregir

.... Codificació Sempre hi ha més errors per corregir. Si voleu saber què s'ha de fer, parleu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a plantar

...mentrestant, aquí teniu algunes opcions per  plantar cara a un Déjà Dup que no es porta bé i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

.... Si sembla que duplicity té problemes per connectar-se al vostre servidor, proveu de baixar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

... utilitzat un servidor remot o al núvol per emmagatzemar la vostra còpia de seguretat, primer de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...re els fragments de fitxer: O de nou, per fer-ho tot alhora: Ara, els fragments del ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a recuperar

...m que heu fet una còpia de seguretat : Per recuperar dades de còpies de seguretat incrementa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

... de seguretat incrementals, feu servir per unir els fitxers. Veieuper al seu ús. Ajust...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a revisar

...es de còpia de seguretat Preferències Per revisar les vostres preferències de còpia de se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...e seguretat amb regularitat. Carpetes per fer una còpia de seguretat Trieu una llist...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...seguretat Trieu una llista de carpetes per desar a la vostra còpia de seguretat. Premeu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar

.... Premeu els botons Afegeix o Suprimeix per modificar la llista. Si només us interessa fer un...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar

... en un ordinador antic. No us preocupeu per posar ajustar i personalitzar la configuració...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...àgiu restaurat la configuració anterior per canviar qualsevol cosa, ja que qualsevol person...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (4)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Restaurar; Restaurat; Restadora

...ueu restaurar fent-hi clic. Feu clic a Restaura a la part inferior esquerra. Apareixer...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Restaurar; Restaurat; Restadora

...aurar en una ubicació nova. Feu clic a Restaura i espereu que acabi la restauració. Ta...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Avançar; Avançat; Banca; Avanç; Avarca; Abacà; Avancé

...vostra copia de seguretat). Feu clic a Avança i espereu que Déjà Dup escanegi la loca...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Restaurar; Restaurat; Restadora

...Reviseu la vostra selecció i feu clic a Restaura. Espereu. La restauració pot trigar mo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: utilitzarà:

...eu els fitxers restaurats. Aquesta guia utilitzarà : Restauració amb duplicitat Suposant q...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: tens:

... de desxifrar el volum amb . Digues que tens : O feu-ho tot alhora (assegureu-vos de ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: seguretat:

...arà a . Diguem que heu fet una còpia de seguretat : Per recuperar dades de còpies de segur...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (3)


Missatge: Si és un adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpia

...clic al botó Restaura des de la darrera copia de seguretat a la pàgina Vista general...


Missatge: Si és un adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpia

...seguretat (la Localització de la vostra copia de seguretat). Feu clic a Avança i esp...


Missatge: Si és un adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpia

...Déjà Dup escanegi la localització de la copia de seguretat. Trieu la data des de la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Contrasenya; Paraula de pas; Clau

...es instàncies SERVER, PORT, USERNAME, i PASSWORD a l'exemple següent amb aquests valors ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Contrasenya; Paraula de pas; Clau

...tuïu les instàncies SERVER, USERNAME, i PASSWORD a l'exemple següent amb aquests valors....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

...ia de seguretat, feu servir en comptes de  a l'exemple següent. Compartir finestra ...


Missatge: Sobra la preposició ‘a’.
Suggeriments: Endavant

...pia de seguretat més recent. Feu clic a Endavant. Trieu on voleu restaurar-ho. Com que ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...em que presenteu una sol·licitud d'ajuda però, mentrestant, aquí teniu algunes opcion...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mano

...bre duplicity que es presenta, executeu man duplicity. El primer que intentarem és...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... servidor de Windows, afegiu-lo abans del USERNAME amb un punt i coma entre ells. Per exem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: inc.

...es, i altres a les còpies de seguretat "inc" o incrementals. Començant amb una còpi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HEURE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «hàgeu», «hàgiu» (v. ‘haver’) en comptes de «hagueu» (v. ‘heure’)?
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...frar o no). Utilitzeu en qualsevol que hagueu d'extreure els fragments de fitxer: O...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...Espereu. La restauració pot trigar molt en acabar. Finalment, torneu a instal·la...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:46(#3)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: license/p
#: C/restore-revert.page:18 C/support.page:18 C/contribute.page:18
#: C/restore-worst-case.page:18 C/prefs.page:18 C/restore-full.page:18
#: C/index.page:19
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 Unported License"
msgstr "Reconeixement-Compartir Igual 4.0 No adaptada "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:193(#22)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/contribute.page:25
msgid "Report Issues"
msgstr "Informeu dels problemes"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:242(#28)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/contribute.page:41
msgid ""
"Do you speak both English and another language? Great! You can help "
"translate <link href=\"https://l10n.gnome.org/module/deja-dup/\"><app>Déjà "
"Dup</app></link> through <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"TranslationProject/JoiningTranslation\">the GNOME translation project</"
"link>. It’s really quite easy and is very appreciated."
msgstr ""
"Parleu anglès i un altre idioma? Perfecte! Podeu ajudar a traduir el "
"translate <link href=\"https://l10n.gnome.org/module/deja-dup/\"><app>Déjà "
"Dup</app></link> des del <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"TranslationProject/JoiningTranslation\">projecte de traducció del GNOME</"
"link>. És molt fàcil i s'agraeix molt. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:408(#44)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/restore-worst-case.page:46
msgid "Other Backup Locations"
msgstr "Altres ubicacions de còpia de seguretat "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:414(#45)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/restore-worst-case.page:47
msgid ""
"If you backed up to a remote or cloud server, the syntax you use with "
"<app>duplicity</app> will be different than the external drive example "
"above. See below for how to connect to your chosen backup location."
msgstr ""
"Si heu fet una còpia de seguretat en un servidor remot o al núvol, la "
"sintaxi amb la qual utilitzeu <app>duplicity</app> serà diferent de "
"l'exemple de la unitat externa anterior. Vegeu a continuació com connectar-"
"vos a la ubicació de còpia de seguretat triada. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:437(#47)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/restore-worst-case.page:49
msgid ""
"If <app>duplicity</app> appears to be having trouble connecting to your "
"server, try downloading all the <app>duplicity</app> files yourself to a "
"local folder and following the simpler example above."
msgstr ""
"Si sembla que <app>duplicity</app> té problemes per connectar-se al vostre "
"servidor, proveu de baixar-los tots els fitxers de<app>duplicity</app> a una "
"carpeta local i seguiu el simple exemple anterior."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:495(#52)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: screen/var
#: C/restore-worst-case.page:57 C/restore-worst-case.page:58
#: C/restore-worst-case.page:65 C/restore-worst-case.page:66
#: C/restore-worst-case.page:74 C/restore-worst-case.page:75
#: C/restore-worst-case.page:83 C/restore-worst-case.page:84
#, no-wrap
msgid "USERNAME"
msgstr "USUARI:"
[note] rule [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:589(#63)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/restore-worst-case.page:94
msgid ""
"If even <app>duplicity</app> isn’t working for you, there may be little "
"hope. The backup file format is complicated and not easily manipulated. But "
"if you’re desperate, it’s worth a try."
msgstr ""
"Si <app>duplicity</app>encara no funciona, pot haver-hi una mica "
"d'esperança. El format del fitxer de còpia de seguretat és complicat i no es "
"manipula fàcilment. Però si estàs desesperat, val la pena provar-ho. "
[note]
rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:601(#64)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/restore-worst-case.page:96
msgid ""
"If you used a remote or cloud server to store your backup, first download "
"all the <app>duplicity</app> files and place them in a folder on your "
"computer. Then enter that folder in your terminal."
msgstr ""
"Si heu utilitzat un servidor remot o al núvol per emmagatzemar la vostra "
"còpia de seguretat, primer descarregueu tots els fitxers de <app>duplicity</"
"app>i col·loqueu-los en una carpeta del vostre ordinador. A continuació, "
"introduïu aquesta carpeta al vostre terminal. "
[note]
rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:614(#65)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/restore-worst-case.page:98
msgid ""
"<app>Duplicity</app> stores your data in small chunks called volumes. Some "
"volumes belong to the periodic ‘full’ or fresh backups and others to the "
"‘inc’ or incremental backups. Starting with a full backup set of volumes at "
"volume 1, you’ll need to restore files volume by volume."
msgstr ""
"<app>Duplicity</app> emmagatzema les dades en petits fragments anomenats "
"volums. Alguns volums pertanyen a les còpies de seguretat periòdiques "
"\"completes\" o noves, i altres a les còpies de seguretat \"inc\" o "
"incrementals. Començant amb una còpia de seguretat completa dels volums al "
"volum 1, haureu de restaurar els fitxers volum per volum. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:645(#68)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/restore-worst-case.page:106
msgid ""
"Now you have either a <_:file-1/> or a <_:file-2/> volume (depending on "
"whether you had to decrypt it or not). Use <_:cmd-3/> on whichever one you "
"have to extract the individual patch files:"
msgstr ""
"Ara teniu o bé <_:file-1/> o un <_:file-2/> volum (segons si l'heu de "
"desxifrar o no). Utilitzeu <_:cmd-3/> en qualsevol que hagueu d'extreure els "
"fragments de fitxer: "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:725(#77)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/prefs.page:28
msgid ""
"Note that backups can be quite large, so make sure you have enough free disk "
"space."
msgstr ""
"Tingueu en compte que les còpies de seguretat poden ser bastant grans, així "
"que assegureu-vos de tenir prou espai lliure al disc. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:745(#79)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: note/p
#: C/prefs.page:30
msgid ""
"While you can choose a local folder for your backups, this is not "
"recommended. If your hardware fails, you will lose both your original data "
"and your backups all at once."
msgstr ""
"Tot i que podeu triar una carpeta local per a les vostres còpies de "
"seguretat, això no es recomana. Si el vostre maquinari falla, perdreu les "
"dades originals i les còpies de seguretat alhora. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:763(#81)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/prefs.page:34
msgid ""
"Choose the minimum amount of time to keep backup files. If you find that the "
"backup files are taking up too much space, you may want to decrease this "
"duration. Due to implementation details, files may be kept a bit longer than "
"the chosen time. But no files will be deleted early."
msgstr ""
"Trieu el temps mínim que es conservaran els fitxers de còpia de seguretat. "
"Si trobeu que ocupen massa espai, és possible que vulgueu reduir aquesta "
"durada. A causa dels detalls de la seva implementació, els fitxers es poden "
"conservar una mica més que el temps escollit. Però no se suprimirà cap "
"fitxer abans. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:795(#84)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/prefs.page:39
msgid ""
"Turn this option on to have <app>Déjà Dup</app> automatically back up for "
"you. This is recommended so that you don’t forget to do it yourself. Backups "
"are more useful the more recent they are, so it is important to back up "
"regularly."
msgstr ""
"Activi aquesta opció perquè <app>Déjà Dup</app> faci una còpia de seguretat "
"automàtica. Això és recomanable per no oblidar de fer-ho un mateix. Les "
"còpies de seguretat són més útils com més recents siguin, per la qual cosa "
"és important fer còpies de seguretat amb regularitat. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:836(#88)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/prefs.page:47
msgid ""
"Choose a list of folders to not save in your backup. Press the <gui "
"style=\"button\">Add</gui> or <gui style=\"button\">Remove</gui>
buttons to "
"modify the list."
msgstr ""
"Trieu una llista de carpetes que no voleu desar a la vostra còpia de "
"seguretat. Premeu els botons <gui style=\"button\">Afegir</gui> o <gui "
"style=\"button\">Eliminar</gui>per modificar la llista."
[note]
rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
rule [id=gnome-infinitive-ir] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Afegeix») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Afegir»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:848(#89)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/prefs.page:48
msgid ""
"Some of your data may be large and not very important to you. In that case, "
"you can save yourself some time and space by not backing them up."
msgstr ""
"Algunes de les vostres dades poden ser grans i poc importants per a "
"vosaltres. En aquest cas, podeu estalviar-vos temps i espai si no en feu "
"còpia. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:896(#96)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/restore-full.page:24
msgid ""
"Get your system to a fresh state. For example, a fresh install or a new "
"account on an old computer. Don’t worry about getting comfortable and "
"customizing settings yet. Wait until after you restore your previous "
"settings to change anything, as any customizations you make now may get "
"overridden once you restore."
msgstr ""
"Poseu el vostre sistema a un estat nou. Per exemple, una instal·lació nova o "
"un compte nou en un ordinador antic. No us preocupeu per posar ajustar i "
"personalitzar la configuració encara. Espereu fins que hàgiu restaurat la "
"configuració anterior per canviar qualsevol cosa, ja que qualsevol "
"personalització que feu ara es pot anul·lar un cop restaurada. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:912(#97)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/restore-full.page:25
msgid ""
"Next, you need to install <app>Déjà Dup</app>. Your distribution vendor may "
"package it for you. Otherwise, install it from flathub or the snap store."
msgstr ""
"A continuació, cal instal·lar <app>Déjà Dup</app>. El vostre proveïdor pot "
"empaquetar-ho. En cas contrari, instal·leu-lo des de flathub o des de la "
"botiga Snap. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:966(#103)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/restore-full.page:35
msgid ""
"Choose the date you want to restore from. Usually you can just leave this "
"alone, as the default is the most recent backup."
msgstr ""
"Trieu la data des de la qual voleu fer la restauració. En general, podeu "
"deixar-ho com està, ja que el valor predeterminat és la còpia de seguretat "
"més recent. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:983(#105)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/restore-full.page:37
msgid ""
"Choose where to restore. Since this is a full system backup, leave it as the "
"default (which restores over your current install)."
msgstr ""
"Trieu on voleu restaurar-ho. Com que es tracta d'una còpia de seguretat "
"completa del sistema, deixeu-la com a predeterminada (que restaura la vostra "
"instal·lació actual). "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:1002(#107)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/restore-full.page:40
msgid "Wait. It may take a long time to finish restoring."
msgstr "Espereu. La restauració pot trigar molt en acabar. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle-doc/deja-dup-help.main.ca.po-translated-only.po:1017(#109)
# Source: /deja-dup-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle-doc'
#. (itstool) path: note/p
#: C/restore-full.page:43
msgid ""
"If for whatever reason you have a problem after trying to restore with the "
"<gui style=\"checkbox\">Restore files to original locations</gui>
option, "
"try restoring instead to a temporary directory and moving your files to "
"where they belong."
msgstr ""
"Si per qualsevol motiu teniu un problema després d'intentar restaurar els "
"fitxers amb l'opció <gui style=\"checkbox\">Restaurar els fitxers a la "
"ubicació original</gui>, proveu de restaurar-lo a un directori temporal i "
"moveu els fitxers al lloc on pertanyin."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 27 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle-doc/polari-help.gnome-40.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (18)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: msg,

Primera lletra majúscula: Ankit, Casagrande, Fradeja, Freenode, Gadiya, Gimpnet, Nickserv, Polari,

En anglès: Chat, Cutler, IRC, Milo, Relay, help, identify,

CamelCase: CompartirIgual, NickServ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM2
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
PROPER1
COMMA_ADVERB1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del fitxer; dels fitxers

...arrossegueu i deixeu anar la imatge des del Fitxers dins el quadre de xat del Polari o arro...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del fitxer; dels fitxers

...arrossegueu i deixeu anar un fitxer des del Fitxers al Polari. Se us demanarà si voleu carr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: usuària contrasenya; usuàries contrasenyes

... següent ordre: /msg NickServ identify usuari contrasenya Premeu Retorn Utilitzeu el nom d'usua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «proper».
Suggeriments: un altre cop; el pròxim cop
Més informació

...el vostre nom d'usuari i contrasenya i, el proper cop que us connecteu a la xarxa IRC, el Pol...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...per contrasenya en certes xarxes d'IRC. Actualment no és possible registrar un sobrenom d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...s seus propis canals. L'IRC utilitza un model client/servidor on podeu utilitzar un client, ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle-doc/polari-help.main.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: msg,

Primera lletra majúscula: Ankit, Casagrande, Fradeja, Freenode, Gadiya, Gimpnet, Polari,

En anglès: Chat, Cutler, IRC, Milo, Relay, help, identify,

CamelCase: CompartirIgual, NickServ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM2
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
COMMA_ADVERB1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del fitxer; dels fitxers

...arrossegueu i deixeu anar la imatge des del Fitxers dins el quadre de xat del Polari o arro...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del fitxer; dels fitxers

...arrossegueu i deixeu anar un fitxer des del Fitxers al Polari. Se us demanarà si voleu carr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: usuària contrasenya; usuàries contrasenyes

... següent ordre: /msg NickServ identify usuari contrasenya Premeu Retorn Utilitzeu el nom d'usua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...per contrasenya en certes xarxes d'IRC. Actualment no és possible registrar un sobrenom d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...s seus propis canals. L'IRC utilitza un model client/servidor on podeu utilitzar un client, ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/apostrophe.main.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (19)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: errmsg, hemingway, metainformació, uberwriter,

Primera lletra majúscula: Hernàndez, Libreoffice, Paypal,

En anglès: Apostrophe, Damned, Item, Wolf, apostrophe, flavor, markdown,

En francès: aA,

Lletra solta: d, n,

CamelCase: UberWriter,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_EN_UNITATS2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
MIG_MITJA1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 02 d

... {:n} paràgraf {:n} paràgrafs {:d}:{:02d}:{:02d} temps de lectura Pàgina web T...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 02 d

...paràgraf {:n} paràgrafs {:d}:{:02d}:{:02d} temps de lectura Pàgina web Text en ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...tancar? Si no deses tots els canvis es perdran de manera permanent. Tancar sense desa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mitjana»?
Suggeriments: Mitjana

...xer nou Amplada màxima Mitja amplada Mitja alçada Amb finestra {:n} caràcter {:...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/authenticator.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Barrientos, Elmoussaoui, Jayme,

En anglès: Adolfo,

En francès: Bilal,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/decoder.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Elmoussaoui,

En anglès: qr,

En francès: Bilal,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'Encryption

... És una xarxa Wi-Fi oculta? Algorisme d' Encryption Dreceres del teclat Sobre el descodif...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/deja-dup.42.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (54)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: amm, dav, davs, dup, itomailg, sftp, smb,

Primera lletra majúscula: Buj, Dup, Estevez, Gevatter,

En anglès: Agustin, Alejandro, Contributions, Duplicity, Jaime, Launchpad, Network, Siegfried, Storage, System, Terry, Transfer, disabled, duplicity, ftps, ssh,

En castellà: Martín, deja,

En francès: Déjà, déjà,

Tot majúscules: UUID,

CamelCase: AniolOliver, AppleTalk, BennyBeat, GIcon, JoanColl,

Amb símbol: $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $HOME, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLICSHARE, $TEMPLATES, $TRASH, $USER, $VIDEOS, %1$s, %2$s, %d, %s, %u, Dup us,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_EN_UNITATS2
COMMA_ADVERB1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 d

...t requereixen almenys la versió %d.%d.%.2d del duplicity, però només s'ha trobat l...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 d

...erò només s'ha trobat la versió %d.%d.%.2d La còpia de seguretat començarà quan h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «ocasionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Ocasionalment,

...ar entre còpies de seguretat completes Ocasionalment cal que el Déjà Dup faci còpies de seg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Fili; Filo

...les: Protocols disponibles AppleTalk File Transfer Protocol Network File System ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %x

...is a mostrar Obre còpies de seguretat %x %X No es pot mostrar %s Mostra la versió...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/deja-dup.main.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (58)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: amm, dav, davs, dup, itomailg, restic, sftp, smb,

Primera lletra majúscula: Buj, Dup, Estevez, Fradeja, Gevatter, Restic,

En anglès: Agustin, Alejandro, Contributions, Duplicity, Jaime, Launchpad, Network, Siegfried, Storage, System, Terry, Transfer, disabled, duplicity, ftps, ssh, trickle,

En castellà: Martín, deja,

En francès: Déjà, déjà,

Tot majúscules: UUID,

CamelCase: AniolOliver, AppleTalk, BennyBeat, GIcon, JoanColl,

Amb símbol: $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $HOME, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLICSHARE, $TEMPLATES, $TRASH, $USER, $VIDEOS, %1$s, %2$s, %d, %s, %sreport%s, Dup us,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_EN_UNITATS4
CONCORDANCES_DET_NOM2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
COMMA_ADVERB1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (4)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 d

...t requereixen almenys la versió %d.%d.%.2d del duplicity, però només s'ha trobat l...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 d

...erò només s'ha trobat la versió %d.%d.%.2d Aquesta ubicació d'emmagatzematge enca...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 d

...ama requereix almenys la versió %d.%d.%.2d del restic, però només s'ha trobat la v...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 d

...erò només s'ha trobat la versió %d.%d.%.2d La còpia de seguretat començarà quan h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la còpia; les còpies

...incloure a la còpia de seguretat perquè el Còpies de seguretat no hi té accés: S'està cr...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la còpia; a les còpies

...davs:// Data Us donem a la benvinguda al Còpies de seguretat Crea la primera còpia de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %x

...Avui Ahir Fa %d dia Fa %d dies Cap %x %X Mostra la versió Restaura els fitxers...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «ocasionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Ocasionalment,

...ar entre còpies de seguretat completes Ocasionalment cal que el Déjà Dup faci còpies de seg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Fili; Filo

...cent Protocols disponibles AppleTalk File Transfer Protocol Network File System ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/fragments.main.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: bittorrent, protocolde,

Primera lletra majúscula: Häcker,

En anglès: Felix, Tracker, Transmission,

Tot majúscules: UUID,

Amb dígit: P2P, p2p,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM3
NOMS_OPERACIONS2
A_L_ENTORN_DE1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
PER_PER_A_DETERMINANT1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del fragment; dels fragments

...e la xarxa local accedeixin a la sessió del Fragments local Obre la interfície web Baixades...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al fragment; als fragments

...Preferències Dreceres de teclat Quant al Fragments Sessió local del Fragments Un client ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del fragment; dels fragments

...eclat Quant al Fragments Sessió local del Fragments Un client de BitTorrent - basat en la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (2)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...rrent Màxim d'iguals en total Mode de xifrat de la connexió El protocolde xifrat de...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...ls filtres dels proveïdors d'Internet. Xifrat Força Preferència Permet General M...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...s un client BitTorrent fàcil d'usar per a l'entorn d'escriptori GNOME. Ofereix la possibilita...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...laç magnètic al porta-retalls Trieu un fitxer torrent… Es requereix autenticació Nom d'usua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació

...arxa Port d'escolta Aquest port s'usa per altres iguals per a connectar-se amb vo...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/health.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Cogitri, Esteus, Hernàndez, Rasmus, Thomsen,

En anglès: encrypted,

Tot majúscules: CRSF,

Amb dígit: OAuth2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU5
PUNT_EN_ABREVIATURES1
TENNIS1
PREP_VERB_CONJUGAT1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
NOMS_OPERACIONS1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

... contrasenya Podeu utilitzar el botó + per afegir una activitat nova. Activitats recents...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...viu. Passos Podeu utilitzar el botó + per afegir una nova mesura de pes. Mesures de pes...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...r. Habiliteu-ne un de la llista de sota per començar a utilitzar el Salut. Totes les dades ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...el vostre objectiu de passos. Continueu per començar a estar en ratxa! Esteu en ratxa d'{} ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular

... d'OAuth2 Introduïu el registre de pes per calcular les calories no utilitzades Calories n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: vs.

... l'usuari va triar, per exemple, per cm vs polzada per a l'alçada Edat de l'usuar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TENNIS (1)


Missatge: Forma secundària adaptada en «tenis».
Suggeriments: Tenis

...utant Esquí Futbol Softbol Natació Tennis Pista i camp Voleibol Caminant Salu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...Assoliu el vostre objectiu d'avui per a continuaren ratxa! Esteus en ratxa de {} dies. Ass...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...} lliure per a arribar-hi us queden {} lliures per a arribar-hi El seu objectiu de pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...òpia de seguretat xifrada sense clau de xifrat! No s'ha pogut analitzar CSV. Esteu in...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/health.master.ca.po-translated-only.po:232(#38)
# Source: /health.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/dev.Cogitri.Health.metainfo.xml.in.in:37
msgid "Rasmus “Cogitri” Thomsen"
msgstr "Rasmus \"Cogitri\" Thomsen"
[note] rule [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/health.master.ca.po-translated-only.po:837(#155)
# Source: /health.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/model/model_notification.rs:250
msgid "{} step remaining to complete your daily step goal."
msgid_plural "{} steps remaining to complete your daily step goal."
msgstr[0] "queda {} pas per a completar el vostre objectiu diari"
msgstr[1] "queden {} passos per a completar el vostre objectiu diari"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/health.master.ca.po-translated-only.po:937(#167)
# Source: /health.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/plugins/steps/summary.rs:105
msgid "Reached {} percent of daily step goal"
msgid_plural "Reached {} percent of daily step goal"
msgstr[0] "Heu assolit {}% de l'objectiu de passos diari."
msgstr[1] "Heu assolit {}% de l'objectiu de passos diari."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/metronome.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Plazas,

En francès: Adrien,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/obfuscate.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Elmoussaoui,

En anglès: Obfuscate,

En francès: Bilal,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...e de la finestra maximitzada Ofusca us permet esborrar la informació privada de quals...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/pika-backup.main.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: borg,

Primera lletra majúscula: Hernàndez, Herold, Pika, Wilke,

En anglès: ID, Sophie, binary, id, ssh,

Tot majúscules: NTFS,

Amb dígit: Ext4,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE1
REALITZAR1
A_QUE1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat

...icació! ssh://user@server.example.org//backup Tret d'això, tots els prefixos admesos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: fet
Més informació

...robat la ubicació del repositori. S'ha realitzat una operació de muntatge, però la ubica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: esperant al fet que; esperant que; esperant a fer que
Més informació

...còpia de seguretat inconsistent S’està esperant a que es compleixin els requisits La connexi...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/pika-backup.main.ca.po-translated-only.po:82(#10)
# Source: /pika-backup.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/app.metainfo.xml.in:27
msgid "Encrypt your backups"
msgstr "Encripta les vostres còpies de seguretat"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/pika-backup.main.ca.po-translated-only.po:742(#135)
# Source: /pika-backup.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/ui/dialog_encryption_password.ui:6 src/ui/dialog_setup.ui:345
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptació"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/pika-backup.main.ca.po-translated-only.po:887(#159)
# Source: /pika-backup.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/ui/dialog_setup.ui:344
msgid ""
"The data stored in encrypted backups is password protected. If encryption is "
"used, the password is required for accessing your backups."
msgstr ""
"Les dades emmagatzemades en les còpies de seguretat encriptades estan "
"protegides per contrasenya. Si s'utilitza el xifratge, es requereix la "
"contrasenya per a accedir a les vostres còpies de seguretat."
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/pika-backup.main.ca.po-translated-only.po:897(#160)
# Source: /pika-backup.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/ui/dialog_setup.ui:359
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptat"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/pika-backup.main.ca.po-translated-only.po:907(#162)
# Source: /pika-backup.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/ui/dialog_setup.ui:411
msgid "Unencrypted"
msgstr "Sense encriptar"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/pika-backup.main.ca.po-translated-only.po:1287(#232)
# Source: /pika-backup.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/ui/page_schedule/status.rs:85
msgid "Inconsistent backup information"
msgstr "Informació de còpia de seguretat inconsistent"
[note] rule [id=ff-inconsistent] ==> «Inconsistent» es tradueix generalment per «Incoherent/inconstant» (excepte densitat de materials), no per «Inconsistent» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/pika-backup.v0.3.x.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: borg,

Primera lletra majúscula: Hernàndez, Herold, Pika,

En anglès: Borg, Sophie, ssh,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE4
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat

...ió URL ssh://user@server.example.org//backup Les dades emmagatzemades en les còpies...


Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat

...». S'ha instal·lat correctament el borg-backup? La versió de Borg és massa antiga. L...


Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat

...antiga. La versió instal·lada del borg-backup és massa antiga. Algunes característiqu...


Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat

...ístiques que requereixen la versió borg-backup {}.{} no funcionaran. Darrera còpia de...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/pika-backup.v0.3.x.ca.po-translated-only.po:87(#11)
# Source: /pika-backup.v0.3.x.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/app.metainfo.xml.in:28
msgid "Encrypt your backups"
msgstr "Encripta les vostres còpies de seguretat"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/pika-backup.v0.3.x.ca.po-translated-only.po:196(#29)
# Source: /pika-backup.v0.3.x.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/ui/dialog_add_config.ui:471
msgid ""
"The data stored in encrypted backups is password protected. If encryption is "
"used, the password is required for accessing your backups."
msgstr ""
"Les dades emmagatzemades en les còpies de seguretat encriptades estan "
"protegides per contrasenya. Si s'utilitza el xifratge, es requereix la "
"contrasenya per a accedir a les vostres còpies de seguretat."
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/pika-backup.v0.3.x.ca.po-translated-only.po:206(#30)
# Source: /pika-backup.v0.3.x.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/ui/dialog_add_config.ui:472 data/ui/dialog_encryption_password.ui:175
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptació"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/pika-backup.v0.3.x.ca.po-translated-only.po:226(#34)
# Source: /pika-backup.v0.3.x.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/ui/dialog_add_config.ui:641
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptat"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/pika-backup.v0.3.x.ca.po-translated-only.po:231(#35)
# Source: /pika-backup.v0.3.x.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/ui/dialog_add_config.ui:654
msgid "Unencrypted"
msgstr "Sense encriptar"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/podcasts.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Barrientos, Jayme, Petridis,

En anglès: Adolfo,

Tot majúscules: OPML,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/polari.gnome-40.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (26)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Polari,

En anglès: CLOSE, Chat, HELP, IRC, Identify, JOIN, KICK, MSG, NAMES, NICK, QUERY, Relay, SAY, TOPIC, Telepathy,

Tot majúscules: WHOIS,

CamelCase: NickServ,

Amb símbol: %A, %B, %Y, %d, %l∶%M, %p, %s, H∶%M,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS2
PER_PER_A_DETERMINANT1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
PROPER1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'o

...l'actual /HELP [] - mostra l'ajuda per l' o la llista d'ordres disponibles /INVITE...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'a

...expulsa del canal actual /ME - envia l' al canal actual /MSG [] - envia un miss...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació

...'usuari «Identify» Nom d'usuari a usar per l'ordre identifica Nom d'usuari «Ident...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: QUID

...ERY - obre una conversa privada amb /QUIT [] - finalitza la connexió amb el servi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'a

...ó amb el servidor actual /SAY - envia el  a la sala/contacte actual /TOPIC - esta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...dentificació es produirà automàticament la propera vegada que us connecteu a %s Desa la contrase...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/polari.main.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (26)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Polari,

En anglès: CLOSE, Chat, HELP, IRC, Identify, JOIN, KICK, MSG, NAMES, NICK, QUERY, Relay, SAY, TOPIC, Telepathy,

Tot majúscules: WHOIS,

CamelCase: NickServ,

Amb símbol: %A, %B, %Y, %d, %l∶%M, %p, %s, H∶%M,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS2
PER_PER_A_DETERMINANT1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
PROPER1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'o

...l'actual /HELP [] - mostra l'ajuda per l' o la llista d'ordres disponibles /INVITE...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'a

...expulsa del canal actual /ME - envia l' al canal actual /MSG [] - envia un miss...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació

...'usuari «Identify» Nom d'usuari a usar per l'ordre identifica Nom d'usuari «Ident...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: QUID

...ERY - obre una conversa privada amb /QUIT [] - finalitza la connexió amb el servi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'a

...ó amb el servidor actual /SAY - envia el  a la sala/contacte actual /TOPIC - esta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...dentificació es produirà automàticament la propera vegada que us connecteu a %s Desa la contrase...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/secrets.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (15)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Falk, Hernàndez, Keepass, Seidl, Twofish,

En anglès: ASCII, Alexander, cache,

En castellà: AES,

Lletra solta: z,

Tot majúscules: GTK, OTP, UUID,

Amb dígit: Argon2,

Amb símbol: ChaCha20 256,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM3
NOMBRE_NUMERO3
NOMS_OPERACIONS2
CA_SIMPLE_REPLACE1
TIPUS_MENA1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el secret; els secrets; la secreta; les secretes

...tres contrasenyes Més informació sobre el Secrets Jaume Jorba , 2020 Jordi Mas i Hernànd...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la secreta; a les secretes; al secret; als secrets

...Preferències Dreceres de teclat Quant al Secrets Autenticació Contrasenya Nova Confi...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El secret; Els secrets; La secreta; Les secretes

...nerar una frase de contrasenya @NAME@ El Secrets és un gestor de contrasenyes que usa el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (3)


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre

... Algorisme de derivació Estadístiques Número d'entrades Número de grups Contraseny...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre

...ació Estadístiques Número d'entrades Número de grups Contrasenyes Menú Títol No...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...nt la vostra base de dades després d'un número determinat de minuts per a millorar la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (2)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...te que no podeu desfer els canvis si el desat automàtic està habilitat. Bloqueja la ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: copiatge

... un fitxer de claus Torna-ho a provar Copiat Desa l'adjunt Selecciona el fitxer de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat

...na còpia de seguretat a /.cache/secrets/backups Ordre dels grups i entrades Ordre de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: mena; classe

...e de dades del KeePass 3.1/4 Qualsevol tipus de fitxer Crea

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/secrets.master.ca.po-translated-only.po:1131(#202)
# Source: /secrets.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.World.Secrets.desktop.in.in:14
msgid "keepass;encrypt;secure;"
msgstr "mot de pas;encripta;segur;xifrat;"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/secrets.release_6.x.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (15)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Falk, Hernàndez, Keepass, Seidl, Twofish,

En anglès: ASCII, Alexander, cache,

En castellà: AES,

Lletra solta: z,

Tot majúscules: GTK, OTP, UUID,

Amb dígit: Argon2,

Amb símbol: ChaCha20 256,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM3
NOMBRE_NUMERO3
NOMS_OPERACIONS2
CA_SIMPLE_REPLACE1
TIPUS_MENA1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el secret; els secrets; la secreta; les secretes

...tres contrasenyes Més informació sobre el Secrets Jaume Jorba , 2020 Jordi Mas i Hernànd...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la secreta; a les secretes; al secret; als secrets

...Preferències Dreceres de teclat Quant al Secrets Autenticació Contrasenya Nova Confi...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El secret; Els secrets; La secreta; Les secretes

...nerar una frase de contrasenya @NAME@ El Secrets és un gestor de contrasenyes que usa el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (3)


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre

... Algorisme de derivació Estadístiques Número d'entrades Número de grups Contraseny...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre

...ació Estadístiques Número d'entrades Número de grups Contrasenyes Menú Propietat...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...nt la vostra base de dades després d'un número determinat de minuts per a millorar la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (2)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...te que no podeu desfer els canvis si el desat automàtic està habilitat. Bloqueja la ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: copiatge

...xa forta desada No s'ha fet cap canvi Copiat Caixa forta bloquejada per inactivitat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat

...na còpia de seguretat a /.cache/secrets/backups Ordre dels grups i entrades Ordre de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: mena; classe

...e de dades del KeePass 3.1/4 Qualsevol tipus de fitxer Caixa forta ja oberta Crea ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/secrets.release_6.x.ca.po-translated-only.po:1151(#204)
# Source: /secrets.release_6.x.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.World.Secrets.desktop.in.in:14
msgid "keepass;encrypt;secure;"
msgstr "mot de pas;encripta;segur;xifrat;"
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/shortwave.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Chromecasts, Gradio, Häcker,

En anglès: Felix, SHORTWAVE, Shortwave,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONFUSIONS_ACCENT2
AMB_EM1
A_L_ENTORN_DE1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (2)


Missatge: Si és un nom, s’ha d’accentuar. Correcte si és del v. ‘radiar’.
Suggeriments: ràdio

...Etiquetes Còdec Flux Ordenació Obre radio-browser.info ↗ Preferències Dreceres ...


Missatge: Si és un nom, s’ha d’accentuar. Correcte si és del v. ‘radiar’.
Suggeriments: ràdio

...rida? Obre la pàgina web Funciona amb radio-browser.info Les dades de l'emissora n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_EM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «em» (a mi)?
Suggeriments: em

...referida? Obre la pàgina web Funciona amb radio-browser.info Les dades de l'emis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...(p. ex. Google Chromecasts) Integració a l'entorn d'escriptori GNOME Gradio;Ràdio;Flux;Ona;...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/shortwave.master.ca.po-translated-only.po:421(#75)
# Source: /shortwave.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/ui/pages/library_page.rs:118
msgid "Welcome to {}"
msgstr "Benvingut/da a {}"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-circle/solanum.main.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: pomodoro,

Primera lletra majúscula: Patreon, Pomodoro, Solanum,

En anglès: Davis, Work,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seguir

... Descans curt Torna a Work Preparats per seguir treballant? Comença a treballar Hora ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/solanum.main.ca.po-translated-only.po:126(#18)
# Source: /solanum.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: data/ui/preferences-window.blp:45
msgid "Long Break Length"
msgstr "Durada de la pausa llarga"
[note] rule [id=k-Break-1] ==> La tecla «Break» es tradueix per «Interr»/«tecla d'interrupció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/solanum.main.ca.po-translated-only.po:171(#26)
# Source: /solanum.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/window.rs:218
msgid "Long Break"
msgstr "Pausa llarga"
[note] rule [id=k-Break-1] ==> La tecla «Break» es tradueix per «Interr»/«tecla d'interrupció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-circle/solanum.main.ca.po-translated-only.po:196(#31)
# Source: /solanum.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-circle'
#: src/window.rs:281
msgid "Break Time"
msgstr "Hora de ruptura"
[note] rule [id=k-Break-1] ==> La tecla «Break» es tradueix per «Interr»/«tecla d'interrupció» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (64)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Auld, Blandford, Borgert, Canfield, Changwoo, Fradeja, Freecell, Glenwood, Gordons, Gwynne, Hoelscher, Horkan, Karlsson, Keene, Kimmo, Levin, Pileon, Povirk, Ryu, Saratoga, Sirett, Syne, Telsa, Wa, Werner, Yuen,

En anglès: Agnes, Athena, Brady, Carlo, Foundation, Free, Gay, Geoffrey, Goodwin, Helsinki, Hopscotch, Jamestown, Jane, Klondike, Lamb, Lang, Matthew, Nick, Pouch, Scheme, Straight, Thumb, Timothy, Tommy, Valentine, Whitehead, Wilcox, Will, Wisp, Yield, and, scripting, the,

En francès: Zach,

Tot majúscules: GFDL,

CamelCase: AisleRiot, ControlFer, LewisMoss,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_ADVERB10
COMMA_PERO5
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
TIPUS_MENA2
MESOS_MINUSCULA1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
PRONOM_FEBLE_EN1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
RAPID_DE_PRESSA1
CANVI_PREPOSICIONS1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM1
MONTE1
CONCORDANCES_DET_NOM1
EST_AQUEST1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
COSES_QUE_FER1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:38

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (10)


Missatge: Si l’adverbi «essencialment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Essencialment,

...a quarta i última fila està cara amunt. Essencialment l'Athena és el mateix joc que el Klondi...


Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,

...ocada a les piles base puntua un punt. Simplement poseu tot el que podeu a la base. Taul...


Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,

...ng menor sobre una altra de rang major. Generalment això implica una diferència de només un...


Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,

...ng major sobre una altra de rang menor. Generalment això implica una diferència de només un...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...ibles per a jugar-les a qualsevol lloc. Normalment no s'hi pot construir. Lloc Vegeu Pil...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...ses diferents en una Baralla estàndard. Normalment són trèvols, piques, cors i diamants. ...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...ment és al costat de la Pila principal. Normalment la carta superior es pot jugar. Mina d...


Missatge: Si l’adverbi «finalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Finalment,

...estes cartes es reparteixen cara avall. Finalment la carta superior de cada pila es gira ...


Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,

...orna a donar des de la pila principal. Probablement considerareu que un dels dos primers mè...


Missatge: Si l’adverbi «essencialment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Essencialment,

...t files amb set cartes a l'última pila. Essencialment el Saratoga és el mateix que el Klondik...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (5)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...'Athena és el mateix joc que el Klondike però la disposició inicial és diferent. El t...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ts s'ha de construir pujant en seqüència però es pot començar amb el número que desit...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...el Saratoga és el mateix que el Klondike però totes les cartes estan cara amunt al co...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... una pila. Totes les cartes són visibles però només es pot jugar la carta de sobre. ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...pila principal es pot mostrar una vegada però la partida es perd si no podeu jugar le...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... Si està activat els llocs temporals es poden tornar a utilitzar. Guanyeu o perdeu. ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...r. Si hi ha un espai al tauler només es pot girar una carta de la pila principal a ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

.... Si la pila de descartades és buida es reparteix una carta de la pila principal automàti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (2)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: os

...s dificultareu els moviments. Riu de l'ós Escrit per en Bruce i en Joel Levin Q...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: os

...Vigileu on les col·loqueu. Al Riu de l'ós podeu guanyar en un terç del temps. Ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...les. Per a començar es reparteixen dues files cara avall i una fila cara amunt. El ta...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... Intenteu mantenir una pila del tauler buida sempre que sigui possible per a crear u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MESOS_MINUSCULA (1)


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi.
Suggeriments: setembre

...net Manual de l'AisleRiot (versió 3.2) Setembre 2011 Aquest manual descriu la versió ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Ed.

...cions. Els jocs Acordió Escrit per l'Ed Sirett Configuració Tipus de baralla ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...eva parella. La partida es perd si una carta figura no es pot posar al lloc apropiat o si t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (1)


Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.

...ze, respectivament. Si el número doblat supera tretze, resteu tretze per a trobar la carta se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: repartida cara; repartides cares

...res cartes cada una a la banda esquerra repartides cara amunt. La carta superior de cada pila d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

...ent des de la pila principal. Aneu tan ràpid com podeu. Hopscotch Pila a la part s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...s cartes que necessitareu aviat. Penseu en reservar una columna només per a reis (...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...sió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, sense seccions invariants, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONTE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mont»? «Monte» és el nom d’un joc de cartes castellà.
Suggeriments: Mont; Muntanya; Bosc; Camp

...a de forma indefinida entre dos punts. Monte Carlo Pila a la part superior esquerra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tota cara; totes cares

...pila principal. Graella tres per tres, totes cara amunt. La pila central de la graella e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest

...t, hi haurà molts moviments al tauler. Est Reial Quatre piles a les cantonades d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «plens» amb els noms precedents.
Suggeriments: plena

... del joc. Els llocs comencen la partida plens. Una versió del joc no permet posar car...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COSES_QUE_FER (1)


Missatge: Si el ‘que’ no és comparatiu, potser cal canviar-lo.
Suggeriments: a; per; per a

...ler és una drecera. Té el mateix efecte que fer clic (vegeu Atac) i, a més, provoca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘'’.

...ecessiteu és una idea molt bona. Will o' the Wisp Pila a la part superior esque...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:1434(#117)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/bear_river.xml:91
msgid ""
"There are two types of Tableau piles: \"Standard\" piles, and \"Hole\" "
"piles. The first five piles of each row (the ones with three cards) are the "
"Standard piles. An empty standard pile CANNOT have a new card placed on it. "
"The last pile of each row (the ones with two cards) are the Hole piles. An "
"empty Hole pile CAN have a new card placed on it."
msgstr ""
"Al tauler hi ha dos tipus de piles: les piles estàndards i les piles "
"obertes. Les primeres cinc piles de cada fila (les que tenen tres cartes) "
"són les piles estàndards. En una pila estàndard buida NO ES POT afegir una "
"carta nova. L'última pila de cada fila (les que tenen dues cartes) són piles "
"obertes. En una pila oberta ES POT afegir una nova carta."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:2246(#199)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/clock.xml:104
msgid ""
"Find a way to automate this game. There are no decisions ever to be made. If "
"you lose it's not your fault. (Contrariwise, if you win, it's just luck!)
"
msgstr ""
"Trobeu el camí per a automatitzar aquest joc. No hi ha cap decisió per a "
"prendre. Si perdeu no és culpa vostra. En contrapartida, si guanyeu, només "
"és sort."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:3396(#320)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: row/entry
#: C/eliminator.xml:34
msgid "Four piles. Deal 13 cards to each. (This is all of the cards.)"
msgstr "Quatre piles. Es reparteixen 13 cartes a cada pila (totes les cartes)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:5205(#501)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: row/entry
#: C/kings_audience.xml:32
msgid ""
"The outer rectangle of sixteen cards. Cards in the reserve are available to "
"play, and are replenished from the Waste (or the Stock if no cards are "
"currently in the Waste.)
"
msgstr ""
"El rectangle exterior de setze cartes. Les cartes a la reserva estan "
"disponibles per a jugar i es tornen a omplir des de la pila de descartades "
"(o la pila principal si no hi ha cartes a la pila de descartades)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/baobab-help.main.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: df,

Primera lletra majúscula: Fradeja, Gerasimova,

En anglès: Baptiste, Hill, Mathias,

En francès: Ekaterina, Mille,

Tot majúscules: SSD,

CamelCase: CompartirIgual,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM3
PREP_VERB_CONJUGAT3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
COMMA_ADVERB2
INCLOENTHI1
COMMA_LOCUTION1
TRESPUNTS_PUNT1
PROPER1
COMMA_PERO1
Total:15

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...peta en un navegador de fitxers com ara el Fitxers. Com obro una carpeta? Podeu obrir un...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...vegador de fitxers per defecte, com ara el Fitxers. Això pot ser útil si voleu esbrinar rà...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

... Obriu un navegador de fitxers com ara el Fitxers i buideu la Paperera. Escaneja els dis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (3)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

.... Per a començar l'escaneig feu clic a Obre. La carpeta que acabeu d'escanejar s'a...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Connectar; Connectat; Cuneta; Connata

... utilitzeu. Per a continuar feu clic a Connecta; abans que comenci l'escaneig potser se...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

...sistema de fitxers complet. Feu clic a Obre per a continuar. L'escaneig a través d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...as 2014 Veig un missatge d'error No s'ha pogut escanejar /... o algunes de les c...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...dor de l'ús dels discs utilitza l'ordre du per a crear la vista detallada de l'ús ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...als treballeu i les fotos de la càmera. Normalment cada usuari de l'ordinador té la seva p...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...l servidor… sota Connecteu al servidor. Normalment tindrà un protocol, seguit de dos punts...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...spositius. Escaneja una carpeta local, incloent totes les subcarpetes. Escanejar una c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

...aneig de tot el sistema de fitxers, per tant potser és el més adient, si el que es v...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...cipal i seleccioneu Escaneja una carpeta…. S'obrirà el selector de fitxers. Escol...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...a o l'esborreu s'eliminarà de la llista la propera vegada que inicieu l'Analitzador de l'ús dels ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ectat al sistema de fitxers remots abans però no l'heu escanejat, seleccioneu el sist...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/brasero-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (27)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: iso, ogg, reenregistrar,

Primera lletra majúscula: Bogdanowicz, Domech, Fradeja, Gerasimova,

En anglès: Algorithm, Gonzalez, Message, cue,

En castellà: Brasero,

En francès: Ekaterina,

Tot majúscules: SVCD,

CamelCase: EditaAfegeix, EditaCarpeta, EditaParteix, EinesComprova, EinesEsborra, ProjecteDesa, ProjecteObre, ProjecteProjecte, ProjecteProjectes, nouCopia, nouEnregistra, nouProjecte,

Amb dígit: mp3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT14
DUES_PREPOSICIONS2
QUATRE_PUNTS2
SUBSTANTIUS_JUNTS1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
NOMS_OPERACIONS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:22

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (14)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...fitxers d'àudio al projecte fent clic a Afegeix fitxers al projecte a la barra d'eines ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Enregistrar; Enregistrat

...c de la llista desplegable. Feu clic a Enregistra... per a continuar. Trieu la Velocitat...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Enregistrar; Enregistrat

... opció que vulgueu canviar. Feu clic a Enregistra per a gravar un sol disc del projecte o...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...txers desitjats al projecte fent clic a Afegeix fitxers al projecte a la barra d'eines ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Enregistrar; Enregistrat

...c de la llista desplegable. Feu clic a Enregistra per a gravar un CD del projecte o Enreg...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Còpia; Copa; Copiar; Copiat; Copta; Rupia; Còfia; Copra; Copina; Copió

...d'un disc. Còpia d'un disc Feu clic a Copia un disc a la finestra principal o trieu...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Còpia; Copa; Copiar; Copiat; Copta; Rupia; Còfia; Copra; Copina; Copió

...es opcions personalitzades. Feu clic a Copia per a començar a copiar el disc o a Fes...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Enregistrar; Enregistrat

...DVD, seguiu aquests passos: Feu clic a Enregistra una imatge a la finestra principal o tr...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Feu; Fer; Seu; Fet; Meu; Veu; Deu; Déu; Fem; Fou

...a imatge de disc a escriure fent clic a Feu clic per a seleccionar una imatge de di...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Enregistrar; Enregistrat

... al disc després de gravar. Feu clic a Enregistra per a començar a gravar la imatge. Desp...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

...al voleu desar el projecte i feu clic a Desa per a desar el projecte. Hi ha una sèr...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...egiu els vídeos al projecte fent clic a Afegeix a la barra d'eines i seleccionant els f...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...u triar quin disc voleu reenregistrar a Seleccioneu un disc. Podeu triar Esborrament ràpid...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Esborrar; Esborrat

...ràpid i esborreu-lo de nou. Feu clic a Esborra per a continuar. És possible que s'exp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...ins als sis segons de durada. Feu clic a D'acord per a confirmar les particions de la pi...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...firmeu la divisió de la pista fent clic a D'acord, ja no podreu fusionar les seccions que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (2)


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...orrant-ne les dades. Trieu EinesEsborra.... Si teniu més d'una unitat de disc amb ...


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...puts. Trieu EinesComprova la integritat.... Trieu l'opció Utilitza un fitxer MD5 p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...i DVD Crear DVD de vídeo o SVCD Crear fitxers imatge i enregistrar-ne d'existents Esborrar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...nt les dades en un disc reenregistrable hauríeu de fer una neteja completa del disc aba...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...l'edició o l'enregistrament posterior. Desat d'un projecte Podeu desar un projecte ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del fitxer; dels fitxers

... i hi intenteu obrir alguns fitxers des del Fitxers, els fitxers s'afegiran al projecte en ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/cheese-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: sobel, webm,

Primera lletra majúscula: Alcorlo, Gerasimova, Hernàndez,

En anglès: Cheese,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CompartirIgual, PreferènciesCaptura, PreferènciesCàmera, PreferènciesImatge,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
PREP_VERB_CONJUGAT2
TRESPUNTS_PUNT1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
COMMA_LOCUTION1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...rast Si establiu un contrast més alt s'incrementarà la diferència entre els colors clars i ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

.... To Si canvieu el to de la imatge li afegireu tint. Si la imatge sembla tenir un colo...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...ració Si reduïu la saturació la imatge apareixerà amb menys color. Si el color sembla mas...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...rimir per sempre. Confirmeu fent clic a Suprimeix; no podreu recuperar la foto o el vídeo...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Anomenat; Anomenar; Anòmala; Anomea

...ri a la seqüència d'imatges i després a Anomena i desa…. Llavors trieu on voleu desar-l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...cia d'imatges i després a Anomena i desa…. Llavors trieu on voleu desar-la. Una c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...cantonada superior dreta de la finestra seleccioneu PreferènciesCaptura, i desmarqueu Dispa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

...es web només admeten una resolució, per tant pot ser que no tingueu cap opció. Prem...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/connections-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: rdp, vnc,

Primera lletra majúscula: Unported,

En anglès: Alike, Attribution, Felipe, License, vino,

Tot majúscules: RDP, VNC,

CamelCase: BennyBeat,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
PREP_VERB_CONJUGAT1
A_L_ENTORN_DE1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...ador Les connexions es poden utilitzar per veure i accedir a una màquina remota. La màq...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar

...Feu clic + a l'extrem superior esquerre per iniciar l'assistent de creació de connexions re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Crec; Crear; Creu; Crema; Creat; Àrea; Crua; Cera; Corea; Cria

...ervei de la màquina remota. Feu clic a Crea. La màquina remota s'obrirà a la vista...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...ons és un client d'escriptori remot per a l'entorn d'escriptori GNOME. Primers passos Creat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Quota; Quota de pantalla; Índex d'audiència

...rs passos Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License Aquesta obr...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/connections-help.master.ca.po-translated-only.po:49(#5)
# Source: /connections-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/connect.page:20
msgid "Connect to another computer"
msgstr "Connecteu a un altre ordinador"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/desktop-fdl.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: subllicenciar,

Primera lletra majúscula: Texinfo,

En anglès: ASCII, Addendum, Fifth, Floor, Foundation, Free, Inc, SGML, Street, addendum, copyleft,

Tot majúscules: GFDL,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM7
PROPI_MATEIX2
SEPARAT1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
VERBS_NO_PRONOMINALS1
MINORISTA1
Total:13

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (7)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...GNU Versió 1.1, març de 2000 2000Free Software Foundation, Inc. Free Software Foundat...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...000Free Software Foundation, Inc. Free Software Foundation Projecte de documentació de...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...cumentació del GNOME 1.1 2000-03 Free Software Foundation, Inc. 51 Frank...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...STA LLICÈNCIA De tant en tant, la Free Software Foundation pot publicar noves versions ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...licada (no com a esborrany) per la Free Software Foundation. Si el Document no indica ca...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...licada (no com a esborrany) per la Free Software Foundation. Addendum Per a utilitzar ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...sió publicada posteriorment per la Free Software Foundation; amb les Seccions invariable...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (2)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació

...l significa, per a un llibre imprès, la pròpia pàgina de títol, més totes aquelles pàg...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...ublicades almenys quatre anys abans del propi Document, o si l'editor original de la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEPARAT (1)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 2000 Free

...liure de GNU Versió 1.1, març de 2000 2000Free Software Foundation, Inc. Free Softwar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...uïu un nombre prou gran de còpies també heu de seguir les condicions de la secció 3...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_PRONOMINALS (1)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.
Suggeriments: baixar

...d'on tothom que utilitzi la xarxa pugui baixar-se, utilitzant protocols de xarxa públics....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MINORISTA (1)


Missatge: En el sentit de «detallistes» no és acceptat per tots els diccionaris.
Suggeriments: detallistes; al detall; a la menuda
Més informació

...o a través dels vostres representants o minoristes) l'última còpia Opaca d'aquesta edició....

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Fifth, Floor, Foundation, Free, Inc, Street,

Lletra solta: b,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM10
TIPUS_MENA2
PER_INFINITIU1
COMMA_PERO1
REALITZAR1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
Total:16

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (10)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...ència pública general de GNU 2000 Free Software Foundation, Inc. Free Software Foundat...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...00 Free Software Foundation, Inc. Free Software Foundation Projecte de documentació de...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...documentació del GNOME 2 1991-06 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...e a la majoria de programari de la Free Software Foundation (Fundació per al programari ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...r-la (algun altre programari de la Free Software Foundation, en canvi, està protegit per...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...ext de la llicència. Secció 9 La Free Software Foundation pot publicar versions revisa...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...sió publicada posteriorment per la Free Software Foundation. Si el programa no especific...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...lsevol versió que hagi publicat la Free Software Foundation en qualsevol data. Secció 1...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...mari que està sota copyright de la Free Software Foundation, escriviu a la Free Software...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...Software Foundation, escriviu a la Free Software Foundation; de vegades fem excepcions p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...LLICÈNCIA GRATUÏTA, NO SE N'OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EN LA MESURA PERMESA PER L...


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...EIXEN EL PROGRAMA TAL COM ÉS, SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir

...es drets amb dos passos: A més a més, per protegir-nos i protegir l'autor o autora, volem ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... Excepció: Si el programa és interactiu però normalment no porta cap indicació com l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: distribuir
Més informació

... no superior al que us costi físicament realitzar la distribució, el codi font complet corresponent, que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «guiats» amb els noms precedents.
Suggeriments: guiada

...permetre-ho. Prendrem la nostra decisió guiats pels dos objectius de mantenir la condi...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:526(#43)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid ""
"Accompany it with the information you received as to the offer to distribute "
"corresponding source code. (This alternative is allowed only for "
"noncommercial distribution and only if you received the program in object "
"code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b "
"above.)
"
msgstr ""
"L'acompanyeu amb la informació que heu rebut de l'oferiment de distribuir el "
"codi font corresponent (aquesta alternativa només és permesa per a la "
"distribució no comercial i només si heu rebut el programa en forma "
"executable o de codi objecte amb aquest oferiment, d'acord amb la subsecció "
"b anterior)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:724(#56)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:373
msgid ""
"It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents "
"or other property right claims or to contest validity of any such claims; "
"this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free "
"software distribution system, which is implemented by public license "
"practices. Many people have made generous contributions to the wide range of "
"software distributed through that system in reliance on consistent "
"application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or "
"she is willing to distribute software through any other system and a "
"licensee cannot impose that choice."
msgstr ""
"El propòsit d'aquesta secció no és induir-vos a infringir cap patent ni cap "
"altre requeriment del dret a la propietat, o a discutir-ne la validesa; "
"l'únic propòsit d'aquesta secció és protegir la integritat del sistema de "
"distribució de programari lliure, que s'implementa amb pràctiques de "
"llicència pública. Molta gent ha fet generoses contribucions a l'ampli "
"ventall de programari distribuït per aquest sistema refiant-se de "
"l'aplicació consistent del sistema; li pertoca a l'autor, autora o donant "
"decidir si vol distribuir programari per algun altre sistema, i un "
"beneficiari de la llicència no pot imposar aquesta elecció."
[note] rule [id=ff-consistent] ==> «Consistent» es tradueix generalment per «Coherent/constant» (excepte densitat de materials), no per «Consistent» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/desktop-lgpl.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: revincular, subllicenciar,

Primera lletra majúscula: Fradeja,

En anglès: Fifth, Floor, Foundation, Free, Inc, Street,

Amb símbol: Secció, còpies,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM9
JA_SIA_O3
TIPUS_MENA2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
ESPAI_EN_UNITATS1
SER_A_LABAST1
PRES_SUBJ_EN_CONDICIONALS1
PROPI_MATEIX1
REALITZAR1
Total:21

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (9)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...blica General Reduïda de GNU 2000 Free Software Foundation, Inc. Free Software Foundat...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...00 Free Software Foundation, Inc. Free Software Foundation Projecte de documentació de...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...cumentació del GNOME 2.1 1999-02 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Stre...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

... --típicament biblioteques-- de la Free Software Foundation i altres autors que decideix...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...xt de la llicència. Secció 13 La Free Software Foundation pot publicar versions revisa...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

... versió posterior publicada per la Free Software Foundation. Si la biblioteca no especif...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

... qualsevol versió publicada per la Free Software Foundation. Secció 14 Si voleu incorp...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

... programari que és copyright de la Free Software Foundation, escriviu a la Free Software...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...Software Foundation, escriviu a la Free Software Foundation; de vegades hi fem excepcion...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (3)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui estàticament o; sigui estàticament sigui; estàticament o; o estàticament o
Més informació

...grama està enllaçat amb una biblioteca, ja sigui estàticament o mitjançant una biblioteca compartida, l...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui en forma font o; sigui en forma font sigui; en forma font o; o en forma font o
Més informació

...ure res que normalment es distribueixi (ja sigui en forma font o binària) amb els components principals ...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per patents o; sigui per patents sigui; per patents o; o per patents o
Més informació

...la distribució o l'ús de la biblioteca, ja sigui per patents o per interfícies sota copyright, el poss...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...LLICÈNCIA GRATUÏTA, NO SE N'OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EN LA MESURA PERMESA PER L...


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...XEN LA BIBLIOTECA TAL COM ÉS, SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...de manera que puguin tornar a revincular-los amb la biblioteca després de fer canvis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: llicència

...di amb la biblioteca. Anomenem aquesta llicència Llicència Pública General Reduïda perquè fa menys...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 d

... de l'aplicació. Per tant, la subsecció 2d requereix que qualsevol funció o taula ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_A_LABAST (1)


Missatge: Val més dir: «estigui».
Suggeriments: estigui

...ge o distribució no fa que l'altra obra sigui a l'abast d'aquesta Llicència. Podeu m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRES_SUBJ_EN_CONDICIONALS (1)


Missatge: Temps verbal incorrecte. Useu el present d’indicatiu.
Suggeriments: soc; sóc; és

...a que el codi font no ho sigui. Si això sigui cert és especialment significatiu si l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...metin la modificació del treball per al propi ús del client i enginyeria inversa per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: distribuir
Més informació

...ior, per un cost no superior al cost de realitzar aquesta distribució. Si la distribució de l'obra es fa don...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-lgpl.master.ca.po-translated-only.po:1194(#85)
# Source: /desktop-lgpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:643
msgid ""
"It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents "
"or other property right claims or to contest validity of any such claims; "
"this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free "
"software distribution system which is implemented by public license "
"practices. Many people have made generous contributions to the wide range of "
"software distributed through that system in reliance on consistent "
"application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or "
"she is willing to distribute software through any other system and a "
"licensee cannot impose that choice."
msgstr ""
"El propòsit d'aquesta secció no és induir-vos a infringir cap patent ni cap "
"altre requeriment del dret a la propietat, o a discutir-ne la validesa; "
"l'únic propòsit d'aquesta secció és protegir la integritat del sistema de "
"distribució de programari lliure, que s'implementa amb pràctiques de "
"llicència pública. Molta gent ha fet generoses contribucions a l'ampli "
"ventall de programari distribuït per aquest sistema refiant-se de "
"l'aplicació consistent del sistema; li pertoca a l'autor, autora o donant "
"decidir si vol distribuir programari per algun altre sistema, i un "
"beneficiari de la llicència no pot imposar aquesta elecció."
[note] rule [id=ff-consistent] ==> «Consistent» es tradueix generalment per «Coherent/constant» (excepte densitat de materials), no per «Consistent» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/devhelp-help.main.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (16)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: devhelp, gtk, gtkwindowgetapplication, smartcase,

Primera lletra majúscula: Devhelp, Fradeja,

En anglès: Glob, application, window,

Tot majúscules: GTK, XDG,

CamelCase: GtkApplicationWindow,

Amb dígit: devhelp2,

Amb símbol: $XDGDATADIRS, $XDGDATAHOME, $bookname,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caràcter:

...ercar. Els directoris se separen amb el caràcter :. Aquestes variables d'entorn solen veni...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/eog-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (59)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: eog, fullscreen, irc,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Anymap, Bassas, Bullich, Fradeja, Pixmap, Scalable, Targa,

En anglès: Alike, Animation, Bitmap, Eye, GIMP, Graphics, Group, Hill, IRC, Icon, Image, Interchange, Joint, Network, Paintbrush, Photographic, Raster, Sun, Tagged, Viewer, Wireless, disable, gallery, instance, new, of, slide,

Tot majúscules: BMP, PCX, PNM, TGA, WBMP, XBM, XPM,

CamelCase: CreativeCommons, CtrlA, CtrlMajR, CtrlO, CtrlR, MostraGaleria, MostraSubfinestra,

Amb dígit: Ctrl0, CtrlF9,

Amb símbol: %f, %n, Simões, paris%f, sol%n,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT18
CA_SIMPLE_REPLACE10
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL6
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM2
DUES_PREPOSICIONS2
TRESPUNTS_PUNT2
AL_INFINITIU2
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
PORTA_UNA_HORA1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
NOMS_OPERACIONS1
TIPUS_MENA1
ARTICLE_EN_PAISOS1
PER_INFINITIU1
SG_PL_NOMBRE_DE1
COMMA_ADVERB1
Total:51

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (18)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...el Visualitzador d'imatges i feu clic a Defineix com a per defecte. Si el Visualitzador...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...ador d'imatges a la llista i feu clic a Estableix com a per defecte. Tanca el diàleg. E...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

... com a fons de l'escriptori, feu clic a Defineix com a fons de pantalla. S'establirà la...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

...t un editor d'imatges extern feu clic a Obre amb. Edició o supressió d'una imatge ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

... en una aplicació diferent: Feu clic a Obre amb, o feu clic a la imatge amb el botó...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

...tge girada d'aquesta manera, feu clic a Desa. En cas contrari, no deseu la imatge i...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Anomenat; Anomenar; Anòmala; Anomea

...n format de fitxer diferent Feu clic a Anomena i desa…. Apareixerà la finestra Desa la...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

....jpg nou fitxer: image.bmp Feu clic a Desa i creareu un fitxer nou amb el format n...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Anomenat; Anomenar; Anòmala; Anomea

...s les imatges premeu CtrlA. Feu clic a Anomena i desa. Apareixerà una finestra (que es...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Anomenat; Anomenar; Anòmala; Anomea

...e Format del nom de fitxer. Feu clic a Anomena i desa. El JPEG, el PNG, el BMP i d'al...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

...el visualitzador d'imatges: Feu clic a Obre… (o premeu CtrlO). Es mostrarà la fines...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

... la imatge que voleu obrir i feu clic a Obre. Consulteu informació, com ara la conf...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...en a la imatge de la dreta. Feu clic a Imprimeix… i utilitzeu les pestanyes per a canvia...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...tge que esteu visualitzant: Feu clic a Imprimeix. A la pestanya General escolliu la imp...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...paràmetres d'alta qualitat. Feu clic a Imprimeix. Algunes de les pestanyes que s'han me...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Anomenat; Anomenar; Anòmala; Anomea

...cionar totes, premeu CtrlA. Feu clic a Anomena i desa…. Us apareixerà una finestra amb...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: tenir; tennis; tenis; tènia; tensiu; tènid; ténia

...ran els noms de fitxer. A la secció de teniu uns quants consells de com canviar el n...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Anomenat; Anomenar; Anòmala; Anomea

... format de fitxer diferent. Feu clic a Anomena i desa per a canviar el nom de les imat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (10)


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ilitar la funció heu d'instal·lar l'eog-plugins. Si teniu eog-plugins instal·lat, prem...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...instal·lar l'eog-plugins. Si teniu eog-plugins instal·lat, premeu el botó de menú a l'...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

... es va fer la fotografia. Si teniu eog-plugins instal·lat, premeu el botó de menú a l'...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...anipulació d'imatges. Quan tingueu eog-plugins instal·lat, premeu el botó de menú a l'...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...nectors Podeu instal·lar el paquet eog-plugins per a obtenir connectors addicionals de...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...a sota. Podeu instal·lar el paquet eog-plugins utilitzant el gestor de paquets de la d...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...de Linux que utilitzeu. Instal·lar eog-plugins L'eog-plugins inclou les funcions segü...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ilitzeu. Instal·lar eog-plugins L'eog-plugins inclou les funcions següents: Visualit...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...la funció heu de tenir instal·lat l'eog-plugins. Visualització de la imatge, projecció...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...r us interessa instal·lar el paquet eog-plugins, que conté connectors amb funcions addi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (6)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...à a la llista d'Aplicacions recomanades feu clic a Mostra altres aplicacions. Selec...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... fons. Si feu clic a Oculta el missatge desapareixerà. Milloreu el visualitzador d'imatges ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...Python. Si activeu la consola de Python podreu accedir directament a un intèrpret de P...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...u a la pestanya Paràmetres de la imatge podeu ajustar la Posició i la Mida de la imat...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...risgat.jpg. Si afegiu %n les imatges s'enumeraran consecutivament, començant pel nombre d...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...teniu una carpeta amb múltiples imatges podeu navegar per totes elles sense haver d'o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Quota; Quota de pantalla; Índex d'audiència

.... Tiffany Antopolski Creative Commons Share Alike 3.0 Informar d'un problema amb e...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: m'agrada

... modificacions bàsiques de les imatges, like girar-les, o convertir-les a un format ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...dor d'imatges i feu clic a Defineix com a per defecte. Si el Visualitzador d'imatges...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

... a la llista i feu clic a Estableix com a per defecte. Tanca el diàleg. En el futur...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (2)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...txer diferent Feu clic a Anomena i desa…. Apareixerà la finestra Desa la imatge. ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...premeu CtrlA. Feu clic a Anomena i desa…. Us apareixerà una finestra amb diverses...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en iniciar
Més informació

... que l'ordre de visualització d'imatges a l'iniciar una projecció de diapositives sigui ale...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en habilitar
Més informació

...n es va fer la fotografia. Per exemple, a l'habilitar l'orientació automàtica, les fotos vert...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...2020 Com informar d'un error associat al Image Viewer (Visualitzador d'imatges). Tiff...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PORTA_UNA_HORA (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: fer temps (que ...)
Més informació

...seva resolució. Solucionar un error pot portar temps i pot ser que els desenvolupadors us de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Per a editar un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: etiquetatge

...d Image File Format (format de fitxer d'etiquetat d'imatge) WBMP - Wireless Bitmap (mapa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: mena; classe

...isualitzar imatges de gairebé qualsevol tipus. També gestiona col·leccions de moltes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)


Missatge: Aquest país sol dur article.

...Atribució Compartir Igual 3.0 Llicència Estats Units Aquest treball està sota llicència . ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

... enviar imatges per correu electrònic. Per fer-ho, premeu el botó de menú a la cantona...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: comptadors

...onsecutivament, començant pel nombre de comptador que escolliu a Opcions. Per exemple, s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «alternativament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Alternativament,

...nú desplegable a la barra de capçalera. Alternativament utilitzeu les dreceres de teclat Ctrl0 ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:141(#10)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:34
msgid ""
"If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the "
"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
"<gui>Submit Issue</gui>
."
msgstr ""
"Si sol·liciteu una funció nova, trieu <gui>1. Funcionalitat</gui> al menú "
"<gui>Etiquetes</gui>. Ompliu les seccions Títol i Descripció i feu clic a "
"<gui>Enviar qüestió</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:1094(#125)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/formats-view.page:40
msgid ""
"If you try to open a picture in an unsupported format, you will get a "
"<gui>Could not load image 'image_name'.</gui> error."
msgstr ""
"Si intenteu obrir una imatge d'un format no compatible, apareixerà l'error "
"<gui>No s'ha pogut carregar la imatge «nom de la imatge».</gui>"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:2099(#235)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/preferences.page:35
msgid ""
"Select <gui>Smooth images when zoomed out</gui> and/or <gui>Smooth images "
"when zoomed in</gui> to enable <em>image smoothing</em>. This makes low-"
"resolution (pixelated) pictures look better by smoothing out jagged edges."
msgstr ""
"Per a habilitar el <gui>Suavitzat d'imatges</gui> quan les amplieu o reduïu, "
"seleccioneu <em>Suavitza les imatges en reduir-les</em>. Les imatges de "
"baixa resolució (pixelades) es veuran millor, ja que se suavitzen les "
"arestes difuses."
[note] rule [id=gnome-select] ==> Sembla referir-se a una acció que ha de fer l'usuari, llavors cal usar l'imperatiu en segona persona del plural («Seleccioneu» o «Trieu»).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:2599(#285)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/rename-multiple.page:74
msgid ""
"For example, if you type <input>sunshine_%n</input> into the <gui>Filename "
"format</gui> box, pictures called <file>flower.jpg</file>, <file>house.jpg</"
"file>, and <file>cat.jpg</file> would be renamed to <file>sunshine_2.jpg</"
"file>, <file>sunshine_3.jpg</file>, and <file>sunshine_1.jpg</file>. (They "
"will be numbered by alphabetical order of the original filenames.)
"
msgstr ""
"Per exemple, si introduïu <input>sol_%n</input> al quadre <gui>Format del "
"nom del fitxer</gui>, les imatges que s'anomenen <file>flor.jpg</file>, "
"<file>casa.jpg</file> i <file>gat.jpg</file> es canviaran per <file>sol_2."
"jpg</file>, <file>sol_1.jpg</file>, i <file>sol_3.jpg</file>. (s'enumeren "
"segons l'ordre alfabètic del nom de fitxer original)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/epiphany-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (36)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: crt, webkit,

Primera lletra majúscula: Aruna, Brummer, Gerasimova, Lalu, Sankaranarayanan,

En anglès: Baptiste, Downloads, Epiphany, Federico, Gordon, Hill, Make, Mathias, anchor, body, certificate, down, everything, proxy, rotate, upside, user,

En castellà: sudo,

En francès: Bruni, Ekaterina, Mille,

CamelCase: CtrlO, CtrlT, PreferènciesAparença, PreferènciesGeneral, PreferènciesPrivadesa, PreferènciesPrivadesaContrasenyes, PreferènciesPrivadesaNeteja,

Amb dígit: p11,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TIPUS_DE_LLETRA7
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
PUNT_EN_ABREVIATURES1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
TRESPUNTS_PUNT1
COMMA_LOCUTION1
COMMA_ADVERB1
SEPARAT1
Total:15

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (7)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...empre a la carpeta Baixades. Utilitzeu un tipus de lletra personalitzat per a la visualització de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

... visualització de pàgines web. Canviar el tipus de lletra Per defecte, sempre que sigui possible...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...empre que sigui possible es farà servir el tipus de lletra per defecte del vostre sistema per a mo...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres diferents; famílies diferents; lletres tipogràfiques diferents; famílies tipogràfiques diferents
Més informació

...Text gran. Ho podeu canviar i utilitzar tipus de lletra diferents per a veure els llocs web. Marqueu la ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

...Marqueu la casella de selecció Utilitza tipus de lletra personalitzats. Feu clic al tipus de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: a la lletra; a la família; a la lletra tipogràfica; a la família tipogràfica
Més informació

...pus de lletra personalitzats. Feu clic al tipus de lletra per a obrir el diàleg del selector de t...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

...a per a obrir el diàleg del selector de tipus de lletra, on podreu seleccionar un tipus o una m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu

...enya: Visiteu la pàgina web de la qual hàgeu canviat la contrasenya que havíeu emmag...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: transformo

...ke everything upside-down*/ -webkit-transform: rotate(180deg); } El vostre CSS pers...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dg.

Marieta Lalu , 2019 Laia dg , 2019 Jaume Jorba , 2019 Assumpta , 20...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...visitar o el terme de cerca. Premeu la tecla retorn per a anar a la pàgina web o cercar. L...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...eu Instal·la el lloc com a aplicació web…. Anomeneu la vostra Aplicació Web, desp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

...a desada al camp de la contrasenya, per tant netegeu el camp de la contrasenya. Esc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...àgiu visitat o no acceptar cap galeta. Normalment hauríeu d'utilitzar Només dels llocs qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEPARAT (1)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 180 deg

...de-down*/ -webkit-transform: rotate(180deg); } El vostre CSS personalitzat sobre...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/evince-help.main.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (105)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cbr, cbz, dconf, djv, djvu, documentclass, dvi, fullpage, fullscreen, gedit, gsetting, irc, mainfile, modeline, nonstopmode, odp, oxps, pdf, pdfarranger, pdflatex, sortid, synctex, usepackage, vimrc, xps,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Beamer, Caamaño, Ctrlclic, Gedit, Gerasimova, Klapper, Okular, Roijals, Shobha, Sindhu, Tyagi, Xournal,

En anglès: Andre, Archive, Book, Comic, Draw, Evince, Hill, IRC, New, OCR, Phil, Reader, Shuffler, Specification, TeX, Type, Writer, allow, begin, change, end, evince, frame, gnome, in, interaction, issue, latex, let, numbers, of, order, org, override, page, pages, presentation, preview, python, restrictions, the, this,

En castellà: Germán,

En francès: Ekaterina, nés,

Lletra solta: n, x,

CamelCase: CreativeCommons, CtrlAltF, CtrlAv, CtrlFi, CtrlO, CtrlP, CtrlRe, DjVu, EditaPreferènciesConnectors, EinesCerca, MajAv, MajRe, SyncTeX, SyncTex, TexCompileRulepdf, TexDefaultTargetFormat, TexViewRulepdf, ambVisualitzador, elVostreFitxer, fitxerAnomena,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT16
NOMBRE_NUMERO4
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
TRESPUNTS_PUNT3
PUNT_EN_ABREVIATURES3
PRONOM_FEBLE_EN2
SUBSTANTIUS_JUNTS2
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
TEX_TEXT2
LS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
SIGLES1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
DEGUT_A1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
I_MAJ_L_MIN1
PP_PAG1
CA_SIMPLE_REPLACE1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
CONCORDANCES_NUMERALS1
DIFERENT_A1
Total:49

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (16)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...cioneu De dreta a esquerra. Feu clic a Imprimeix. Escriviu els números de les pàgines r...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

... el fitxer i, a continuació, feu clic a Imprimeix. El fitxer SVG es desarà a la carpeta q...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

... el fitxer i, a continuació, feu clic a Imprimeix. El fitxer PostScript es desarà a la ca...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

... el fitxer i, a continuació, feu clic a Desa. El PDF es desarà a la carpeta que trie...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

...tó dret a la icona Fitxers i feu clic a Obre ambVisualitzador de documents. Si ja h...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

... el fitxer que voleu obrir i feu clic a Obre. El fitxer s'obrirà en una finestra nov...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

... el fitxer que voleu obrir i feu clic a Obre). El fitxer s'obrirà en una finestra no...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...r de la llista desplegable. Feu clic a Imprimeix per a imprimir el vostre document. Tam...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Desbloquejar; Desbloquejat

.... Introduïu la contrasenya i feu clic a Desbloqueja el document. La contrasenya la pot est...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...la pàgina de la impressora. Feu clic a Imprimeix per a imprimir el vostre document. Com...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

... el fitxer i, a continuació, feu clic a Desa. El PDF es desarà a la carpeta que trie...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

... el fitxer i, a continuació, feu clic a Imprimeix. El PDF es desarà a la carpeta que trie...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Eliminar; Eliminat

...de l'anotació al document, i feu clic a Elimina l'anotació. Guardeu els canvis en un d...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Anomenat; Anomenar; Anòmala; Anomea

...menú a la part superior dreta, seguit d'Anomena i desa…. Com i on informar de probleme...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Seleccionar; Seleccionat; Seleccions

...àgina específica: Escriviu el número a Selecciona la pàgina o a la barra de capçalera i p...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

... el fitxer i, a continuació, feu clic a Imprimeix. El PDF es desarà a la carpeta que trie...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (4)


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...nes. Llibret de 4 pàgines Escriviu el número de pàgines en aquest ordre: 4, 1, 2, 3 ...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...12, n-11… ... fins que hàgiu escrit el número de pàgines n. Escriviu els números de ...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...es. Llibret de 10 pàgines Escriviu el número de pàgines en aquest ordre: 10, 3, 4, 9...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...nes. Llibret d'11 pàgines Escriviu el número de pàgines en aquest ordre: 11, 2, 1 E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...a del Visualitzador de documents oberta podeu: Arrossegueu un fitxer cap a dins de l...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...a del Visualitzador de documents oberta podeu: Arrossegar un fitxer cap a dins de la...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... projecte complex amb molts fitxers TeX podeu posar % mainfile: mainfile.tex a les ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (3)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...a de la finestra i seleccioneu Imprimeix…. Seleccioneu la pestanya Gestió de la p...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... superior dreta, seguit d'Anomena i desa…. Com i on informar de problemes. Infor...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...t. Seleccioneu Propietats de l'anotació…. A la finestra Propietats de l'anotació...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...des següents: Premeu els botons CtrlRe Pàg o CtrlAv Pàg al teclat. Per a anar a u...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

... Premeu els botons CtrlRe Pàg o CtrlAv Pàg al teclat. Per a anar a una pàgina esp...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...u pàgines al mateix temps, premeu MajRe Pàg o MajAv Pàg. De manera predeterminada,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (2)


Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.

...capgirat). A l'opció Pàgines per cara, seleccioneu 2. Al menú Ordre de les pàgines, selecci...


Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.

...eu Una cara. Al menú Pàgines per cara, seleccioneu 2. Al menú Només imprimir, seleccioneu F...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (2)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Quin editor pod...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...reu de comprovar si hi ha instal·lat el paquet rerefons pel format. Gestió dels PDF protegits ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘(’.

...fitxer que voleu obrir i feu clic a Obre). El fitxer s'obrirà en una finestra nov...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘(’.

...itats i comenceu a escriure dconf Editor). Feu clic a dconf Editor. Navegueu fi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TEX_TEXT (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text

...=1: pdflatex -synctex=1 elVostreFitxer.tex Llibret de 5 pàgines Imprimir un llib...


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text

...s TeX podeu posar % mainfile: mainfile.tex a les tres primeres o les tres últimes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

... endavant amb el vim-latex si teclegeu \ls. La cerca cap enrere encara no està imp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

... un doble clic a la icona del fitxer en el Fitxers i gestor de fitxers. Fent doble clic a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: PDF

...ora, o Restriccions en la impressió de PDFs. Problemes d'impressió Si la impresso...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de n

... llibret de més de 20 pàgines. Llibret d'n-pàgines nés múltiple de 4. Si el nomb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...lumnes múltiples. El problema succeeix degut a la manera com alguns formats de documen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a fer-ho, podeu: Utilitzeu les opcions compagina i reverteix per a fer que les pàgines s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)


Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: ctrllnici

... a l'inici o final de document: Premeu CtrlInici al vostre teclat. Premeu CtrlFi al vos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PP_PAG (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «PP» (sigles de Partit Popular)?
Suggeriments: PP

... mateix temps, premeu MajRe Pàg o MajAv Pàg. De manera predeterminada, només podeu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «enllaços»?
Suggeriments: enllaços

...neu Dual. Si gsetting té definit allow-links-change-zoom a fals, els enllaços per a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «groc» amb els noms precedents.
Suggeriments: groga

...aureu de canviar l'opció predeterminada groc a vermell individualment a cada nota. E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: fitxers

...ina 3, escriviu: evince --page-label=3 fitxer.pdf L'etiqueta de la pàgina ha de teni...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent del
Més informació

...itxers PDF. Si el fitxer és d'un format diferent al PDF, l'opció d'afegir anotacions es mos...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.main.ca.po-translated-only.po:980(#101)
# Source: /evince-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/code
#: C/synctex-editors.page:44
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'
\n"
"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode "
"$*'\n"
msgstr ""
"\n"
"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n"
"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode "
"$*'\n"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.main.ca.po-translated-only.po:1755(#196)
# Source: /evince-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:34
msgid ""
"You can chat with GNOME translators using <link href=\"https://cbe003.chat."
"mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">irc</link>. People on the "
"channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a "
"result of timezone differences."
msgstr ""
"Podeu xatejar amb els traductors del GNOME mitjançant <link href=\"https://"
"cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">IRC</link>. "
"Els participants d'aquest canal es troben distribuïts per tot el món, així "
"que pot ser que no obtingueu una resposta immediatament degut a diferències "
"entre zones horàries."
[note] rule [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.main.ca.po-translated-only.po:3033(#346)
# Source: /evince-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: note/p
#: C/forms-saving.page:77
msgid "Copies of encrypted files can't be saved or printed."
msgstr "Les còpies de fitxers encriptats no es poden desar ni imprimir."
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.main.ca.po-translated-only.po:3154(#361)
# Source: /evince-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:26
msgid ""
"To participate you need an account which will give you the ability to gain "
"access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can "
"receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already "
"have an account, just click on the <gui>Sign in / Register</gui> link to "
"create one."
msgstr ""
"Per a participar, necessiteu un compte que us permeti accedir-hi, arxivar "
"errors i fer comentaris. A més, cal registrar-se per a poder rebre "
"actualitzacions per correu electrònic sobre l'estat dels errors. Si encara "
"no teniu cap compte, feu clic a l'enllaç <gui>Autentificar-se / Registrar-"
"se</gui> per a crear-ne un."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.main.ca.po-translated-only.po:3188(#363)
# Source: /evince-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:33
msgid ""
"If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the "
"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
"<gui>Submit Issue</gui>
."
msgstr ""
"Si sol·liciteu una funció nova, trieu <gui>1. Funcions</gui> al menú "
"<gui>Etiquetes</gui>. Ompliu les seccions Títol i Descripció, i feu clic a "
"<gui>Enviar la qüestió</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.main.ca.po-translated-only.po:4826(#560)
# Source: /evince-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/synctex-search.page:65
msgid ""
"You can perform a backward search by pressing <keyseq><key>Ctrl</key>left "
"click</keyseq> in the <app>document viewer</app>. The corresponding line in "
"the TeX source code will be highlighted."
msgstr ""
"Podeu realitzar una cerca cap enrere si premeu <keyseq><key>Ctrl</key>clic "
"esquerra</keyseq> al <app>Visualitzador de documents</app>. Es ressaltarà la "
"línia corresponent al codi font TeX."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (429)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: accels, bogofilter, dbx, dconf, ew, ews, filesystem, firefox, gcrd, gio, gsettings, gvfs, gzip, headername, hunspell, ical, kabc, kmail, konqbrowser, ldif, linux, maildir, mbox, mimeapps, msf, myusername, pdf, qmail, rcv, recv, sendmail, servername, smtp, spamassassin, strftime, subdireccionament, sz, toolitem, usr, utils, vcf, vcs, webmail, xdg,

Primera lletra majúscula: Autoemplenament, Bcc, Bogofilter, Cco, Dconf, Eudora, Fradeja, Gnote, Groupwise, Hernàndez, Klapper, Korganizer, Maildir, Mbox, Polari, Preformat, Qmail, Subarbre, Sunbird, Supr, Webcal,

En anglès: AW, Alice, Answered, April, Attachment, Bugzilla, Cc, Computer, Day, Deleted, Directory, ERE, Evolution, Exchange, Express, Flagged, GnuPG, Gonzalez, Groupware, Header, ID, IDLE, IRC, Identified, Inbox, Key, Lightning, Mailbox, Maj, Marcus, Match, Messaging, Month, My, NOTIFY, News, PM, Phil, RSVP, Regex, Seen, Services, Settings, Specification, Spool, Standard, Tab, This, Tomboy, Trash, User, Users, Writer, Year, actions, and, application, applications, at, attachment, attribution, blue, body, browser, cache, chrome, close, comp, composer, contains, delete, desktop, dump, enchant, epiphany, evolution, filter, filters, flag, gnome, google, green, groupware, handhelds, help, here, junk, list, localized, location, log, message, my, options, org, ping, placeholder, position, press, regex, registry, reply, run, save, score, settings, size, source, sources, spammers, starts, tab, true, username, value, with, words, work,

En francès: Bains, MH, Tobias, config, ost,

Lletra solta: Q, b, f, q, r, t,

Tot majúscules: CCO, EWS, IMAP, LDAP, NTFS, OAB, RDF, SV, UIDL, XDG,

CamelCase: AbbrevWeekdayName, AccionsPublica, AccionsPurga, AjudaQuant, AppData, BackendName, CalDAV, CarpetaBuida, CarpetaRefresca, CarpetaSubscripcions, CarpetaSuprimeix, CercaCrea, ConfiguracióReenviament, CtrlA, CtrlD, CtrlE, CtrlF, CtrlG, CtrlI, CtrlJ, CtrlK, CtrlM, CtrlMajK, CtrlN, CtrlO, CtrlP, CtrlQ, CtrlR, CtrlRetorn, CtrlS, CtrlT, CtrlU, CtrlW, CtrlY, DomainKeys, EditaCarpetes, EditaCerca, EditaComprovació, EditaConnectors, EditaConnectorsCara, EditaFiltres, EditaIdioma, EditaPreferències, EditaPreferènciesCalendari, EditaPreferènciesCertificats, EditaPreferènciesComptes, EditaPreferènciesContactes, EditaPreferènciesContactesCompleció, EditaPreferènciesEdita, EditaPreferènciesPreferències, EditaRecupera, EditaSelecciona, EditaSuprimeix, EditorSignatures, EditsrCategories, EvolutionLocal, FitxerBuida, FitxerDesa, FitxerDescarrega, FitxerEnvia, FitxerImporta, FitxerImportaImporta, FitxerImprimeix, FitxerNou, FitxerNouCalendari, FitxerNouCarpeta, FitxerNouCita, FitxerNouCompte, FitxerNouContacte, FitxerNouLlista, FitxerNouMissatge, FitxerNouReunió, FitxerNovaAnotació, FitxerNovaTasca, FitxerRedacció, FitxerTreballa, FolderEdit, FormatEstil, FormatHTML, GMail, GSettings, GroupWise, HTMLCarrega, ImapMail, InsereixCamp, InsereixCapçalera, InsereixEnllaç, InsereixImatge, InsereixRegla, InsereixTaula, InsertaAdjunció, KMail, LocalitzacióAfegeix, MailDir, MajCtrlA, MajCtrlC, MajCtrlE, MajCtrlG, MajCtrlH, MajCtrlJ, MajCtrlL, MajCtrlM, MajCtrlO, MajCtrlQ, MajCtrlR, MajCtrlS, MajCtrlT, MajCtrlV, MajCtrlW, MajCtrlY, MissatgeArxiva, MissatgeCrea, MissatgeMarca, MissatgeMoure, MissatgeReenvia, MissatgeSuprimeix, MissatgesAplica, MissatgesMarca, MisstageMarca, NouMissatge, ObjectClass, OpcionsClassificació, OpcionsEsdeveniment, OpcionsPeriodicitat, OpcionsPrioritza, OpcionsRecordatoris, OpcionsSigna, OpcionsSol·licita, OpenChange, PersonalAdreces, PreferènciesCompte, SMIMEEncKeyPrefs, SpamAssassin, SyncEvolution, SyncML, TimeZone, VistaAgrupa, VistaCamp, VistaCarrega, VistaCategories, VistaCodificació, VistaDissenyMostra, VistaMostra, VistaOmetre, VistaOrigen, VistaPrevisualitzacióMostra, VistaPrevisualitzacióPrevisualització, VistaPrevisualitzacióVista, VistaTots, VistaVista, VisualitzaDisposicióMostra, VisualitzaMostra, VisualitzaVisualització, WebKitGTK, WebLliure, activeSync, actualDesa, comImportant, consulteuÚs, correuAfegeix, correuCapçaleresFormat, correuCapçaleresMostra, correuCarpetes, correuEdita, correuEditaEditor, correuEditaIdentitatInformació, correuEditaOpcions, correuEditaPredefinits, correuEditaPredeterminat, correuEditaRebre, correuEtiquetes, correuGeneralAplica, correuGeneralArxiva, correuGeneralVisualització, correuMissatges, correuReinicialitza, editorComprovació, fitxerTipus, groupOfNames, headerName, iCal, iCalendar, missatgesCodificació, missatgesTorna, opcióAltre, ortogràficaIdiomes, ortogràficaOpcions, paràgrafPreformatejat, predeterminatCodificació, predeterminatFormat, prèviaVista, recepcióComprova, recepcióOpcionsApliqueu, redactorComportament, redactorComprovació, redactorEstil, redactorGeneralRespostes, reenviamentsEstil, reunionsCerca, seccióOrígens, tasquesGeneral, tasquesGeneralHora, tasquesGeneralMiscel·lània, tasquesInvitacions, tasquesMostra, tasquesRecordatoris, tasquesTasques, vCalendar, vCard,

Amb dígit: Ctrl1, Ctrl2, Ctrl3, Ctrl4, Ctrl5, OAuth2, kde4,

Amb símbol: $Gestor, $HOME, $ORIG, $PATH, $PREFIX, $clau, $envvariable, HTMLS'està, format iCal,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT50
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL14
TRESPUNTS_PUNT10
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM8
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL7
COMMA_PERO7
DUES_PREPOSICIONS6
QUATRE_PUNTS5
COMMA_ADVERB5
CA_UNPAIRED_BRACKETS5
SUBSTANTIUS_JUNTS4
TIPUS_DE_LLETRA4
NOMS_OPERACIONS4
PER_A_QUE_PERQUE3
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ3
K_MINUSCULA3
MES12
JA_SIA_O2
ES2
CONFUSIO_PARTICIPI_GERUNDI2
ESPAIS_SOBRANTS2
DIFERENT_A2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
MIMAR2
NOUN_PLURAL2
REPETICIO_VERB_NOM2
FINS_A_ARA1
TOTS_ELS_DIES1
INCLOENTHI1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
PROPER1
CA_SIMPLE_REPLACE1
DE_QUE1
SEPARAT1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
COLOR1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
VERBS_PRONOMINALS1
MAJUSCULA_IMPROBABLE_1
AMB_EM1
ALTRE_UN_ALTRE1
PER_INFINITIU1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
L1
ARREL_DE1
SENYALAR1
EXIGEIX_US1
Total:181

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (50)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

...sar la còpia de seguretat, i feu clic a Desa. Se us demanarà que tanqueu Evolution....


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

...…. Seleccioneu el fitxer, i feu clic a Obre. A l'assistent de primera execució, po...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...Feu clic a FitxerNouReunió. Feu clic a Afegeix per a afegir les adreces de correu elec...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Delegat; Delegar; Galega; Alaga; Delada; Delera; Delga; Dial·laga

...a reunió que voleu delegar. Feu clic a Delega una reunió. Seleccioneu els contactes ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Declinar; Declinat; Dalina; Decalina; Diclina

...resposta. Les opcions disponibles són a Declina, Acceptar provisionalment (Provisionalm...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

...a la pestanya Planificació. Feu clic a Desa per a desar la reunió. S'envia un corr...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Seleccionar; Seleccionat; Seleccions

...ta existent. A Zona horària, feu clic a Selecciona… per a personalitzar la zona horària. P...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...cita, o feu clic a la cita i feu clic a Suprimeix a la barra d'eines o premeu CtrlD. Si u...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Intercanvi; Intercanviar; Intercanvis; Intercanviat

.... Això obrirà el quadre de diàleg de la Intercanvia la base de dades. En el panell dret a ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...ieu una llibreta d'adreces i feu clic a Defineix. Això fa de la llibreta d'adreces d'Ev...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...ix, o feu clic al contacte i feu clic a Suprimeix a la barra d'eines o premeu CtrlD, o fe...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

... a la llista de calendaris i feu clic a Desa com. Els formats disponibles són: iCale...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

...amb el botó dret a la cita i feu clic a Desa com a iCalendar…. Com exportar dades d...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

...ard o feu clic al contacte i feu clic a Desa com a vCard. Com exportar les dades de...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

...otó dret sobre el missatge i feu clic a Desa com mbox…. Els mateixos passos s'apliq...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Import; Importar; Importat; Imports; Impura; Imposta; Importú

...pestanya Tipus d'importador, feu clic a Importa un sol fitxer. Aneu a la carpeta on Th...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...eferènciesComptes de correu. Feu clic a Afegeix. Proporcioneu la informació necessària...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

...at de la icona de l'adjunt i feu clic a Desa com. Per a obrir un fitxer adjunt en u...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...ditor de correu electrònic: Feu clic a Afegeix una adjunció…, o a InsertaAdjunció, o p...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...a la pestanya Configuració. Feu clic a Afegeix, a continuació, introduïu paraules clau...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Enviar; Enviat; Envit; Envà

...camp de text del missatge . Feu clic a Envia o premeu CtrlRetorn. Els fitxers adjun...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

...eu i seleccioneu el fitxer. Feu clic a Obre. Alternativament, podeu fer servir la ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Intereix

... sobre el text seleccionat i feu clic a Insereix enllaç. Feu clic a Tanca. Alternativa...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Enviar; Enviat; Envit; Envà

...ció de correu que s'obrirà. Feu clic a Envia. Quan seleccioneu una plantilla per a ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Respons; Respòs

...ntilla: Obriu un missatge i feu clic a Respon. Editeu el cos del missatge o les adre...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Respons; Respòs

...litzar Respondre a tothom en comptes de Respon. Si hi ha un gran nombre de persones al...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Respons; Respòs

...cioneu Respon a la llista en comptes de Respon o Respondre a tothom. Dreceres de tecl...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Enviar; Enviat; Envit; Envà

...op hàgiu escrit el missatge, feu clic a Envia o premeu CtrlRetorn. Feu que algú rebi...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Utilitzar; Utilitzat

...a' seleccionant la corresponent opció a Utilitza una carpeta real. En aquest cas, Evolut...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...ret del ratolí al missatge i feu clic a Suprimeix. Quan premeu Esborrar o feu clic a la ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

... botó dret sobre la imatge i feu clic a Desa imatge…. Presentació d'un correu elect...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Import; Importar; Importat; Imports; Impura; Imposta; Importú

... Per a afegir un certificat, feu clic a Importa, seleccioneu el fitxer que voleu import...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

...u importar i, a continuació, feu clic a Obre i escriviu una contrasenya. Certificat...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Seleccionar; Seleccionat; Seleccions

... secció MIME segur (S/MIME), feu clic a Selecciona al costat de Certificat de signatura i ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Seleccionar; Seleccionat; Seleccions

...re certificat de signatura o feu clic a Selecciona al costat del Certificat de xifratge i ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...en què es basarà el filtre. Feu clic a Afegeix. Introduïu un nom al camp Nom de la re...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

... s'han d'aplicar totes o no, feu clic a Afegeix condició i repetiu el pas previ. Selec...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...u definir múltiples accions, feu clic a Afegeix acció i repetiu el pas anterior. Per ex...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

... vegades. Esborrar filtres Feu clic a Suprimeix. Utilitzeu carpetes per a organitzar e...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Gestionar; Gestions; Gestionat; Gastrona

...c a la llista de carpetes i fent clic a Gestiona les subscripcions. Si teniu comptes en...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Oboè; Oboé

... de l'amfitrió i l'URL OAB o feu clic a Obté l'URL que us demanarà la contrasenya i,...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Comprovar; Comprovat

...a la llista d'autenticació o feu clic a Comprova els tipus disponibles per tal que Evolu...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Recuperar; Recuperat; Raconera

...a d'adreces sense connexió i feu clic a Recupera la llista. Després, seleccioneu la llib...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Autentificar; Autentificat

...l predecessor obsolet SSL). Feu clic a Autentifica i introduïu la vostra contrasenya. Opc...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: compte; conte; contes; comptes; comte; comitè; monte; conter; centè; centé

...ponibles són: Opció coincidències amb conté coincideix si conté tota la paraula c...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Còpies; Cupido; Copeo

...eshores cliqueu Propietats. Feu clic a Copieu el contingut de la carpeta localment pe...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...meix, o feu clic a la nota i feu clic a Suprimeix a la barra d'eines, o feu clic a EditaS...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

...amb el botó dret a la nota i feu clic a Obre l'anotació. Editar la informació de la...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...eix, o feu clic a la tasca i feu clic a Suprimeix a la barra d'eines o premeu CtrlD, o fe...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

...mb el botó dret a la tasca i feu clic a Obre tasca. Editar la informació de la tasc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (14)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

... formats de temps disponibles, executeu date --help a l'aplicatiu Terminal. Ajust d...


Missatge: ¿Volíeu dir «barbarà»?
Suggeriments: Barbarà; Barbés

...olution André Klapper April Gonzalez Barbara M. Tobias Phil Bull Equip de traducci...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...s'utilitzaran si l'atribut evolution-ui-version de l'element arrel ui coincideix amb la...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: subjecto

...satge al qual responeu, utilitzeu $ORIG[subject]. Per a inserir el cos complet, utilitz...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Compti; Compto

...tratge. Accions de filtre disponibles Compte origen: Filtreu els missatges d'acord ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...et org.gnome.evolution.mail filters-log-file "/home/myusername/my-filter-log" i reem...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...nome.evolution.mail filters-log-actions false També podeu fer-ho utilitzant l'aplica...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: drago

... gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-save-file-format 'pdf' Config...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dropo

...s set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-save-file-format 'pdf' Configurant la ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...gnome.evolution.mail drag-and-drop-save-file-format 'pdf' Configurant la carpeta de...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: citi; cito

...ite ""here"" s'analitza com una paraula cite "here". Per exemple, f:John Smith filtr...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...ssatge té (si el valor no és cap de no, false) 0) un fitxer adjunt. Similar a l'etiqu...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: noto

...itxers adjunts and:(or:(r:Alice r:Bob) not:(r:Smith)) Missatges el destinatari de...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: noto

...atges de Bob, rebuts durant l'any 2020 not:(flag:Seen) f:Bob rcv->:2020-01-01 rcv-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (10)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...ia de seguretat de les dades d'Evolution…. Trieu un nom de fitxer i la carpeta on...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...eu Fitxer Restaura les dades d'Evolution…. Seleccioneu el fitxer, i feu clic a Ob...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...eccioneu Afegeix a la llibreta d'adreces…. Premeu Edita sencer per a mostrar l'Ed...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... llista, o utilitzant el botó Selecciona…. Trieu si voleu amagar les adreces elec...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...a cita i feu clic a Desa com a iCalendar…. Com exportar dades dels contactes des ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...e el missatge i feu clic a Desa com mbox…. Els mateixos passos s'apliquen per a d...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...sobre la imatge i feu clic a Desa imatge…. Presentació d'un correu electrònic i g...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...tges. Feu clic a Marca per al seguiment…. També podeu fer-ho seleccionant els mi...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...rea una carpeta de cerca ses de la cerca…. Per a obtenir més informació sobre les...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...responent editor. Feu clic a Categories…. (Si el botó no està disponible, selecci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (8)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...orresponents a tot el sistema a $PREFIX/share/evolution/ui/. Copieu els fitxers de c...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...xers de dades de l'usuari $HOME/.local/share/evolution Diversos fitxers de configur...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... més fitxers .desktop a la carpeta /usr/share/applications/. Escrigui la següent ord...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... manipuladors d'esquemes a $HOME/.local/share/applications/mimeapps.list. Suprimir l...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...neix els directoris KDE 4: $HOME/.kde4/share/apps/kmail/mail per al correu $HOME/.k...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...s/kmail/mail per al correu $HOME/.kde4/share/apps/kabc per als contactes Per a vers...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...u de fitxers localitzada a $HOME/.local/share/evolution/mail/local/ no es pot escriur...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: fora de línia

...tion amb l'opció de la línia d'ordres --offline per a forçar el mode fora de línia. Si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (7)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...itud de reunió ja inclou un recordatori podeu importar el recordatori al vostre calen...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... Si feu clic a Accepta l'esdeveniment s'afegeix automàticament al calendari que hàgiu t...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...obeu a la visualització en llista també podeu utilitzar EditaSuprimeix la cita. Edit...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...lution-ui-version de l'element arrel ui coincideix amb la versió dels fitxers predetermina...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...es Si teniu una formació tècnica també podeu ajustar aquests valors definint manipul...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...a com a Av Pàg. Si premeu Espai un cop hàgiu arribat al final de la pàgina, et porta...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... minúscules. Si teniu un perfil tècnic podeu seleccionar l'opció de cerca per tal de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (7)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

.... Per exemple, si visquéssiu a Nova York però teniu una reunió telefònica amb algú a ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... s'estableix com a aplicació per defecte però encara no funciona correctament, poseu-...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

.... El Retrocés té el mateix comportament però invertit: es desplaça cap amunt en un m...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...teniu una signatura per al vostre compte però excepcionalment no voleu utilitzar-la p...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...MAP. Si heu utilitzat Sendmail fins ara però voleu passar a utilitzar una connexió S...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...o necessiteu ajuda per a la configuració però esteu segur d'haver trobat un error o u...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...cionades amb llistes de correu habituals però pot perdre missatges d'alguns servidors...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (6)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

... adreça de correu electrònic. Feu clic a D'acord. El calendari s'afegirà a la llista de...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: Per

...iment no és per tot un dia, seleccioneu Per per a indicar la durada, o seleccioneu Fins...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...strar l'Editor de contactes, o feu clic a D'acord per a afegir directament el contacte a ...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...u les correccions desitjades i feu clic a D'acord dues vegades. Esborrar filtres Feu cl...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

... diàleg. Afegir una condició Feu clic a  per a afegir qualsevol quantitat de regles....


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

...ats de la cerca, feu clic a en comptes de  al quadre de diàleg Cerca o, en cas que e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (5)


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...ó i seleccioneu. Reenvia com a iCalendar.... Aleshores s'obrirà un nou missatge de c...


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...arpetes, seleccioneu l'última opcióAltre.... S'obrirà una finestra per a seleccionar...


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...arpetes, seleccioneu l'última opcióAltre.... S'obrirà una finestra per a seleccionar...


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...r-lo per or tancar tot el filtre en or:(....). Per exemple: f:Bugzilla t:John filtra...


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...s a FolderEdit Edita l'ordre d'ordenació.... Classificar la llista de missatges d'u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (5)


Missatge: Si l’adverbi «opcionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Opcionalment,

...e lloc convenient. Inicieu Evolution. Opcionalment seleccioneu FitxerNouCarpeta de correu ...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...mb un fitxer adjunt de tipus específic Actualment no hi ha cap manera de cercar correus e...


Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,

...tres missatges usant aquestes columnes. Simplement feu clic a l'etiqueta de la columna per...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...otes. Afegir, editar i suprimir notes Actualment no hi ha cap suport per a sincronitzar ...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...itzar Evolution amb altres dispositius Actualment no hi ha "instruccions recomanades" per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (5)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘[’.

...tge. ↑ Saltar al missatge previ. . o ] Saltar al següent missatge no llegit. ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘]’.

...tar al següent missatge no llegit. , o [ Saltar al missatge previ no llegit. C...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘(’.

... fitxers adjunts and:(or:(r:Alice r:Bob) not:(r:Smith)) Missatges el destinatar...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘(’.

...ts and:(or:(r:Alice r:Bob) not:(r:Smith)) Missatges el destinatari dels quals é...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘(’.

...rebuts durant l'any 2020 not:(flag:Seen) f:Bob rcv->:2020-01-01 rcv- Missatges ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (4)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...c al botó Selecciona avui entre els dos botons fletxa de la barra d'eines. Per a visitar les...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...editor. Plantilles per a missatges Un missatge plantilla és un missatge estàndard que es pot uti...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...es. Per exemple, és possible afegir una columna estat de la bandera a la vostra llista de mis...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rreuEditaOpcions de recepcióComprova el contingut escombraries pels missatges nous. Per a obtenir més...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (4)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

...utomàticament com a un enllaç. Canviar tipus de lletra, utilitzar colors i inserir imatges, ta...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...vieu les mides, els estils i els colors del tipus de lletra a l'editor de correu. Formatar el text...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

.... Botó Descripció Predeterminat Nom del tipus de lletra. +0 Mida del tipus de lletra. Color ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...nat Nom del tipus de lletra. +0 Mida del tipus de lletra. Color del text. El quadre mostra el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (4)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...Accions disponibles per a configurar el filtrat. Accions de filtre disponibles Mou a ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...màticament. Registre de les accions de filtrat Si encara no us queda clar per què els...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...u activar el registre de les accions de filtrat. Tancar Evolution. Obrir l'aplicació ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...esactivar el registre de les accions de filtrat, utilitzant l'ordre gsettings set org.g...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...configurar adreces de correu electrònic per a que sempre rebin còpies del correu enviat (...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació

...clic a EditaRecupera el missatge. Nota: Per a que això funcioni, l'opció VistaMostra miss...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...feu clic Comprova els tipus disponibles per a que Evolution els comprovi. Alguns servidor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (3)


Missatge: Reviseu la concordança de «remots» amb els noms precedents.
Suggeriments: remot

.... Algunes cerques en comptes de correu remots (per exemple, IMAP+) poden ser lentes. ...


Missatge: Reviseu la concordança de «enviats» amb els noms precedents.
Suggeriments: enviat; enviada

... a moure el correu sortint a la carpeta enviats filtrant per l'adreça del remitent. Or...


Missatge: Reviseu la concordança de «forçat» amb els noms precedents.
Suggeriments: forçada

...legir missatges. El mode fora de línia forçat d'Evolution només es refereix al correu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (3)


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...l missatge si la mida del missatge, en KB, és igual al valor donat Es reconeixen...


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

... La mida del missatge és inferior a 10 KB sz->:100 La mida del missatge és supe...


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

... La mida del missatge és superior a 100 KB b:important El cos conté una paraula ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (2)


Missatge: S’accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

... finalització a les vistes de setmana i mes per a cada cita. Mostra icones a les c...


Missatge: S’accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...eccionat. Panell del mes El panell de mes és una petita vista d'un mes. Per a mos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (2)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per sumari o; sigui per sumari sigui; per sumari o; o per sumari o
Més informació

...deu cercar ràpidament cites i reunions, ja sigui per sumari o per categoria. Cercant per sumari: Fe...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui manualment per l'usuari o; sigui manualment per l'usuari sigui; manualment per l'usuari o; o manualment per l'usuari o
Més informació

...sa Els missatges marcats com a brossa (ja sigui manualment per l'usuari o automàticament a través de SpamAssassin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...ones horàries. Configuració de la zona(es) horària(es) global Per defecte Evolut...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...s. Configuració de la zona(es) horària(es) global Per defecte Evolution utilitza...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_GERUNDI (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «connectant»?
Suggeriments: connectant

...rxa només estan disponibles quan s'està connectat a la xarxa. Si utilitzeu un ordinador p...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectant»?
Suggeriments: connectant

...antonada inferior esquerra. Quan s'està connectat, la icona s'assembla a un parell d'endo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caràcter;

...es línies de comentaris comencen amb un caràcter ; i s'ignoren. No totes les dreceres es p...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: cite"

... el doble dins del text citat; exemple: cite ""here"" s'analitza com una paraula cite ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (2)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de GNOME
Més informació

... cas d'utilitzar Evolution en un entorn diferent a GNOME, Obriu l'aplicació terminal. Trobeu e...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de la
Més informació

...eta. Potser s'han situat en una carpeta diferent a la que pensàveu. Edició de les columnes q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (2)


Missatge: Pronom feble solt.

...'una carpeta fent clic a EditaSelecciona-ho tot o prement CtrlA. Com exportar les ...


Missatge: Pronom feble solt.

... d'una carpeta fent clic EditaSelecciona-ho tot o prement CtrlA) i fent clic a Miss...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...utlook. No obstant això, evolution-mapi requereix instal·lar OpenChange i Samba 4, i no é...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ència sobre l'escriptura de destinatari defineix com s'ha de comportar l'Evolution quan ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIMAR (2)


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...istrades d'un tipus MIME, utilitzeu gio mime. Per exemple: gio mime "application/pdf...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...E, utilitzeu gio mime. Per exemple: gio mime "application/pdf" Adjuntar fitxers al ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (2)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: valors

...egir, editar o eliminar les parelles de valor-clau. Podeu especificar qualsevol nombr...


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: valors

... d'entorn s'utilitzen com a parelles de valor-clau. Una ocurrència de $envvariable es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (2)


Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «marcar» i «Marca».
Suggeriments: indicar; assenyalar

...er a recordar-vos dels missatges, podeu marcar-los com a importants fent clic amb el b...


Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «Marca» i «marqueu».
Suggeriments: indiqueu; assenyaleu

...uació, feu clic a Marca com a brossa, o marqueu el missatge i premeu CtrlJ o feu clic a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_A_ARA (1)


Missatge: Escrivim «fins» davant d’alguns adverbis de temps i de lloc.
Suggeriments: Fins
Més informació

... per a indicar la durada, o seleccioneu Fins a per a especificar el temps de finalitza...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOTS_ELS_DIES (1)


Missatge: Amb valor freqüentatiu val més dir «cada mes».
Suggeriments: Cada mes

...ivendres fins al 3 de gener de 2015» o «Tots els mesos el primer divendres per a 12 ocurrèncie...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ista de calendaris compartits en línia, incloent festes nacionals i religioses, fases de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: comentat enviament; comentats enviaments

...x que utilitzar la funcionalitat "Bcc:" comentada Enviament d'un missatge a diversos destinataris. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: set dies vinents; set dies que venen; pròxims set dies
Més informació

...calendari amb dates de venciment en els propers set dies. Podeu desactivar la barra de tasques ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «correu brossa»?
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa

...ls missatges brossa configurant [GMail]/Spam per al compte Valors per defecte. Com ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: Que; De què; Del fet que
Més informació

...ra «Re:», o podeu reemplaçar la columna De que mostra el nom del remitent i l'adreça d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEPARAT (1)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 24 Hour

...kdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} ha es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...eta. Seleccioneu la carpeta Plantilles a A aquest ordinador. També podeu editar u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)


Missatge: És més habitual usar «valor» com a nom masculí.

...specificar qualsevol nombre de parelles valor-clau. A qualsevol plantilla, l'ocurrèn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ratolí, seleccioneu Propietats i copieu el ID de la clau. El vostre identificador de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_PRONOMINALS (1)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...nals al vostre servidor de correu IMAP, ramifiqueu les carpetes des de l'arrel del compte ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE_ (1)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , es; . Es

...la comparació per defecte és igual, però, Es poden utilitzar opcions similars a size...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_EM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «em» (a mi)?
Suggeriments: em

... disponibles són: Opció coincidències amb conté coincideix si conté tota la para...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)


Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre

...l valor donat és una expressió regular altre tipus d'expressió regular (**) Les dat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a canviar

...ió per defecte (la més externa) és and. Per canviar-lo per or tancar tot el filtre en or:(....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.

...Expressió f:John Missatges de John s-has-words:"green blue" Missatges, que cont...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «El :»?
Suggeriments: El :; La :

...-Secret-Header existeix en el missatge l:work L'etiqueta work està establerta al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: arran de

...de l'ordre d'ordenació com en el nivell arrel del fil: Per a reduir tots els fils per d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENYALAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyalat

...but Data Assumpte De Fitxer adjunt Senyalat Estat Personalitzat Seleccioneu l'op...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: -us
Més informació

...emot com IMAP o Exchange, per a permetre-vos llegir missatges. El mode fora de líni...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:1554(#171)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-recurrence.page:28
msgid ""
"If you have an appointment that takes place regularly, you can define its "
"recurrence by clicking the <gui>Recurrence</gui> button in the "
"<gui>Appointment Editor</gui> or by clicking <guiseq><gui>Options</"
"gui><gui>Recurrence</gui></guiseq>. You can then choose a time and date when "
"the appointment stops recurring, and, under <gui>Exceptions</gui>, pick "
"individual days when the appointment does not recur. Make your selections "
"from left to right, and you form a sentence: \"Every two weeks on Monday and "
"Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on the first Friday for 12 "
"occurrences.\"
"
msgstr ""
"Si teniu una cita que es fa amb regularitat, podeu definir la seva "
"recurrència fent clic al botó <gui>Periodicitat</gui> a l'<gui>editor de "
"cites</gui> o fent clic a <guiseq><gui>Opcions</gui><gui>Periodicitat</gui></"
"guiseq>. A continuació, podeu triar una hora i una data per a deixar-la de "
"repetir i, a <gui>Excepcions</gui>, triar dies individuals per als quals no "
"repetir la cita. Feu la vostra selecció d'esquerra a dreta i formeu una "
"frase: «Cada dues setmanes de dilluns i divendres fins al 3 de gener de "
"2015» o «Tots els mesos el primer divendres per a 12 ocurrències»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:4174(#463)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-outlook.page:58
msgid ""
"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
msgstr ""
"Copieu tots els fitxers de correu al vostre directori personal o en un altre "
"lloc convenient."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:7277(#844)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:48
msgid ""
"For topics not covered here please refer to the <link href=\"https://help."
"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html\">old <app>Evolution</"
"app>
manual</link>."
msgstr ""
"Per a temes que no es tracten aquí, consulteu l'<link href=\"https://help."
"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html\">antic <app>manual d'</"
"app>Evolution</link>."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:12365(#1404)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-follow-up-flag.page:22
msgid "Follow up flags for emails"
msgstr "Seguiment de banderes per als correus electrònics"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:12443(#1413)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:38
msgid ""
"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
"before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: "
"Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\"
"
msgstr ""
"Quan llegiu un missatge marcat, es mostra l'estat del seu estatus a la part "
"superior abans dels encapçalaments del missatge. Un missatge endarrerit "
"podria dir-vos \"Aturat: trucar abans del 07 d'abril de 2012, 5:00 PM\"."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:13666(#1532)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-save-as-pdf.page:28
msgid ""
"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-"
"save-file-format 'pdf'
</cmd>"
msgstr ""
"Executeu l'ordre <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-"
"save-file-format 'pdf'</cmd>"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:13886(#1556)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-search-folders.page:26
msgid ""
"A search folder looks like a <link xref=\"mail-folders\">folder</link>, it "
"acts like a <link xref=\"mail-searching\">search</link>, and you set it up "
"like a <link xref=\"mail-filters\">filter</link>. While a conventional "
"folder actually contains messages, a search folder is a view of messages "
"that might be in several different folders. The messages it contains are "
"determined on the fly using a set of criteria that you have chosen when "
"setting up the search folder."
msgstr ""
"Una carpeta de cerca es mostra com a una <link xref=\"mail-"
"folders\">carpeta</link>, que actua com a <link xref=\"mail-"
"searching\">cerca</link>, i la configureu com a <link xref=\"mail-"
"filters\">filtre</link>. Tot i que una carpeta convencional actualment conté "
"els missatges, una carpeta de cerca és una vista de missatges que poden "
"estar en diverses carpetes. Els missatges que conté es determinen al vol "
"utilitzant el conjunt de criteris que heu escollit en configurar la carpeta "
"de cerca."
[note] rule [id=ff-actually] ==> «Actually» es tradueix per «Realment», no per «Actualment» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:14125(#1578)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-searching.page:65
msgid ""
"One of the search conditions is a <gui>Free Form Expression</gui>, which "
"allows defining complex conditions. As the first step, the given Free Form "
"Expression is divided into words. If the word doesn't have any (known) tag "
"prefix, then the value is checked whether it is in headers To, CC or "
"Subject. In case of a white-space or any other special character is needed, "
"then enclose the word into double quotes. To get a double quote double it "
"inside quoted text; example: <code>cite \"\"here\"\"</code> is parsed as one "
"word <code>cite \"here\"
</code>. For example, <code>f:John Smith</code> "
"filters messages for the From containing <code>John</code> and the To, CC or "
"Subject containing <code>Smith</code>, while <code>f:\"John Smith\"</code> "
"filters messages for a sender <code>John Smith</code>."
msgstr ""
"Una de les condicions de cerca és una <gui>expressió de forma lliure</gui>, "
"que permet definir condicions complexes. Com a primer pas, l'expressió de "
"forma lliure donada es divideix en paraules. Si la paraula no té cap prefix "
"d'etiqueta (conegut), el valor es comprova si es troba a les capçaleres A, "
"CC o Assumpte. En cas que es necessiti un espai en blanc o qualsevol altre "
"caràcter especial, a continuació, tanqueu la paraula en cometes dobles. Per "
"a obtenir unes cometes dobles, el doble dins del text citat; exemple: "
"<code>cite \"\"here\"\"</code> s'analitza com una paraula <code>cite "
"\"here\"</code>. Per exemple, <code>f:John Smith</code> filtra els missatges "
"on <code>John</code> és el remitent i el Per a, CC o Tema que contenen "
"<code>Smith</code>, mentre <code>f:\"John Smith\"</code> filtra els "
"missatges del remitent <code>John Smith</code>."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:16086(#1807)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-working-offline.page:33
msgid ""
"The <link xref=\"mail-receiving-options\">Receiving Options</link> of remote "
"accounts offer an option to <gui>Synchronize remote mail locally in all "
"folders</gui>
which is applied to all folders of that account."
msgstr ""
"Les <link xref=\"mail-receiving-options\">opcions de recepció</link> dels "
"comptes remots permeten <gui>sincronitzar correu remot localment a totes les "
"carpetes</gui>, la qual cosa s'aplica a totes les carpetes del compte."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 9 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (35)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: bz, bzip, cbz, gz, gzip, iso, lzo, lzop, tbz, tgz, tzo, xz,

Primera lletra majúscula: Bogdanowicz, Gerasimova, Supr,

En anglès: Maj,

En castellà: ar,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: AltRetorn, CtrlA, CtrlC, CtrlE, CtrlF, CtrlN, CtrlO, CtrlR, CtrlV, CtrlW, CtrlX, MajúsculesCtrlA,

Amb dígit: Ctrl1, Ctrl2, bz2, bzip2, tbz2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT8
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL5
TRESPUNTS_PUNT3
DUES_PREPOSICIONS1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
SEPARAT1
AL_INFINITIU1
Total:20

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (8)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Crec; Crear; Creu; Crema; Creat; Àrea; Crua; Cera; Corea; Cria

...s desarà el fitxer d'arxiu. Feu clic a Crea per a continuar. Si feu clic a Altres ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Creu; Credo

...istent heu de seguir les instruccions a Creeu un arxiu nou. Suprimiu fitxers Feu cl...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Extrem; Extret; Extres

... d'arxius: Obriu un arxiu. Feu clic a Extreu. Trieu a on voleu que s'extregui l'arx...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Extrem; Extret; Extres

... a més opcions d'extracció. Feu clic a Extreu. Si l'arxiu està protegit per una cont...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Extrem; Extret; Extres

... que voleu extreure abans de fer clic a Extreu. Feu-ho fent clic al nom del fitxer. Ut...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

...txer amb el botó secundari. Feu clic a Obre amb…. Seleccioneu l'aplicació que vole...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...icació que voleu utilitzar i feu clic a Seleccioneu. Ajuda del gestor d'arxius Ajuda del ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

...Xifra la llista de fitxers. Feu clic a Desa per a continuar. El Gestor d'arxius xi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (5)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...ontinuar. Si feu clic a Altres opcions podeu establir una contrasenya o partir l'arx...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...oleu afegir fitxers a un arxiu existent heu de seguir les instruccions a Creeu un a...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...na contrasenya el Gestor d'arxius us la demanarà. Escriviu la contrasenya i feu clic a D...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

.... Si voleu xifrar la llista de fitxers marqueu la casella de selecció Xifra també la l...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

.... Si voleu xifrar la llista de fitxers marqueu la casella de selecció Xifra la llista ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (3)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...dreta de la finestra i seleccionant Obre…. Alternativament premeu CtrlO. També po...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... el botó secundari. Feu clic a Obre amb…. Seleccioneu l'aplicació que voleu util...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...de la finestra i seleccioneu Contrasenya…. Introduïu una contrasenya. Si voleu x...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...arà. Escriviu la contrasenya i feu clic a D'acord. L'aplicació us mostrarà una barra de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘)’.

... els noms de fitxers amb un punt i coma (;). El nom del fitxer ha d'anar acompan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEPARAT (1)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 7 zip

...tar.bz2, .tbz2) lzop (.tar.lzo, .tzo) 7zip (.tar.7z) xz (.tar.xz) Fitxer Cabinet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en establir
Més informació

... no protegeix tot el fitxer. Problemes a l'establir una contrasenya El Gestor d'arxius no ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:336(#37)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/archive-extract-advanced-options.page:31
msgid ""
"<app>Archive Manager</app> offers different options for <link xref=\"archive-"
"extract\">extracting an archive</link>. You can see these options in the "
"<gui>
Extract</gui> dialog. At the bottom of this dialog, you can decide if "
"you want to extract:"
msgstr ""
"El <app>Gestor d'arxius</app> ofereix diferents opcions per a <link "
"xref=\"archive-extract\">extreure un arxiu</link>. Les podeu veure en el "
"selector de fitxers que s'utilitza per a escollir quina serà la ubicació "
"dels fitxers extrets. A la part inferior del diàleg podeu decidir si voleu "
"extreure:"
[note]
rule [id=tags-gui] ==> Falta l'etiqueta <gui>
rule [id=tags-gui-close] ==> Falta l'etiqueta </gui>
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:423(#47)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/archive-extract-advanced-options.page:66
msgid "<gui>Keep directory structure</gui>"
msgstr "<gui>Mantenir l'estructura de directoris</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ir] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Afegeix») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Afegir»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:910(#113)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard-shortcuts.page:74
msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
msgstr "<keyseq><key>Majúscules</key><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
[note] rule [id=k-Shift-2] ==> Es tradueix per «&Maj;», «<key>Maj</key>(Gnome)/<keycap>Maj</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:934(#117)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard-shortcuts.page:82
msgid "<key>Delete</key>"
msgstr "<key>Supressió</key>"
[note] rule [id=k-Del-2] ==> Es tradueix per «&Del;», <key>Supr</key>(Gnome)/<keycap>Supr</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:983(#125)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard-shortcuts.page:98
msgid "<key>Esc</key>"
msgstr "<key>Escapada</key>"
[note] rule [id=k-Esc-2] ==> Es tradueix per «&Esc;», «<key>Esc</key>(Gnome)/<keycap>Esc</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/five-or-more-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (16)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: irc, lanka,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Fradeja, Lahiru, Projectsfive,

En anglès: Hill, IRC, Intro, Submit, issue,

CamelCase: CompartirIgual, CreativeCommons, CtrlN, CtrlQ, moreIssuesNew,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_NUMERALS3
PUNT_EN_ABREVIATURES2
SUBSTANTIUS_JUNTS1
MAJOR_MES_GRAN1
MAJUSCULA_IMPROBABLE_1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: taulers

...300 Les 3 mides del tauler Cinc o més tauler petit Cinc o més tauler mitjà Cinc o ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: taulers

...er Cinc o més tauler petit Cinc o més tauler mitjà Cinc o més tauler gran 2012 Ca...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: taulers

...it Cinc o més tauler mitjà Cinc o més tauler gran 2012 Canviar l'aparença Canviar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...de direcció, i les tecles Inici, Fi, Re Pàg i Av Pàg per a desplaçar-se cap a l'obj...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...ió, i les tecles Inici, Fi, Re Pàg i Av Pàg per a desplaçar-se cap a l'objecte que ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Cinc o més Cin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: el nombre més gran; el nombre més gros

...areixen. L'objectiu és fer desaparèixer el major nombre d'objectes possibles. El joc s'acaba qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE_ (1)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , re; . Re

...cles de direcció, i les tecles Inici, Fi, Re Pàg i Av Pàg per a desplaçar-se cap a l...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/five-or-more-help.master.ca.po-translated-only.po:401(#51)
# Source: /five-or-more-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/develop.page:20
msgid ""
"The <app>GNOME Games</app> are developed and maintained by a volunteer "
"community. You are welcome to participate."
msgstr ""
"Els <app>Jocs del GNOME</app> són desenvolupats i mantinguts per una "
"comunitat de voluntaris i voluntàries. Ets benvingut/da a participar."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/five-or-more-help.master.ca.po-translated-only.po:439(#54)
# Source: /five-or-more-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/documentation.page:19
msgid ""
"The <app>GNOME Games</app> documentation is maintained by a volunteer "
"community. You are welcome to participate."
msgstr ""
"La documentació dels <app>Jocs del GNOME</app> és mantinguda per una "
"comunitat de voluntaris i voluntàries. Ets benvingut/da a participar."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/five-or-more-help.master.ca.po-translated-only.po:737(#90)
# Source: /five-or-more-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/play.page:57
msgid ""
"To select the object, press the <key>Enter</key>, <key>Spacebar</key> or "
"<key>Return</key>. The selected object will begin spinning."
msgstr ""
"Per a seleccionar l'objecte, pressioneu <key>Intro</key>, <key>Barra "
"Espaiadora</key> o <key>Retorn</key>. L'objecte seleccionat començarà a "
"moure's."
[note] rule [id=k-Space] ==> Es tradueix per «&Space;», «<key>Espai</key>(Gnome)/<keysym>Espai</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/five-or-more-help.master.ca.po-translated-only.po:748(#91)
# Source: /five-or-more-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/play.page:60
msgid ""
"Move to the destination cell, and again press the <key>Enter</key>, "
"<key>Spacebar</key>
or <key>Return</key>. The chosen object will move to the "
"destination cell, if there is any clear path."
msgstr ""
"Mou a la cel·la de destí, i de nou pressioneu <key>Intro</key>, <key>Barra "
"Espaiadora</key> o <key>Retorn</key>. L'objecte seleccionat es mourà cap a "
"la cel·la de destí, si hi ha un camí lliure."
[note] rule [id=k-Space] ==> Es tradueix per «&Space;», «<key>Espai</key>(Gnome)/<keysym>Espai</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/five-or-more-help.master.ca.po-translated-only.po:1143(#142)
# Source: /five-or-more-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:34
msgid ""
"You can chat with GNOME translators using <link href=\"https://cbe003.chat."
"mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">irc</link>. People on the "
"channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a "
"result of timezone differences."
msgstr ""
"Podeu xatejar amb els traductors del GNOME mitjançant <link href=\"https://"
"cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">IRC</link>. "
"Els participants d'aquest canal es troben distribuïts per tot el món, així "
"que pot ser que no obtingueu una resposta immediatament degut a diferències "
"entre zones horàries."
[note] rule [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/four-in-a-row-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Aruna, Fradeja, Sankaranarayanan,

En anglès: Hill,

CamelCase: CtrlH, CtrlN, CtrlQ, CtrlZ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MAJUSCULA_IMPROBABLE_1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE_ (1)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , quatre; . Quatre

...tra àrea de joc De forma predeterminada, Quatre en ratlla utilitza boles vermelles i bl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... esteu segur del vostre proper moviment podeu utilitzar un consell. Quan utilitzeu un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...oc. Per a desactivar el so: Premeu el botó menú de la cantonada superior dreta de la fi...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gdm-help.main.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (285)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: auth, autoinici, autologin, autostart, bannermessageenable, bannermessagetext, compiz, consolekit, disablerestartbuttons, disableuserlist, dmconfdir, dmrc, fgetpwent, freedesktop, gconf, gconftool, gdm, gdmchooser, gdmsetup, getloginuser, getusershell, gok, gsettings, heux, ingroup, keyfile, lastlog, libxklavier, logoiconname, lp, metacity, mousetweaks, nfsnobody, noaccess, nolisten, nologin, nopasswdlogin, onboard, pamallow, pamopensession, pamsucceedif, pamunixcred, pamunixsession, passwd, pcap, pixmaps, polkit, postgres, pvm, sbin, sbindir, schemas, screenkeyboardenabled, screenmagnifierenabled, screenreaderenabled, smartcard, stockperson, syslog, tcp, tmp, userattr, usr, utmp, utmpx, uucp, wmusecompiz, wtmp, xdmcp, xsessions, xsettings,

Primera lletra majúscula: Autostart, Init, Lebl, Mesegue, Multicast, Onboard, Pluggable, Xauth, Xephyr, Xserver, Xsession, Xwilling,

En anglès: Accessibility, Application, Authentication, Clicks, Comment, Configuration, Consortium, Desktop, Enable, Encoding, Entry, Exclude, Exec, Fifth, Floor, Foundation, Free, Group, Hernandez, Hidden, INDIRECT, Inc, Include, Keyboard, Language, MANAGE, Manage, Mouse, NULL, Name, Onscreen, Perform, Petersen, QUERY, Sanchez, Session, Specification, Standard, Street, TERM, Type, User, VT, WILLING, Willing, accessibility, account, admin, allow, an, applications, at, audio, authentication, authorization, background, bin, by, cache, chooser, ck, clicks, custom, daemon, debug, deny, desktop, directory, disable, domain, dwell, dwelling, enable, evil, exit, face, finger, fingerprint, gnome, greeter, halt, help, history, icon, id, keyboard, kiosk, languages, last, layouts, list, log, manager, messages, multiple, my, news, nobody, operator, org, picture, pointer, required, restart, root, rpm, run, safe, screen, security, session, settings, shell, shutdown, size, sound, split, ssh, sufficient, sync, system, telnet, the, timed, tools, true, user, users, warnings, who, window, with, yes, your,

En francès: conf,

Lletra solta: Y, d, y,

Tot majúscules: BROADCASTQUERY, GDM, GFDL, GOK, GTK, HUP, LDAP, MALFUNCIONAMENT, NFS, PAMSUCCESS, RBAC, UID, XDCMP, XDM, XDMCP, XXXXXXXX,

CamelCase: AccessX, AutomaticLogin, AutomaticLoginEnable, AutorstartCondition, AutostartCondition, BrianCameron, BuiltInSessions, BypassXsession, ConsoleKit, DisallowTCP, DisplaysPerHost, FreeDesktop, GConf, GSettings, GeorgeLebl, HonorIndirect, IncludeAll, JonMcCann, LoginWindow, MartinK, MaxPending, MaxPendingIndirect, MaxSessions, MaxWait, MaxWaitIndirect, MulticastAddr, PingInterval, PingIntervalSeconds, PolicyKit, PostLogin, PostSession, PreSession, RayStrode, SmartCard, StartupNotify, TimedLogin, TimedLoginDelay, TimedLoginEnable, TryExec, XEvents, caES,

Amb dígit: a11y, ff02, gnome2, nobody4,

Amb símbol: $HOME, $RUNNINGUNDERGDM, $XDGCACHEHOME, so  user,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM20
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL17
PUNT_EN_ABREVIATURES6
CA_SIMPLE_REPLACE5
NOMBRE_NUMERO5
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
TIPUS_MENA2
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN2
COMMA_PERO2
SUFICIENTMENT1
PER_PER_A_DETERMINANT1
A_NIVELL1
CA_COMPOUNDS1
ANGLICISMES1
COMMA_LOCUTION1
ANAR_A_INFINITIU1
NOUN_PLURAL1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
TIPUS_DE_LLETRA1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
Total:76

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (20)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...sió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, sense seccions invariants, ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...r exemple, /pixmaps/ es refereix a /usr/share/pixmaps si el GDM es va configurar amb ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: visualitzador; visualització; expositor; pantalla

...jançant la clau del gsettings org.gnome.display-manager.extensions.smartcard.active. A...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: visualitzador; visualització; expositor; pantalla

...tar amb la clau del gsettings org.gnome.display-manager.extensions.fingerprint.active. ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...jançant la clau del GSettings org.gnome.login-screen disable-user-list i està habilit...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla

...ltar i gestionar les sol·licituds del X Display Manage Protocol (XDMCP) de les pantalle...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

...ent pamallow.so.1 gdm-autologin password sufficient pamallow.so.1 La configu...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...n ordres com ara el finger, el last, el login i el who. La base de dades wtmp conté l...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament

... que s'executarà per defecte s'anomena «Default» i s'emmagatzema en un directori associ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament

... defecte de l'Init es troba a /gdm/Init/Default. Es pot proporcionar un script per pant...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla

...ecte i tenen el mateix nom que el valor DISPLAY del servidor X per a aquesta pantalla. ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

...(gdm-simple-greeter), l'aplicació gnome-power-management, el gnome-settings-daemon i ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla

...rama s'executa amb la variable d'entorn DISPLAY definida, de forma que és possible espe...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: visualitzador; visualització; expositor; pantalla

...ible especificar l'usuari en funció del display. Per exemple, si el valor és «/usr/bin/...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície

...de configuració del GDM /desktop/gnome/interface/accessibility Controla si la infraestr...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...: [Desktop Entry] Encoding=UTF-8 Name=Software Mouse-Clicks Comment=Perform clicks by ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

... general de GNU tal com publica la Free Software Foundation; tant en la versió 2 de la l...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...ia pública general de GNU. Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Stre...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...ència pública general de GNU de la Free Software Foundation visitant el seu lloc web o e...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...sió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, sense seccions invariants, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (17)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro

... l'opció --enable-split-authentication./configure o només una a la vegada mitjançant el s...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo

...me.display-manager.extensions.smartcard.active. Així mateix, l'extensió d'empremtes d...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo

....display-manager.extensions.fingerprint.active. Es pot configurar el GDM i el PAM per...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: facis

...t haurien d'estar al directori /pixmaps/faces/ i el nom de fitxer hauria de ser el no...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...eses: [selector] Multicast Multicast=false Si és cert i s'ha habilitat l'IPv6, el...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...on] TimedLoginEnable TimedLoginEnable=false Si l'usuari especificat a TimedLogin h...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...omaticLoginEnable AutomaticLoginEnable=false Si és cert, l'usuari especificat a Aut...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...s de depuració [debug] Enable Enable=false Per a habilitar la depuració, poseu la...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...i getusershell() - /sbin/nologin o /bin/false es consideren intèrprets d'ordres no và...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...gdm/simple-greeter/bannermessageenable false (booleà) Controla si es mostra el miss...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...f associades obtenen el valor «true» o «false», respectivament. Quan les claus del GC...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...uan les claus del GConf tenen el valor «false», qualsevol assistent que tingui vincul...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...ard --size 500x180 -x 20 -y 10 Terminal=false Type=Application StartupNotify=true Cat...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...ell -m window -c -x 20 -y 240 Terminal=false Type=Application StartupNotify=true Cat...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo

...-greeter/settings-manager-plugins/sound/active. Configuració de sessió del GDM Les s...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...iptori, el valor queda predeterminat a «false». Si la clau té el valor «true» al fitx...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...de 30 segons. És útil per a depurar. --version Mostra la versió del dimoni del GDM. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (6)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ls comptes d'usuari definits al fitxer /etc/passwd que tenen un intèrpret d'ordres ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ts els ordinadors estan especificats a /etc/hosts. Consulteu la secció «Seguretat»...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ho. Només cal que modifiqueu el fitxer /etc/userattr de manera que l'usuari «gdm» t...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: adm.

... registre del sistema (/log/messages o /adm/messages depenent de quin sigui el vost...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: adm.

...buit. Exclude Exclude=bin,root,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,news,uucp,op...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: adm.

... registre del sistema (/log/messages o /adm/messages en funció del vostre sistema o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (5)


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

...d (FUSA) i l'estalvi de pantalla (gnome-screensaver) per a gestionar diverses pantalles a l...


Missatge: ¿Volíeu dir «de suport»?
Suggeriments: de suport

...sponibles les funcions de la tecnologia assistiva (AT) com ara el teclat en pantalla, el ...


Missatge: ¿Volíeu dir «de suport»?
Suggeriments: de suport

...audio» per als programes de tecnologies assistives que utilitzen la sortida d'àudio (com a...


Missatge: ¿Volíeu dir «enllaç»?
Suggeriments: Enllaç

...02::1 Aquesta és l'adreça multidifusió Link-local. [daemon] TimedLoginEnable Tim...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...pps/gdm/simple-greeter/settings-manager-plugins/sound/active. Configuració de sessió d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (5)


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...ompte que aquest paràmetre no limita el número de pantalles remotes que es poden gesti...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...que es poden gestionar. Només limita el número de pantalles que inicien una connexió s...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...xSessions MaxSessions=16 Determina el número màxim de connexions de pantalles remote...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

... gestionar simultàniament. És a dir, el número total de pantalles remotes que pot util...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

... paràmetre MaxWaitIndirect determina el número màxim de segons entre el temps on un us...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...am.conf. Si no hi ha cap entrada el GDM utilitzarà el comportament per defecte del PAM. A ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...ompte, tot i que si utilitzeu el PAM es podria configurar perquè sigui necessari intro...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... inhabilitar el connector de so llavors inhabiliteu la clau següent: /apps/gdm/simple-greet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el X; la X

... zero i no conté cap codi de l'XDM o de l'X Consortium. Tingueu en compte que el G...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el Xnest; la Xnest

...una finestra mitjançant un programa com l'Xnest o el Xephyr, el programa gdmsetup, els ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ue s'utilitzés. Si és possible tafanejar però no és desitjable, llavors hauríeu d'uti...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...M falli en iniciar-se, en aquesta secció però només es descriu alguns problemes comun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUFICIENTMENT (1)


Missatge: En la majoria de casos, és preferible dir «prou».
Suggeriments: prou
Més informació

...en un intèrpret d'ordres vàlid i un UID suficientment alt) i els usuaris remots que han entra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació

...XDMCP al port UDP normal que s'utilitza per l'XDMCP, el port 177, i respondrà a les...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit d'; a escala d'; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...Aquesta característica es pot habilitar a nivell d'usuari amb l'eina users-admin del gnome-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS (1)


Missatge: S’escriu amb un guionet.
Suggeriments: entra-i-surt

...dades de comptes d'usuari quan l'usuari entra i surt de la sessió. La base de dades utmp con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANGLICISMES (1)


Missatge: Anglicisme innecessari en l’àmbit informàtic.
Suggeriments: Galeta

...dmet l'esquema d'autenticació MIT-MAGIC-COOKIE-1 del servidor X. La resta d'esquemes n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...ten la xarxa per a accedir al servidor i per tant sembla que la millor política de segure...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (1)


Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Més informació

...emes operatius tipus UNIX. Quan el GDM va a crear un procés d'entrada nou per a un usuari...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: claus

...y]» i «[xdmcp]». Existeixen parelles de clau/valor particulars amb cada grup que es ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: usuària ni; usuàries nis

...t anteriorment al sistema (per exemple, usuaris NIS/LDAP). Obté aquest llistat cridant la i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «indirecte» amb els noms precedents.
Suggeriments: indirecta

...l'amfitrió triat i s'allibera la ranura indirecte per a altres pantalles. Es pot oblidar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...si hi ha diferents fitxers .desktop amb la AutostartCondition al directori d'autoinici del GDM. Exem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

... i, addicionalment, activar l'assistent «mousetweaks que implementa el clic en pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...ables d'aspectes com la imatge de fons, el tipus de lletra i els paràmetres del tema, els esdeveni...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...rma predeterminada, es designa /dm/ com a  a no ser que el GDM estigui configurat pe...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gdm-help.main.ca.po-translated-only.po:1140(#84)
# Source: /gdm-help.main.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:575
msgid ""
"For security reasons a dedicated user and group id are recommended for "
"proper operation. This user and group are normally \"gdm\" on most systems, "
"but can be configured to any user or group. All GDM GUI programs are run as "
"this user, so that the programs which interact with the user are run in a "
"sandbox
. This user and group should have limited privilege."
msgstr ""
"Per raons de seguretat es recomana un identificador d'usuari i de grup "
"específic pel correcte funcionament. A la majoria de sistemes aquest usuari "
"i grup normalment és el «gdm», però pot ser qualsevol usuari o grup. Tots "
"els programes d'interfície gràfica d'usuari del GDM s'executen amb aquest "
"usuari, de manera que els programes que interactuen amb l'usuari s'executen "
"en un entorn aïllat. L'usuari i el grup haurien de tenir els privilegis "
"limitats."
[note] rule [id=t-sc-sandbox] ==> «Sandbox» ho traduïm com a «entorn de proves» o «espai aïllat» segons el context.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/glade-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: libglade,

Primera lletra majúscula: Fradeja, Geddes, Microsystems,

En anglès: COPYING, Foundation, Free, Glade, Sun, Vance, glade,

Tot majúscules: GFDL, GTK, MALFUNCIONAMENT,

CamelCase: FitxerDesa, FitxerNou, FitxerObre,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM2
TIPUS_MENA2
PREP_VERB_CONJUGAT1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...ca general de GNU publicada per la Free Software Foundation, tant la versió 2 de la llic...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

... versió posterior publicada per la Free Software Foundation sense seccions invariants, t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

...e al diàleg Anomena i desa i feu clic a Desa. Com treballar amb ginys Com seleccio...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-boxes-help.main.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (70)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cpuinfo, dumpxml, gtk, kvm, libvirt, proc, qemu, svm, virsh, virt, virtualitzador, vmx, webdavd,

Primera lletra majúscula: Chipset, Deixmukh, Fradeja, Gerasimova, Hernàndez, Khattak, Libvirt, Northbridge, Pandya, Pranali, Priya, Schuirmann, Vanderpool, Zeeshan,

En anglès: Baptiste, Computing, Environments, Felipe, Hill, Kernel, Machine, Mathias, Network, SPICE, VT, Virgil, based, checks, define, glib, gnome, grep, images, list, manager, spice,

En francès: Ekaterina, Mille,

Tot majúscules: CDROM, GTK, KVM, OEM, VM, VNC,

CamelCase: AltFletxa, CompartirIgual, CtrlAlt, CtrlAltRetrocés, CtrlF, CtrlN, CtrlQ,

Amb dígit: CtrlAltF1, CtrlAltF2, CtrlAltF3, CtrlAltF7, Fedora22withjhbuild, qcow2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM18
SUBSTANTIUS_JUNTS6
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM3
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
ESPAI_EN_UNITATS2
COMMA_ADVERB1
PREP_VERB_CONJUGAT1
MAJUSCULA_IMPROBABLE_1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
CONCORDANCES_NUMERALS1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
TIPUS_MENA1
Total:41

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (18)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la màquina; les màquines

...l domini de la vostra màquina. Engegar el Màquines. 2013 Felipe Borges 2022 Feu clic a...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la màquina; les màquines

...ció Suprimeix del menú. On emmagatzema el Màquines les imatges del disc? De forma predete...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La màquina; Les màquines

...ó XML del domini Libvirt d'una màquina El Màquines us permet editar manualment el domini L...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la màquina; de les màquines

... que no estan exposades a la interfície del Màquines ni tenen suport dels seus desenvolupado...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La màquina; Les màquines

...r màquines virtuals locals. Màquines El Màquines és una aplicació que us dona accés a le...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la màquina; de les màquines

...omenada Connexions. Primers passos Ús del Màquines Preferències Instantànies Preguntes ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la màquina; les màquines

...ines Vista de col·lecció Quan inicieu el Màquines, la salutació us diu que feu clic al bo...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la màquina; les màquines

...primera màquina. En visites posteriors, el Màquines s'obre en la vista de col·lecció, que m...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: A la màquina; A les màquines

...els requisits de sistema d'una màquina Al Màquines, cada màquina virtual té els seus propi...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La màquina; Les màquines

.... Quina tecnologia utilitza Màquines? El Màquines utilitza qemu-kvm, libvirt-glib i spice...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la màquina; les màquines

...gatzemament màxim. Això no vol dir que el Màquines assigni 20 GB d'espai en crear la màqui...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la bio; a les bios; al bios; als bios

...virtualització i aquestes s'han activat a la BIOS del sistema. Es recomana que tingueu c...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la màquina; les màquines

...ibles en les màquines que s'executen en el Màquines. Per exemple, una memòria USB o una càm...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la bio; a les bios; al bios; als bios

...i del processador i que s'han habilitat a la BIOS del sistema, executeu la següent comand...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...: Reinicieu el sistema i obriu el menú de la BIOS Seleccioneu l'opció Restaura la config...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...Reinicieu de nou i obriu de nou el menú de la BIOS Obriu el submenú Processador a Chipset...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...rpool o altres noms depenent de l'OEM i de la BIOS Desa i surt Reinicieu i executeu: cat...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...tualització ni la configuració correcta de la BIOS Què és una màquina virtual? Una màqui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (6)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...met l'acceleració 3D, apareixerà aquí l'interruptor acceleració 3D . Per defecte, està inhabilitat. Per...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ia de seguretat o moure una màquina: el fitxer imatge, i la configuració de la màquina desada...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...o d'emmagatzematge temporal. Copieu el fitxer imatge a la vostra ubicació per a còpies de se...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... desastre. Sortir Màquines. Copieu el fitxer imatge .qcow2 de la vostra ubicació per a còpi...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...nyes següents estigui seleccionada: La pestanya recursos Vegeu el Nom de la màquina i la seva a...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...la memòria disponible, ja que el vostre sistema amfitrió també necessita memòria per a executar-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...uina acabat en .qcow2, ubicat a /.local/share/gnome-boxes/images/. Restaurar una màq...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...zemament temporal de la carpeta /.local/share/gnome-boxes/images/ a la nova ubicació....


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...s imatges del disc a la carpeta /.local/share/gnome-boxes/images/. Si utilitzeu un al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «dispositius» amb els noms precedents.
Suggeriments: dispositiva

...ini libvirt de la màquina. La pestanya dispositius i comparticions Trieu els dispositius ...


Missatge: Reviseu la concordança de «instantànies» amb els noms precedents.
Suggeriments: instantània

... disponible en la màquina. La pestanya instantànies Amb les instantànies podeu crear i ges...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...ències, o si el quadre està en execució feu clic al botó de menú () a la barra de c...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...ències, o si el quadre s'està executant feu clic al botó menú () a la barra de capç...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 8 GB

...a. Es recomana que tingueu com a mínim 8GB de RAM i 20GB d'espai de disc lliure al...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 20 GB

...na que tingueu com a mínim 8GB de RAM i 20GB d'espai de disc lliure al vostre ordina...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

... a les vostres màquines virtuals QEMU. Actualment només els clients de Linux admeten l'ac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Crec; Crear; Creu; Crema; Creat; Àrea; Crua; Cera; Corea; Cria

...es per a la vostra màquina. Feu clic a Crea. Es torna a la vista de col·lecció i c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE_ (1)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , força; . Força

...na per a triar Obre en una finestra nova, Força l'aturada, Clona, Suprimeix, o per a ob...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Lassi; Lasso

...ar i crear noves carpetes compartides. Lasse Schuirmann Operar amb Màquines utilitz...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...tantànies. Feu clic a + sota la llista de Instantànies. Una instantània es desa reflectint l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: plusos

...m ara: Fedora22withjhbuild o Windows 7 plus GTK+ 3.6.4. De la llista seleccioneu l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...que vulgueu revertir. Feu clic al botó reverteix al costat del nom de la instantània. L...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: mena; classe

...ari utilitzat per a connectar qualsevol tipus de dispositiu al vostre ordinador. La r...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-calculator-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (66)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: asin,

Primera lletra majúscula: Altnombre, Ancell, Arg, Ctrlnombre, Ctrm, Dasgupta, Ddb, Deixmukh, Fradeja, Fv, Gerasimova, Gopal, Gpm, Im, Krishnan, Morraja, Pmt, Pranali, Pv, Sanket, Sln, Sonefors, Syd,

En anglès: AND, Boole, Euler, Sebastian, Term, XOR, abs, conj, fact, fun, in, log, mod, sin,

En francès: Ekaterina, ln, sinh,

Lletra solta: f, x, á,

CamelCase: CtrlB, CtrlD, CtrlE, CtrlH, CtrlI, CtrlO, CtrlP, CtrlR, InteresSimple,

Amb dígit: 10y, 2x, 5i, 6x,

Amb símbol: 1A₁₆, 4B₁₆, 7y−21, e^1.32, log₂, sin⁻, xy−3x, ↑n, ↓n,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
NOMBRE_NUMERO9
SG_PL_NOMBRE_DE7
PUNT_EN_ABREVIATURES3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
ESPAIS_SOBRANTS1
CONCORDANCES_NUMERALS1
TIPUS_MENA1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
COMMA_LOCUTION1
TANT_TAN1
Total:31

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (9)


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

... els botons següents. Ctrm Calcula el número de períodes de capitalització necessari...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...a un tipus d'interès periòdic, sobre el número de períodes de pagament en el termini. ...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...a un tipus d'interès periòdic, sobre el número de períodes de pagament en el termini. ...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...el valor actual a un valor futur, en el número de períodes composts. Sln Calcula la ...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...ida útil d'un actiu. La vida útil és el número de períodes, generalment en anys, sobre...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...menys en els últims. La vida útil és el número de períodes, generalment en anys, sobre...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...un actiu es deprecia. Term Calcula el número de períodes composts necessaris durant ...


Missatge: Cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...unció ln. ln 1.32 Es pot introduir el número d'Euler utilitzant la variable e. e^1....


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...ple de tres També es pot configurar el número de posicions decimals i si s'han de mos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (7)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: superíndexs

...R π CtrlP Per a introduir nombres de superíndex utilitzeu Ctrlnombre, per als nombres d...


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: subíndexs

...tilitzeu Ctrlnombre, per als nombres de subíndex utilitzeu Altnombre. Creative Commons ...


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: superíndexs

...s s'introdueixen escrivint un nombre de superíndex després del valor. 5² Es pot introdui...


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: subíndexs

... poden calcular col·locant un nombre de subíndex abans del símbol de l'arrel. ₃√2 Nota...


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: superíndexs

...³+2x²−5 Per a introduir els nombres de superíndex amb el ratolí seleccioneu el mode de no...


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: superíndexs

...mero actiu. Per a introduir nombres de superíndex utilitzeu Ctrlnombre, per als nombres d...


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: subíndexs

...tilitzeu Ctrlnombre, per als nombres de subíndex utilitzeu Altnombre. El mode de nombre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: abs.

...el símbol | o amb la funció abs. |−1| abs (−1) Bases numèriques Per a introduir...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Im.

...ària d'un nombre complex. Per exemple: Im (2-5i) = -5 conj Retorna el conjugat ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: abs.

...tant de la llista d'arguments. sin 30 abs (5−9) fun (9;10) Per a afegir un tipu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: NOTO

...a finestra i seleccioneu Preferències. NOT 010011₂ Nombres complexos La Calculad...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Rati; Rato

...de períodes de pagament en el termini. Rate Calcula l'interès periòdic necessari p...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: NOTO

...nt enter Logaritme natural Logaritme NOT Booleà Complement a 1 Arrodoniment S...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘)’.

...n article (140 €) amb un impost del 15% (140 + (15÷100)×140). 140+15% En tots e...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘)’.

...ació calcula la quarta part de 80 pomes ((25÷100)×80). 25%×80 2015 Sebastian R...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: símbol!

...factorials s'introdueixen utilitzant el símbol !. Per a calcular el factorial de 6 intro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llicències

.... Creative Commons Compartir Igual 3.0 llicència no portada Aquesta documentació està l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: mena; classe

...a la llicència que us sembli, sense cap tipus de restricció. Logaritmes Els logarit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...(6−2) Si el teclat no conté la tecla ^ podeu utilitzar la tecla * dues vegades. Les...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...tífic utilitzeu el botó ×10y (CtrlE). L'enllaç mode nombre canvia automàticament a superínd...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: últim,

... científic (o premeu CtrlE): 2×10 Per últim premeu l'exponent (100): 2×10¹⁰⁰ Per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Probablement cal escriure «tant».
Suggeriments: tant

...s trigonomètriques del sin, el cos i la tan. sin 45 Per a canviar les unitats d'a...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-calculator-help.master.ca.po-translated-only.po:1248(#168)
# Source: /gnome-calculator-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/keyboard.page:45
msgid ""
"To enter <link xref=\"superscript\">superscript numbers</link> use "
"<keyseq><key>Ctrl</key>number</keyseq>, for <link "
"xref=\"superscript\">subscript numbers</link> use <keyseq><key>Alt</"
"key>number</keyseq>."
msgstr ""
"Per a introduir <link xref=\"superscript\">nombres de superíndex</link> "
"utilitzeu <keyseq><key>Ctrl</key>nombre</keyseq>, per als <link "
"xref=\"superscript\">nombres de subíndex</link> utilitzeu <keyseq><key>Alt</"
"key>nombre</keyseq>."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-chess-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: irc,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Barrientos, Grohe, Jayme, Klapper,

En anglès: Adolfo, Andre, Benny, Hill, New, issue,

En francès: Fontenelle,

CamelCase: CreativeCommons,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT2
SUBSTANTIUS_JUNTS1
TRESPUNTS_PUNT1
AL_TEMPS_QUE1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Des; Casa; Massa; Passa; Demà; Data; Peça; Dansa; Basa; Caça

...er a futures recuperacions. Feu clic a Desa. Reprendre la partida Per a reprendre...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

...el fitxer amb el joc desat. Feu clic a Obre. Límits de temps De forma predetermin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Escacs del GNOM...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... finestra i seleccioneu Obre una partida…. Seleccioneu el fitxer amb el joc desat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (1)


Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que

... A Límit de temps, canvieu Sense límit al temps que cada jugador té en total per al joc. T...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-chess-help.master.ca.po-translated-only.po:120(#10)
# Source: /gnome-chess-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:32
msgid ""
"If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the "
"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
"<gui>Submit Issue</gui>
."
msgstr ""
"Si sol·liciteu una funció nova, trieu <gui>1. Funcionalitat</gui> al menú "
"<gui>Etiquetes</gui>. Ompliu les seccions Títol i descripció i feu clic a "
"<gui>Enviar qüestió</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-clocks-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Aruna, Fradeja, Gerasimova, Sankaranarayanan,

En anglès: Hill,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CtrlN,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
UNA_VIDA_PER_ENDAVANT1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «obert» amb els noms precedents.
Suggeriments: oberts

...àrea de notificació. Si teniu Rellotges obert, veureu l'alarma allí. Utilitzeu el cr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNA_VIDA_PER_ENDAVANT (1)


Missatge: Probablement cal substituir-ho per «al davant» o eliminar-ho.
Suggeriments: al davant
Més informació

... ciutat duu l'horari un dia endarrere o per davant. Seleccioneu una ciutat per a veure mé...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del rellotge; dels rellotges

... a eliminar un rellotge del món. Ajuda del Rellotges Utilitzeu Rellotges com a cronòmetre, ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-color-manager-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (21)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: colord, icc, kde,

En anglès: Applet, Hughes, ICC, Library, Loader, Profiles, drivers, gnome, manager, spool,

En francès: LUT,

Tot majúscules: UAC,

CamelCase: ColorSync, ParàmetresColor, controlAdministració, controlColor, sistemaPantallesColor,

Amb dígit: system32,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT4
CONCORDANCES_NUMERALS1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (4)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Import; Importar; Importat; Imports; Impura; Imposta; Importú

...lic al perfil .icc i després feu clic a Importa. Llavors podeu assignar el nou perfil a...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Instal·lat; Instal·lar

...dari al perfil i seguidament feu clic a Instal·la el perfil. Automàticament el sistema co...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Instal·lat; Instal·lar

...l botó secundari al perfil i feu clic a Instal·la el perfil o copieu el perfil .icc a C:\...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Canvi; Canviar; Canvis; Canviat; Càndia; Càndia

...icar. Això es pot canviar si feu clic a Canvia els valors predeterminats del sistema i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llicències

Creative Commons Compartir Igual 3.0 llicència no portada Aquest treball està llicenc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...ls amb corbes de calibratge incrustades heu d'anar amb compte de no esborrar l'esta...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-dictionary-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Gerasimova, Sindhu,

En anglès: California, Street,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CtrlD, CtrlF, CtrlFi, CtrlN, CtrlP, CtrlR, CtrlT, CtrlV, CtrlW, MajCtrlP, VisualitzaFonts, VisualitzaParaules,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TIPUS_DE_LLETRA6
PREP_VERB_CONJUGAT2
I_MAJ_L_MIN1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
TRESPUNTS_PUNT1
COMMA_ADVERB1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (6)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

.... Diccionari preferències Seleccioneu el tipus de lletra per a les definicions d'impressió. Imp...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...les definicions d'impressió. Imprimeix el tipus de lletra Podeu canviar el tipus de lletra per d...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...imeix el tipus de lletra Podeu canviar el tipus de lletra per defecte i la mida que s'utilitzen p...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...per a imprimir les definicions. Canvia el tipus de lletra Premeu el botó de menú a la cantonada ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

...meix. Feu clic al botó del selector de tipus de lletra. Seleccioneu el tipus de lletra a util...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...lector de tipus de lletra. Seleccioneu el tipus de lletra a utilitzar. Arrossegueu el control ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Seleccionar; Seleccionat; Seleccions

...entar la mida de la lletra. Feu clic a Selecciona per a desar la vostra configuració. La...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: dit; dic; dics

... l'ordinador ha de poder-se connectar a dict.org. Desa una còpia d'una definició a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)


Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: ctrllnici

...ins d'una definició Primera definició CtrlInici Última definició CtrlFi Diccionari d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: error

...finicions Si visualitzeu el missatge d'error Error obtenint les definicions quan es busca ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...la finestra i seleccioneu Desa una còpia…. Trieu on voleu desar la definició i el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...Enganxeu el text a una altra aplicació. Normalment es fa utilitzant la drecera de teclat C...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-dictionary-help.master.ca.po-translated-only.po:688(#86)
# Source: /gnome-dictionary-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/print.page:32
msgid ""
"You can print a definition to paper or a file. Before printing, you should "
"preview the definition as it would be printed to check that the text fits "
"onto the page, especially if you have changed the <link xref=\"print-"
"font\">print font</link>
size."
msgstr ""
"Podeu imprimir una definició en paper o en un fitxer. Abans d'imprimir, heu "
"de previsualitzar la definició tal com s'imprimiria per a comprovar que el "
"text s'adapta a la pàgina, sobretot si heu canviat la mida de la <link "
"xref=\"print-font\">font d'impressió</link>."
[note] rule [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (375)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: autorun, bpp, chipset, dav, desativeu, drwxrw, elvostrenom, ethernet, expandibles, fotoespectròmetre, furdmd, gcm, gedit, jordi, letterboxed, lshw, lspci, lsusb, mapejat, mtink, nmcli, recalibrar, regionset, rhythmbox, rw, rwx, screencast, sleuthkit, systemd, tcp, theora, udp, urdmd, vaiofand, vcgt, wanda,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Argyll, Aruna, Avahi, Bloq, Chromebooks, Cristopher, Deshmukh, Dup, Faour, Fn, Fradeja, Franke, Frields, Geary, Gerasimova, Hankey, Heves, Huhtanen, Juanjo, Klapper, Kochofar, Kovar, Kravis, Petr, Polari, Pranali, Rhythmbox, Ruz, Rygel, Sankaranarayanan, Shobha, Sindhu, Supr, Svarova, Theora, Tyagi, Zhurakhinskaya,

En anglès: AC, ASCII, Access, Analysis, Andre, Anita, Applications, April, Arch, Baptiste, Basic, Beep, Blu, CF, CRT, California, Characters, Chat, Co, Connection, Corporation, Cutler, Desktop, Device, Duplex, Dvorak, Electronic, Empathy, Epson, Evolution, Feature, Flatland, Foundation, Frontier, GIMP, Gonzales, Hill, Hughes, ICC, ID, ION, IRC, ISP, Identifier, Imaging, Inkblot, Ion, Jeremy, Jim, Klein, Locator, Ltd, Maj, Mathias, Mod, Modem, Monica, Monitoring, Natalia, Network, OFF, PCMCIA, PM, Phil, Phishing, Player, Printing, Privacy, Protected, RAW, Register, Relay, Remote, Reporting, Resource, Richards, Rite, SM, SMART, SOCKS, Scan, Service, Shaun, Shift, Shuffler, Stanton, Steven, Submit, Tab, Technologies, Technology, Thomas, Thunderbolt, Trash, Wired, Wireless, Wolf, ad, and, beep, benchmarks, business, computer, controller, description, device, dongle, firmware, flash, folder, found, ftp, gnome, help, ion, issue, list, log, lost, menu, messages, nautilus, network, off, path, player, product, proposals, ray, root, scheme, shell, shred, sleeve, ssh, tail, user, vendor, viewer, windows, wireless, work,

En castellà: Bicha, Brasero, Leiva, su, sudo,

En francès: Déjà, Ekaterina, Fontenelle, Lucie, Mille, config, hoc,

Lletra solta: f, n, r, w, è, é, ê, ü,

Tot majúscules: BSSID, CMM, CMP, DAAP, DHCP, DLNA, DSLR, EDID, GPRS, GUFW, HPLIP, HSD, ICM, NFS, NTFS, PCI, SG, SSID, SVCD, TFT, TRS, UID, VAIO, VCD, VNC, WEP, WLAN, WPA,

CamelCase: AccessX, AdobeRGB, AltEsc, AltEspai, AltImprimeix, AltRetorn, AltSúper, AltSúperS, ColorChecker, ColorMunki, CtrlA, CtrlAlt, CtrlAltEsc, CtrlAltFletxa, CtrlAltSupr, CtrlAltT, CtrlAltTab, CtrlAv, CtrlC, CtrlEspai, CtrlF, CtrlH, CtrlL, CtrlMajU, CtrlN, CtrlP, CtrlRe, CtrlS, CtrlTab, CtrlTecles, CtrlV, CtrlX, CtrlZ, DigitalTarget, FitxerExporta, HexChat, LaserSoft, MajCtrl, MajCtrlAlt, MajCtrlAltR, MajImprimeix, MajSupr, MajSúper, MajSúperAv, MajSúperEspai, MajSúperFi, MajSúperInici, MajSúperRe, MajTab, MajTecles, McCance, NDISwrapper, NetworkManager, OpenDocument, ParàmetresCerca, ParàmetresColor, ProPhoto, ProPhotoRGB, QPcard, SúperA, SúperAv, SúperEsc, SúperEspai, SúperFi, SúperH, SúperInici, SúperL, SúperM, SúperMajAv, SúperMajRe, SúperN, SúperRe, SúperS, SúperTab, SúperV, URdMD, errorCorgnome, iCade, sRGB, teclaTecleja, teclatPersonalitza,

Amb dígit: 12d1, 12x, 140b, 1B, 48x, AltF1, AltF10, AltF2, AltF4, AltF5, AltF6, AltF7, AltF8, AltSúper8, CtrlF10, MajF10, SúperF10, i1,

Amb símbol: Alt←, CtrlAlt←, IT8.7, MajCtrlAlt←, MajSúper←, MajSúper↑, MajSúper↓Re, Maj←, Sign in, Súper←, Súper↑, Súper↓,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT57
SUBSTANTIUS_JUNTS16
COMMA_ADVERB15
HAVER_SENSE_HAC14
TRESPUNTS_PUNT10
PUNT_EN_ABREVIATURES9
COMMA_PERO9
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE9
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM8
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL7
ACCENT_SOLT7
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS6
QUATRE_PUNTS6
SIGLES6
DIFERENT_A5
QUANT_QUAN4
MAJUSCULA_IMPROBABLE_4
K_MINUSCULA4
MEDIAR4
ESPAI_EN_UNITATS4
HI_REDUNDANT4
CALENDAR3
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL3
NOMS_OPERACIONS3
ESPAIS_SOBRANTS3
DUES_PREPOSICIONS3
TIPUS_DE_LLETRA2
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
CONCORDANCES_DET_NOM2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
REALITZAR1
PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL1
CANVI_PREPOSICIONS1
JA_SIA_O1
COM_COM_A1
PROPER1
SUPER1
COMMA_LOCUTION1
AMB_EM1
AL_INFINITIU1
NOUN_PLURAL1
TIPUS_MENA1
CONTACTAR1
PROPI_MATEIX1
OS_US1
ORDINALS_MINUSCULA1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
A_NIVELL1
WIFI1
ESTAR_CAUSAT1
COMA_PUNTSSUSPENSIUS1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
AMB_O_SENSE1
VERBS_MOVIMENT1
CONCORD_SUBJECTE_VERB1
ADV_MENT1
Total:260

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (57)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: davant; sabent; rabent; Havana; havans; havana

...na única tecla cada vegada en comptes d'havent-les de mantenir totes premudes alhora. ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Us; Sa; Ús; Usar; Musa; Usat; Essa; Puça; Ossa; Osa

...onibles amb aquest compte es mostrarà a Usa per. Veure per a veure quines aplicaci...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Parella; Aparell; Aparells; Aparellar; Aparellat; Paralla

... al dispositiu potser heu de fer clic a Aparella o Confirma), aleshores feu clic a Confi...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Confirmar; Confirmat

...rella o Confirma), aleshores feu clic a Confirma a l'ordinador. La majoria de dispositi...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...de la llista de Dispositius, feu clic a Suprimeix el dispositiu. Podeu tornar a connecta...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Enviar; Enviat; Envit; Envà

...ífic del dispositiu extern. Feu clic a Envia fitxers… i apareixerà el selector de fi...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Seleccionar; Seleccionat; Seleccions

...el fitxer que voleu enviar i feu clic a Selecciona. Per a enviar més d'un fitxer d'una ca...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...l vulgueu afegir un perfil. Feu clic a Afegeix un perfil per a seleccionar un perfil e...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...està utilitzant actualment. Feu clic a Afegeix un perfil per a seleccionar un perfil d...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Inicial; Inici; Iniciar; Iniciat; Inicis; Nícia; Anisià; Inessiu; Inessiva

...de referència des del menú. Feu clic a Inicia el test de referència… i ajusteu la Ràt...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Explorar; Explorat

.... Feu clic al botó de menú, i després a Explora la carpeta… per a escanejar una ubicaci...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Format; Formada; Formats; Fermata; Formatar; Formatat

...botó de menú i, seguidament, feu clic a Formata la partició…. A la finestra que es des...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Format; Formada; Formats; Fermata; Formatar; Formatat

...roveu els detalls amb cura i feu clic a Formata per a esborrar el disc. Un cop formata...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Comprovar; Comprovat

...c al botó de menú. Aleshores feu clic a Comprova el sistema de fitxers…. Depenent de la...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Reparar; Reparat; Rapada; Rapar; Rapera; Repatà

...botó de menú. A continuació, feu clic a Repara el sistema de fitxers.... Depenent de ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Canvi; Canviar; Canvis; Canviat; Càndia; Càndia

...c al botó de menú. Aleshores feu clic a Canvia la mida del sistema de fitxers... o Can...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Redimensionar; Redimensionat; Redimensions

...onfirmar l'inici de l'acció fent clic a Redimensiona. L'acció desmuntarà el sistema de fitx...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Aplicar; Aplicat; Plica; Àulica; Aplic; Aplics; Aplita; Apíica; Àlpica

... i la velocitat de refresc. Feu clic a Aplica. La nova configuració s'aplicarà durant...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Mantes; Manter; Manteu

...et amb la nova configuració, feu clic a Mantén els canvis. Modes de pantalla Amb due...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: estat; estar; estant; estany; estam; asta; estanc; estand; Estac; estac

...xers que comencen per a . o acabin amb estan ocults al gestor de fitxers. Feu clic a...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...eu l'aplicació que vulgueu i feu clic a Estableix com a predeterminada. Si Altres Aplica...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...eccioneu aquesta aplicació i feu clic a Afegeix. Això l'afegirà a Aplicacions recomanad...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Candela; Cancel·lar; Cancell; Cancel·lat; Mancala

...dispositiu de forma segura: Feu clic a Cancel·la. Tanqueu tots els fitxers del disposit...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Canvi; Canviar; Canvis; Canviat; Càndia; Càndia

...el nou nom i premeu Retorn o feu clic a Canvia el nom. També podeu canviar el nom d'u...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Enviar; Enviat; Envit; Envà

...tge segons sigui necessari i feu clic a Envia. Podeu enviar diversos fitxers alhora....


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...ecles de drecera desitjada. Feu clic a Afegeix. El nom de l'ordre que escriviu hauria...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...e a l'extrem inferior dret. Feu clic a Afegeix una imatge... per a utilitzar una de le...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Connectar; Connectat; Cuneta; Connata

...ltres ubicacions a la barra lateral. A Connecta a un Servidor, introduïu l'adreça del s...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Connectar; Connectat; Cuneta; Connata

...lista de Servidors recents. Feu clic a Connecta. Es mostraran els fitxers del servidor....


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Canvi; Canviar; Canvis; Canviat; Càndia; Càndia

...xers o carpetes continguts i feu clic a Canvia. Els permisos també s'apliquen als fitx...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Ordenar; Ordenat; Jordana; Òrfena; Oldana; Orxana; Órdens

...ra d'eines i triant l'opció desitjada a Ordena o fent clic a les capçaleres de columna...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Aplicar; Aplicat; Plica; Àulica; Aplic; Aplics; Aplita; Apíica; Àlpica

...onals utilitzant el botó +. Feu clic a Aplica. La connexió de xarxa hauria de tenir a...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Aplicar; Aplicat; Plica; Àulica; Aplic; Aplics; Aplita; Apíica; Àlpica

... costat de la xarxa activa. Feu clic a Aplica. Si no esteu connectat a la xarxa, obri...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

... primer cop, s'activarà l'assistent per Configureu una connexió de banda ampla mòbil. S'ob...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Aplicar; Aplicat; Plica; Àulica; Aplic; Aplics; Aplita; Apíica; Àlpica

...onfirmeu la vostra selecció fent clic a Aplica. l'assistent es tancarà i el quadre de ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Paga; Apagar; Apagat; Pagà; Alaga

...istema a la barra superior i feu clic a Apaga sota el nom de la vostra connexió VPN. ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Treu; Tribu; Trio; Tries; Trineu; Tribú; Tridu

...Wi-Fi del menú s'expandirà. Feu clic a Trieu una xarxa. Feu clic al nom de la xarxa...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Connectar; Connectat; Cuneta; Connata

...ue vulgueu i, a continuació, feu clic a Connecta. Si no es mostra el nom de la xarxa, d...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Connectar; Connectat; Cuneta; Connata

...trasenya quan se us demani i feu clic a Connecta. Si no coneixeu la clau, pot estar esc...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Connectar; Connectat; Cuneta; Connata

...ltres detalls de seguretat. Feu clic a Connecta. És possible que hàgiu de comprovar la...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...malment, es pot fer a través del menú d'Imprimeix o utilitzant la drecera de teclat CtrlP...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...eccioneu Totes les pàgines. Feu clic a Imprimeix. Impressió d'un llibret d'un PDF utili...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...r de la llista desplegable. Feu clic a Imprimeix per a imprimir el vostre document. Tam...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...u la vostra nova impressora. Feu clic a Afegeix. Si la vostra impressora no es descobr...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Seleccionar; Seleccionat; Seleccions

...a selecció de la impressora. Feu clic a Selecciona una vegada hàgiu acabat de seleccionar-...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...ers temporals Activeu una o ambdues de Suprimeix automàticament el contingut de la paper...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Bloquejar; Bloquejat

...riure Bloqueig de pantalla. Feu clic a Bloqueja de pantalla per a obrir el quadre. Ass...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Desbloquejar; Desbloquejat

...ontrasenya i premeu Retorn o feu clic a Desbloqueja. Com a alternativa, simplement comenceu...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Desactivar; Desactivat

...aris per a obrir el quadre. Feu clic a Desactiva, al costat d'Entrada amb empremta dacti...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Desbloquejar; Desbloquejat

... a un usuari diferent, primer haureu de Desbloqueja el quadre. Seleccioneu el dit que vole...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Reiniciar; Reiniciat; Reinici; Reinicis

...e els canvis tinguin efecte. Feu clic a Reinicia…, o torneu a iniciar la sessió manualme...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Seleccionar; Seleccionat; Seleccions

...ns els idiomes disponibles. Feu clic a Selecciona per a desar. Algunes traduccions poden...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

...ns de la carpeta desitjada i feu clic a Obre. Feu clic a ×. Ara podreu navegar o re...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Inessiu

...en obrir les seves sessions fent clic a Inicieu sessió com un altre usuari a la part in...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Canvi; Canviar; Canvis; Canviat; Càndia; Càndia

... una contrasenya aleatòria. Feu clic a Canvia. Assegureu-vos d'escollir una bona con...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

... que ja teniu a l'ordinador, feu clic a Seleccioneu un fitxer…. Si teniu una càmera web, p...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...carpeta d'inici de l'usuari. Feu clic a Suprimeix fitxers si esteu segur que ja no s'util...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (16)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...s i carpetes d'un disc dur extern o una unitat flaix USB mitjançant la formatació. Suprimir...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...arts comunes dels noms dels fitxers més caràcters comodí. Hi ha dos caràcters comodí disponibles...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...fitxers més caràcters comodí. Hi ha dos caràcters comodí disponibles: * coincideix amb qualsevo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...Abans de notificar un error, llegeix el fitxer pautes d'escriptura d'errors, i, si us plau ce...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...eu Feature com a etiqueta. Empleneu les seccions resum i descripció, i feu clic a Submit issue...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...xen les coses en pantalla si canvieu la finestra resolució de pantalla. Podeu canviar la manera en...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...fitxers Controlar quan s'utilitzen les imatges miniatures per als fitxers. Preferències de previ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rcionar a qualsevol o a qualsevol altra cosa permisos a nivell d'administrador posa en risc l...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...'avió a ON. Apagar la xarxa sense fil (mode avió) Si teniu l'ordinador en un avió (o en...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...WiFi, 3G i Bluetooth. Per a activar el mode avió: Obriu la vista general d'Activitats i...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...exió sense fil fins que deshabiliteu el mode avió. Podeu desactivar la vostra connexió W...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...barra superior A la secció Suspendre i botó energia, establiu Mostra el percentatge de la b...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ts de la bateria. Icones Bluetooth El mode avió està activat. El Bluetooth està desacti...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...xarxa Connexions sense fil (Wi-Fi) El mode avió està activat. La xarxa sense fil està d...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...l. Xarxa mòbil (banda ampla mòbil) El mode avió està activat. La xarxa mòbil està desac...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...u la tauleta entre el mode tauleta i el mode ratolí. Estableix el mode de seguiment de la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (15)


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...ls (documents, música, fotos i vídeos) Normalment s'ubiquen al directori personal (/home/...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...comportament del color d'un dispositiu. Normalment es fa amb dos mecanismes: Canviant els...


Missatge: Si l’adverbi «alternativament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Alternativament,

...serSoft en diverses botigues en línia. Alternativament podeu comprar destinacions des de Wolf ...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...s traslladaran a un directori especial. Normalment és la carpeta lost+found al directori d...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...per obre la vista general d'Activitats. Normalment podeu trobar-la al costat de la tecla A...


Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,

...a per a una aplicació amb clic del mig. Simplement feu clic al mig a la icona de l'aplicac...


Missatge: Si l’adverbi «rarament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Rarament,

...ular i d significa directori (carpeta). Rarament es poden mostrar altres caràcters. Els...


Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,

...de la companyia que proporciona la VPN. Probablement haureu de seguir unes instruccions dife...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...imeixin en un ordre diferent Al revés Normalment les impressores imprimeixen primer la p...


Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,

...aplicacions i les executa en segon pla. Generalment són programes importants que ajuden a l...


Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,

...i de treball, es mostrarà en miniatura. Simplement feu clic a la miniatura per a tornar-la...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...tecles que permeten controlar el volum. Normalment es representen com altaveus que emeten ...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...iversos mètodes d'entrada configurats. Actualment hi ha una aplicació que accedeix a la v...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...ralment la llum nocturna des del menú. Actualment esteu gravant una emissió de pantalla d...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...issió de pantalla de tota la pantalla. Actualment hi ha una aplicació que comparteix la p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (14)


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...riptura. Canvia la Repetició de tecles a activat. Activa i desactiva ràpidament...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...icant. Canvia Clic en passar per sobre a activat. La finestra Clic en passar pe...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

... dreta de la finestra d'Opcions de Zoom a activat. Podeu moure-us d'una banda a ...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...mera vegada. Canvieu les Tecles lentes a activat. Activeu i desactiveu les tecl...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...minada. Canvieu els serveis individuals a desactivat per a desactivar-los. Despr...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...oneu un element de la llista i feu clic a Fet. Tots els contactes nous que creeu...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...que el commutador Tauler tàctil estigui a activat. Canvieu el Desplaçament natur...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...tivat. Canvieu el Desplaçament natural a activat. Aquesta funcionalitat també e...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...teria o Endollat, canvieu el commutador a activat i seleccioneu un Retard. Es pod...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

... el tauler. Canvieu Serveis d'ubicació a desactivat. Per a tornar a activar aqu...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...cionalitat poseu els Serveis d'ubicació a activat. Establiu amb quina freqüència...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

... formats que voleu utilitzar. Feu clic a Fet per a desar. Cal reiniciar la sess...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

... novament quan torneu a posar connectat a activat. També podeu desactivar o torn...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...trol lliscant de volum commuta Silencia a activat i desactivat. Comprovar que el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (10)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...uidament, feu clic a Formata la partició…. A la finestra que es desplega, trieu u...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...eu clic a Comprova el sistema de fitxers…. Depenent de la quantitat de dades que ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...l botó de la dreta i seleccioneu Envia a…. Apareixerà una finestra on redactar el ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...x. Feu clic al botó Afegeix una drecera…. A la finestra Afegeix una drecera perso...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...arra lateral i seleccioneu Canvia el nom…. A la caixa de text Nom, escriviu el no...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... un PDF triant a FitxerExporta com a PDF…. El document ha de tenir un nombre múlti...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...a un PDF triant Fitxer Exporta com a PDF…. Combineu les pàgines en blanc amb el v...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... sessió, i seleccioneu Reinicia… o Apaga…. Si hi ha altres usuaris connectats, és...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...inador, feu clic a Seleccioneu un fitxer…. Si teniu una càmera web, podeu fer una...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...inici de sessió fent clic a Fer una foto…. Feu la vostra foto i, a continuació, mo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (9)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DC.

...orChecker SG i1 RGB Scan 14 LaserSoft DC Pro QPcard 201 IT8.7/2 Podeu comprar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Núm.

...ratolí a actiu. Assegureu-vos que Bloq Núm està inactiu. Aleshores sereu capaç de ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Núm.

...el ratolí estan habilitades, Poseu Bloq Núm a ON. El ratolí no es pot controlar amb...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Núm.

...s pot controlar amb el teclat quan Bloq Núm està activat. Les tecles numèriques no...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: pl.

.... Aquestes tenen extensions .sh, .py i .pl, respectivament. Els fitxers de text e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...rcanviar finestres). Premeu SúperMajRe Pàg per a moure la finestra a un espai de t...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

... l'espai de treball. Premeu SúperMajAv Pàg per a moure la finestra a un espai de t...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...var l'espai de treball. Premeu SúperRe Pàg o CtrlAltFletxa amunt per a moure a l'e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...or d'espais de treball. Premeu SúperAv Pàg o CtrlAltFletxa avall per a moure a l'e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (9)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

..., el disc segueix estant raonablement bé però s'han detectat signes de desgast que si...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... incorrectes o temes que s'han de cobrir però que no ho estan), podeu enviar un infor...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... vegades, la targeta apareix a la llista però no està muntada; feu-hi clic una vegada...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... muntat. Si veieu el lector de targetes però no la targeta, el problema pot estar en...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...Per exemple, si connecteu una impressora però el controlador correcte no està disponi...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...a arrossegar un element, toqueu dos cops però no aixequeu el dit després del segon to...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... correctament la contrasenya de la xarxa però encara no podeu connectar-vos correctam...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ar un adaptador de viatge. En aquest cas però, és possible que necessiteu canviar l'i...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...s. Si una aplicació està reproduint sons però no està llistada, pot ser que no sigui ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (9)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: fitxers

...xers i carpetes Utilitzeu el gestor de fitxers Fitxers per a buscar i organitzar els fitxers a...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: fitxers

...txers. Ocultar un fitxer El gestor de fitxers Fitxers us permet amagar i mostrar els fitxers ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: fitxer

...cules i minúscules, així que el nom del fitxer Fitxer.txt no és el mateix que FITXER.txt. L'ú...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...arpeta del gestor de fitxers. Feu clic a  a la barra d'eines de nou per a sortir de...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: aplicacions

...s a la interfície d'usuari, com ara les aplicacions Aplicacions i Llocs a la barra superior, i una llis...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...al vostre sistema anant al panell Quant a als Paràmetres. Obriu la vista general d...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: o

...per- Llançadors Carpeta de l'usuari o  o Explorar Llençar la calculadora o Ca...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: o

...dor d'ajuda Llençar el navegador web o  o WWW o Cercar Ajustos Eines Navegac...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...ioma no apareixen a la llista, feu clic a  a la part inferior de la llista per a sel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (8)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...u el directori de la Paperera a /.local/share/Trash. Com recuperar els fitxers d'una...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Quota; Quota de pantalla; Índex d'audiència

...oth. La combinació dels botons «PS» i «Share» per a aparellar el comandament de joc ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

.... Tots els scripts a la carpeta /.local/share/nautilus/scripts apareixerà al menú con...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Quota; Quota de pantalla; Índex d'audiència

...ndows es mostra així: smb://servername/Share WebDAV i WebDAV Segur Basat en el pro...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície

...nformació que apareix i troba la secció Interface del dispositiu sense fil. Si el vostre ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície

... *-network description: Wireless interface product: PRO/Wireless 3945ABG [G...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...e tenir instal·lat el paquet gnome-user-share instal·lat perquè Compartició de fitxer...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...s sigui visible. Instal·leu gnome-user-share Seleccioneu Compartició de fitxers per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (7)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...grat tot, si es mou massa el clic no es produirà. Ajusteu la configuració del llindar d...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...r a llegir el text a la vostra pantalla podeu canviar la mida del tipus de lletra. A...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...i teniu configurats comptes en línia es llisten amb la Llibreta d'adreces local. Selecc...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...à massa ple? Si el disc està massa ple podeu: Elimineu fitxers que no siguin import...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...a lateral. Si no veieu la barra lateral feu clic a Fitxers a la barra superior i tr...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... a retirar el vostre dit prou de pressa podeu inhabilitar aquesta funció, canviar el ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...ants es canvien de manera incorrecta es pot provocar que diverses coses es «trenqui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (7)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...nar Alt. Això és similar a la funció Alt`. AltEsc Cicle a través de totes les f...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... tecla Maj per a l'ordre inversa. Súper` Canvieu entre finestres de la mateixa ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...fer SúperTab. Aquesta drecera utilitza ` als teclats dels EUA, quan la tecla ` e...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...a ` als teclats dels EUA, quan la tecla ` està sobre el Tab. A tots els altres te...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...bertes, manteniu premuda Súper i premeu ` (o la tecla de sobre Tab) per a passar ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...u clic. Manteniu premuda Súper i premeu ` (o la tecla sobre Tab) per a saltar per...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...com ara é. Premeu composició aleshores ` (accent endarrere) i una lletra on col·...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (6)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

.... Confirmeu el PIN al dispositiu potser heu de fer clic a Aparella o Confirma), ale...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...guració de Bluetooth. Envia fitxers no funciona en dispositius no suportats com els iPh...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...liscant Retard per a controlar el temps haureu de prémer una tecla per a començar a re...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... amb el botó del mig. Heu d'activar els multi tocs a la configuració de la tauleta pe...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...teral per a obrir el quadre. Canvia No molesteu a off. Quan estigueu desconnectats, la...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ntalla tàctil Els gestos multi tocs es poden utilitzar en pantalles tàctils per a la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (6)


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...i seleccioneu Tests i dades de l'SMART.... L'Avaluació general hauria de dir 'el d...


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

... feu clic a Repara el sistema de fitxers.... Depenent de la quantitat de dades que ...


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...eccioneu com obrir-los en Altres suports.... Si obriu un disc d'àudio amb el gestor ...


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...seleccioneu Activa el punt d'accés Wi-Fi.... Si ja esteu connectats a una xarxa sen...


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...eleccioneu Connecta't a una xarxa oculta.... A la finestra que apareix, seleccioneu...


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...les impressores: Premeu el botó Afegeix.... A la finestra emergent, seleccioneu la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (6)


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: CD

...r una aplicació de gravació de disc per CDs en blanc, DVDs en blanc, discs Blu-ray ...


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DVD

...ó de gravació de disc per CDs en blanc, DVDs en blanc, discs Blu-ray en blanc i HD D...


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: CD

...u seleccionar una aplicació per a obrir CDs de fotografies Kodak, com ara les que p...


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URL

...i ràpidament en el futur. Escriure les URLs Un URL, o Uniform Resource Locator, és...


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DVD

.... Comprovació de la regió del DVD Els DVDs tenen un codi de regió que indica a qui...


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DVD

... de DVD Regió 1, només podreu reproduir DVDs d'Amèrica del Nord. Sovint és possible...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (5)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de la
Més informació

...longada funciona de manera lleugerament diferent a la descripció general: no haureu d'alliber...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent d'una
Més informació

... d'hores tindrà un perfil de color molt diferent a una pantalla similar amb el següent número ...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferents de cadascun
Més informació

...om a mirall, podeu tenir configuracions diferents a cadascun. Seleccioneu un monitor a l'àrea de pre...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de l'
Més informació

...defectuós. Intenteu connectar un ratolí diferent a l'ordinador i valideu si funciona correcta...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de Windows
Més informació

...estimació de la durada de la bateria és diferent a Windows / Mac OS que a Linux. La vida real de l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

...ó del llindar de moviment per a canviar quant es pot moure el punter i encara conside...


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

...tat de la carpeta d'inici. Podeu trobar quant espai ocuparà usant l'Analitzador d'ús ...


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

...spai al disc que queda Podeu comprovar quant espai disponible hi ha al disc amb l'An...


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

.... Mida Ordena per la mida del fitxer (quant espai de disc ocupa). Ordena des del mé...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE_ (4)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , per; . Per

...ista de la barra d'eines i trieu Per Nom, Per mida, Per Tipus, Per data de modificaci...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , per; . Per

... barra d'eines i trieu Per Nom, Per mida, Per Tipus, Per data de modificació, o Per d...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , per; . Per

...nes i trieu Per Nom, Per mida, Per Tipus, Per data de modificació, o Per data d'accés...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: ; algunes; . Algunes

... targeta està ben col·locada a la ranura; Algunes targetes, especialment CF, requereixen ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (4)


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

.... Les mides es poden obtenir en bytes, KB, MB o GB; en el cas dels tres últims, l...


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...s dona entre parèntesis. Tècnicament, 1 KB són de 1024 bytes, 1 MB són de 1024 KB ...


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

... KB són de 1024 bytes, 1 MB són de 1024 KB i així successivament. Carpeta pare L...


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...da d'un fitxer es proporciona en bytes, KB o MB. Es mostra com a carpeta, o tipus...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (4)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

... o una targeta ethernet). MAC significa Media Access Control, i cada identificador es...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...iar en quina es pot compartir el vostre media. Permeteu que altres persones accedeix...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...a i teniu un amic que fa servir Windows Media Player per a intentar veure-ho, cerqueu...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...entar veure-ho, cerqueu "theora windows media player". Sovint podreu descarregar el c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (4)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 110 V

...tació a diferents voltatges (normalment 110V o 220-240V) i freqüències d'AC (normalm...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 240 V

...erents voltatges (normalment 110V o 220-240V) i freqüències d'AC (normalment 50 Hz o...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 110 V

...ver-hi un petit interruptor marcat com «110V» o «230V» (per exemple). Canvieu-lo si ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 230 V

... petit interruptor marcat com «110V» o «230V» (per exemple). Canvieu-lo si és necess...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (4)


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...ó aleshores ' llavors la lletra on posar-hi l'accent tancat, com ara é. Premeu com...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...ent endarrere) i una lletra on col·locar-hi l'accent greu, com ara è. Premeu compo...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...omposició aleshores ' la lletra on posar-hi dièresi, com ara ü. Premeu composició ...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...omposició aleshores ' la lletra on posar-hi l'accent circumflex, com ara ê. Per a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació

...eu el calendari des de l'Evolution o el Calendar, o que tingueu configurat un compte en ...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació

...at un compte en línia compatible amb el Calendar. La majoria de distribucions inclouen ...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació

... cites al calendari de l'Evolution o al Calendar, apareixeran a la llista de cites del r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (3)


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.

...mesura que envelleixi. Això vol dir que haureu de recalibrar la vostra pantalla quan l...


Missatge: Hi falta un participi, la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu o el pronom ‘hi’.

...adament, no és possible avisar-lo sense haver de recalibrar ni que el perfil del disp...


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.

...igital per a un usuari diferent, primer haureu de Desbloqueja el quadre. Seleccioneu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (3)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: copiatge

...dispositiu a un altre. Podeu forçar el copiat mantenir premuda la tecla Ctrl mentre a...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...WPA2) són noms per a diferents eines de xifrat utilitzades per a garantir seguretat de...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: equilibratge; equilibrament

...energia. Hi ha tres possibles perfils: Equilibrat: rendiment estàndard i ús d'energia. Aq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,?

...caràcters en els noms dels fitxers: |, \, ?, *, , ", :, >, /. Si anomeneu un fitxe...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,"

...rs en els noms dels fitxers: |, \, ?, *, , ", :, >, /. Si anomeneu un fitxer amb . ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ?

... caràcters, fins i tot sense caràcters.  ? coincideix exactament amb un caràcter q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (3)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: amb; a

...s per defecte. Què significa un fitxer amb a al final del nom? Els fitxers amb un ...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; en

... curt per a la configuració actual, com en per l'anglès estàndard. Feu clic a l'indica...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...x, seleccioneu Banda estreta. Feu clic a D'acord per a tornar al menú d'impressió. A Ra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (2)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

...iderar que s'està sobre. Com utilitzar tipus de lletra més grans per a fer el text més fàcil d...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...a vostra pantalla podeu canviar la mida del tipus de lletra. A la secció Visió, canvieu el commuta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘(’.

...er heu de fer clic a Aparella o Confirma), aleshores feu clic a Confirma a l'ordi...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘(’.

...enceu a escriure Aplicacions per defecte). Feu clic a Aplicacions predeterminade...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al contacte; als contactes

...ocals i comptes en línia en una entrada al Contactes. Aquesta funció us ajudarà a mantenir o...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un auto; uns autos

...Inicia l'autocomprovació per a executar una auto-prova. Què passa si el disc no està bé...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Preerrada
Més informació

...ar la pèrdua de dades. Si l'estat diu «Pre-errada», el disc segueix estant raonablement b...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multicara
Més informació

... com ara la intercalació i la impressió multi-cara. Instal·lació Configurar una impresso...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «conjunt» amb els noms precedents.
Suggeriments: conjunta

...b la utilitat del disc. Obriu la vista conjunt d'Activitats i inicieu Discs. A la lli...


Missatge: Reviseu la concordança de «esquerra» amb els noms precedents.
Suggeriments: esquerre

...deu canviar el comportament dels botons esquerra i dreta del ratolí o al tauler tàctil p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acomplir; executar; dur a terme; fer
Més informació

...de temes similars que us poden ajudar a realitzar una determinada tasca. Disposeu d'un m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL (1)


Missatge: Si és un imperatiu, cal escriure «coneixeu».
Suggeriments: Coneixeu

... enganxar fitxers. Tiffany Antopolski Conegueu amb quina freqüència hauríeu de fer còp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...n irreemplaçables o que tardaríeu massa en refer. En canvi, tot allò que sigui fàc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui quan ja han estat engegats o; sigui quan ja han estat engegats sigui; quan ja han estat engegats o; o quan ja han estat engegats o
Més informació

...ó de botons durant un determinat temps, ja sigui quan ja han estat engegats o quan s'engeguin. La millor manera de t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de'…).
Suggeriments: com a
Més informació

...u comprar objectius a venedors coneguts com KODAK, X-Rite i LaserSoft en diverses b...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «proper».
Suggeriments: futur pròxim
Més informació

...st que signifiquen que pot fallar en un futur proper. Si el vostre disc dur (o ordinador) té...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (1)


Missatge: Com a prefix, ‘super-’ s’escriu junt, encara que la paraula resultant no sigui en el diccionari.
Suggeriments: supercd
Més informació

...rs Blu-ray, HD DVD, CD de vídeo (VCD) i super CD de vídeo (SVCD). Si els DVD o altres di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , en

...erò altres poden tenir al final del nom en canvi. Aquests, són fitxers de còpia de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_EM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «em» (a mi)?
Suggeriments: em

.... Fitxers que comencen per a . o acabin amb estan ocults al gestor de fitxers. Feu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... nom del fitxer. Heu de tenir precaució al canviar el nom d'aquests fitxers, ja qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: fitxers

...de l'ús de plantilles. Una plantilla de fitxer pot ser un document de qualsevol tipus ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: mena; classe

...fitxer pot ser un document de qualsevol tipus amb el format o el contingut que vulgui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTACTAR (1)


Missatge: El v. ‘contactar’ és intransitiu i el complement que l’acompanya s’introdueix amb la preposició ‘amb’.
Suggeriments: Contacta amb nosaltres
Més informació

...a ajudar a millorar l'Ajuda del GNOME! Contacta'ns Podeu enviar un correu electrònic a la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...egar pels fitxers com si estiguéssiu al propi ordinador. El servidor s'afegirà a la b...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OS_US (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «us»?
Suggeriments: Us

...de persones que utilitzen Windows i Mac OS tenen programari antivirus propi. El p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORDINALS_MINUSCULA (1)


Missatge: Si és un símbol de numeral ordinal, s’escriu en minúscula.
Suggeriments: 3a

...cun separats per dos punts. 00:1B:44:11:3A:B7 és un exemple d'adreça MAC. Per a i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: lliguem

...ls telèfons tenen un paràmetre anomenat lligam USB que no requereix cap configuració a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...el quadre Identitat, marqueu l'opció Fes-la disponible a altres usuaris per a perme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit d'; a escala d'; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...sevol o a qualsevol altra cosa permisos a nivell d'administrador posa en risc la seguretat ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: WIFI (1)


Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi

...ions sense fil, incloses les connexions WiFi, 3G i Bluetooth. Per a activar el mode...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)


Missatge: Probablement cal usar el v. ‘ser’.
Suggeriments: sigui causat

...gurar-se que el problema de la xarxa no estigui causat per un problema relativament senzill, c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...mbre múltiple de 4 pàgines (4, 8, 12, 16,...). És possible que hàgiu d'afegir fins a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Cànon

...ta per a moltes impressores HP, Epson i Canon. Mireu si la impressora està a la llist...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_O_SENSE (1)


Missatge: L’ordre preferible, més natural, d’aquesta expressió és un altre.
Suggeriments: amb fil o sense
Més informació

...r, però algunes es connecten a la xarxa amb o sense fil. Si la impressora està connectada a la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_MOVIMENT (1)


Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom ‘en’.

... 2014-2015 Permetre que els fitxers es pugin a l'ordinador utilitzant Bluetooth. Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)


Missatge: Possible error de concordança.

... el ratolí tàctil i la pantalla tàctil Els gestos multi tocs es poden utilitzar en pantalles tà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADV_MENT (1)


Missatge: Quan hi ha diversos adverbis acabats en ‘-ment’ coordinats, no es pot suprimir aquest sufix en el primer adverbi.
Suggeriments: intencionadament
Més informació

...uda a evitar que el sistema es trenqui, intencionada o involuntàriament. Si sempre teniu pr...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:8376(#838)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/files-delete.page:42
msgid ""
"If you do not want a file or folder any more, you can delete it. When you "
"delete an item it is moved to the <gui>Trash</gui>, where it is stored until "
"you empty the trash. You can <link xref=\"files-recover\">restore items</"
"link> in the <gui>Trash</gui>
to their original location if you decide you "
"need them, or if they were accidentally deleted."
msgstr ""
"Si ja no voleu un fitxer o una carpeta, podeu suprimir-lo. Quan suprimiu un "
"ítem, es desplaça a la carpeta anomenada <gui>Paperera</gui>, on "
"s'emmagatzema fins que es buidi la paperera. Podeu <link xref=\"files-"
"recover\">restaurar elements</link> de la <gui>Paperera</gui> a la seva "
"ubicació original si decidiu que els necessiteu o si els vàreu eliminar "
"accidentalment."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:10317(#1038)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/get-involved.page:40
msgid ""
"Once you have an account, make sure you are logged in, then go back to the "
"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/"
"issues\">documentation issue tracker</link> and click <gui><link "
"href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/issues/new\">New "
"issue</link></gui>. Before reporting a new issue, please <link "
"href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/issues\">browse</link>
"
"for the issue to see if something similar already exists."
msgstr ""
"Un cop tingueu un compte, inicieu la sessió, feu clic a "
"<guiseq><gui>Notificar un error</gui><gui>Cor</gui><gui>gnome-user-docs</"
"gui></guiseq>. Abans de notificar un error, llegeix el fitxer <link "
"href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">pautes "
"d'escriptura d'errors</link>, i, si us plau <link href=\"https://bugzilla."
"gnome.org/browse.cgi?product=gnome-user-docs\">cerqueu</link> l'error per a "
"veure si ja hi ha alguna cosa semblant."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:10732(#1081)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/hardware-cardreader.page:36
msgid ""
"Make sure that the card is put in correctly. Many cards look as though they "
"are upside down when correctly inserted. Also make sure that the card is "
"firmly seated in the slot; some cards, especially CF, require a small amount "
"of force to insert correctly. (Be careful not to push too hard! If you come "
"up against something solid, do not force it.)
"
msgstr ""
"Assegureu-vos que la targeta es col·loca correctament. Moltes targetes "
"semblen estar al revés quan s'insereixen correctament. Assegureu-vos també "
"que la targeta està ben col·locada a la ranura; Algunes targetes, "
"especialment CF, requereixen una mica de força per a inserir-se "
"correctament. (Aneu amb compte de no pressionar massa! Si us topeu amb "
"alguna cosa resistent, no la forceu)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:13322(#1405)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/look-background.page:56
msgid ""
"You can change the look of things that appear on the screen by setting the "
"style preference to light or dark. You can choose an image or wallpaper as "
"your desktop background."
msgstr ""
"Podeu canviar l'aspecte de les coses que apareixen a la pantalla establint "
"la preferència d'estil a clar o fosc. Podeu triar una imatge o un fons de "
"pantalla com a fons d'escriptori."
[note] rule [id=t-sc-wallpaper] ==> Es tradueix per «fons de pantalla».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:13367(#1410)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/look-background.page:74
msgid "Click to choose <gui>Light</gui> or <gui>Dark</gui>."
msgstr "Feu clic per a triar <gui>Clar</gui> o <gui>Fosc</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:14551(#1532)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/mouse-touchpad-click.page:107
msgid "Switch the <gui>Tap to Click</gui> switch to on."
msgstr "Commuteu <gui>Fes un toc per a fer un clic</gui> a actiu"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:16342(#1727)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/nautilus-preview.page:41
msgid "<gui>Show Thumbnails</gui>"
msgstr "<gui>Mostrar les miniatures</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:16348(#1728)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/nautilus-preview.page:42
msgid ""
"By default, all previews are done for <gui>On this computer only</gui>, "
"those on your computer or connected external drives. You can set this "
"feature to <gui>All files</gui> or <gui>Never</gui>. The file manager can "
"<link xref=\"nautilus-connect\">browse files on other computers</link> over "
"a local area network or the internet. If you often browse files over a local "
"area network, and the network has high bandwidth, you may want to set the "
"preview option to <gui>All files</gui>
."
msgstr ""
"Per defecte, totes les previsualitzacions es fan per a <gui>Només en aquest "
"ordinador</gui> per a fitxer en l'ordinador o unitats externes connectades. "
"Podeu establir aquesta característica a <gui>Tots els fitxers</gui> o "
"<gui>Mai</gui>. El gestor de fitxers pot <link xref=\"nautilus-"
"connect\">navegar pels fitxers en altres ordinadors</link> sobre una xarxa "
"d'àrea local o Internet. Si sovint navegueu per fitxers a través d'una xarxa "
"d'àrea local, i la xarxa té una amplada de banda alta, és possible que "
"vulgueu establir l'opció de previsualització a <gui>Tots els fitxers</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:16369(#1729)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/nautilus-preview.page:52
msgid "<gui>Count Number of Files in Folders</gui>"
msgstr "<gui>Comptar el nombre de fitxers a les carpetes</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:16861(#1779)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/net-findip.page:96
msgid "Find your external (internet) IP address"
msgstr "Cerqueu la vostra adreça IP externa (Internet)"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:17518(#1849)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/net-mobile.page:53
msgid ""
"Select <gui>Mobile Broadband Off</gui>. The <gui>Mobile Broadband</gui> "
"section of the menu will expand."
msgstr ""
"Canvieu <gui>Banda ampla mòbil</gui> a inactiu. La secció <gui>Banda ampla "
"mòbil</gui> del menú s'expandirà."
[note] rule [id=gnome-select] ==> Sembla referir-se a una acció que ha de fer l'usuari, llavors cal usar l'imperatiu en segona persona del plural («Seleccioneu» o «Trieu»).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:18036(#1905)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/net-slow.page:28
msgid ""
"Try closing your web browser and then re-opening it, and disconnecting from "
"the internet and then reconnecting again. (Doing this resets a lot of things "
"that might be causing the internet to run slowly.)
"
msgstr ""
"Intenteu tancar el vostre navegador i tornar-lo a obrir, i desconnectar "
"Internet i tornar-lo a connectar de nou. (Fer això restablirà moltes coses "
"que podrien estar provocant que Internet funcioni lentament)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:19904(#2074)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:63
msgid ""
"If possible, try to get access to an alternative working internet connection "
"so that you can download software and drivers if necessary. (Plugging your "
"computer directly into the router with an Ethernet network cable is one way "
"of providing this, but only plug it in when you need to.)
"
msgstr ""
"Si és possible, intenteu accedir a una connexió d'Internet alternativa per a "
"treballar, de manera que pugueu descarregar programari i controladors si fos "
"necessari. (Connectar l'ordinador directament a l'encaminador amb un cable "
"de xarxa Ethernet és una manera de proporcionar-ho, però només connecteu-lo "
"quan ho necessiteu)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:20178(#2101)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/net-wireless-wepwpa.page:25
msgid ""
"WEP and WPA (along with WPA2) are names for different encryption tools used "
"to secure your wireless connection. Encryption scrambles the network "
"connection so that no one can “listen in” to it and look at which web pages "
"you are viewing, for example. WEP stands for <em>Wired Equivalent Privacy</"
"em>, and WPA stands for <em>Wireless Protected Access</em>. WPA2 is the "
"second version of the WPA standard."
msgstr ""
"WEP i WPA (juntament amb WPA2) són noms per a diferents eines de xifrat "
"utilitzades per a garantir seguretat de la vostra connexió sense fil. "
"L'encriptació codifica la connexió de xarxa perquè ningú no pugui \"escoltar-"
"la\" i observar quines pàgines web esteu veient, per exemple. WEP significa "
"<em>Wired Equivalent Privacy</em>, i WPA significa <em>Wireless Protected "
"Access</em>. WPA2 és la segona versió de l'estàndard WPA."
[note] rule [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:20580(#2142)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/power-batterylife.page:63
msgid ""
"Use the <gui>Power</gui> panel in <app>Settings</app> to change your power "
"settings. There are a number of options that will help to save power: you "
"can <link xref=\"display-blank\">automatically blank the screen</link> after "
"a certain time, enable the <gui>Automatic <link xref=\"power-profile\">Power "
"Saver</link></gui> mode when the battery is low, and have the computer <link "
"xref=\"power-autosuspend\">automatically suspend</link>
if you have not used "
"it for a certain period of time."
msgstr ""
"Utilitzeu el tauler <gui>Energia</gui> a <app>Paràmetres</app> per a canviar "
"la configuració d'energia. Hi ha una sèrie d'opcions que us ajudaran a "
"estalviar energia: podeu <link xref=\"display-blank\">posar en blanc "
"automàticament la pantalla</link> després d'un cert temps, habilitar el mode "
"d'<gui><link xref=\"power-profile\">estalvi d'energia</link> automàtic</gui> "
"quan la bateria és baixa, i posar l'ordinador en <link xref=\"power-"
"autosuspend\">suspensió automàtica</link> si no l'heu utilitzat durant un "
"cert període de temps."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:24069(#2508)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: note/p
#: C/privacy-screen-lock.page:69
msgid ""
"Applications can present notifications to you that are still displayed on "
"your lock screen. This is convenient, for example, to see if you have any "
"email without unlocking your screen. If you’re concerned about other people "
"seeing these notifications, switch <gui>Show Notifications on Lock Screen</"
"gui> off. For further notification settings, refer to <link xref=\"shell-"
"notifications\"/>."
msgstr ""
"Les aplicacions poden presentar-vos notificacions que encara es mostren a la "
"pantalla de bloqueig. Això és convenient, per exemple, per a veure si teniu "
"cap correu electrònic sense desbloquejar la pantalla. Si us preocupa que "
"altres persones vegin aquestes notificacions, desactiveu <gui>Mostra les "
"notificacions a la pantalla de bloqueig</gui>. Per a més paràmetres de "
"notificació, consulteu <link xref=\"shell-notifications\"/>."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:26777(#2799)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/shell-notifications.page:66
msgid ""
"The notification list gives you a way to get back to your notifications when "
"it is convenient for you. It appears when you click on the clock, or press "
"<keyseq><key xref=\"keyboard-key-super\">Super</key><key>V</key></keyseq>. "
"The notification list contains all the notifications that you have not acted "
"upon or that permanently reside in it."
msgstr ""
"La llista de notificacions us proporciona una manera de tornar a les vostres "
"notificacions quan us sembli convenient. Apareix quan feu clic al rellotge o "
"premeu <keyseq><key xref=\"keyboard-key-super\">Súper</key><key>V</key></"
"keyseq>. La llista de notificacions conté totes les notificacions sobre les "
"quals no heu actuat o que hi resideixen permanentment."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:28108(#2931)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/sound-nosound.page:32
msgid "Make sure that the sound is not muted"
msgstr "Assegureu-vos que el so no està silenciat"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:30018(#3145)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/user-admin-explain.page:54
msgid ""
"Administrative privileges are associated with your user account. "
"<gui>Administrator</gui> users are allowed to have these privileges while "
"<gui>Standard</gui> users are not. Without administrative privileges you "
"will not be able to install software. Some user accounts (for example, the "
"“root”
account) have permanent administrative privileges. You should not use "
"administrative privileges all of the time, because you might accidentally "
"change something you did not intend to (like delete a needed system file, "
"for example)."
msgstr ""
"Els privilegis administratius estan associats al vostre compte d'usuari. Els "
"usuaris <gui>Administrador</gui> tenen aquests privilegis mentre que els "
"usuaris <gui>Estàndard</gui> no. Sense privilegis administratius, no podreu "
"instal·lar programari. Alguns comptes d'usuari (per exemple, el compte "
"\"root\") tenen privilegis administratius permanents. No hauríeu d'utilitzar "
"sempre els privilegis d'administrador, ja que podeu canviar accidentalment "
"alguna cosa que no teníeu previst canviar (com ara esborrar un fitxer del "
"sistema necessari, per exemple)."
[note] rule [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 19 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-klotski-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (15)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Fradeja, Huarong, Klotski, Rydlinge, Sobala,

En anglès: Andrew, Burton, COPYING, Foundation, Free, Inc, Ross,

Tot majúscules: GFDL, MALFUNCIONAMENT,

Amb símbol: V2.0,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM6
SUBSTANTIUS_JUNTS3
TIPUS_MENA2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (6)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...sió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, sense seccions invariants, ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

... general de GNU tal com publica la Free Software Foundation, a la versió 3 de la llicènc...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

... general de GNU tal com publica la Free Software Foundation; tant en la versió 2 de la l...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...ncia pública general de GNU. Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...ència pública general de GNU de la Free Software Foundation visitant el seu lloc web o e...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...sió publicada posteriorment per la Free Software Foundation sense seccions invariants, t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (3)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rencaclosques on l'objectiu és moure el bloc patró al marcador, que s'aconsegueix movent e...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...del joc Klotski. L'objectiu és moure el bloc patró a l'àrea rodejada per marcadors verds. ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...bloc, amb l'excepció que podeu moure el bloc patró a través dels blocs verds per a guanyar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...rtida nova. Canvia el trencaclosques us permet navegar pels trencaclosques de manera s...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-logs-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: systemd,

Primera lletra majúscula: Fradeja, Gerasimova,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CompartirIgual,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM6
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (6)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del registre; dels registres

Miquel-Àngel Burgos i Fradeja Ajuda del Registres Ajuda del Registres Navegueu i cerque...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del registre; dels registres

... i Fradeja Ajuda del Registres Ajuda del Registres Navegueu i cerqueu als registres del v...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El registre; Els registres

...David King 2014 Ekaterina Gerasimova El Registres és un visualitzador del diari systemd. ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El registre; Els registres

...tzador del diari systemd. Introducció El Registres mostra esdeveniments del diari systemd ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el registre; els registres

...ra maquinari i aplicacions. Mitjançant el Registres, podeu cercar els vostres registres esc...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del registre; dels registres

...ment fent-hi clic. Captura de pantalla del Registres que mostra algunes entrades de diari. ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-mahjongg-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (21)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: irc, ziggurat,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Aswani, Beiser, Gerasimova, Mahjongg, Rashi, Ziggurat,

En anglès: Alike, Chris, Feature, Hill, New, Submit, issue,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CompartirIgual, CreativeCommons, CtrlH,

Amb símbol: Sign in,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS9
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM1
QUANT_QUAN1
COM_A_CONSEQUENCIA1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (9)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Chris Beiser E...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... cop acabada la partida. imatge fàcil imatge disposició el ziggurat imatge disposició quatre p...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...e fàcil imatge disposició el ziggurat imatge disposició quatre ponts imatge disposició pas de ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ggurat imatge disposició quatre ponts imatge disposició pas de desnivell Fàcil El Ziggurat Q...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ggurat Quatre ponts Pas de desnivell imatge disposició núvol imatge disposició tres en ratlla...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... de desnivell imatge disposició núvol imatge disposició tres en ratlla imatge disposició drac ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...úvol imatge disposició tres en ratlla imatge disposició drac vermell imatge disposició parets ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ratlla imatge disposició drac vermell imatge disposició parets d'una piràmide Núvol Tres en r...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...a Drac vermell Parets d'una piràmide imatge disposició creu dubitativa imatge disposició difí...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Quota; Quota de pantalla; Índex d'audiència

...fany Antopolski 2011 Creative Commons Share Alike 3.0 Informa d'un problema El Ma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

...ue es poden fer. Pot ajudar-vos a veure quant us resta per a quedar-vos sense movimen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_A_CONSEQUENCIA (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: a conseqüència

...podríeu no rebre una resposta immediata com a conseqüència de les diferències horàries. També pod...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-mahjongg-help.master.ca.po-translated-only.po:1003(#121)
# Source: /gnome-mahjongg-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:41
msgid ""
"You can chat with GNOME translators using irc: join the #i18n channel on the "
"irc.gnome.org server. People on the channel are located worldwide, so you "
"may not get an immediate response as a result of timezone differences."
msgstr ""
"Podeu xatejar amb els traductors del GNOME utilitzant l'irc: uniu-vos al "
"canal #i18n del servidor irc.gnome.org. Els usuaris del canal es troben a "
"tot el món, de manera que podríeu no rebre una resposta immediata com a "
"conseqüència de les diferències horàries."
[note] rule [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-mines-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (22)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: irc,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Aruna, Aswani, Fradeja, Gerasimova, Grohe, Rashi, Sankaranarayanan,

En anglès: Baptiste, Feature, Hill, Mathias, New, Register, Submit, issue, menu,

En francès: Ekaterina, Mille,

CamelCase: CreativeCommons,

Amb símbol: Sign in,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM4
SUBSTANTIUS_JUNTS1
SG_PL_NOMBRE_DE1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La mina; Les mines

...rmar d'un error o suggerir una millora El Mines el manté una comunitat de voluntaris. S...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La mina; Les mines

...s del GNOME Brian Grohe GNOME Mines El Mines és un clon del joc Pescamines. L'object...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la mina; les mines

...artida i premeu el botó Comença de nou, el Mines us demanarà si voleu Mantenir la partid...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la mina; de les mines

...tida actual. Regles de joc L'objectiu del Mines és netejar el camp de mines sense deton...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Com utilitzar l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: colors

...cobrir-la. Això revelarà: Un nombre de color, que representa el nombre de mines que ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-mines-help.master.ca.po-translated-only.po:96(#12)
# Source: /gnome-mines-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/board-size.page:32
msgid "a custom board, where you chose the size and the number of mines"
msgstr ""
"un tauler personalitzat del qual podeu escollir la mida i el nombre de mines."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-mines-help.master.ca.po-translated-only.po:633(#73)
# Source: /gnome-mines-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: note/p
#: C/new-game.page:47
msgid ""
"If you are already playing a game and press the <gui style=\"button\">Start "
"over</gui> button, <app>Mines</app> will ask if you want to <gui>Keep "
"Current Game</gui> or <gui>Start New Game</gui>
. If you choose the latter, "
"your current game will be lost."
msgstr ""
"Si esteu jugant una partida i premeu el botó <gui style=\"button\">Comença "
"de nou</gui>, el <app>Mines</app> us demanarà si voleu <gui>Mantenir la "
"partida actual</gui> o <gui>Començar una partida nova</gui>. Si escolliu la "
"segona opció, es perdrà la partida actual."
[note]
rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
rule [id=gnome-infinitive-ir] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Afegeix») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Afegir»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-mines-help.master.ca.po-translated-only.po:778(#88)
# Source: /gnome-mines-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:34
msgid ""
"You can chat with GNOME translators using <link href=\"https://cbe003.chat."
"mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">irc</link>. People on the "
"channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a "
"result of timezone differences."
msgstr ""
"Podeu xatejar amb els traductors del GNOME mitjançant l'<link href=\"https://"
"cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">irc</link>. "
"Els participants del canal es troben a tot el món, per tant, pot ser que no "
"obtingueu una resposta immediata per les diferències horàries."
[note] rule [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-music-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Shobha, Tyagi,

CamelCase: CompartirIgual, CtrlA, losNo, losSelecciona,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT7
CONCORDANCES_DET_NOM2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (7)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...nfiguració del costat dret. Feu clic a Reprodueix. Afegir cançons a la llista de reprodu...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Seleccionar; Seleccionat; Seleccions

...viu un nom per a la llista. Feu clic a Selecciona. Es pot crear una llista de reproducci...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Feu; Fer; Seu; Fet; Meu; Veu; Deu; Déu; Fem; Fou

...eleccionar totes les cançons feu clic a Feu clic als elements per a seleccionar-los...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Feu; Fer; Seu; Fet; Meu; Veu; Deu; Déu; Fem; Fou

...a netejar la selecció actual feu clic a Feu clic als elements per a seleccionar-los...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Seleccionar; Seleccionat; Seleccions

...a la llista de reproducció. Feu clic a Selecciona. Suprimir una llista de reproducció no...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...ció que es vulgui esborrar. Feu clic a Suprimeix. Esborrar cançons de la llista de repr...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...ns que es vulguin eliminar. Feu clic a Suprimeix de la llista de reproducció. Repetir t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...i elegant reemplaçament per a utilitzar el Fitxers per a mostrar el directori de música. ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la música; a les músiques

...ar el directori de música. Introducció al Música Música Música Música Crear una lli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...elements per a seleccionar-losSelecciona-ho tot a la barra d'eines o premeu CtrlA. ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-nettool-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: netstat, traceroute, whois,

Primera lletra majúscula: Caamaño, Fradeja,

En anglès: Ping, Tool, finger, lookup, ping, scan,

En castellà: Germán,

CamelCase: logoEines,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'eina; a les eines

...nció d'informació de xarxa Introducció a l'Eines de xarxa. Introducció L'Eines de xarx...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: L'eina; Les eines

...ucció a l'Eines de xarxa. Introducció L'Eines de xarxa és una eina per a diagnosticar...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-nibbles-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (16)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Aruna, Bonatti, Fradeja, Gerasimova, Hernàndez, Klapper, Sankaranarayanan,

En anglès: Andre, Nibbles, The, cherry, shaped,

En francès: Arnaud, Ekaterina,

CamelCase: CompartirIgual, CtrlQ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS5
SEPARAT1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
MOTS_NO_SEPARATS1
AL_INFINITIU1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (5)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: poma:

...ficacions: La bonificació amb forma de poma  : Aquesta bonificació provoca un augment ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: cor:

... 10 de cop. La bonificació en forma de cor  : Aquesta bonificació proporciona una vid...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: diamant:

...ud del cuc. La bonificació en forma de diamant  : Aquesta bonificació no causa un augment...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: plàtan:

...cs del joc. La bonificació en forma de plàtan  : Aquesta bonificació provoca un augment ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: bonus:

...aquesta bonificació. The cherry-shaped bonus  : Aquesta bonificació provoca una disminu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEPARAT (1)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 2020 Jordi

... , 2019 Miquel-Àngel Burgos i Fradeja , 2020Jordi Mas i Hernàndez , 2022 Aruna Sankarana...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A

...leccioneu la seva tecla, després premeu A al teclat quan veieu Accelerador nou… a l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: multijugador

... controlar del Cuc 2 al Cuc 6 en un joc multi-jugador. Un joc amb dos jugadors us permet cont...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... sigui el cuc, més puntuació s'obtindrà al menjar-la. Canvia els paràmetres del s...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-nibbles-help.master.ca.po-translated-only.po:154(#17)
# Source: /gnome-nibbles-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/controls-change.page:42 C/fake-bonus.page:41 C/multi-player.page:49
#: C/speed-change.page:36
msgid "Start a new game."
msgstr "Inicia una altra partida"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-notes-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (19)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Deshmukh, Fradeja, Gerasimova, Luyten, Pranali, Shobha, Tyagi,

En anglès: Copy, Cut, Hill, Yves,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CompartirIgual, CtrlN, CtrlSupr, opcionsBlocs, opcionsEnvia, opcionsMou, opcionsObre,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM4
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la nota; a les notes

...ditar i visualitzar notes. Introducció al Notes El Notes és una aplicació senzilla per...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La nota; Les notes

...sualitzar notes. Introducció al Notes El Notes és una aplicació senzilla per a crear, ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La nota; Les notes

...ar una nota des de la vista Activitats. El Notes s'integra fàcilment amb els comptes en ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la nota; de les notes

...cercar notes a la vista Recents i noves del Notes o trobar notes des de la vista Activita...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-photos-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Aruna, Aswani, Rashi, Sankaranarayanan, Tahiliani, Venkatesh,

CamelCase: ConfiguracióCerca,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM4
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la fotografia; de les fotografies

...estanya Preferits. Trieu els preferits del Fotografies. Etiquetar els preferits Es poden mar...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La fotografia; Les fotografies

... a la pestanya Preferits. Fotografies El Fotografies és una eina de gestió de fotografies pe...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La fotografia; Les fotografies

...ersonalitzada del GNOME. Fotografies El Fotografies es pot utilitzar per a organitzar i ges...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la fotografia; les fotografies

...vostres àlbums de Facebook i Flickr amb el Fotografies. També podeu establir fotografies que u...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-robots-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (16)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: supersegurs,

Primera lletra majúscula: Altr, Altw, Aruna, Dunstan, Sankaranarayanan,

En anglès: Rachel,

Lletra solta: b, j, k, n, y,

CamelCase: CompartirIgual, CtrlN, CtrlQ,

Amb dígit: robots2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT1
EST_AQUEST1
CONCORDANCES_DET_NOM1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Seleccionar; Seleccionat; Seleccions

...re les opcions disponibles i fes clic a Selecciona. Inicia, surt, i habilita els sons. I...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest

...oest y Nord k Nord-est u Oest h Est l Sud-oest b Sud j Sud-est n Qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una tele; unes teles

...moviments. Tele-transport segur Per a un tele-transport segur, feu clic al botó Tele-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... Utilitza moviments segurs el joc no us permetrà moure's si el desplaçament provoca que ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-sudoku-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (27)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: irc,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Asparuhov, Beiser, Gerasimova, Hinkle, Radoslav, Supr,

En anglès: Chris, Feature, Hill, IRC, Issue, New, Submit, Thomas, issue,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CreativeCommons, CtrlMajZ, CtrlN, CtrlP, CtrlQ, CtrlR, CtrlZ,

Amb dígit: Ctrl1, Ctrl9,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS2
QUATRE_PUNTS2
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (2)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

.... Feature» al menú «Labels». Ompliu les seccions títol i descripció i feu clic a «Submit Issue...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Thomas Hinkle ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (2)


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...ioneu Imprimeix múltiples trencaclosques.... Seleccioneu el nombre total de sudokus...


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...ioneu Imprimeix el trencaclosques actual.... Seleccioneu la vostra impressora. Si ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-sudoku-help.master.ca.po-translated-only.po:1108(#133)
# Source: /gnome-sudoku-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:24
msgid ""
"The <app>GNOME games</app> user interface and documentation is being "
"translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to "
"participate."
msgstr ""
"La interfície d'usuari i la documentació dels <app>Jocs del GNOME</app> la "
"tradueix una comunitat mundial de voluntaris. Sou benvingut a participar-hi."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (48)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cdrom, dev, df, filesystem, gibi, kibi, lsof, mapejar, mebi, multinucli, pmap, sda, snd, tebibytes, vmstat,

Primera lletra majúscula: Gerasimova, Inode,

En anglès: Directory, Hill, ID, Pace, Patrick, Phil, Sun, Zombie, disk, free, nice, process, sockets, swap, trashing,

En francès: Ekaterina, ps,

Lletra solta: p, r, w,

Tot majúscules: IRIX, PID, SGI, VM,

CamelCase: GiB, KiB, MiB, SistemaCerca, SitemaPreferències, TiB, sistemaPreferències,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT5
COMMA_ADVERB5
QUANT_QUAN4
MEDIAR3
COMMA_PERO2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
CONCORDANCES_PARTICIPI_ABSOLUT2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
NOUN_PLURAL1
PER_INFINITIU1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
MAJUSCULA_IMPROBABLE_1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:30

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (5)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Actualitzar; Actualitzat

... de fitxers). Introduïu un valor per a Actualitza l'interval en segons. Establir l'inter...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Contínua; Continuar; Continu; Continuat; Continus; Contigua

.... Podeu despertar-lo de nou fent clic a Continua en el mateix menú. Zombi Un procés zo...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Finalitzar; Finalitzat; Finalista

...cés que voleu matar. Després feu clic a Finalitza el procés. Si el procés no es tanca de...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Finalitzar; Finalitzat; Finalista

...Mata des del menú que apareix. L'ús de Finalitza el procés intenta tancar el procés corr...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: res; rei; re; rec; rap; cep; reg; rés; rem; reps

...fletxes cap avall i cap amunt (per a es rep i s'envia respectivament) sota el gràfi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (5)


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...és una prioritat més alta o més baixa. Normalment hi ha poca necessitat de canviar les pr...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...r les prioritats del procés manualment. Normalment l'ordinador fa una bona feina de gestió...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...t entre tots els processos en execució. Normalment es comparteix de manera intel·ligent, d...


Missatge: Si l’adverbi «alternativament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Alternativament,

...de processament per a altres programes. Alternativament podeu augmentar la prioritat d'un procé...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...ocessos llistats que no he iniciat jo? Normalment hi ha un munt de processos llistats sot...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

...tat de CPU que s'està utilitzant indica quant treball està intentant fer l'ordinador....


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

... La pestanya Sistemes de fitxers mostra quant espai s'utilitza en cada disc dur. Com...


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

... que s'està utilitzant Per a comprovar quant espai hi ha disponible en un disc aneu ...


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

...lumna Disponible, ja que això us indica quant espai de disc podeu utilitzar. També p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (3)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...er exemple, si Directory es llista com /media/disk, podreu accedir als fitxers /media...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...media/disk, podreu accedir als fitxers /media/disk anant a aquesta carpeta del vostre...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...ser /dev/snd per al dispositiu de so o /media/cdrom per a un DVD. Feu clic a Cerca. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...Linux està instal·lat per primera vegada però també es pot afegir més tard. L'accés ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...s pot connectar físicament a l'ordinador però a menys que també estigui muntat no es ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... procés a la pestanya Processos després feu clic amb el botó dret i seleccioneu Atu...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...del gràfic es mostra la taxa de bits Es rep i S'envia o velocitat de connexió, així...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_ABSOLUT (2)


Missatge: Error de concordança.

...e la VM. Privat, compartit, net, brut privat les pàgines s'accedeixen per un procés com...


Missatge: Error de concordança.

...les pàgines s'accedeixen per un procés compartit les pàgines poden ser accessibles per més d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: sobrepeticionat
Més informació

...el seu temps de processament pot estar "sobre-peticionat" (és a dir, s'utilitzarà tota la capac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: processadors

...itzant Per a comprovar la quantitat de processador que està utilitzant actualment el vostr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a mostrar

...nformació diferent sobre els processos Per mostrar informació diferent o addicional a la l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mano

...iquen les columnes, consulteu la pàgina man del ps. L'estat d'un procés pot estar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... Continua en el mateix menú. Zombi Un procés zombi és aquell que ha acabat l'execució i ma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE_ (1)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula.
Suggeriments: bits. Es; bits es

.... Sota del gràfic es mostra la taxa de bits Es rep i S'envia o velocitat de connexió, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del sistema; dels sistemes

...s del sistema Per defecte, la pestanya del Sistemes de fitxers només mostra discs i partici...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.master.ca.po-translated-only.po:207(#17)
# Source: /gnome-system-monitor-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# doc'
#. (itstool) path: info/desc
#: C/process-forcequit.page:14
msgid ""
"If an application has frozen, you can force it to close by \"killing\" it."
msgstr "Si un programa es bloqueja, podeu forçar-lo a tancar-se."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.master.ca.po-translated-only.po:1119(#101)
# Source: /gnome-system-monitor-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/fs-diskusage.page:35
msgid ""
"You can also remove temporary files in various applications. For example, "
"web browsers and software managers often keep sizeable temporary files "
"around. (How you remove them depends on the application.)
"
msgstr ""
"També podeu eliminar fitxers temporals en diverses aplicacions. Per exemple "
"els navegadors web i els gestors de programari sovint mantenen fitxers "
"temporals considerablement grans. (Com suprimir-los depèn de l'aplicació)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.master.ca.po-translated-only.po:1308(#115)
# Source: /gnome-system-monitor-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/memory-map-what.page:40
msgid ""
"<gui>Virtual memory</gui> is a representation of the combined <gui>physical "
"memory</gui> and <link xref=\"mem-swap\">swap space</link> in a system. It "
"enables running processes to access <em>more</em> than the existing physical "
"memory by <gui>mapping</gui>
locations in physical memory to files on disk."
msgstr ""
"<gui>Memòria virtual</gui> és una representació de la memòria combinada "
"<gui>física</gui> i <link xref=\"mem-swap\">espai d'intercanvi</link> en un "
"sistema. Permet executar processos per a accedir <em>més</em> que la memòria "
"física existent per <gui>mapejar</gui> ubicacions en memòria física als "
"fitxers del disc."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.master.ca.po-translated-only.po:1772(#157)
# Source: /gnome-system-monitor-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/memory-map-use.page:34
msgid ""
"<gui>Virtual memory</gui> is a representation of the combined <gui>physical "
"memory</gui> and <link xref=\"mem-swap\">swap space</link> in a system. It "
"enables running processes to access <em>more</em> than the existing physical "
"memory by <gui>mapping</gui> locations in physical memory to files on disk. "
"When the system needs more pages of memory than are available, some of the "
"existing pages will be <em>paged out</em>
or written to the swap space."
msgstr ""
"<gui>Memòria virtual</gui> és una representació de la memòria combinada "
"<gui>física</gui> i <link xref=\"mem-swap\">espai d'intercanvi</link> en un "
"sistema. Permet executar processos per a accedir <em>més</em> que la memòria "
"física existent per <gui>mapejar</gui> ubicacions en memòria física als "
"fitxers del disc. Quan el sistema necessita més memòria de la que hi ha "
"disponible, algunes de les pàgines existents seran <em>descartades</em> o "
"traslladades a l'espai d'intercanvi."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.master.ca.po-translated-only.po:2343(#216)
# Source: /gnome-system-monitor-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/fs-showall.page:25
msgid ""
"Most of the entries in the list are \"virtual\" filesystems. These are not "
"real disks or partitions. Instead, they are used by the operating system as "
"a convenient layer of abstraction for various things, like managing hardware "
"devices and storing temporary files. The system manages these automatically, "
"so there is rarely any need for you to look at them yourself."
msgstr ""
"La majoria de les entrades de la llista són sistemes de fitxers «virtuals». "
"Aquests no són discs reals o particions. En lloc d'això són utilitzats pel "
"sistema operatiu com una capa d'abstracció convenient per a diverses coses "
"com gestionar dispositius de maquinari i emmagatzemar fitxers temporals. El "
"sistema gestiona aquests automàticament de manera que rarament cal que els "
"vegeu vosaltres mateixos."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.master.ca.po-translated-only.po:2661(#252)
# Source: /gnome-system-monitor-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:37
msgid "Monitoring the CPU"
msgstr "Seguiment de la CPU"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-taquin-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Bonatti, Fradeja,

En francès: Arnaud,

CamelCase: CompartirIgual, CreativeCommons, CtrlN, CtrlQ, CtrlZ, MajCtrlN, MajFletxa,

Amb dígit: CtrlF1, MajF1,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
JA_SIA_O1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (3)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Taquina; Taquins; Taquió; Taquí

...fitxes és el trencaclosques oficial del Taquin. Apareix la primera vegada que s'obre l...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Taquina; Taquins; Taquió; Taquí

...s és una variant del trencaclosques del Taquin. Podeu començar-ne un en qualsevol mome...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Taquina; Taquins; Taquió; Taquí

... Internacional (CC BY-SA 4.0) Logo del Taquin Taquin El Taquin és un joc de trenca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...oltant del tauler. Utilitzeu MajFletxa esquerra i MajFletxa dreta per a desplaçar la fi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui un trencaclosques de 15 fitxes o; sigui un trencaclosques de 15 fitxes sigui; un trencaclosques de 15 fitxes o; o un trencaclosques de 15 fitxes o
Més informació

... opcions i es comença una partida nova, ja sigui un trencaclosques de 15 fitxes o un de 16 fitxes. S'hi pot accedir en q...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-taquin-help.master.ca.po-translated-only.po:329(#34)
# Source: /gnome-taquin-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/beginning.page:18
msgid "Beginning"
msgstr "Començament"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-terminal-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (84)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: csh, tmp, tty, wget, zsh,

Primera lletra majúscula: Ctrlu, Fradeja, Gerasimova, Sindhu, Solarized, Supr,

En anglès: ASCII, Foundation, Free, GUI, Hill, Jim, Maj, Screen, bash, curl, fritz, regex, root, sh, ssh, sub, tab, telnet, window,

En castellà: sudo,

En francès: Ekaterina,

Tot majúscules: VTE,

CamelCase: AltB, AltE, AltF, AltP, AltRetrocés, AltT, AvançatReinicia, CtrlA, CtrlAv, CtrlB, CtrlC, CtrlE, CtrlF, CtrlG, CtrlK, CtrlL, CtrlMajF, CtrlMajV, CtrlR, CtrlRe, CtrlU, CtrlW, CtrlY, MajAv, MajCtrlAv, MajCtrlC, MajCtrlF, MajCtrlFletxa, MajCtrlG, MajCtrlH, MajCtrlJ, MajCtrlN, MajCtrlQ, MajCtrlRe, MajCtrlT, MajCtrlV, MajCtrlW, MajFi, MajInici, MajRe,

Amb dígit: Alt0, Alt1, Alt2, Alt3, Alt4, Alt5, Alt6, Alt7, Alt8, Alt9, Ctrl0,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TIPUS_DE_LLETRA18
PREP_VERB_CONJUGAT7
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM4
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS4
COMMA_ADVERB3
TRESPUNTS_PUNT3
PRONOMS_FEBLES_SOLTS2
PUNT_EN_ABREVIATURES1
AL_INFINITIU1
CONCORDANCES_NUMERALS1
JA_SIA_O1
A_L_ENTORN_DE1
DIFERENT_A1
JA_QUE1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU1
DUES_PREPOSICIONS1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
ELEMENTS_REPETITS1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
MAJUSCULA_IMPROBABLE_1
QUATRE_PUNTS1
Total:56

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (18)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...eta de la intensitat del color i el pes del tipus de lletra, o habiliteu aquesta opció per a millor...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

...sor és desada de forma automàtica. Usa tipus de lletra del sistema o personalitzades per al vo...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...tzades per al vostre terminal. Canviar el tipus de lletra i l'estil Quan treballeu amb molt de t...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Lletres; Família; Famílies; Lletra tipogràfica; Lletres tipogràfiques; Família tipogràfica; Famílies tipogràfiques
Més informació

...ferències. Teniu les següents opcions: Tipus de lletra d'amplada fixa del sistema Per a usar ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

... d'amplada fixa del sistema Per a usar tipus de lletra per defecte al sistema: Desseleccioneu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Lletres; Família; Famílies; Lletra tipogràfica; Lletres tipogràfiques; Família tipogràfica; Famílies tipogràfiques
Més informació

...per defecte al sistema: Desseleccioneu Tipus de lletra personalitzada. Configurar un tipus de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...s de lletra personalitzada. Configurar un tipus de lletra personalitzat Per a configurar un tipu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

... lletra personalitzat Per a configurar un tipus de lletra personalitzat i la mida: Seleccioneu T...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Lletres; Família; Famílies; Lletra tipogràfica; Lletres tipogràfiques; Família tipogràfica; Famílies tipogràfiques
Més informació

...a personalitzat i la mida: Seleccioneu Tipus de lletra personalitzada. Feu clic al botó al co...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Lletres; Família; Famílies; Lletra tipogràfica; Lletres tipogràfiques; Família tipogràfica; Famílies tipogràfiques
Més informació

...litzada. Feu clic al botó al costat de Tipus de lletra personalitzada. Escriu el nom del tipu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...e lletra personalitzada. Escriu el nom del tipus de lletra al camp de cerca o navega per la llista...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...rol lliscant que és a sota de la llista del tipus de lletra per a configurar la mida del tipus de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...ipus de lletra per a configurar la mida del tipus de lletra. De forma alternativa, podeu escriure l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...rma alternativa, podeu escriure la mida del tipus de lletra dins del camp al costat del control lli...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...cant, o prémer+ per a augmentar la mida del tipus de lletra o - per a disminuir la mida del tipus d...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...s de lletra o - per a disminuir la mida del tipus de lletra seleccionat. Feu clic a Selecciona per...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Lletres; Família; Famílies; Lletra tipogràfica; Lletres tipogràfiques; Família tipogràfica; Famílies tipogràfiques
Més informació

... al Terminal inclouen: Nom de perfil. Tipus de lletra i colors de fons. Compatibilitat amb l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

...el perfil desitjat, podeu: Seleccioneu tipus de lletra, forma del cursor i Mida del Terminal ....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (7)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Personalitzat; Personalitzar; Personalista

...l menú de l'esquema integrat canviarà a Personalitza. Tradicionalment els emuladors del ter...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Seleccionar; Seleccionat; Seleccions

...ipus de lletra seleccionat. Feu clic a Selecciona per a aplicar els canvis. Per a reverti...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Crec; Crear; Creu; Crema; Creat; Àrea; Crua; Cera; Corea; Cria

...eu canviar-lo més endavant. Feu clic a Crea per a crear un nou perfil. Configureu ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Lluna; Closa; Clota; Lona; Clon; Clons; Clova; Clusa; Calona; Clina

...erfil. Seleccioneu Clona…. Feu clic a Clona per a crear el nou perfil. La creació ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Canvi; Canviar; Canvis; Canviat; Càndia; Càndia

...duïu el nom del perfil nou. Feu clic a Canvia el nom per a canviar el nom. Suprimeix...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...r. Seleccioneu Suprimeix…. Feu clic a Suprimeix per a confirmar. El perfil per defecte...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Reiniciar; Reiniciat; Reinici; Reinicis

...les sortides de tots els terminals. Per Reinicia i neteja el vostre Terminal: Premeu el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (4)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...eral GNU versió 3 publicada per la Free Software Foundation. Aquest treball es distribu...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...ò s'inicia mitjançant l'opció -l o --login o col·locant un guionet com a caràcter...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...inici de sessió sense l'opció -l o --login i sense cap guió addicional abans del ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inicialització

...onalitat semblant a l'ordre de terminal reset. Copieu i enganxeu text al Terminal. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (4)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...rnar-se inusable si qualsevol paràmetre provoca problemes. És recomanable per a vostè c...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... el comportament del Terminal a l'ordre surt, configura una entrada a un intèrpret d...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...u l'ús del disc per exemple amb l'ordre du/ tmp. Un gran bloc de memòria per a de...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...otó dret sobre l'adreça. Seleccioneu S'està enviant correu a .... Cerca la sortida...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)


Missatge: Si l’adverbi «tradicionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Tradicionalment,

...uema integrat canviarà a Personalitza. Tradicionalment els emuladors del terminal ofereixen un...


Missatge: Si l’adverbi «temporalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Temporalment,

...es llargues en la sortida del terminal. Temporalment amaga la decoració de la finestra, perm...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

... codificació dels caràcters del perfil Normalment usareu la codificació per defecte, UTF-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (3)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...t del nom del perfil. Seleccioneu Clona…. Feu clic a Clona per a crear el nou pe...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...nviar el nom. Seleccioneu Canvia el nom…. Introduïu el nom del perfil nou. Feu ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...e voleu suprimir. Seleccioneu Suprimeix…. Feu clic a Suprimeix per a confirmar. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (2)


Missatge: Pronom feble solt.

...d'ordres per a l'autentificació amb bash-l o sh-l. Simulació d'un intèrpret d'ord...


Missatge: Pronom feble solt.

...s per a l'autentificació amb bash-l o sh-l. Simulació d'un intèrpret d'ordres d'a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Gr.

...tecles que podeu usar inclouen Alt, Alt Gr, Ctrl, Maj, Súper, tecles de nombres i ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... d'accés al menú, podeu accedir al menú al prémer AltT i llavors prémer 1 per a ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llicències

...l Creative Commons Compartir Igual 3.0 llicència no portada Llicència pública general G...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui en la mateixa màquina o; sigui en la mateixa màquina sigui; en la mateixa màquina o; o en la mateixa màquina o
Més informació

...es aplicacions poden estar executant-se ja sigui en la mateixa màquina o en una diferent a través de telnet, ssh...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de

...es. És una seqüència de caràcters usats a l'entorn de la línia d'ordres per a indicar que l'i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de l'
Més informació

...cutar una ordre o un intèrpret d'ordres diferent a l'iniciar-se. Ordres personalitzades i in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: terminal, ja que; terminal perquè
Més informació

... variables d'entorn seran heretades del terminal ja que es consideren processos fills del termi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...tades del terminal ja que es consideren processos fills del terminal. Obriu una pestanya nova ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU (1)


Missatge: Probablement hi falta un adjectiu o un participi.
Suggeriments: utilitzada; utilitzades; utilitzat; utilitzats

... Accedir al vostre ordinador remotament utilitzant ssh. Simular un intèrpret d'ordres per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...ccioneu el perfil que voleu definir com a per defecte. Seleccioneu Estableix com a p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
Suggeriments: afectin

...de ratolí i els moviments de ratolí que afectin a l'aplicació. Podreu encara interactuar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELEMENTS_REPETITS (1)


Missatge: Repetició probablement incorrecta.
Suggeriments: només lectura desmarcant; lectura desmarcant Només

...a marcat. Podeu inhabilitar el mode de només lectura desmarcant Només lectura. Com recuperar la meva pantall...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: neteja

...és de reiniciar el Terminal, Reinicia i neteja neteja la pantalla visible del Terminal a tote...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE_ (1)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula.
Suggeriments: Seleccioneu. S'; Seleccioneu s'

... de correu: Botó dret sobre l'adreça. Seleccioneu S'està enviant correu a .... Cerca la sor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (1)


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...a. Seleccioneu S'està enviant correu a .... Cerca la sortida del Terminal. Cercar...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-terminal-help.master.ca.po-translated-only.po:1158(#158)
# Source: /gnome-terminal-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/app-colors.page:166
msgid ""
"Traditionally terminals didn't clearly separate bold font weight from "
"intense colors, often both of them were enabled together. Recent "
"improvements, such as the introduction of true color support, and certain "
"color schemes (e.g. Solarized) made it desirable to separate the two "
"concepts, that is, make the brightness independent from the font weight."
msgstr ""
"Tradicionalment, els terminals no distingien clarament el pes de la lletra "
"en negreta dels colors intensos i, sovint, tots dos estaven habilitats "
"alhora. Les millores recents, com ara la introducció d'un veritable suport "
"de color, i certs esquemes de color (per exemple, el Solarized) han fet que "
"es vulguin separar els dos conceptes, és a dir, fer que la brillantor sigui "
"independent del pes de la font."
[note] rule [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-terminal-help.master.ca.po-translated-only.po:3890(#478)
# Source: /gnome-terminal-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/txt-copy-paste.page:48
msgid ""
"Highlight the text portions you wish to copy with color and font attributes, "
"then right click on the text portion and select <gui style=\"menuitem\">Copy "
"as HTML</gui>."
msgstr ""
"Ressalteu les porcions de text que voleu copiar amb els atributs de color i "
"font de lletra, feu clic dret a la porció de text i seleccioneu <gui "
"style=\"menuitem\">Copia com a HTML</gui>."
[note] rule [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-tetravex-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Casagrande, Fradeja, Tetravex,

En anglès: Bradford, Commons, Deed, Keyboard, Milo, Shortcuts, Size,

CamelCase: CreativeCommons,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_NUMERALS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llicències

...e Commons atribució compartir igual 3.0 llicència no portada. Sou lliure de: Compartir ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-tetravex-help.master.ca.po-translated-only.po:535(#65)
# Source: /gnome-tetravex-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/winning.page:46
msgid "Have a tip to share?"
msgstr "Teniu un consell per a compartir?"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-text-editor-help.main.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Fionn, Hergert, Hernàndez, Kelleher,

En anglès: Attribution, Maj, gnome,

CamelCase: CtrlF, CtrlH, CtrlK, CtrlN, CtrlO, MenúCerca, ShareAlike,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT4
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM1
COMMA_ADVERB1
TAL_I_COM1
TORNAR_A_REFER1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (4)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Sobre; Obra; Obres; Pobre; Obrer; Ocre; Orbe; Oboè; Ogre; Oboé

...ls fitxers que voleu obrir i feu clic a Obre. És possible seleccionar múltiples fitx...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Candela; Cancel·lar; Cancell; Cancel·lat; Mancala

...iàleg sense obrir un fitxer fent clic a Cancel·la. Obre per nom Podeu cercar en l'eleme...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Reemplaçar; Reemplaçat

...resultat de la cerca actual a través de Reemplaça o podeu reemplaçar totes les ocurrèncie...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Reemplaçar; Reemplaçat

...laçar totes les ocurrències a través de Reemplaça-ho tot. Fionn Kelleher Esmena els err...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...ectori de dades de l'aplicació (/.local/share/gnome-text-editor o a la carpeta corres...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

... a la carpeta corresponent de flatpak). Normalment no us hauria de preocupar on és aquesta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...a drecera continuarà desfent els canvis tal i com es van fer originalment. En prémer Ct...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TORNAR_A_REFER (1)


Missatge: Possible redundància.
Suggeriments: refarà

...riginalment. En prémer Ctrl Maj Z es tornarà a refer l'últim canvi desfet en un fitxer. Usan...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-todo-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: fenti, issuetracker,

En anglès: gnome, in,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT4
PER_INFINITIU1
PROPER1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (4)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Desfer; Desfet; Desfets; Defès; Despès; Defés; Desfrès; Desfrés; Despés

...a tasca si canvieu d'opinió. Feu clic a Desfés a la notificació emergent que apareix. ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.

...t clic a la llista i després feu clic a Suprimeix. Suprimir una llista de tasques Tingu...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Desfer; Desfet; Desfets; Defès; Despès; Defés; Desfrès; Desfrés; Despés

...tasques si canvieu d'opinió. Feu clic a Desfés a la notificació emergent que apareix. ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Canvi; Canviar; Canvis; Canviat; Càndia; Càndia

...l nom nou . Piqueu Retorn o feu clic a Canvia el nom. Obtenir suport Al wiki de GNO...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar

...ocessar i gestionar les vostres tasques per augmentar la vostra productivitat. També podeu si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: 7 dies vinents; 7 dies que venen; pròxims 7 dies
Més informació

... les tasques amb la data d'avui i a Els propers 7 dies hi ha totes les tasques assignades a un...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-todo-help.master.ca.po-translated-only.po:286(#37)
# Source: /gnome-todo-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/create-tasklists.page:14
msgid ""
"Then hit <keyseq><key>Enter</key></keyseq> or click on <gui "
"style=\"button\">Create List</gui>
."
msgstr ""
"Aleshores piqueu <keyseq><key>Retorn</key></keyseq> o feu clic a <gui "
"style=\"button\">Crear llista</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-todo-help.master.ca.po-translated-only.po:437(#54)
# Source: /gnome-todo-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/overview.page:13
msgid ""
"The user interface of GNOME To Do is composed of the utility pane on the "
"left and the tasks in lists on the right. You can let you show your tasks in "
"different modes. They can be selected through the utility pane. <gui>Inbox</"
"gui> contains all tasks which have no date assigned to them and are not in a "
"task list, <gui>Today</gui> all tasks with the date of today and <gui>Next 7 "
"Days</gui> all tasks assigned to one of the next seven days. <gui>All</gui> "
"shows all tasks in a chronological order and <gui>Archived</gui> archived "
"task lists. At least there are also your custom task lists
"
msgstr ""
"La interfície d'usuari del To Do del GNOME està composta per la subfinestra "
"d'utilitats a l'esquerra i les tasques de les llistes a la dreta. Podeu fer "
"que les tasques es mostrin de diverses maneres. Es poden seleccionar a "
"través de la subfinestra d'utilitats. La <gui>Safata d'entrada</gui> conté "
"totes les tasques que no tenen data assignada i que no són en una llista de "
"tasques. A <gui>Avui</gui> hi ha totes les tasques amb la data d'avui i a "
"<gui>Els propers 7 dies</gui> hi ha totes les tasques assignades a un dels "
"pròxims set dies. <gui>Totes</gui> mostra totes les tasques per ordre "
"cronològic i <gui>Arxivades</gui> les llistes de tasques arxivades. També hi "
"ha com a mínim les vostres llistes de tasques personalitzades."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/grilo-plugins-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (120)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: argc, argv, directorkey, dleyna, dmap, filesystem, flickr, gassert, gassertnoerror, gboolean, gchar, gmainloopnew, gmainloopquit, gmainlooprun, gobjectunref, gpointer, gravatar, grl, grlconfignew, grlconfigsetapikey, grldatagetstring, grldeinit, grlinit, grlmediagetstudio, grlmediagettitle, grlmediasettitle, grlmediavideonew, grlmetadatakeygetname, grloperationoptionsnew, grlregistryactivatepluginbyid, grlregistryaddconfig, grlregistrygetdefault, grlregistryloadallplugins, grlregistrylookupmetadatakeyname, grlregistrylookupsource, grlsourcegetcaps, grlsourcequery, grlsourceresolve, grlsourcesearch, grlsourcesupportedkeys, grlsourcesupportedoperations, guint, jamendo, metadata, operationid, pluginactivated, printf, resolvecb, shoutcast, src, tmdb, userdata, vimeo, youtube,

Primera lletra majúscula: Desinicialitzeu, Fradeja, Grilo, Jamendo, Jens, Openismus, Shoutcast,

En anglès: Cumming, Fifth, Floor, Foundation, Free, Inc, Ltd, NULL, Street, Studio, Supported, Tracker, apple, bookmarks, char, id, if, key, keys, main, name, next, optical, options, static, store, studio, tracker, trailers, void,

En francès: config,

Lletra solta: c, n,

Tot majúscules: DLNA, GFDL, GPOINTERTOINT, GRLDATA, GRLOPRESOLVE, MALFUNCIONAMENT, TMDB, TMDBKEY, TMDBPLUGINID,

CamelCase: DLeyna, DMap, GError, GList, GMainLoop, GrlCaps, GrlConfig, GrlKeyID, GrlMedia, GrlMediaItem, GrlOperationOptions, GrlRegistry, GrlSource, TMDb,

Amb dígit: 719b9b296835b04cd919c4bf5220828a, gstrcmp0,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MEDIAR12
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM10
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL10
PUNT_EN_ABREVIATURES4
L3
ESPAIS_SOBRANTS2
TIPUS_MENA2
PRESIDENT1
FOR1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:46

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (12)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...ntificador de connector és «grl-optical-media» Podcasts Aquest és un connector del ...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...urce *src, guint operationid, GrlMedia *media, gpointer userdata, const GError *error...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...; gassertnoerror (error); gassert (media); title = grlmediagettitle (media); ...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...t (media); title = grlmediagettitle (media); studio = grlmediagetstudio (media);...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

... (media); studio = grlmediagetstudio (media); printf ("Media: Title='%s', Studio=...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...= grlmediagetstudio (media); printf ("Media: Title='%s', Studio='%s'\n", title,...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...ctor = grldatagetstring (GRLDATA (media), directorkey); printf (" Director...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...lOperationOptions *options; GrlMedia *media; const GList *keys; const GList* l;...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...per a descobrir-ne els detalls. */ media = grlmediavideonew (); grlmediasettit...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...rlmediavideonew (); grlmediasettitle (media, "Sherlock Holmes"); /* * Descobr...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...ia TMDB: */ grlsourceresolve (src, media, keys, options, resolvecb, NULL...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...reu els objectes: */ gobjectunref (media); gobjectunref (config); gobjectunr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (10)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

... versió posterior publicada per la Free Software Foundation; sense seccions inalterables...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...e documentació lliure de GNU de la Free Software Foundation visitant-ne el lloc web o es...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...tant-ne el lloc web o escrivint a: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, F...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...de GNU * tal com l'ha publicada la Free Software Foundation; versió 2.1 de * la llicènci...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...sta biblioteca; si no, escriu a la Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fif...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bucle; circuit

...ine TMDBPLUGINID "grl-tmdb" GMainLoop *loop = NULL; GrlKeyID directorkey = 0; stat...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bucle; circuit

...%s\n", director); } gmainloopquit (loop); } int main (int argc, char *argv[]) ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bucle; circuit

...idar la nostra crida de retorn: */ loop = gmainloopnew (NULL, FALSE); gmainlo...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bucle; circuit

...nloopnew (NULL, FALSE); gmainlooprun (loop); /* * Allibereu els objectes: ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic

...sió publicada posteriorment per la Free Software Foundation sense seccions invariants, t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consto

...id, GrlMedia *media, gpointer userdata, const GError *error) { const char *title, *st...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consto

...ointer userdata, const GError *error) { const char *title, *studio; gassertnoerror...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...ata, const GError *error) { const char *title, *studio; gassertnoerror (error); ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...tnoerror (error); gassert (media); title = grlmediagettitle (media); studio = ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Titli; Titlo

...diagetstudio (media); printf ("Media: Title='%s', Studio='%s'\n", title, studio...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

..."Media: Title='%s', Studio='%s'\n", title, studio); if (directorkey != 0) { ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consto

...studio); if (directorkey != 0) { const gchar *director = grldatagetstrin...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consto

...nOptions *options; GrlMedia *media; const GList *keys; const GList* l; grlin...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consto

...GrlMedia *media; const GList *keys; const GList* l; grlinit (argc, argv); /...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consto

...l = keys; l != NULL; l = l->next) { const gchar *name; GrlKeyID id = GPOINTER...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (4)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: St.

...oftware * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA * 02110-1301 U...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: int.

...ector); } gmainloopquit (loop); } int main (int argc, char *argv[]) { GrlRe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: int.

...} gmainloopquit (loop); } int main (int argc, char *argv[]) { GrlRegistry *re...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: gr.

.... El seu identificador de connector és «gr-dleyna» enllaç Teniu permís per a cop...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «el ;»?
Suggeriments: el ;; la ;

...ia; const GList *keys; const GList* l; grlinit (argc, argv); /* * Est...


Missatge: ¿Volíeu dir «el =»?
Suggeriments: el =; la =

...keys (src); for (l = keys; l != NULL; l = l->next) { const gchar *name; G...


Missatge: ¿Volíeu dir «el -»?
Suggeriments: el -; la -

... (src); for (l = keys; l != NULL; l = l->next) { const gchar *name; GrlK...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: directorkey!

...dio='%s'\n", title, studio); if (directorkey != 0) { const gchar *director = ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l!

...cesupportedkeys (src); for (l = keys; l != NULL; l = l->next) { const gchar *...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...SPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE CAP TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE CAP LIMITACIÓ, ELS ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRESIDENT (1)


Missatge: Els càrrecs i les formes de tractament s’escriuen en minúscula, excepte en el tractament protocol·lari (ex. Molt Honorable Senyor President) o si formen part d’un nom propi.
Suggeriments: director

...A (media), directorkey); printf (" Director=%s\n", director); } gmainloopquit ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... keys = grlsourcesupportedkeys (src); for (l = keys; l != NULL; l = l->next) { ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘)’.

...lookupmetadatakeyname(). */ if (gstrcmp0 (name, "tmdb-director") == 0) {...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1030 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/grilo-plugins-help.master.ca.po-translated-only.po:361(#39)
# Source: /grilo-plugins-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect1/programlisting
#: C/grilo-plugins.xml:133
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"/*\n"
" * Copyright (C) 2012 Canonical Ltd.\n"
" *\n"
" * Author: Jens Georg &lt;jensg@openismus.com&gt;\n"
" *\n"
" * This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
" * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License\n"
" * as published by the Free Software Foundation; version 2.1 of\n"
" * the License, or (at your option) any later version.\n"
" *\n"
" * This library is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
" * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
" * Lesser General Public License for more details.\n"
" *\n"
" * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public\n"
" * License along with this library; if not, write to the Free Software\n"
" * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA\n"
" * 02110-1301 USA\n"
" *\n"
" */\n"
"\n"
"#include &lt;grilo.h&gt;\n"
"#include &lt;stdio.h&gt;\n"
"\n"
"/**\n"
" * This TMDB key is just for testing.\n"
" * For real-world use, please request your own key from\n"
" * http://api.themoviedb.org\n"
" */\n"
"#define TMDB_KEY \"719b9b296835b04cd919c4bf5220828a\"
\n"
"\n"
"#define TMDB_PLUGIN_ID \"grl-tmdb\"\n"
"\n"
"GMainLoop *loop = NULL;\n"
"GrlKeyID director_key = 0;\n"
"\n"
"static void\n"
"resolve_cb (GrlSource *src, guint operation_id, GrlMedia *media, gpointer "
"user_data, const GError *error)\n"
"{\n"
" const char *title, *studio;\n"
"\n"
" g_assert_no_error (error);\n"
" g_assert (media);\n"
"\n"
" title = grl_media_get_title (media);\n"
" studio = grl_media_get_studio (media);\n"
" printf (\"Media: Title='%s', Studio='%s'\\n\",\n"
" title, studio);\n"
"\n"
" if (director_key != 0) {\n"
" const gchar *director =\n"
" grl_data_get_string (GRL_DATA (media), director_key);\n"
" printf (\" Director=%s\\n\", director);\n"
" }\n"
"\n"
" g_main_loop_quit (loop);\n"
"}\n"
"\n"
"int main (int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" GrlRegistry *reg;\n"
" GrlConfig *config;\n"
" GError *error = NULL;\n"
" GrlSource *src;\n"
" gboolean plugin_activated;\n"
" GrlCaps *caps;\n"
" GrlOperationOptions *options;\n"
" GrlMedia *media;\n"
" const GList *keys;\n"
" const GList* l;\n"
"\n"
" grl_init (&amp;argc, &amp;argv);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Set the TMDB API key:\n"
" * You must use your own TMDB API key in your own application.\n"
" */\n"
" reg = grl_registry_get_default ();\n"
" config = grl_config_new (TMDB_PLUGIN_ID, NULL);\n"
" grl_config_set_api_key (config, TMDB_KEY);\n"
" grl_registry_add_config (reg, config, NULL);\n"
" grl_registry_load_all_plugins (reg, FALSE, NULL);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Get the plugin:\n"
" */\n"
" error = NULL;\n"
" plugin_activated =\n"
" grl_registry_activate_plugin_by_id (reg, TMDB_PLUGIN_ID, &amp;error);\n"
" g_assert (plugin_activated);\n"
" g_assert_no_error (error);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Get the Grilo source:\n"
" */\n"
" src = grl_registry_lookup_source (reg, TMDB_PLUGIN_ID);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Check that it has the expected capability:\n"
" */\n"
" g_assert (grl_source_supported_operations (src) &amp; GRL_OP_RESOLVE);\n"
" caps = grl_source_get_caps (src, GRL_OP_RESOLVE);\n"
" g_assert (caps);\n"
"\n"
" options = grl_operation_options_new (caps);\n"
"\n"
" /*\n"
" * A media item that we will give to the TMDB plugin,\n"
" * to discover its details.\n"
" */\n"
" media = grl_media_video_new ();\n"
" grl_media_set_title (media, \"Sherlock Holmes\");\n"
"\n"
" /*\n"
" * Discover what keys are provided by the source:\n"
" */\n"
" keys = grl_source_supported_keys (src);\n"
" for (l = keys; l != NULL; l = l-&gt;next) {\n"
" const gchar *name;\n"
" GrlKeyID id = GPOINTER_TO_INT (l-&gt;data);\n"
"\n"
" g_assert (id);\n"
"\n"
" name = grl_metadata_key_get_name (id);\n"
" printf (\"Supported key: %s\\n\", name);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Remember this for later use:\n"
" * You may instead use grl_registry_lookup_metadata_key_name().\n"
" */\n"
" if (g_strcmp0 (name, \"tmdb-director\") == 0) {\n"
" director_key = id;\n"
" }\n"
" }\n"
"\n"
" /*\n"
" * Ask the TMDB plugin for the media item's details,\n"
" * from the TMDB online service:\n"
" */\n"
" grl_source_resolve (src, media,\n"
" keys, options,\n"
" resolve_cb, NULL);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Start the main loop so our callback can be called:\n"
" */\n"
" loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE);\n"
" g_main_loop_run (loop);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Release objects:\n"
" */\n"
" g_object_unref (media);\n"
" g_object_unref (config);\n"
" g_object_unref (options);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Deinitialize Grilo:\n"
" */\n"
" grl_deinit ();\n"
"}\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"/*\n"
"* Copyright (C) 2012 Canonical Ltd.\n"
"*\n"
"* Autor: Jens Georg &lt;jensg@openismus.com&gt;\n"
"*\n"
"* Aquesta biblioteca és programari lliure; podeu redistribuir-la i/o\n"
"* modificar-la sota els termes de la Llicència Pública General Reduïda de "
"GNU\n"
"* tal com l'ha publicada la Free Software Foundation; versió 2.1 de\n"
"* la llicència, o (si ho preferiu) qualsevol versió posterior.\n"
"*\n"
"* Aquesta biblioteca es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però\n"
"* SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de\n"
"* COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la\n"
"* Llicència Pública General Reduïda de GNU per a més detalls.\n"
"*\n"
"* Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General Reduïda\n"
"* de GNU juntament amb aquesta biblioteca; si no, escriu a la Free Software\n"
"* Foundation, Inc., 5