Aquest informe és generat el 14/01/2021 amb les eines LanguageTool 5.2 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (64)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Auld, Blandford, Borgert, Canfield, Changwoo, Fradeja, Freecell, Glenwood, Gordons, Gwynne, Hoelscher, Horkan, Karlsson, Keene, Kimmo, Levin, Pileon, Povirk, Ryu, Saratoga, Sirett, Syne, Telsa, Wa, Werner, Yuen,

En anglès: Agnes, Athena, Brady, Carlo, Foundation, Free, Geoffrey, Goodwin, Helsinki, Hopscotch, Jamestown, Jane, Klondike, Lamb, Lang, Matthew, Nick, Pouch, Richard, Scheme, Straight, Thumb, Timothy, Tommy, Valentine, Whitehead, Wilcox, Will, Wisp, Yield, and, scripting, the,

En francès: Zach,

Tot majúscules: GFDL,

CamelCase: AisleRiot, ControlFer, LewisMoss,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ22
COMMA_PERO5
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC2
TIPUS_MENA2
PUNT_EN_ABREVIATURES1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
PRONOM_FEBLE_EN1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM1
RAPID_DE_PRESSA1
CANVI_PREPOSICIONS1
MONTE1
CONCORDANCES_DET_NOM1
EST_AQUEST1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
COSES_QUE_FER1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:46

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (22)


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

...retze piles. Es reparteixen tres cartes cara avall i una carta de cara amunt a cada ...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

...ior). Aquí es reparteixen tretze cartes cara avall. Gireu les cartes per a omplir qu...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares; cares

... Es reparteixen a cada pila dues cartes cara avall i una carta de cara amunt. El ta...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

... a començar es reparteixen quatre files cara amunt. El tauler es construeix baixant ...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

...querra. Aquí es reparteixen dues cartes cara amunt. La carta superior es pot jugar. ...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

...er a començar es reparteixen dues files cara avall i una fila cara amunt. El tauler ...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

.... Set piles. Es reparteixen tres files cara avall seguides de tres files cara amunt...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

...files cara avall seguides de tres files cara amunt. Llavors es reparteixen dues file...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

.... Llavors es reparteixen dues files més cara amunt a les cinc piles del mig. Les ca...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

... l'esquerra. Es reparteixen tres cartes cara avall i una carta de cara amunt a cada ...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

...'esquerra. Es reparteixen quatre cartes cara amunt a cada pila de la reserva. No es ...


Missatge: Reviseu la concordança de «extra» amb els noms precedents.
Suggeriments: extres

...l seu lloc, s'aconseguiran quatre punts extra. S'aconsegueixen tres punts en aconsegu...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

..., 4, 7 i 10) on es reparteixen 5 cartes cara avall i una carta de cara amunt, mentre...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

... resta de piles es reparteixen 4 cartes cara avall i una carta de cara amunt. Les ca...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

...meres sis piles es reparteixen 4 cartes cara avall i una carta de cara amunt, mentre...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

... resta de piles es reparteixen 3 cartes cara avall i una carta de cara amunt. Les ca...


Missatge: Reviseu la concordança de «plens» amb els noms precedents.
Suggeriments: plena

... del joc. Els llocs comencen la partida plens. Una versió del joc no permet posar car...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

...s i les dues últimes cartes col·locades cara amunt. Es continua amb aquest patró (in...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

...tà a la pila de descartades. Les cartes cara avall no són part de la puntuació en cu...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

...ació en curs. Es reparteixen 18 cartes cara avall en forma de tres triangles, amb t...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

...Quatre piles de tres cartes col·locades cara avall inicialment. Lloc de guàrdia sup...


Missatge: Reviseu la concordança de «cara» amb els noms precedents.
Suggeriments: cares

...rt inferior. Es reparteixen dues cartes cara avall i una carta de cara amunt a cada ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (5)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...'Athena és el mateix joc que el Klondike però la disposició inicial és diferent. El t...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...ts s'ha de construir pujant en seqüència però es pot començar amb el número que desit...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...el Saratoga és el mateix que el Klondike però totes les cartes estan cara amunt al co...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

... una pila. Totes les cartes són visibles però només es pot jugar la carta de sobre. ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...pila principal es pot mostrar una vegada però la partida es perd si no podeu jugar le...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... Si està activat els llocs temporals es poden tornar a utilitzar. Guanyeu o perdeu. ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...r. Si hi ha un espai al tauler només es pot girar una carta de la pila principal a ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

.... Si la pila de descartades és buida es reparteix una carta de la pila principal automàti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (2)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: os

...s dificultareu els moviments. Riu de l'ós Escrit per en Bruce i en Joel Levin Q...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: os

...Vigileu on les col·loqueu. Al Riu de l'ós podeu guanyar en un terç del temps. Ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Ed.

...cions. Els jocs Acordió Escrit per l'Ed Sirett Configuració Tipus de baralla ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...eva parella. La partida es perd si una carta figura no es pot posar al lloc apropiat o si t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (1)


Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.

...ze, respectivament. Si el número doblat supera tretze, resteu tretze per a trobar la carta se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Gai

...'un rei tant temps com sigui possible. Gay Gordons Pila a la part superior esquer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

...ent des de la pila principal. Aneu tan ràpid com podeu. Hopscotch Pila a la part s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...s cartes que necessitareu aviat. Penseu en reservar una columna només per a reis (...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONTE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mont»? «Monte» és el nom d’un joc de cartes castellà.
Suggeriments: Mont; Muntanya; Bosc; Camp

...a de forma indefinida entre dos punts. Monte Carlo Pila a la part superior esquerra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tota cara; totes cares

...pila principal. Graella tres per tres, totes cara amunt. La pila central de la graella e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest

...t, hi haurà molts moviments al tauler. Est Reial Quatre piles a les cantonades d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... Intenteu mantenir una pila del tauler buida sempre que sigui possible per a crear u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COSES_QUE_FER (1)


Missatge: Si el ‘que’ no és comparatiu, potser cal canviar-lo.
Suggeriments: a; per; per a

...ler és una drecera. Té el mateix efecte que fer clic (vegeu Atac) i, a més, provoca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘'’.

...ecessiteu és una idea molt bona. Will o' the Wisp Pila a la part superior esque...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:1434(#117)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/bear_river.xml:91
msgid ""
"There are two types of Tableau piles: \"Standard\" piles, and \"Hole\" "
"piles. The first five piles of each row (the ones with three cards) are the "
"Standard piles. An empty standard pile CANNOT have a new card placed on it. "
"The last pile of each row (the ones with two cards) are the Hole piles. An "
"empty Hole pile CAN have a new card placed on it."
msgstr ""
"Al tauler hi ha dos tipus de piles: les piles estàndards i les piles "
"obertes. Les primeres cinc piles de cada fila (les que tenen tres cartes) "
"són les piles estàndards. En una pila estàndard buida NO ES POT afegir una "
"carta nova. L'última pila de cada fila (les que tenen dues cartes) són piles "
"obertes. En una pila oberta ES POT afegir una nova carta."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:2246(#199)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/clock.xml:104
msgid ""
"Find a way to automate this game. There are no decisions ever to be made. If "
"you lose it's not your fault. (Contrariwise, if you win, it's just luck!)
"
msgstr ""
"Trobeu el camí per a automatitzar aquest joc. No hi ha cap decisió per a "
"prendre. Si perdeu no és culpa vostra. En contrapartida, si guanyeu, només "
"és sort."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:3396(#320)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: row/entry
#: C/eliminator.xml:34
msgid "Four piles. Deal 13 cards to each. (This is all of the cards.)"
msgstr "Quatre piles. Es reparteixen 13 cartes a cada pila (totes les cartes)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:5205(#501)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: row/entry
#: C/kings_audience.xml:32
msgid ""
"The outer rectangle of sixteen cards. Cards in the reserve are available to "
"play, and are replenished from the Waste (or the Stock if no cards are "
"currently in the Waste.)
"
msgstr ""
"El rectangle exterior de setze cartes. Les cartes a la reserva estan "
"disponibles per a jugar i es tornen a omplir des de la pila de descartades "
"(o la pila principal si no hi ha cartes a la pila de descartades)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/baobab-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: df,

Primera lletra majúscula: Fradeja, Gerasimova,

En anglès: Baptiste, Hill, Mathias,

En francès: Ekaterina, Mille,

Tot majúscules: SSD,

CamelCase: CompartirIgual,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
TRESPUNTS_PUNT2
INCLOENTHI1
PROPER1
COMMA_PERO1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...peta en un navegador de fitxers com ara el Fitxers. Com obro una carpeta? Podeu obrir un...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...vegador de fitxers per defecte, com ara el Fitxers. Això pot ser útil si voleu esbrinar rà...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

... Obriu un navegador de fitxers com ara el Fitxers i buideu la Paperera. Escaneja els dis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...as 2014 Veig un missatge d'error No s'ha pogut escanejar /... o algunes de les c...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...dor de l'ús dels discs utilitza l'ordre du per a crear la vista detallada de l'ús ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (2)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...cipal i seleccioneu Escaneja una carpeta…. S'obrirà el selector de fitxers. Escol...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... seleccioneu Escaneja una carpeta remota…. Introduïu l'URL al camp Adreça del ser...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...spositius. Escaneja una carpeta local, incloent totes les subcarpetes. Escanejar una c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...a o l'esborreu s'eliminarà de la llista la propera vegada que inicieu l'Analitzador de l'ús dels ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

... prémer Connecta, però si l'URL és vàlid però incorrecte, la connexió fallarà sense c...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/brasero-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (27)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: iso, ogg, reenregistrar,

Primera lletra majúscula: Bogdanowicz, Domech, Fradeja, Gerasimova,

En anglès: Algorithm, Gonzalez, Message, cue,

En castellà: Brasero,

En francès: Ekaterina,

Tot majúscules: SVCD,

CamelCase: EditaAfegeix, EditaCarpeta, EditaParteix, EinesComprova, EinesEsborra, ProjecteDesa, ProjecteObre, ProjecteProjecte, ProjecteProjectes, nouCopia, nouEnregistra, nouProjecte,

Amb dígit: mp3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DUES_PREPOSICIONS2
SUBSTANTIUS_JUNTS1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
NOMS_OPERACIONS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...ins als sis segons de durada. Feu clic a D'acord per a confirmar les particions de la pi...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...firmeu la divisió de la pista fent clic a D'acord, ja no podreu fusionar les seccions que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...i DVD Crear DVD de vídeo o SVCD Crear fitxers imatge i enregistrar-ne d'existents Esborrar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...nt les dades en un disc reenregistrable hauríeu de fer una neteja completa del disc aba...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...l'edició o l'enregistrament posterior. Desat d'un projecte Podeu desar un projecte ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del fitxer; dels fitxers

... i hi intenteu obrir alguns fitxers des del Fitxers, els fitxers s'afegiran al projecte en ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/cheese-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: sobel, webm,

Primera lletra majúscula: Alcorlo, Gerasimova, Hernàndez,

En anglès: Cheese,

En castellà: Ferrando,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CompartirIgual, PreferènciesCaptura, PreferènciesCàmera, PreferènciesImatge,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
TRESPUNTS_PUNT1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...rast Si establiu un contrast més alt s'incrementarà la diferència entre els colors clars i ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

.... To Si canvieu el to de la imatge li afegireu tint. Si la imatge sembla tenir un colo...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...ració Si reduïu la saturació la imatge apareixerà amb menys color. Si el color sembla mas...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...cia d'imatges i després a Anomena i desa…. Llavors trieu on voleu desar-la. Una c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...cantonada superior dreta de la finestra seleccioneu PreferènciesCaptura, i desmarqueu Dispa...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/cheese-help.master.ca.po-translated-only.po:360(#40)
# Source: /cheese-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/introduction.page:37
msgid ""
"By default, <app>Cheese</app> starts in <gui>Photo</gui> mode, ready to "
"<link xref=\"photo-take\">take a photo</link>. You need to switch to "
"<gui>Video</gui> mode to <link xref=\"video-record\">record a video</link>
."
msgstr ""
"Per defecte, el <app>Cheese</app> s'inicia en <gui>Mode foto</gui>, preparat "
"per a <link xref=\"take-photo\">fer una foto</link>. Heu de canviar-lo al "
"<gui>Mode vídeo</gui> per a <link xref=\"record-video\">enregistrar un "
"vídeo</link> o al <gui>Mode seqüència</gui> per a <link xref=\"burst-"
"mode\">fer diverses fotos de cop</link>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/desktop-fdl.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (16)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: subllicenciar,

Primera lletra majúscula: Texinfo,

En anglès: ASCII, Addendum, Fifth, Floor, Foundation, Free, Inc, SGML, Street, addendum, copyleft,

Tot majúscules: DTD, GFDL,

CamelCase: PostScript,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PROPI_MATEIX2
SEPARAT1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
PER_INFINITIU1
VERBS_NO_PRONOMINALS1
MINORISTA1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (2)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació

...l significa, per a un llibre imprès, la pròpia pàgina de títol, més totes aquelles pàg...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...ublicades almenys quatre anys abans del propi Document, o si l'editor original de la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEPARAT (1)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 2000 Free

...liure de GNU Versió 1.1, març de 2000 2000Free Software Foundation, Inc. Free Softwar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...uïu un nombre prou gran de còpies també heu de seguir les condicions de la secció 3...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a encabir

...lsevol de les cobertes són massa densos per encabir-los de manera que quedin llegibles, cal...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_PRONOMINALS (1)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.
Suggeriments: baixar

...d'on tothom que utilitzi la xarxa pugui baixar-se, utilitzant protocols de xarxa públics....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MINORISTA (1)


Missatge: En el sentit de «detallistes» no és acceptat per tots els diccionaris.
Suggeriments: detallistes; al detall; a la menuda
Més informació

...o a través dels vostres representants o minoristes) l'última còpia Opaca d'aquesta edició....

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Fifth, Floor, Foundation, Free, Inc, Street,

Lletra solta: b,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TIPUS_MENA2
PER_INFINITIU1
COMMA_PERO1
REALITZAR1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...LLICÈNCIA GRATUÏTA, NO SE N'OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EN LA MESURA PERMESA PER L...


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...EIXEN EL PROGRAMA TAL COM ÉS, SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir

...es drets amb dos passos: A més a més, per protegir-nos i protegir l'autor o autora, volem ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

... Excepció: Si el programa és interactiu però normalment no porta cap indicació com l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: distribuir
Més informació

... no superior al que us costi físicament realitzar la distribució, el codi font complet corresponent, que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «guiats» amb els noms precedents.
Suggeriments: guiada

...permetre-ho. Prendrem la nostra decisió guiats pels dos objectius de mantenir la condi...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:526(#43)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid ""
"Accompany it with the information you received as to the offer to distribute "
"corresponding source code. (This alternative is allowed only for "
"noncommercial distribution and only if you received the program in object "
"code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b "
"above.)
"
msgstr ""
"L'acompanyeu amb la informació que heu rebut de l'oferiment de distribuir el "
"codi font corresponent (aquesta alternativa només és permesa per a la "
"distribució no comercial i només si heu rebut el programa en forma "
"executable o de codi objecte amb aquest oferiment, d'acord amb la subsecció "
"b anterior)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/desktop-lgpl.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: revincular, subllicenciar,

Primera lletra majúscula: Fradeja,

En anglès: Fifth, Floor, Foundation, Free, Inc, Street,

Amb símbol: Secció, còpies,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
JA_SIA_O3
TIPUS_MENA2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
ESPAI_EN_UNITATS1
SER_A_LABAST1
PRES_SUBJ_EN_CONDICIONALS1
PROPI_MATEIX1
REALITZAR1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (3)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui estàticament o; sigui estàticament sigui; estàticament o; o estàticament o
Més informació

...grama està enllaçat amb una biblioteca, ja sigui estàticament o mitjançant una biblioteca compartida, l...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui en forma font o; sigui en forma font sigui; en forma font o; o en forma font o
Més informació

...ure res que normalment es distribueixi (ja sigui en forma font o binària) amb els components principals ...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per patents o; sigui per patents sigui; per patents o; o per patents o
Més informació

...la distribució o l'ús de la biblioteca, ja sigui per patents o per interfícies sota copyright, el poss...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...LLICÈNCIA GRATUÏTA, NO SE N'OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EN LA MESURA PERMESA PER L...


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...XEN LA BIBLIOTECA TAL COM ÉS, SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...de manera que puguin tornar a revincular-los amb la biblioteca després de fer canvis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: llicència

...di amb la biblioteca. Anomenem aquesta llicència Llicència Pública General Reduïda perquè fa menys...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 d

... de l'aplicació. Per tant, la subsecció 2d requereix que qualsevol funció o taula ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_A_LABAST (1)


Missatge: Val més dir: «estigui».
Suggeriments: estigui

...ge o distribució no fa que l'altra obra sigui a l'abast d'aquesta Llicència. Podeu m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRES_SUBJ_EN_CONDICIONALS (1)


Missatge: Temps verbal incorrecte. Useu el present d’indicatiu.
Suggeriments: soc; sóc; és

...a que el codi font no ho sigui. Si això sigui cert és especialment significatiu si l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...metin la modificació del treball per al propi ús del client i enginyeria inversa per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: distribuir
Més informació

...ior, per un cost no superior al cost de realitzar aquesta distribució. Si la distribució de l'obra es fa don...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/devhelp-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: devhelp, gtk, gtkwindowgetapplication, smartcase,

Primera lletra majúscula: Devhelp, Flatpak, Fradeja,

En anglès: Glob, application, window,

Tot majúscules: GTK, XDG,

CamelCase: GtkApplicationWindow,

Amb dígit: devhelp2,

Amb símbol: $XDGDATADIRS, $XDGDATAHOME, $bookname,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caràcter:

...ercar. Els directoris se separen amb el caràcter :. Aquestes variables d'entorn solen veni...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/eog-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (76)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: eog, fullscreen, irc, jpeg,

Primera lletra majúscula: Alttecles, Antopolski, Anymap, Bassas, Bullich, Fradeja, Pixmap, Scalable, Targa, Uploader,

En anglès: Alike, Animation, Bitmap, Eye, Graphics, Group, Hill, IRC, Icon, Image, Interchange, Joint, Network, Paintbrush, Photographic, Raster, Share, Sun, Tagged, Wireless, disable, gallery, instance, new, of, slide,

Lletra solta: F,

Tot majúscules: BMP, ICO, PCX, PNM, TGA, WBMP, XBM, XPM,

CamelCase: AltFi, AltInici, AltRetorn, CreativeCommons, CtrlA, CtrlC, CtrlM, CtrlMajR, CtrlO, CtrlP, CtrlR, CtrlS, CtrlW, CtrlZ, MajCtrlR, MajCtrlS, MostraGaleria, MostraSubfinestra, PicasaWeb,

Amb dígit: Ctrl0, CtrlF8, CtrlF9,

Amb símbol: %f, %n, Simões, paris%f, sol%n,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE10
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL6
NOMS_OPERACIONS3
DUES_PREPOSICIONS2
TRESPUNTS_PUNT2
AL_INFINITIU2
PORTA_UNA_HORA1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
TIPUS_MENA1
ARTICLE_EN_PAISOS1
PREP_VERB_CONJUGAT1
Total:30

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (10)


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ilitar la funció heu d'instal·lar l'eog-plugins. Si teniu eog-plugins instal·lat, prem...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...instal·lar l'eog-plugins. Si teniu eog-plugins instal·lat, premeu el botó de menú a l'...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

... es va fer la fotografia. Si teniu eog-plugins instal·lat, premeu el botó de menú a l'...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...anipulació d'imatges. Quan tingueu eog-plugins instal·lat, premeu el botó de menú a l'...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...nectors Podeu instal·lar el paquet eog-plugins per a obtenir connectors addicionals de...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...a sota. Podeu instal·lar el paquet eog-plugins utilitzant el gestor de paquets de la d...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...de Linux que utilitzeu. Instal·lar eog-plugins L'eog-plugins inclou les funcions segü...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ilitzeu. Instal·lar eog-plugins L'eog-plugins inclou les funcions següents: Visualit...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...la funció heu de tenir instal·lat l'eog-plugins. Visualització de la imatge, projecció...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...r us interessa instal·lar el paquet eog-plugins, que conté connectors amb funcions addi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (6)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...à a la llista d'Aplicacions recomanades feu clic a Mostra altres aplicacions. Selec...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... fons. Si feu clic a Oculta el missatge desapareixerà. Milloreu el visualitzador d'imatges ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...Python. Si activeu la consola de Python podreu accedir directament a un intèrpret de P...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...u a la pestanya Paràmetres de la imatge podeu ajustar la Posició i la Mida de la imat...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...risgat.jpg. Si afegiu %n les imatges s'enumeraran consecutivament, començant pel nombre d...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...teniu una carpeta amb múltiples imatges podeu navegar per totes elles sense haver d'o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (3)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: etiquetatge

...d Image File Format (format de fitxer d'etiquetat d'imatge) WBMP - Wireless Bitmap (mapa...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

... Obertura d'un fitxer d'imatge CtrlO Desat de la imatge amb el mateix nom de fitxe...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...tge amb el mateix nom de fitxer CtrlS Desat d'una còpia de la imatge actual amb un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...dor d'imatges i feu clic a Defineix com a per defecte. Si el Visualitzador d'imatges...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

... a la llista i feu clic a Estableix com a per defecte. En el futur, quan feu doble c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (2)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...txer diferent Feu clic a Anomena i desa…. Apareixerà la finestra Desa la imatge. ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...premeu CtrlA. Feu clic a Anomena i desa…. Us apareixerà una finestra amb diverses...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en iniciar
Més informació

... que l'ordre de visualització d'imatges a l'iniciar una projecció de diapositives sigui ale...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en habilitar
Més informació

...n es va fer la fotografia. Per exemple, a l'habilitar l'orientació automàtica, les fotos vert...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PORTA_UNA_HORA (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: fer temps (que ...)
Més informació

...seva resolució. Solucionar un error pot portar temps i pot ser que els desenvolupadors us de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Per a editar un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: mena; classe

...isualitzar imatges de gairebé qualsevol tipus. També gestiona col·leccions de moltes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)


Missatge: Aquest país sol dur article.

...Atribució Compartir Igual 3.0 Llicència Estats Units Aquest treball està sota llicència . ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: tenir; tennis; tenis; tènia; tensiu; tènid; ténia

...ran els noms de fitxer. A la secció de teniu uns quants consells de com canviar el n...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:124(#8)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:34
msgid ""
"If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the "
"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
"<gui>Submit Issue</gui>
."
msgstr ""
"Si sol·liciteu una funció nova, trieu <gui>1. Funcionalitat</gui> al menú "
"<gui>Etiquetes</gui>. Ompliu les seccions Títol i Descripció i feu clic a "
"<gui>Enviar qüestió</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:1063(#123)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/formats-view.page:40
msgid ""
"If you try to open a picture in an unsupported format, you will get a "
"<gui>Could not load image 'image_name'.</gui> error."
msgstr ""
"Si intenteu obrir una imatge d'un format no compatible, apareixerà l'error "
"<gui>No s'ha pogut carregar la imatge «nom de la imatge».</gui>"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:2121(#238)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/preferences.page:35
msgid ""
"Select <gui>Smooth images when zoomed out</gui> and/or <gui>Smooth images "
"when zoomed in</gui> to enable <em>image smoothing</em>. This makes low-"
"resolution (pixelated) pictures look better by smoothing out jagged edges."
msgstr ""
"Per a habilitar el <gui>Suavitzat d'imatges</gui> quan les amplieu o reduïu, "
"seleccioneu <em>Suavitza les imatges en reduir-les</em>. Les imatges de "
"baixa resolució (pixelades) es veuran millor, ja que se suavitzen les "
"arestes difuses."
[note] rule [id=gnome-select] ==> Sembla referir-se a una acció que ha de fer l'usuari, llavors cal usar l'imperatiu en segona persona del plural («Seleccioneu» o «Trieu»).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:2621(#288)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/rename-multiple.page:74
msgid ""
"For example, if you type <input>sunshine_%n</input> into the <gui>Filename "
"format</gui> box, pictures called <file>flower.jpg</file>, <file>house.jpg</"
"file>, and <file>cat.jpg</file> would be renamed to <file>sunshine_2.jpg</"
"file>, <file>sunshine_3.jpg</file>, and <file>sunshine_1.jpg</file>. (They "
"will be numbered by alphabetical order of the original filenames.)
"
msgstr ""
"Per exemple, si introduïu <input>sol_%n</input> al quadre <gui>Format del "
"nom del fitxer</gui>, les imatges que s'anomenen <file>flor.jpg</file>, "
"<file>casa.jpg</file> i <file>gat.jpg</file> es canviaran per <file>sol_2."
"jpg</file>, <file>sol_1.jpg</file>, i <file>sol_3.jpg</file>. (s'enumeren "
"segons l'ordre alfabètic del nom de fitxer original)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/epiphany-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (32)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: crt, webkit,

Primera lletra majúscula: Aruna, Brummer, Flatpak, Gerasimova, Lalu, Sankaranarayanan,

En anglès: Baptiste, Downloads, Epiphany, Gordon, Hill, Make, Mathias, anchor, body, certificate, down, everything, kit, proxy, rotate, upside, user,

En castellà: sudo,

En francès: Ekaterina, Mille,

CamelCase: CtrlO, CtrlT, PreferènciesGeneral,

Amb dígit: p11,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TIPUS_DE_LLETRA6
PUNT_EN_ABREVIATURES1
TRESPUNTS_PUNT1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
SEPARAT1
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (6)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...empre a la carpeta Baixades. Utilitzeu un tipus de lletra personalitzat per a la visualització de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

... visualització de pàgines web. Canviar el tipus de lletra Per defecte, sempre que sigui possible...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...empre que sigui possible es farà servir el tipus de lletra del vostre sistema, per a mostrar les p...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: lletres diferents; famílies diferents; lletres tipogràfiques diferents; famílies tipogràfiques diferents
Més informació

...en compte. Ho podeu canviar i utilitzar tipus de lletra diferents per a veure els llocs web. Feu clic al...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...s per a veure els llocs web. Feu clic al tipus de lletra per a obrir el diàleg del selector de t...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

...a per a obrir el diàleg del selector de tipus de lletra, on es pot seleccionar un tipus o una m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dg.

Marieta Lalu , 2019 Laia dg , 2019 Jaume Jorba , 2019 Assumpta , 20...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...tra i seleccioneu Desa com aplicació web…. Anomeneu la vostra Aplicació Web, desp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ontrasenya pel Web, per tant netegeu el camp contrasenya. Escriviu la vostra nova contrasenya a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: transformo

...ke everything upside-down*/ -webkit-transform: rotate(180deg); } El vostre CSS pers...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEPARAT (1)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 180 deg

...de-down*/ -webkit-transform: rotate(180deg); } El vostre CSS personalitzat subst...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/evince-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (135)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: anul·larestriccions, cbr, cbz, dconf, djv, djvu, documentclass, dvi, fullpage, fullscreen, gedit, gsetting, irc, mainfile, modeline, nonstopmode, odp, oxps, pdf, pdfarranger, pdflatex, sortid, synctex, usepackage, vimrc, xps,

Primera lletra majúscula: Amansyah, Antopolski, Beamer, Caamaño, Ctrlclic, Gedit, Gerasimova, Ibnu, Klapper, Lubis, Okular, Roijals, Ronaldi, Santosa, Shobha, Sindhu, Taufan, Tyagi, Xournal,

En anglès: Andre, Archive, Book, Comic, Draw, Evince, Hill, IRC, OCR, Phil, Reader, Shuffler, Specification, TeX, Type, Writer, allow, and, begin, change, end, evince, frame, gnome, in, interaction, latex, let, numbers, of, order, org, page, pages, presentation, preview, python, the, this,

En castellà: Ferrando, Germán,

En francès: Ekaterina, nés, tif,

Lletra solta: B, F, W, n, x,

CamelCase: CreativeCommons, CtrlA, CtrlAltF, CtrlAv, CtrlC, CtrlD, CtrlF, CtrlFi, CtrlFletxa, CtrlG, CtrlH, CtrlI, CtrlL, CtrlMajG, CtrlN, CtrlO, CtrlP, CtrlPàg, CtrlR, CtrlRe, CtrlS, CtrlW, DjVu, EditaPreferènciesConnectors, EinesCerca, MajúsculesPàgina, PostScript, ShiftCtrlD, SyncTeX, SyncTex, TexCompileRulepdf, TexDefaultTargetFormat, TexViewRulepdf, ambVisualitzador, elVostreFitxer, fitxerAnomena,

Amb dígit: AltF2, Ctrl0, MajF3, MajF5, trieu1,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
NOMBRE_NUMERO4
TRESPUNTS_PUNT4
PUNT_EN_ABREVIATURES3
I_MAJ_L_MIN3
PRONOM_FEBLE_EN2
SUBSTANTIUS_JUNTS2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
TEX_TEXT2
LS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
SIGLES1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
DEGUT_A1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
EXIGEIX_US1
CA_SIMPLE_REPLACE1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
CONCORDANCES_NUMERALS1
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS1
DIFERENT_A1
Total:36

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (4)


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...nes. Llibret de 4 pàgines Escriviu el número de pàgines en aquest ordre: 4, 1, 2, 3 ...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...12, n-11… ... fins que hàgiu escrit el número de pàgines n. Escriviu els números de ...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...es. Llibret de 10 pàgines Escriviu el número de pàgines en aquest ordre: 10, 3, 4, 9...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...nes. Llibret d'11 pàgines Escriviu el número de pàgines en aquest ordre: 11, 2, 1 E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (4)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...inestra. A continuació, seleccioneu Obre…. Al diàleg Obre el document, trieu el fi...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...a de la finestra i seleccioneu Imprimeix…. Seleccioneu la pestanya Gestió de la p...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...superior dreta, seguit de Anomena i desa…. Com i on informar de problemes. Infor...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...t. Seleccioneu Propietats de l'anotació…. A la finestra Propietats de l'anotació...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...diverses línies amunt/avall de cop. Re Pàg / Av Pàg Anar a la pàgina anterior. C...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...Pàg Anar a la pàgina anterior. CtrlRe Pàg / P Anar a la següent pàgina. CtrlAv ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

... / P Anar a la següent pàgina. CtrlAv Pàg / N Anar a la pàgina nombre. CtrlL se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (3)


Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: ctrllnici

...eta). Fi Ves a l'inici del document. CtrlInici Ves al final del document. CtrlFi Af...


Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: ctrllnser

...ext Copieu el text ressaltat. CtrlC / CtrlInser Selecciona tot el text del document. ...


Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: ctrllnici

... a l'inici o final de document: Premeu CtrlInici al vostre teclat. Premeu CtrlFi al vos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (2)


Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.

...capgirat). A l'opció Pàgines per cara, seleccioneu 2. Al menú Ordre de les pàgines, selecci...


Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.

...eu Una cara. Al menú Pàgines per cara, seleccioneu 2. Al menú Només imprimir, seleccioneu F...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (2)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Quin editor pod...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...reu de comprovar si hi ha instal·lat el paquet rerefons pel format. Gestió dels PDF protegits ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...a del Visualitzador de documents oberta podeu: Arrossegar un fitxer cap a dins de la...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... projecte complex amb molts fitxers TeX podeu posar % mainfile: mainfile.tex a les ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...F estan configurats de tal manera no es poden imprimir. Els autors poden configurar a...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a fer-ho, podeu: Utilitzeu les opcions compagina i reverteix per a fer que les pàgines s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TEX_TEXT (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text

...=1: pdflatex -synctex=1 elVostreFitxer.tex Llibret de 5 pàgines Imprimir un llib...


Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text

...s TeX podeu posar % mainfile: mainfile.tex a les tres primeres o les tres últimes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

... endavant amb el vim-latex si teclegeu \ls. La cerca cap enrere encara no està imp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

... un doble clic a la icona del fitxer en el Fitxers i gestor de fitxers. Fent doble clic a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: PDF

...ora, o Restriccions en la impressió de PDFs. Problemes d'impressió Si la impresso...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s’apostrofa.

... llibret de més de 20 pàgines. Llibret d'n-pàgines nés múltiple de 4. Si el nomb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...lumnes múltiples. El problema succeeix degut a la manera com alguns formats de documen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...e menú a la part superior dreta, seguit de Anomena i desa…. Com i on informar de probleme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: -us
Més informació

...manera predeterminada, només podeu moure-vos per una pàgina alhora. Si voleu desplaç...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «enllaços»?
Suggeriments: enllaços

...neu Dual. Si gsetting té definit allow-links-change-zoom a fals, els enllaços per a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «groc» amb els noms precedents.
Suggeriments: groga

...aureu de canviar l'opció predeterminada groc a vermell individualment a cada nota. E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: fitxers

...ina 3, escriviu: evince --page-label=3 fitxer.pdf L'etiqueta de la pàgina ha de teni...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...er, tindreu un panell lateral al costat esquerra de la finestra. Si no teniu un panell l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent del
Més informació

...itxers PDF. Si el fitxer és d'un format diferent al PDF, l'opció d'afegir anotacions es mos...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.master.ca.po-translated-only.po:981(#101)
# Source: /evince-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/code
#: C/synctex-editors.page:44
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'
\n"
"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode "
"$*'\n"
msgstr ""
"\n"
"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n"
"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode "
"$*'\n"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.master.ca.po-translated-only.po:1703(#190)
# Source: /evince-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:34
msgid ""
"You can chat with GNOME translators using <link href=\"https://cbe003.chat."
"mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">irc</link>. People on the "
"channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a "
"result of timezone differences."
msgstr ""
"Podeu xatejar amb els traductors del GNOME mitjançant <link href=\"https://"
"cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">IRC</link>. "
"Els participants d'aquest canal es troben distribuïts per tot el món, així "
"que pot ser que no obtingueu una resposta immediatament degut a diferències "
"entre zones horàries."
[note] rule [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.master.ca.po-translated-only.po:3078(#354)
# Source: /evince-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:26
msgid ""
"To participate you need an account which will give you the ability to gain "
"access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can "
"receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already "
"have an account, just click on the <gui>Sign in / Register</gui> link to "
"create one."
msgstr ""
"Per a participar, necessiteu un compte que us permeti accedir-hi, arxivar "
"errors i fer comentaris. A més, cal registrar-se per a poder rebre "
"actualitzacions per correu electrònic sobre l'estat dels errors. Si encara "
"no teniu cap compte, feu clic a l'enllaç <gui>Autentificar-se / Registrar-"
"se</gui> per a crear-ne un."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.master.ca.po-translated-only.po:3112(#356)
# Source: /evince-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:33
msgid ""
"If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the "
"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
"<gui>Submit Issue</gui>
."
msgstr ""
"Si sol·liciteu una funció nova, trieu<gui>1. Funcions</gui> al menú "
"<gui>Etiquetes</gui>. Ompliu les seccions Títol i Descripció, i feu clic a "
"<gui>Enviar la qüestió</gui>."
[note]
rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.master.ca.po-translated-only.po:3400(#400)
# Source: /evince-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:132
msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>"
msgstr "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>"
[note] rule [id=k-Shift-2] ==> Es tradueix per «&Maj;», «<key>Maj</key>(Gnome)/<keycap>Maj</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.master.ca.po-translated-only.po:3885(#471)
# Source: /evince-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/movingaround.page:80
msgid ""
"Press the <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> or "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> buttons on the keyboard."
msgstr ""
"Premeu els botons <keyseq><key>Ctrl</key><key>Pàg Anterior</key></keyseq> o "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Pàg Següent</key></keyseq> al teclat."
[note]
rule [id=k-PageDown-2] ==> Es tradueix per «&PgDn;», «<key>Av Pàg</key>(Gnome)/<keysym>Av Pàg</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-PageUp-2] ==> Es tradueix per «&PgUp;», «<key>Re Pàg</key>(Gnome)/<keysym>Re Pàg</keysym>(KDE)»» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.master.ca.po-translated-only.po:3934(#477)
# Source: /evince-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/movingaround.page:107
msgid ""
"To move ten pages at a time, press <keyseq><key>Shift</key><key>Page Up</key>"
"
</keyseq> or <keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</key></keyseq>."
msgstr ""
"Per a moure deu pàgines al mateix temps, premeu <keyseq><key>Majúscules</"
"key><key>Pàgina anterior</key></keyseq> o <keyseq><key>Majúscules</"
"key><key>Pàgina següent</key></keyseq>."
[note]
rule [id=k-PageDown-2] ==> Es tradueix per «&PgDn;», «<key>Av Pàg</key>(Gnome)/<keysym>Av Pàg</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-PageUp-2] ==> Es tradueix per «&PgUp;», «<key>Re Pàg</key>(Gnome)/<keysym>Re Pàg</keysym>(KDE)»» (keys)
rule [id=k-Shift-2] ==> Es tradueix per «&Maj;», «<key>Maj</key>(Gnome)/<keycap>Maj</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.master.ca.po-translated-only.po:5363(#648)
# Source: /evince-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/synctex-search.page:65
msgid ""
"You can perform a backward search by pressing <keyseq><key>Ctrl</key>left "
"click</keyseq> in the <app>document viewer</app>. The corresponding line in "
"the TeX source code will be highlighted."
msgstr ""
"Podeu realitzar una cerca cap enrere si premeu <keyseq><key>Ctrl</key>clic "
"esquerra</keyseq> al <app>Visualitzador de documents</app>. Es ressaltarà la "
"línia corresponent al codi font TeX."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
===== Rules detected 12 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (409)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: accels, bogofilter, dbx, dconf, ews, filesystem, firefox, flatpak, gcrd, gio, gsettings, gvfs, gzip, headername, hunspell, ical, irc, kabc, kmail, konqbrowser, lavisualització, ldif, linux, maildir, mbox, mimeapps, msf, myusername, pdf, qmail, sendmail, servername, smtp, spamassassin, strftime, subdireccionament, usr, utils, vcf, vcs, webmail, xdg,

Primera lletra majúscula: Autoemplenament, Bcc, Bogofilter, Cco, Dconf, Eudora, Flatpak, Fradeja, Gnote, Groupwise, Hernàndez, Klapper, Korganizer, Maildir, Mbox, Polari, Preformat, Qmail, Sendmail, Sunbird, Supr, Webcal,

En anglès: AW, April, Cc, Day, Directory, Evolution, Exchange, Express, GnuPG, Gonzalez, Groupware, ID, IDLE, IRC, Identified, Key, Lightning, Mailbox, Maj, Marcus, Match, Messaging, Month, My, NOTIFY, News, PM, Phil, RSVP, Regex, Services, Settings, Specification, Spool, Standard, Sub, Tab, Tomboy, Trash, Typewriter, User, Users, Writer, Year, actions, amp, and, application, applications, at, attribution, body, browser, cache, chrome, close, comp, composer, delete, desktop, dump, enchant, epiphany, evolution, expand, filter, filters, gnome, google, grep, groupware, gt, handhelds, help, junk, list, localized, log, message, my, offline, options, org, ping, press, regex, registry, reply, run, save, settings, share, source, sources, spammers, tab, thread, true, username,

En francès: Bains, MH, TT, Tobias, config, monospace, ost,

Lletra solta: Q, q,

Tot majúscules: CCO, EWS, IMAP, KDE, LDAP, NTFS, OAB, RDF, SV, TLS, UIDL, XDG,

CamelCase: AbbrevWeekdayName, AccionsPublica, AccionsPurga, AjudaQuant, AppData, BackendName, CalDAV, CarpetaBuida, CarpetaRefresca, CarpetaSubscripcions, CarpetaSuprimeix, CercaCrea, ConfiguracióReenviament, CtrlA, CtrlD, CtrlE, CtrlF, CtrlG, CtrlI, CtrlJ, CtrlK, CtrlM, CtrlMajK, CtrlN, CtrlO, CtrlP, CtrlQ, CtrlR, CtrlRetorn, CtrlS, CtrlT, CtrlU, CtrlW, CtrlY, DomainKeys, EditaCarpetes, EditaCerca, EditaComprovació, EditaConnectors, EditaConnectorsCara, EditaFiltres, EditaIdioma, EditaPreferències, EditaPreferènciesCalendari, EditaPreferènciesCertificats, EditaPreferènciesComptes, EditaPreferènciesContactes, EditaPreferènciesContactesCompleció, EditaPreferènciesEdita, EditaPreferènciesPreferències, EditaRecupera, EditaSelecciona, EditaSuprimeix, EditorSignatures, EditsrCategories, EstilEstil, EvolutionLocal, FitxerBuida, FitxerDesa, FitxerDescarrega, FitxerEnvia, FitxerImporta, FitxerImportaImporta, FitxerImprimeix, FitxerNou, FitxerNouCalendari, FitxerNouCarpeta, FitxerNouCita, FitxerNouCompte, FitxerNouContacte, FitxerNouLlista, FitxerNouMissatge, FitxerNouReunió, FitxerNovaAnotació, FitxerNovaTasca, FitxerRedacció, FitxerTreballa, FormatEstil, FormatHTML, GMail, GSettings, GroupWise, HTMLCarrega, ImapMail, InsereixCamp, InsereixCapçalera, InsereixEnllaç, InsereixImatge, InsereixRegla, InsereixTaula, InsertaAdjunció, KMail, LocalitzacióAfegeix, MailDir, MajCtrlA, MajCtrlC, MajCtrlE, MajCtrlG, MajCtrlH, MajCtrlJ, MajCtrlL, MajCtrlM, MajCtrlO, MajCtrlQ, MajCtrlR, MajCtrlS, MajCtrlT, MajCtrlV, MajCtrlW, MajCtrlY, MissatgeArxiva, MissatgeCrea, MissatgeMarca, MissatgeMoure, MissatgeReenvia, MissatgeSuprimeix, MissatgesAplica, MissatgesMarca, MisstageMarca, NouMissatge, ObjectClass, OpcionsClassificació, OpcionsEsdeveniment, OpcionsPeriodicitat, OpcionsPrioritza, OpcionsRecordatoris, OpcionsSigna, OpcionsSol·licita, OpenChange, OpenPGP, PersonalAdreces, PreferènciesCompte, SMIMEEncKeyPrefs, SpamAssassin, SyncEvolution, SyncML, TimeZone, VistaAgrupa, VistaCamp, VistaCarrega, VistaCategories, VistaCodificació, VistaDissenyMostra, VistaMostra, VistaOmetre, VistaOrigen, VistaPrevisualitzacióMostra, VistaPrevisualitzacióPrevisualització, VistaPrevisualitzacióVista, VistaTots, VistaVista, VisualitzaDisposicióMostra, VisualitzaMostra, VisualitzaVisualització, WebKitGTK, WebLliure, activeSync, actualDesa, comImportant, consulteuCondicions, consulteuÚs, correuAfegeix, correuCapçaleresFormat, correuCapçaleresMostra, correuCarpetes, correuEdita, correuEditaEditor, correuEditaIdentitatInformació, correuEditaOpcions, correuEditaPredefinits, correuEditaPredeterminat, correuEditaRebre, correuEtiquetes, correuGeneralAplica, correuGeneralArxiva, correuGeneralVisualització, correuMissatges, correuReinicialitza, editorComprovació, fitxerTipus, groupOfNames, iCal, iCalendar, missatgesCodificació, missatgesTorna, opcióAltre, ortogràficaIdiomes, ortogràficaOpcions, paràgrafPreformatejat, predeterminatCodificació, predeterminatFormat, prèviaVista, recepcióComprova, recepcióOpcionsApliqueu, redactorComportament, redactorComprovació, redactorEstil, redactorGeneralRespostes, reenviamentsEstil, reunionsCerca, seccióOrígens, tasquesGeneral, tasquesGeneralHora, tasquesGeneralMiscel·lània, tasquesInvitacions, tasquesMostra, tasquesRecordatoris, tasquesTasques, vCalendar, vCard,

Amb dígit: Ctrl1, Ctrl2, Ctrl3, Ctrl4, Ctrl5, kde4,

Amb símbol: $Gestor, $HOME, $ORIG, $PATH, $PREFIX, $clau, $envvariable, HTMLS'està, format iCal,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL11
TRESPUNTS_PUNT10
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL7
COMMA_PERO7
DUES_PREPOSICIONS6
SUBSTANTIUS_JUNTS4
CA_UNPAIRED_BRACKETS4
TIPUS_DE_LLETRA4
NOMS_OPERACIONS4
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS3
PER_A_QUE_PERQUE3
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ3
MES12
JA_SIA_O2
ES2
DIFERENT_A2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS2
PER_COMPTES_DE2
MIMAR2
FINS_A_ARA1
INCLOENTHI1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
ESPAIS_SOBRANTS1
PROPER1
CA_SIMPLE_REPLACE1
DE_QUE1
SEPARAT1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
COLOR1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
VERBS_PRONOMINALS1
SENYALAR1
PER_INFINITIU1
EXIGEIX_US1
Total:95

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (11)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

... formats de temps disponibles, executeu date --help a l'aplicatiu Terminal. Ajust d...


Missatge: ¿Volíeu dir «barbarà»?
Suggeriments: Barbarà; Barbés

...olution André Klapper April Gonzalez Barbara M. Tobias Phil Bull Equip de traducci...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...s'utilitzaran si l'atribut evolution-ui-version de l'element arrel ui coincideix amb la...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: subjecto

...satge al qual responeu, utilitzeu $ORIG[subject]. Per a inserir el cos complet, utilitz...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Compti; Compto

...tratge. Accions de filtre disponibles Compte origen: Filtreu els missatges d'acord ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...et org.gnome.evolution.mail filters-log-file "/home/myusername/my-filter-log" i reem...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...nome.evolution.mail filters-log-actions false També podeu fer-ho utilitzant l'aplica...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: drago

... gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-save-file-format 'pdf' Config...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dropo

...s set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-save-file-format 'pdf' Configurant la ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...gnome.evolution.mail drag-and-drop-save-file-format 'pdf' Configurant la carpeta de...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

... org.gnome.evolution.mail thread-expand false Ordenació de correus amb els encapçala...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (10)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...ia de seguretat de les dades d'Evolution…. Trieu un nom de fitxer i la carpeta on...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...eu Fitxer Restaura les dades d'Evolution…. Seleccioneu el fitxer, i feu clic a Ob...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...eccioneu Afegeix a la llibreta d'adreces…. Premeu Edita sencer per a mostrar l'Ed...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... llista, o utilitzant el botó Selecciona…. Trieu si voleu amagar les adreces elec...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...a cita i feu clic a Desa com a iCalendar…. Com exportar dades dels contactes des ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...e el missatge i feu clic a Desa com mbox…. Els mateixos passos s'apliquen per a d...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...sobre la imatge i feu clic a Desa imatge…. Presentació d'un correu electrònic i g...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...tges. Feu clic a Marca per al seguiment…. També podeu fer-ho seleccionant els mi...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...rea una carpeta de cerca ses de la cerca…. tenir més informació sobre les condici...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...responent editor. Feu clic a Categories…. (Si el botó no està disponible, selecci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (7)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...itud de reunió ja inclou un recordatori podeu importar el recordatori al vostre calen...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... Si feu clic a Accepta l'esdeveniment s'afegeix automàticament al calendari que hàgiu t...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...robeu a lavisualització en llista també podeu utilitzar EditaSuprimeix la cita. Edit...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...lution-ui-version de l'element arrel ui coincideix amb la versió dels fitxers predetermina...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...es Si teniu una formació tècnica també podeu ajustar aquests valors definint manipul...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...a com a Av Pàg. Si premeu Espai un cop hàgiu arribat al final de la pàgina, et porta...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... minúscules. Si teniu un perfil tècnic podeu seleccionar l'opció de cerca per tal de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (7)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

.... Per exemple, si visquéssiu a Nova York però teniu una reunió telefònica amb algú a ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

... s'estableix com a aplicació per defecte però encara no funciona correctament, poseu-...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

.... El Retrocés té el mateix comportament però invertit: es desplaça cap amunt en un m...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...teniu una signatura per al vostre compte però excepcionalment no voleu utilitzar-la p...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...MAP. Si heu utilitzat Sendmail fins ara però voleu passar a utilitzar una connexió S...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...o necessiteu ajuda per a la configuració però esteu segur d'haver trobat un error o u...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...cionades amb llistes de correu habituals però pot perdre missatges d'alguns servidors...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (6)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...uals voleu delegar la reunió. Feu clic a D'acord. Cada contacte rep una còpia de la inv...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: Per

...iment no és per tot un dia, seleccioneu Per per a indicar la durada, o seleccioneu Fins...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...strar l'Editor de contactes, o feu clic a D'acord per a afegir directament el contacte a ...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...u les correccions desitjades i feu clic a D'acord dues vegades. Esborrar filtres Feu cl...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

... diàleg. Afegir una condició Feu clic a  per a afegir qualsevol quantitat de regles....


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

...ats de la cerca, feu clic a en comptes de  al quadre de diàleg Cerca o, en cas que e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (4)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...c al botó Selecciona avui entre els dos botons fletxa de la barra d'eines. Per a visitar les...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...editor. Plantilles per a missatges Un missatge plantilla és un missatge estàndard que es pot uti...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...es. Per exemple, és possible afegir una columna estat de la bandera a la vostra llista de mis...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rreuEditaOpcions de recepcióComprova el contingut escombraries pels missatges nous. Per a obtenir més...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (4)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘(’.

...contactes. (amp;(mail=*)(ObjectClass=*)): Llista els objectes associats a les ad...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘[’.

...tge. ↑ Saltar al missatge previ. . o ] Saltar al següent missatge no llegit. ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘]’.

...tar al següent missatge no llegit. , o [ Saltar al missatge previ no llegit. C...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘)’.

...ure's a les columnes d'adreça adequades (Per a:, Cc:, Cco:). En verificació orto...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (4)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

...utomàticament com a un enllaç. Canviar tipus de lletra, utilitzar colors i inserir imatges, ta...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...eu les mides, els estils i els colors del tipus de lletra a l'editor de correu. Formatar el text...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...tinuació. Botó Descripció +0 Mida del tipus de lletra. Selector de color per al text. El qua...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...r (màquina d'escriure), que és similar al tipus de lletra monospace. Negreta A Ressalta el text...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (4)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...Accions disponibles per a configurar el filtrat. Accions de filtre disponibles Mou a ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...màticament. Registre de les accions de filtrat Si encara no us queda clar per què els...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...u activar el registre de les accions de filtrat. Tancar Evolution. Obrir l'aplicació ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...esactivar el registre de les accions de filtrat, utilitzant l'ordre gsettings set org.g...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (3)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ft Outlook. Malgrat tot, evolution-mapi necessita que s'instal·li OpenChange i Samba 4, i...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ència sobre l'escriptura de destinatari defineix com s'ha de comportar l'Evolution quan ...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...àpidament una etiqueta nova triant Nova etiqueta. Gestionar les etiquetes Podeu afegir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...configurar adreces de correu electrònic per a que sempre rebin còpies del correu enviat (...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació

...clic a EditaRecupera el missatge. Nota: Per a que això funcioni, l'opció VistaMostra miss...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...feu clic Comprova els tipus disponibles per a que Evolution els comprovi. Alguns servidor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (3)


Missatge: Reviseu la concordança de «remots» amb els noms precedents.
Suggeriments: remot

.... Algunes cerques en comptes de correu remots (per exemple, IMAP+) poden ser lentes. ...


Missatge: Reviseu la concordança de «enviats» amb els noms precedents.
Suggeriments: enviat; enviada

... a moure el correu sortint a la carpeta enviats filtrant per l'adreça del remitent. Or...


Missatge: Reviseu la concordança de «forçat» amb els noms precedents.
Suggeriments: forçada

...legir missatges. El mode fora de línia forçat d'Evolution només es refereix al correu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (2)


Missatge: S’accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

... finalització a les vistes de setmana i mes per a cada cita. Mostra icones a les c...


Missatge: S’accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...eccionat. Panell del mes El panell de mes és una petita vista d'un mes. Per a mos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (2)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per sumari o; sigui per sumari sigui; per sumari o; o per sumari o
Més informació

...deu cercar ràpidament cites i reunions, ja sigui per sumari o per categoria. Cercant per sumari: Fe...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui manualment per l'usuari o; sigui manualment per l'usuari sigui; manualment per l'usuari o; o manualment per l'usuari o
Més informació

...sa Els missatges marcats com a brossa (ja sigui manualment per l'usuari o automàticament a través de SpamAssassin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...ones horàries. Configuració de la zona(es) horària(es) global Per defecte Evolut...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...s. Configuració de la zona(es) horària(es) global Per defecte Evolution utilitza...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (2)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de GNOME
Més informació

... cas d'utilitzar Evolution en un entorn diferent a GNOME, Obriu l'aplicació terminal. Trobeu e...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de la
Més informació

...eta. Potser s'han situat en una carpeta diferent a la que pensàveu. Edició de les columnes q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (2)


Missatge: Pronom feble solt.

...'una carpeta fent clic a EditaSelecciona-ho tot o prement CtrlA. Com exportar les ...


Missatge: Pronom feble solt.

... d'una carpeta fent clic EditaSelecciona-ho tot o prement CtrlA) i fent clic a Miss...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_COMPTES_DE (2)


Missatge: En llenguatge formal, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: en comptes de; en compte de
Més informació

... comptes locals) o ImapMail/servername (per comptes de correu electrònic remots). servername é...


Missatge: En llenguatge formal, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: en comptes de; en compte de
Més informació

... a més informació. Opcions de recepció per comptes de serveis web d'Exchange. A la pàgina Re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIMAR (2)


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...istrades d'un tipus MIME, utilitzeu gio mime. Per exemple: gio mime "application/pdf...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...E, utilitzeu gio mime. Per exemple: gio mime "application/pdf" Adjuntar fitxers al ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_A_ARA (1)


Missatge: Escrivim «fins» davant d’alguns adverbis de temps i de lloc.
Suggeriments: Fins
Més informació

... per a indicar la durada, o seleccioneu Fins a per a especificar el temps de finalitza...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ista de calendaris compartits en línia, incloent festes nacionals i religioses, fases de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: comentat enviament; comentats enviaments

...x que utilitzar la funcionalitat "Bcc:" comentada Enviament d'un missatge a diversos destinataris. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caràcter;

...es línies de comentaris comencen amb un caràcter ; i s'ignoren. No totes les dreceres es p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propers».
Suggeriments: set dies vinents; set dies que venen; pròxims set dies
Més informació

...calendari amb dates de venciment en els propers set dies. Podeu desactivar la barra de tasques ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «correu brossa»?
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa

...ls missatges brossa configurant [GMail]/Spam per al compte Valors per defecte. Com ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: Que; De què; Del fet que
Més informació

...ra «Re:», o podeu reemplaçar la columna De que mostra el nom del remitent i l'adreça d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEPARAT (1)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 24 Hour

...kdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} ha es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...eta. Seleccioneu la carpeta Plantilles a A aquest ordinador. També podeu editar u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)


Missatge: És més habitual usar «valor» com a nom masculí.

...specificar qualsevol nombre de parelles valor-clau. A qualsevol plantilla, l'ocurrèn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ratolí, seleccioneu Propietats i copieu el ID de la clau. El vostre identificador de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_PRONOMINALS (1)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...nals al vostre servidor de correu IMAP, ramifiqueu les carpetes des de l'arrel del compte ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENYALAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «assenyalat» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyalat

...but Data Assumpte De Fitxer adjunt Senyalat Estat Personalitzat Seleccioneu l'op...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a subscriure

...tícies, no estareu subscrit a cap grup. Per subscriure's a un grup de notícies: Seleccioneu C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: -us
Més informació

...emot com IMAP o Exchange, per a permetre-vos llegir missatges. El mode fora de líni...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:1559(#172)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-recurrence.page:28
msgid ""
"If you have an appointment that takes place regularly, you can define its "
"recurrence by clicking the <gui>Recurrence</gui> button in the "
"<gui>Appointment Editor</gui> or by clicking <guiseq><gui>Options</"
"gui><gui>Recurrence</gui></guiseq>. You can then choose a time and date when "
"the appointment stops recurring, and, under <gui>Exceptions</gui>, pick "
"individual days when the appointment does not recur. Make your selections "
"from left to right, and you form a sentence: \"Every two weeks on Monday and "
"Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on the first Friday for 12 "
"occurrences.\"
"
msgstr ""
"Si teniu una cita que es fa amb regularitat, podeu definir la seva "
"recurrència fent clic al botó <gui>Periodicitat</gui> a l'<gui>editor de "
"cites</gui> o fent clic a <guiseq><gui>Opcions</gui><gui>Periodicitat</gui></"
"guiseq>. A continuació, podeu triar una hora i una data per a deixar-la de "
"repetir i, a <gui>Excepcions</gui>, triar dies individuals per als quals no "
"repetir la cita. Feu la vostra selecció d'esquerra a dreta i formeu una "
"frase: \"Cada dues setmanes de dilluns i divendres fins al 3 de gener de "
"2015\" o \"Tots els mesos el primer divendres per a 12 ocurrències\"."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:4109(#458)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-outlook.page:46
msgid "(Replace \"username\" by your username.)"
msgstr "(Substitueix «nom d'usuari» pel vostre nom d'usuari)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:7050(#822)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:48
msgid ""
"For topics not covered here please refer to the <link href=\"https://help."
"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html\">old <app>Evolution</"
"app>
manual</link>."
msgstr ""
"Per a temes que no es tracten aquí, consulteu l'<link href=\"https://help."
"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html\">antic <app>manual d'</"
"app>Evolution</link>."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:9283(#1076)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[subject] and $ORIG[body] in this
#. sentence!
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:57
msgid ""
"In order to do this, use the format <code>$ORIG[header_name]</code> and "
"replace the variable <code>header_name</code> by the actual header. For "
"example, if you would like to insert the subject line of the message that "
"you reply to, use <code>$ORIG[subject]</code>. To insert the complete body, "
"use <code>$ORIG[body]</code>."
msgstr ""
"Per a fer-ho, utilitzeu el format <code>$ORIG[header_name]</code> i "
"reemplaceu la variable <code>header_name</code> per l'encapçalament actual. "
"Per exemple, si voleu inserir la línia d'assumpte del missatge al qual "
"responeu, utilitzeu <code>$ORIG[subject]</code>. Per a inserir el cos "
"complet, utilitzeu <code>$ORIG[body]</code>."
[note] rule [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:12047(#1369)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-follow-up-flag.page:22
msgid "Follow up flags for emails"
msgstr "Seguiment de banderes per als correus electrònics"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:12125(#1378)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:38
msgid ""
"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
"before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: "
"Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\"
"
msgstr ""
"Quan llegiu un missatge marcat, es mostra l'estat del seu estatus a la part "
"superior abans dels encapçalaments del missatge. Un missatge endarrerit "
"podria dir-vos \"Aturat: trucar abans del 07 d'abril de 2012, 5:00 PM\"."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:13333(#1496)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-save-as-pdf.page:28
msgid ""
"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-"
"save-file-format 'pdf'
</cmd>"
msgstr ""
"Executeu l'ordre <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-"
"save-file-format 'pdf'</cmd>"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:13553(#1520)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-search-folders.page:26
msgid ""
"A search folder looks like a <link xref=\"mail-folders\">folder</link>, it "
"acts like a <link xref=\"mail-searching\">search</link>, and you set it up "
"like a <link xref=\"mail-filters\">filter</link>. While a conventional "
"folder actually contains messages, a search folder is a view of messages "
"that might be in several different folders. The messages it contains are "
"determined on the fly using a set of criteria that you have chosen when "
"setting up the search folder."
msgstr ""
"Una carpeta de cerca es mostra com a una <link xref=\"mail-"
"folders\">carpeta</link>, que actua com a <link xref=\"mail-"
"searching\">cerca</link>, i la configureu com a <link xref=\"mail-"
"filters\">filtre</link>. Tot i que una carpeta convencional actualment conté "
"els missatges, una carpeta de cerca és una vista de missatges que poden "
"estar en diverses carpetes. Els missatges que conté es determinen al vol "
"utilitzant el conjunt de criteris que heu escollit en configurar la carpeta "
"de cerca."
[note] rule [id=ff-actually] ==> «Actually» es tradueix per «Realment», no per «Actualment» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:15075(#1681)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-working-offline.page:33
msgid ""
"The <link xref=\"mail-receiving-options\">Receiving Options</link> of remote "
"accounts offer an option to <gui>Synchronize remote mail locally in all "
"folders</gui>
which is applied to all folders of that account."
msgstr ""
"Les <link xref=\"mail-receiving-options\">opcions de recepció</link> dels "
"comptes remots permeten <gui>sincronitzar correu remot localment a totes les "
"carpetes</gui>, la qual cosa s'aplica a totes les carpetes del compte."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 9 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (38)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: bz, bzip, cbz, gz, gzip, iso, lzo, lzop, tbz, tgz, txt, tzo, xz,

Primera lletra majúscula: Bogdanowicz, Gerasimova, Supr,

En anglès: Maj, zip,

En castellà: ar,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: AltRetorn, CtrlA, CtrlC, CtrlE, CtrlF, CtrlN, CtrlO, CtrlR, CtrlV, CtrlW, CtrlX, MajúsculesCtrlA,

Amb dígit: 7z, Ctrl1, Ctrl2, bz2, bzip2, tbz2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL5
TRESPUNTS_PUNT3
SEPARAT2
DUES_PREPOSICIONS1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
SE_DAVANT_SC1
PER_INFINITIU1
COMMA_PERO1
AL_INFINITIU1
Total:16

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (5)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...ontinuar. Si feu clic a Altres opcions podeu establir una contrasenya o partir l'arx...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...oleu afegir fitxers a un arxiu existent heu de seguir les instruccions a Creeu un a...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...na contrasenya el Gestor d'arxius us la demanarà. Escriviu la contrasenya i feu clic a D...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

.... Si voleu xifrar la llista de fitxers marqueu la casella de selecció Xifra també la l...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

.... Si voleu xifrar la llista de fitxers marqueu la casella de selecció Xifra la llista ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (3)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...dreta de la finestra i seleccionant Obre…. Alternativament premeu CtrlO. També po...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... el botó secundari. Feu clic a Obre amb…. Seleccioneu l'aplicació que voleu util...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...de la finestra i seleccioneu Contrasenya…. Introduïu una contrasenya. Si voleu x...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEPARAT (2)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 2013 Jordi

Gil Forcada , 2013 Manel Vidal , 2013Jordi Mas , 2020 Marta Bogdanowicz Ekaterin...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 7 zip

...tar.bz2, .tbz2) lzop (.tar.lzo, .tzo) 7zip (.tar.7z) xz (.tar.xz) Fitxer Cabinet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...arà. Escriviu la contrasenya i feu clic a D'acord. L'aplicació us mostrarà una barra de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘)’.

... els noms de fitxers amb un punt i coma (;). El nom del fitxer ha d'anar acompan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...fitxers nous Aquesta opció farà que no es sobreescriguin els fitxers existents qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...fri les dades d'un arxiu nou: Comenceu per crear un arxiu nou. A la part inferior del d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

... un arxiu. He establert una contrasenya però no protegeix tot el fitxer. Problemes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en establir
Més informació

... no protegeix tot el fitxer. Problemes a l'establir una contrasenya El Gestor d'arxius no ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:335(#37)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/archive-extract-advanced-options.page:31
msgid ""
"<app>Archive Manager</app> offers different options for <link xref=\"archive-"
"extract\">extracting an archive</link>. You can see these options in the "
"<gui>
Extract</gui> dialog. At the bottom of this dialog, you can decide if "
"you want to extract:"
msgstr ""
"El <app>Gestor d'arxius</app> ofereix diferents opcions per a <link "
"xref=\"archive-extract\">extreure un arxiu</link>. Les podeu veure en el "
"selector de fitxers que s'utilitza per a escollir quina serà la ubicació "
"dels fitxers extrets. A la part inferior del diàleg podeu decidir si voleu "
"extreure:"
[note]
rule [id=tags-gui] ==> Falta l'etiqueta <gui>
rule [id=tags-gui-close] ==> Falta l'etiqueta </gui>
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:422(#47)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/archive-extract-advanced-options.page:66
msgid "<gui>Keep directory structure</gui>"
msgstr "<gui>Mantenir l'estructura de directoris</gui>"
[note] rule [id=gnome-infinitive-ir] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Afegeix») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Afegir»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:909(#113)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard-shortcuts.page:74
msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
msgstr "<keyseq><key>Majúscules</key><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
[note] rule [id=k-Shift-2] ==> Es tradueix per «&Maj;», «<key>Maj</key>(Gnome)/<keycap>Maj</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:933(#117)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard-shortcuts.page:82
msgid "<key>Delete</key>"
msgstr "<key>Supressió</key>"
[note] rule [id=k-Del-2] ==> Es tradueix per «&Del;», <key>Supr</key>(Gnome)/<keycap>Supr</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:982(#125)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard-shortcuts.page:98
msgid "<key>Esc</key>"
msgstr "<key>Escapada</key>"
[note] rule [id=k-Esc-2] ==> Es tradueix per «&Esc;», «<key>Esc</key>(Gnome)/<keycap>Esc</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/five-or-more-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (16)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: irc, lanka,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Fradeja, Lahiru, Projectsfive,

En anglès: Hill, IRC, Intro, Submit, issue,

CamelCase: CompartirIgual, CreativeCommons, CtrlN, CtrlQ, moreIssuesNew,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_NUMERALS3
PUNT_EN_ABREVIATURES2
SUBSTANTIUS_JUNTS1
MAJOR_MES_GRAN1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: taulers

...300 Les 3 mides del tauler Cinc o més tauler petit Cinc o més tauler mitjà Cinc o ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: taulers

...er Cinc o més tauler petit Cinc o més tauler mitjà Cinc o més tauler gran 2012 Ca...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: taulers

...it Cinc o més tauler mitjà Cinc o més tauler gran 2012 Canviar l'aparença Canviar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...de direcció, i les tecles Inici, Fi, Re Pàg i Av Pàg per a desplaçar-se cap a l'obj...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...ió, i les tecles Inici, Fi, Re Pàg i Av Pàg per a desplaçar-se cap a l'objecte que ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Cinc o més Cin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: el nombre més gran; el nombre més gros

...areixen. L'objectiu és fer desaparèixer el major nombre d'objectes possibles. El joc s'acaba qu...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/five-or-more-help.master.ca.po-translated-only.po:400(#51)
# Source: /five-or-more-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/develop.page:20
msgid ""
"The <app>GNOME Games</app> are developed and maintained by a volunteer "
"community. You are welcome to participate."
msgstr ""
"Els <app>Jocs del GNOME</app> són desenvolupats i mantinguts per una "
"comunitat de voluntaris i voluntàries. Ets benvingut/da a participar."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/five-or-more-help.master.ca.po-translated-only.po:438(#54)
# Source: /five-or-more-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/documentation.page:19
msgid ""
"The <app>GNOME Games</app> documentation is maintained by a volunteer "
"community. You are welcome to participate."
msgstr ""
"La documentació dels <app>Jocs del GNOME</app> és mantinguda per una "
"comunitat de voluntaris i voluntàries. Ets benvingut/da a participar."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/five-or-more-help.master.ca.po-translated-only.po:736(#90)
# Source: /five-or-more-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/play.page:57
msgid ""
"To select the object, press the <key>Enter</key>, <key>Spacebar</key> or "
"<key>Return</key>. The selected object will begin spinning."
msgstr ""
"Per a seleccionar l'objecte, pressioneu <key>Intro</key>, <key>Barra "
"Espaiadora</key> o <key>Retorn</key>. L'objecte seleccionat començarà a "
"moure's."
[note] rule [id=k-Space] ==> Es tradueix per «&Space;», «<key>Espai</key>(Gnome)/<keysym>Espai</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/five-or-more-help.master.ca.po-translated-only.po:747(#91)
# Source: /five-or-more-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/play.page:60
msgid ""
"Move to the destination cell, and again press the <key>Enter</key>, "
"<key>Spacebar</key>
or <key>Return</key>. The chosen object will move to the "
"destination cell, if there is any clear path."
msgstr ""
"Mou a la cel·la de destí, i de nou pressioneu <key>Intro</key>, <key>Barra "
"Espaiadora</key> o <key>Retorn</key>. L'objecte seleccionat es mourà cap a "
"la cel·la de destí, si hi ha un camí lliure."
[note] rule [id=k-Space] ==> Es tradueix per «&Space;», «<key>Espai</key>(Gnome)/<keysym>Espai</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/five-or-more-help.master.ca.po-translated-only.po:1136(#141)
# Source: /five-or-more-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:34
msgid ""
"You can chat with GNOME translators using <link href=\"https://cbe003.chat."
"mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">irc</link>. People on the "
"channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a "
"result of timezone differences."
msgstr ""
"Podeu xatejar amb els traductors del GNOME mitjançant <link href=\"https://"
"cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">IRC</link>. "
"Els participants d'aquest canal es troben distribuïts per tot el món, així "
"que pot ser que no obtingueu una resposta immediatament degut a diferències "
"entre zones horàries."
[note] rule [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/four-in-a-row-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: parpelleiga,

Primera lletra majúscula: Aruna, Fradeja, Sankaranarayanan,

En anglès: Hill,

CamelCase: CtrlH, CtrlN, CtrlQ, CtrlZ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... esteu segur del vostre proper moviment podeu utilitzar un consell. Quan utilitzeu un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...oc. Per a desactivar el so: Premeu el botó menú de la cantonada superior dreta de la fi...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gdm-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (298)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: auth, autoinici, autologin, autostart, bannermessageenable, bannermessagetext, compiz, consolekit, disablerestartbuttons, disableuserlist, displaygt, dmconfdir, dmconfdirgt, dmrc, etcgt, fgetpwent, freedesktop, gconf, gconftool, gdm, gdmchooser, gdmsetup, getloginuser, getusershell, gok, gsettings, heux, ingroup, keyfile, lastlog, libxklavier, logoiconname, lp, lt, metacity, mousetweaks, nfsnobody, noaccess, nolisten, nologin, nopasswdlogin, onboard, pamallow, pamopensession, pamsucceedif, pamunixcred, pamunixsession, passwd, pcap, pixmaps, polkit, postgres, pvm, sbin, sbindir, schemas, screenkeyboardenabled, screenmagnifierenabled, screenreaderenabled, sharegt, smartcard, stockperson, syslog, tcp, tmp, userattr, usr, utmp, utmpx, uucp, vargt, wmusecompiz, wtmp, xdmcp, xsessions, xsettings,

Primera lletra majúscula: Autostart, Init, Initgt, Lebl, Mesegue, Multicast, Onboard, Pluggable, Xauth, Xephyr, Xserver, Xsession, Xwilling,

En anglès: Accessibility, Application, Authentication, Clicks, Comment, Configuration, Consortium, Default, Desktop, Enable, Encoding, Entry, Exclude, Exec, Fifth, Floor, Foundation, Free, Group, Hernandez, Hidden, INDIRECT, Inc, Include, Keyboard, Language, MANAGE, Manage, Mouse, NULL, Name, Onscreen, Perform, Petersen, QUERY, Sanchez, Session, Specification, Standard, Street, TERM, Type, User, VT, WILLING, Willing, accessibility, account, admin, allow, an, applications, at, audio, authentication, authorization, background, bin, by, cache, chooser, ck, clicks, custom, daemon, debug, deny, desktop, directory, disable, domain, dwell, dwelling, enable, evil, exit, face, finger, fingerprint, gnome, greeter, gt, halt, help, history, icon, id, interface, keyboard, kiosk, languages, last, layouts, list, log, manager, messages, multiple, my, news, nobody, operator, org, password, picture, pointer, required, restart, root, rpm, run, safe, screen, security, session, settings, share, shell, shutdown, size, sound, split, ssh, sufficient, sync, system, telnet, the, timed, tools, true, user, users, warnings, who, window, with, yes, your,

En francès: conf,

Lletra solta: Y, d, y,

Tot majúscules: BROADCASTQUERY, GDM, GFDL, GOK, GTK, HUP, LDAP, MALFUNCIONAMENT, NFS, PAMSUCCESS, RBAC, UID, XDCMP, XDM, XDMCP, XXXXXXXX,

CamelCase: AccessX, AutomaticLogin, AutomaticLoginEnable, AutorstartCondition, AutostartCondition, BrianCameron, BuiltInSessions, BypassXsession, ConsoleKit, DisallowTCP, DisplaysPerHost, FreeDesktop, GConf, GSettings, GeorgeLebl, HonorIndirect, IncludeAll, JonMcCann, LoginWindow, MartinK, MaxPending, MaxPendingIndirect, MaxSessions, MaxWait, MaxWaitIndirect, MulticastAddr, PingInterval, PingIntervalSeconds, PolicyKit, PostLogin, PostSession, PreSession, RayStrode, SmartCard, StartupNotify, TimedLogin, TimedLoginDelay, TimedLoginEnable, TryExec, XEvents, caES,

Amb dígit: a11y, ff02, gnome2, nobody4,

Amb símbol: $HOME, $RUNNINGUNDERGDM, $XDGCACHEHOME, designa lt, so  user,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL17
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM9
PUNT_EN_ABREVIATURES6
CA_SIMPLE_REPLACE5
NOMBRE_NUMERO5
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
TIPUS_MENA2
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN2
COMMA_PERO2
PER_PER_A_DETERMINANT1
A_NIVELL1
ANGLICISMES1
ANAR_A_INFINITIU1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
TIPUS_DE_LLETRA1
Total:60

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (17)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro

... l'opció --enable-split-authentication./configure o només una a la vegada mitjançant el s...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo

...me.display-manager.extensions.smartcard.active. Així mateix, l'extensió d'empremtes d...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo

....display-manager.extensions.fingerprint.active. Es pot configurar el GDM i el PAM per...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: facis

...'estar al directori lt;sharegt;/pixmaps/faces/ i el nom de fitxer hauria de ser el no...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...eses: [selector] Multicast Multicast=false Si és cert i s'ha habilitat l'IPv6, el...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...on] TimedLoginEnable TimedLoginEnable=false Si l'usuari especificat a TimedLogin h...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...omaticLoginEnable AutomaticLoginEnable=false Si és cert, l'usuari especificat a Aut...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...s de depuració [debug] Enable Enable=false Per a habilitar la depuració, poseu la...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...i getusershell() - /sbin/nologin o /bin/false es consideren intèrprets d'ordres no và...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...gdm/simple-greeter/bannermessageenable false (booleà) Controla si es mostra el miss...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...f associades obtenen el valor «true» o «false», respectivament. Quan les claus del GC...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...uan les claus del GConf tenen el valor «false», qualsevol assistent que tingui vincul...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...ard --size 500x180 -x 20 -y 10 Terminal=false Type=Application StartupNotify=true Cat...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...ell -m window -c -x 20 -y 240 Terminal=false Type=Application StartupNotify=true Cat...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo

...-greeter/settings-manager-plugins/sound/active. Configuració de sessió del GDM Les s...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...iptori, el valor queda predeterminat a «false». Si la clau té el valor «true» al fitx...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...de 30 segons. És útil per a depurar. --version Mostra la versió del dimoni del GDM. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (9)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: visualitzador; visualització; expositor; pantalla

...jançant la clau del gsettings org.gnome.display-manager.extensions.smartcard.active. A...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: visualitzador; visualització; expositor; pantalla

...tar amb la clau del gsettings org.gnome.display-manager.extensions.fingerprint.active. ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...jançant la clau del GSettings org.gnome.login-screen disable-user-list i està habilit...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla

...ltar i gestionar les sol·licituds del X Display Manage Protocol (XDMCP) de les pantalle...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...n ordres com ara el finger, el last, el login i el who. La base de dades wtmp conté l...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla

...ecte i tenen el mateix nom que el valor DISPLAY del servidor X per a aquesta pantalla. ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

...(gdm-simple-greeter), l'aplicació gnome-power-management, el gnome-settings-daemon i ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla

...rama s'executa amb la variable d'entorn DISPLAY definida, de forma que és possible espe...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: visualitzador; visualització; expositor; pantalla

...ible especificar l'usuari en funció del display. Per exemple, si el valor és «/usr/bin/...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (6)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ls comptes d'usuari definits al fitxer /etc/passwd que tenen un intèrpret d'ordres ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ts els ordinadors estan especificats a /etc/hosts. Consulteu la secció «Seguretat»...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ho. Només cal que modifiqueu el fitxer /etc/userattr de manera que l'usuari «gdm» t...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: adm.

...ema (lt;vargt;/log/messages o lt;vargt;/adm/messages depenent de quin sigui el vost...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: adm.

...buit. Exclude Exclude=bin,root,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,news,uucp,op...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: adm.

...ema (lt;vargt;/log/messages o lt;vargt;/adm/messages en funció del vostre sistema o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (5)


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

...d (FUSA) i l'estalvi de pantalla (gnome-screensaver) per a gestionar diverses pantalles a l...


Missatge: ¿Volíeu dir «de suport»?
Suggeriments: de suport

...sponibles les funcions de la tecnologia assistiva (AT) com ara el teclat en pantalla, el ...


Missatge: ¿Volíeu dir «de suport»?
Suggeriments: de suport

...audio» per als programes de tecnologies assistives que utilitzen la sortida d'àudio (com a...


Missatge: ¿Volíeu dir «enllaç»?
Suggeriments: Enllaç

...02::1 Aquesta és l'adreça multidifusió Link-local. [daemon] TimedLoginEnable Tim...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...pps/gdm/simple-greeter/settings-manager-plugins/sound/active. Configuració de sessió d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (5)


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...ompte que aquest paràmetre no limita el número de pantalles remotes que es poden gesti...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...que es poden gestionar. Només limita el número de pantalles que inicien una connexió s...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...xSessions MaxSessions=16 Determina el número màxim de connexions de pantalles remote...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

... gestionar simultàniament. És a dir, el número total de pantalles remotes que pot util...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

... paràmetre MaxWaitIndirect determina el número màxim de segons entre el temps on un us...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...am.conf. Si no hi ha cap entrada el GDM utilitzarà el comportament per defecte del PAM. A ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...ompte, tot i que si utilitzeu el PAM es podria configurar perquè sigui necessari intro...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... inhabilitar el connector de so llavors inhabiliteu la clau següent: /apps/gdm/simple-greet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: No s’apostrofa.

... zero i no conté cap codi de l'XDM o de l'X Consortium. Tingueu en compte que el G...


Missatge: No s’apostrofa.

...una finestra mitjançant un programa com l'Xnest o el Xephyr, el programa gdmsetup, els ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...ue s'utilitzés. Si és possible tafanejar però no és desitjable, llavors hauríeu d'uti...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...M falli en iniciar-se, en aquesta secció però només es descriu alguns problemes comun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació

...XDMCP al port UDP normal que s'utilitza per l'XDMCP, el port 177, i respondrà a les...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit d'; a escala d'; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...Aquesta característica es pot habilitar a nivell d'usuari amb l'eina users-admin del gnome-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANGLICISMES (1)


Missatge: Anglicisme innecessari en l’àmbit informàtic.
Suggeriments: Galeta

...dmet l'esquema d'autenticació MIT-MAGIC-COOKIE-1 del servidor X. La resta d'esquemes n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (1)


Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Més informació

...emes operatius tipus UNIX. Quan el GDM va a crear un procés d'entrada nou per a un usuari...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: usuària ni; usuàries nis

...t anteriorment al sistema (per exemple, usuaris NIS/LDAP). Obté aquest llistat cridant la i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «indirecte» amb els noms precedents.
Suggeriments: indirecta

...l'amfitrió triat i s'allibera la ranura indirecte per a altres pantalles. Es pot oblidar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...si hi ha diferents fitxers .desktop amb la AutostartCondition al directori d'autoinici del GDM. Exem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘»’.

... i, addicionalment, activar l'assistent «mousetweaks que implementa el clic en pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...ables d'aspectes com la imatge de fons, el tipus de lletra i els paràmetres del tema, els esdeveni...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gdm-help.master.ca.po-translated-only.po:1128(#83)
# Source: /gdm-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:575
msgid ""
"For security reasons a dedicated user and group id are recommended for "
"proper operation. This user and group are normally \"gdm\" on most systems, "
"but can be configured to any user or group. All GDM GUI programs are run as "
"this user, so that the programs which interact with the user are run in a "
"sandbox
. This user and group should have limited privilege."
msgstr ""
"Per raons de seguretat es recomana un identificador d'usuari i de grup "
"específic pel correcte funcionament. A la majoria de sistemes aquest usuari "
"i grup normalment és el «gdm», però pot ser qualsevol usuari o grup. Tots "
"els programes d'interfície gràfica d'usuari del GDM s'executen amb aquest "
"usuari, de manera que els programes que interactuen amb l'usuari s'executen "
"en un entorn aïllat. L'usuari i el grup haurien de tenir els privilegis "
"limitats."
[note] rule [id=t-sc-sandbox] ==> «Sandbox» ho traduïm com a «entorn de proves».
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gedit-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (113)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: charset, expandtab, gedit, greetingsgt, headgt, html, imggt, lt, shiftwidth, sw, tabstop, textwidth, titlegt, utf, wonderfulamazing,

Primera lletra majúscula: Fradeja, Gedit, Gerasimova, Matic, Neel, Shobha, Sindhu, Supr, Svarova, Titlelt, Tyagi,

En anglès: Aspell, Baptiste, Emacs, Enchant, Hello, Indent, Jim, Kate, Maj, Mathias, Page, Phil, Tab, Young, amazing, area, bazaar, column, equiv, ftp, greetings, gt, head, hot, indent, offset, root, share, space, subversion, tab, tabs, tag, ts, type, width, wonderful, word, world, wrap,

En castellà: su, sudo,

En francès: Ekaterina, Mille, Radina, http,

Lletra solta: n, r, t,

CamelCase: ConnectorsCanvia, ConnectorsEstadístiques, ConnectorsQuadre, CtrlAltAv, CtrlAltN, CtrlAltO, CtrlAltRe, CtrlF, CtrlG, CtrlH, CtrlMajG, CtrlMajK, CtrlMajZ, CtrlO, CtrlS, CtrlT, CtrlW, CtrlZ, EinesEspecifiqueu, EinesEstadístiques, EinesGestiona, EinesInsereix, EinesRessalta, GVfs, MajCtrl, MajW, PostScript, PreferènciesConnectors, PreferènciesConnectorsInsereix, PreferènciesConnectorsModes, PreferènciesConnectorsObertura, PreferènciesTipus, VisualitzacióMostra, VisualitzacióQuadre, geditCanvia, geditPreferències, horaPreferències, menúCerca,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TIPUS_DE_LLETRA9
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS7
CA_SIMPLE_REPLACE6
CONCORDANCES_DET_NOM2
TRESPUNTS_PUNT2
MAJ_DESPRES_INTERROGANT2
REALITZAR2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
PUNT_EN_ABREVIATURES1
PP_PAG1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
APOSTROFACIO_SIGLES1
RARE_WORDS1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
A_NIVELL1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
A_L_ENTORN_DE1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
CORNER1
Total:43

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (9)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...disponibles a Wiki del gedit. Utilitza un tipus de lletra personalitzat pel vostre text a gedit. ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

... text a gedit. 2011 2012 2013 Canviar el tipus de lletra per defecte El gedit utilitzarà el tip...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...lletra per defecte El gedit utilitzarà el tipus de lletra d'amplada fixa predefinida al sistema, ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...es vostres preferències. Per a canviar el tipus de lletra predeterminat al gedit: Feu clic al no...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...determinat al gedit: Feu clic al nom del tipus de lletra actual i el gedit obrirà una finestra p...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...t obrirà una finestra per a seleccionar el tipus de lletra, mostrant-vos els tipus de lletra dispo...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

...cionar el tipus de lletra, mostrant-vos els tipus de lletra disponibles i permetent-vos seleccionar...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...nar-ne el preferit. Un cop hàgiu triat un tipus de lletra nou, utilitzeu el desplaçador sota la l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...ilitzeu el desplaçador sota la llista del tipus de lletra per a establir la mida predeterminada. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (7)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...re alfabètic invers. Elimina duplicats eliminarà els valors duplicats de la llista. Ign...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...Reemplaça tot amb compte. Reemplaça tot actua sobre tot el fitxer, i no permet ressal...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ibles substituts de la paraula. Ignora permet saltar el control ortogràfic per una in...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ia de la paraula actual. Ignora-ho tot permet saltar el control ortogràfic per a tote...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...nstàncies de la paraula actual. Canvia substitueix l'errada ortogràfica o la paraula desco...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...llista de Suggeriments:. Canvia-ho tot substitueix totes les errades ortogràfiques o les p...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ista de Suggeriments:. Afegeix paraula permet afegir la paraula al Diccionari de l'us...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (6)


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...nectors i els publiquen al paquet gedit-plugins. Instal·leu el paquet gedit-plugins per...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...dit-plugins. Instal·leu el paquet gedit-plugins per a fer que aquests connectors extres...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ponibles per al gedit. Instal·la gedit-plugins Connectors del gedit predeterminats C...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ets de connectors addicionals del gedit-plugins. Una llista de connectors de tercers es...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...carpeta /home/usuari/.local/share/gedit/plugins. Per descomptat, canvieu usuari pel vo...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...lH. Si el directori .local/share/gedit/plugins/ no existeix, l'haureu de crear. Supor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la moda; de les modes; del mode; dels modes

...ectorsModes de línia. Opcions generals del Modes de línia Les següents opcions es poden...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel mode; pels modes; per la moda; per les modes

...s línies d'un document, són analitzades pel modes de línia del Vim, i gedit suporta les s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (2)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...CtrlAltO, o seleccionant Obertura ràpida…. Apareixerà el quadre de diàleg Obertur...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...e vulgueu: Seleccioneu Fitxer Imprimeix…. A la pestanya General al diàleg d'impr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (2)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, lt; ! Lt

...t;Hello ${1:wonderful}${2:amazing} world!       lt;/greetingsgt; Podeu inserir aques...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, lt; ! Lt

...greetingsgt;Hello wonderfulamazing world!lt;/greetingsgt; Les paraules «wonde...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (2)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: fer
Més informació

...incremental Inicia a la columna. Per a realitzar l'operació de classificació, feu clic a...


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acomplir; executar; dur a terme; fer
Més informació

...als del gedit i obtenir ajuda sobre com realitzar tasques especials, exploreu altres par...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...sc o bé Retorn. Si premeu Esc el cursor tornarà al lloc on era abans que iniciéssiu la ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...iu la cerca. Si premeu Retorn el cursor tornarà a la posició actual als resultats de la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

... de pantalla completa, premeu CtrlAltRe Pàg o CtrlAltAv Pàg. Desactivar el mode de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PP_PAG (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «PP» (sigles de Partit Popular)?
Suggeriments: PP

...pleta, premeu CtrlAltRe Pàg o CtrlAltAv Pàg. Desactivar el mode de pantalla comple...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...Els tipus vàlids d'URI són http:, ftp:, file: i tots els mètodes compatibles amb GVf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'FTP
Més informació

... permet llegir els fitxers. Els fitxers de FTP són de només lectura perquè no tots els...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

... un programa de control de versions com git, bazaar, o subversion per a copiar el d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

... següents opcions de modificadors Vim: et (expandtab) ts (tabstop) sw (shiftwid...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit global; a escala global; globalment; global
Més informació

... Per a afegir un fragment que funcioni a nivell global (és a dir, quan no s'ha establert cap s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Imprimeix

...un format diferent: Seleccioneu Fitxer Imprimeix Imprimeix a un fitxer. La impressió està habilit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...e text amb totes les funcionalitats per a l'entorn d'escriptori GNOME. Podeu utilitzar-lo per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «activada» amb els noms precedents.
Suggeriments: activat

...ci Amb l'opció continua des de l'inici activada, gedit reiniciarà l'acció de cerca/reem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CORNER (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «córner» (emprat en futbol) en comptes de «corner» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: córner

...a altra arrossegant-la a Activitats hot-corner del Shell de GNOME. Així es mostra cada...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gedit-help.master.ca.po-translated-only.po:2126(#232)
# Source: /gedit-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-plugins-snippets.page:137
msgid ""
"Under the <gui style=\"group\">Activation</gui> section, you must input a "
"term for the <gui style=\"input\">Tab trigger:</gui> textarea. You will be "
"using this term to insert your snippet."
msgstr ""
"A la secció <gui style=\"group\">Activació</gui>, heu d'introduir un terme a "
"l'area de text <gui style=\"input\">Activador:</gui>. Estareu utilitzant "
"aquest terme per a inserir el vostre fragment."
[note] rule [id=k-Tab-1] ==> La tecla «Tab» es tradueix per «Tab»/«tecla de tabulació» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gedit-help.master.ca.po-translated-only.po:2199(#238)
# Source: /gedit-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-plugins-snippets.page:169
msgid ""
"You can insert this snippet by typing <var>greetings</var> in the document "
"and pressing the <key>Tab</key> key. The following text snippet will be "
"inserted:"
msgstr ""
"Podeu inserir aquest fragment escrivint <var>greetings</var> al document i "
"prement la tecla <key>Tabulador</key>. S'inserirà el fragment següent:"
[note] rule [id=k-Tab-2] ==> Es tradueix per «&Tab;», «tecla &Tab;», «<key>Tab</key>(Gnome/<keycap>Tab</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gedit-help.master.ca.po-translated-only.po:2426(#266)
# Source: /gedit-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-printing-order.page:48
msgid ""
"If you are printing more than one copy of the document, the print outs will "
"be grouped by page number by default. (e.g. The copies of page one come out, "
"then the copies of page two, etc.) Collating will make each copy come out "
"with its pages grouped together."
msgstr ""
"Si imprimiu més d'una còpia del document, les impressions s'agruparan per "
"número de pàgina de manera predeterminada (és a dir, surten totes les còpies "
"de la pàgina 1, les còpies de la pàgina 2, etc.). Intercalar, farà que cada "
"còpia surti amb les seves pàgines agrupades."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gedit-help.master.ca.po-translated-only.po:2948(#323)
# Source: /gedit-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-replace.page:100
msgid ""
"Use this option to search for a specific word without including fragments of "
"other words. For example, if you searched for the word 'and' with this "
"option selected, the word 'and'
would be matched, but the words 's<em>and</"
"em>' and 'comm<em>and</em>er' would not be matched."
msgstr ""
"Utilitzeu aquesta opció per a cercar una paraula específica sense incloure "
"fragments d'altres paraules. Per exemple, si heu cercat la paraula 'poma' "
"amb aquesta opció seleccionada, la paraula 'poma' coincidirà, però les "
"paraules '<em>poma</em>da' i 'em<em>poma</em>r' no es localitzaran com a "
"coincidents."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (29)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: fontconfig, homenetwork, netgear, svg, xml,

Primera lletra majúscula: Dumoleyn, Hannie, Jakub, Kerberos, Kovar, Petr,

En anglès: Doe, EDT, Exchange, Planet, Steiner, gnome, image, planet, private, system, weak, wireless,

En francès: config,

CamelCase: CompartirIgual, InternetFirefox, SúperAv, SúperRe, SúperTabulació,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PP_PAG4
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU2
SUPER1
NEW_YORK1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
CON_COM1
COMA_SUBJECTE_PREDICAT1
Total:13

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PP_PAG (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «PP» (sigles de Partit Popular)?
Suggeriments: PP

...espai de treball actual, premeu SúperAv Pàg. Si voleu anar a un espai de treball q...


Missatge: ¿Volíeu dir «PP» (sigles de Partit Popular)?
Suggeriments: PP

...espai de treball actual, premeu SúperRe Pàg. Tasques comunes Us donem la benvingu...


Missatge: ¿Volíeu dir «PP» (sigles de Partit Popular)?
Suggeriments: PP

...espai de treball actual, premeu SúperAv Pàg. Si voleu anar a un espai de treball q...


Missatge: ¿Volíeu dir «PP» (sigles de Partit Popular)?
Suggeriments: PP

...espai de treball actual, premeu SúperRe Pàg. Aplicacions gnome Planet GNOME GNO...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...brir la Vista general de les activitats premeu la tecla Súper. Comenceu a escriure el...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...compte. Si no voleu utilitzar un servei feu clic al commutador actiu/inactiu situat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU (2)


Missatge: Probablement hi falta un adjectiu o un participi.
Suggeriments: teclejada; teclejades; teclejat; teclejats

... podeu executar el navegador simplement teclejant Firefox a la Vista general de les activ...


Missatge: Probablement hi falta un adjectiu o un participi.
Suggeriments: teclejada; teclejades; teclejat; teclejats

... podeu executar el navegador simplement teclejant web a la Vista general de les activitat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (1)


Missatge: Com a prefix, ‘super-’ s’escriu junt, encara que la paraula resultant no sigui en el diccionari.
Suggeriments: supertabulació
Més informació

... arrossegueu-la cap a la dreta. Premeu Súper Tabulació per a visualitzar el canviador de fines...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NEW_YORK (1)


Missatge: Normalment fem servir el nom d’aquesta ciutat traduït.
Suggeriments: Nova York
Més informació

...5 a les 9:51 del matí Fus horari EDT (New York, Estats Units) Format de l'hora 24 ho...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «situada» amb els noms precedents.
Suggeriments: situades

... clic a la icona Mostra les aplicacions situada a la part inferior de la barra situada ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: com

...la llicència . només cal que escriviu con Comptes https://accounts.google.com/S...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_SUBJECTE_PREDICAT (1)


Missatge: Probablement sobra la coma entre subjecte i predicat.
Més informació

...èixer als resultats de la cerca hi ha: les aplicacions coincidents, es mostren a la part superior dels resultats de la...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:173(#20)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: div/p
#: C/getting-started.page:98 C/gs-switch-tasks.page:57
msgid ""
"Press <keyseq> <key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key>"
"<key> Tab</key>
</keyseq> to show the <gui>window switcher</gui>."
msgstr ""
"Premeu <keyseq><key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Súper</"
"key><key> Tabulació</key></keyseq> per a visualitzar el <gui>canviador de "
"finestres</gui>."
[note] rule [id=k-Tab-2] ==> Es tradueix per «&Tab;», «tecla &Tab;», «<key>Tab</key>(Gnome/<keycap>Tab</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:197(#22)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: div/p
#. (itstool) path: item/p
#: C/getting-started.page:108 C/gs-switch-tasks.page:67
#: C/gs-switch-tasks.page:143
msgid ""
"To cycle through the list of open windows, do not release <key "
"href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key> but hold it down, "
"and press <key>Tab</key>."
msgstr ""
"Per a passar a través de la llista de les finestres obertes, mantingueu "
"premuda la tecla <key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Súper</"
"key> i premeu la tecla de <key>Tabulació</key>."
[note] rule [id=k-Tab-2] ==> Es tradueix per «&Tab;», «tecla &Tab;», «<key>Tab</key>(Gnome/<keycap>Tab</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:900(#108)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/gs-connect-online-accounts.page:21
msgid "Connect to online accounts"
msgstr "Connecteu-vos als comptes en línia"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:1063(#128)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/gs-get-online.page:20
msgid "Get online"
msgstr "Connecteu-vos"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:1079(#130)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/gs-get-online.page:29
msgid "Connect to a wired network"
msgstr "Connecteu-vos a una xarxa amb fil"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:1142(#136)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/gs-get-online.page:54
msgid "Connect to a Wi-Fi network"
msgstr "Connecteu-vos a una xarxa sense fil"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:1805(#222)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/gs-switch-tasks.page:137
msgid ""
"Press <keyseq><key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Super </key>"
"<key>Tab</key>
</keyseq> to show the <gui>window switcher</gui>, which lists "
"the currently open windows."
msgstr ""
"Premeu <keyseq><key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Súper</"
"key><key>Tabulació</key></keyseq> per a visualitzar el <gui>canviador de "
"finestres</gui>, on es llisten les que estan obertes actualment."
[note] rule [id=k-Tab-2] ==> Es tradueix per «&Tab;», «tecla &Tab;», «<key>Tab</key>(Gnome/<keycap>Tab</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:2090(#257)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/gs-use-windows-workspaces.page:98
msgid "Maximize and unmaximize windows"
msgstr "Maximitzeu i desmaximitzeu les finestres"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:2123(#261)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/gs-use-windows-workspaces.page:131
msgid "Maximize and unmaximize windows using the keyboard"
msgstr "Maximitzeu i desmaximitzeu les finestres mitjançant el teclat"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
===== Rules detected 9 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/glade-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: libglade,

Primera lletra majúscula: Fradeja, Geddes, Microsystems,

En anglès: COPYING, Foundation, Free, Glade, Sun, Vance, glade,

Tot majúscules: GFDL, GTK, MALFUNCIONAMENT,

CamelCase: FitxerDesa, FitxerNou, FitxerObre,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TIPUS_MENA2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-boxes-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (70)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cpuinfo, dumpxml, gtk, kvm, libvirt, proc, qemu, svm, virsh, virt, virtualitzador, vmx, webdavd, xml,

Primera lletra majúscula: Chipset, Fradeja, Gerasimova, Khattak, Northbridge, Pandya, Priya, Schuirmann, Vanderpool, Zeeshan,

En anglès: Baptiste, Computing, Environments, Felipe, Hill, Kernel, Machine, Mathias, Network, OFF, SPICE, VT, based, checks, define, flash, glib, gnome, grep, gt, images, list, manager, session, share, spice,

En francès: Ekaterina, Mille,

Tot majúscules: GTK, KVM, OEM, QEMU, VNC,

CamelCase: AltFletxa, CompartirIgual, CtrlAlt, CtrlAltRetrocés, CtrlF, CtrlN, CtrlQ,

Amb dígit: CtrlAltF1, CtrlAltF2, CtrlAltF3, CtrlAltF7, Fedora22withjhbuild, qcow2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM9
SUBSTANTIUS_JUNTS4
ESPAI_EN_UNITATS2
PER_INFINITIU1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
CONCORDANCES_NUMERALS1
TIPUS_MENA1
Total:19

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (9)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la màquina; les màquines

...l domini de la vostra màquina. Engegar el Màquines. 2013 Feu clic a + per a iniciar la c...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la màquina; les màquines

...ic a X per a confirmar. On emmagatzema el Màquines les imatges del disc? De forma predete...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la màquina; de les màquines

...un ordinador remot. Primers passos Ús del Màquines Propietats Captures Preguntes Terme...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la bio; a les bios; al bios; als bios

...virtualització i aquestes s'han activat a la BIOS del sistema. Es recomana que tingueu c...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la bio; a les bios; al bios; als bios

...i del processador i que s'han habilitat a la BIOS del sistema, executeu la següent comand...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...: Reinicieu el sistema i obriu el menú de la BIOS Seleccioneu l'opció Restaura la config...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...Reinicieu de nou i obriu de nou el menú de la BIOS Obriu el submenú Processador a Chipset...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...rpool o altres noms depenent de l'OEM i de la BIOS Desa i surt Reinicieu i executeu: cat...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...tualització ni la configuració correcta de la BIOS Què és una màquina virtual? Una màqui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (4)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ia de seguretat o moure una màquina: el fitxer imatge, i la configuració de la màquina desada...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...o d'emmagatzematge temporal. Copieu el fitxer imatge a la vostra ubicació per a còpies de se...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... desastre. Sortir Màquines. Copieu el fitxer imatge .qcow2 de la vostra ubicació per a còpi...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...la memòria disponible, ja que el vostre sistema amfitrió també necessita memòria per a executar-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 8 GB

...a. Es recomana que tingueu com a mínim 8GB de RAM i 20GB d'espai de disc lliure al...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 20 GB

...na que tingueu com a mínim 8GB de RAM i 20GB d'espai de disc lliure al vostre ordina...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...e col·lecció us permet: Feu clic a Nou per crear una màquina. Feu clic a una màquina pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Lassi; Lasso

...r, i crear noves carpetes compartides. Lasse Schuirmann Operar amb Màquines utilitz...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: plusos

...m ara: Fedora22withjhbuild o Windows 7 plus GTK+ 3.6.4. A la llista, seleccioneu l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: mena; classe

...sal utilitzat per a connectar qualsevol tipus de dispositiu a l'ordinador. La redirec...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-boxes-help.master.ca.po-translated-only.po:619(#73)
# Source: /gnome-boxes-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/interface.page:49
msgid "Click the checkmark button in the header bar to enter selection mode."
msgstr ""
"Feu clic al botó de verificació a la barra superior per a entrar al mode de "
"selecció."
[note] rule [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-boxes-help.master.ca.po-translated-only.po:721(#85)
# Source: /gnome-boxes-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/interface.page:97
msgid ""
"<gui>System</gui> settings: shows running graphs of CPU, disk I/O and "
"network activity. <gui>Memory</gui> and <gui>Maximum Disk Size</gui> sliders "
"can be adjusted, and the <gui>Troubleshooting Log</gui> can be viewed. The "
"<gui style=\"button\">Force Shutdown</gui> button, which enables you to "
"<link xref=\"shutdown\">force a box to shut down</link>, the <gui "
"style=\"button\">Restart</gui> button, and the <gui>Run in background</gui>
"
"switch are on this tab."
msgstr ""
"<gui>Sistema</gui> configuració: mostra els gràfics en funcionament de la "
"CPU, E/S de disc i activitat de la xarxa <gui>Memòria</gui> i es poden "
"ajustar els controls lliscants <gui>la mida màxima del disc</gui>, i es pot "
"veure el <gui>registre de problemes</gui>. El botó <gui "
"style=\"button\">Força l'aturada</gui>, que us permet <link "
"xref=\"shutdown\">forçar l'apagat d'una màquina</link>, el botó <gui "
"style=\"button\">Reinicia</gui>, i el canviador per <gui>Executa en segon "
"pla</gui> es troben en aquesta pestanya."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-calculator-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (87)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: asin,

Primera lletra majúscula: Altnombre, Ancell, Arg, Ctrlnombre, Ctrm, Dasgupta, Ddb, Deixmukh, Fradeja, Fv, Gerasimova, Gopal, Gpm, Im, Krishnan, Morraja, Pmt, Pranali, Pv, Sanket, Sln, Sonefors, Syd,

En anglès: AND, Boole, Euler, Rasmussen, Sebastian, Term, XOR, abs, conj, fact, fun, in, log, mod, sin,

En francès: Ekaterina, ln, mL, sinh,

Lletra solta: f, x, á,

CamelCase: CtrlB, CtrlD, CtrlE, CtrlH, CtrlI, CtrlO, CtrlP, CtrlR, InteresSimple,

Amb dígit: 10y, 5i, 6x,

Amb símbol: 010011₂, 1001011₂, 1010₂, 10¹⁰⁰, 110101₂, 113₈, 1A₁₆, 2x²−5, 3⁻¹, 4B₁₆, 5^, , 5−9, 6−2, 7y−21, 7−3, 7−6, e^1.32, log₂, sin⁻¹, xy−3x, , π, τ, ⁻¹, ₃√2, ↑n, ↓n, √2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
NOMBRE_NUMERO9
PUNT_EN_ABREVIATURES3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
ESPAIS_SOBRANTS1
CONCORDANCES_NUMERALS1
TIPUS_MENA1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
PER_INFINITIU1
TANT_TAN1
Total:24

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (9)


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

... els botons següents. Ctrm Calcula el número de períodes de capitalització necessari...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...a un tipus d'interès periòdic, sobre el número de períodes de pagament en el termini. ...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...a un tipus d'interès periòdic, sobre el número de períodes de pagament en el termini. ...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...el valor actual a un valor futur, en el número de períodes composts. Sln Calcula la ...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...ida útil d'un actiu. La vida útil és el número de períodes, generalment en anys, sobre...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...menys en els últims. La vida útil és el número de períodes, generalment en anys, sobre...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...un actiu es deprecia. Term Calcula el número de períodes composts necessaris durant ...


Missatge: Cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...unció ln. ln 1.32 Es pot introduir el número d'Euler utilitzant la variable e. e^1....


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...ple de tres També es pot configurar el número de posicions decimals i si s'han de mos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: abs.

...el símbol | o amb la funció abs. |−1| abs (−1) Bases numèriques Per a introduir...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Im.

...ària d'un nombre complex. Per exemple: Im (2-5i) = -5 conj Retorna el conjugat ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: abs.

...tant de la llista d'arguments. sin 30 abs (5−9) fun (9;10) Per a afegir un tipu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Noto

...a finestra i seleccioneu Preferències. NOT 010011₂ Nombres complexos La Calculad...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Rati; Rato

...de períodes de pagament en el termini. Rate Calcula l'interès periòdic necessari p...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Noto

...nt enter Logaritme natural Logaritme NOT Booleà Complement a 1 Arrodoniment S...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘)’.

...n article (140 €) amb un impost del 15% (140 + (15÷100)×140). 140+15% En tots e...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘)’.

...ació calcula la quarta part de 80 pomes ((25÷100)×80). 25%×80 2015 Sebastian R...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: símbol!

...factorials s'introdueixen utilitzant el símbol !. Per a calcular el factorial de 6 intro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llicències

.... Creative Commons Compartir Igual 3.0 llicència no portada Aquesta documentació està l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: mena; classe

...a la llicència que us sembli, sense cap tipus de restricció. Logaritmes Els logarit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...(6−2) Si el teclat no conté la tecla ^ podeu utilitzar la tecla * dues vegades. Les...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...tífic utilitzeu el botó ×10y (CtrlE). L'enllaç mode nombre canvia automàticament a superínd...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a introduir

...mal, feu clic al botó de número actiu. Per introduir nombres de superíndex utilitzeu Ctrlnom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Probablement cal escriure «tant».
Suggeriments: tant

...s trigonomètriques del sin, el cos i la tan. sin 45 Per a canviar les unitats d'a...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-calculator-help.master.ca.po-translated-only.po:1227(#165)
# Source: /gnome-calculator-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/keyboard.page:45
msgid ""
"To enter <link xref=\"superscript\">superscript numbers</link> use "
"<keyseq><key>Ctrl</key>number</keyseq>, for <link "
"xref=\"superscript\">subscript numbers</link> use <keyseq><key>Alt</"
"key>number</keyseq>."
msgstr ""
"Per a introduir <link xref=\"superscript\">nombres de superíndex</link> "
"utilitzeu <keyseq><key>Ctrl</key>nombre</keyseq>, per als <link "
"xref=\"superscript\">nombres de subíndex</link> utilitzeu <keyseq><key>Alt</"
"key>nombre</keyseq>."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-chess-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: irc,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Barrientos, Grohe, Jayme, Klapper,

En anglès: Adolfo, Andre, Benny, Hill,

CamelCase: CreativeCommons, GNOMEEscacs,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS1
AL_TEMPS_QUE1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Escacs del GNOM...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (1)


Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que

... A Límit de temps, canvieu Sense límit al temps que cada jugador té en total per al joc. T...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-chess-help.master.ca.po-translated-only.po:101(#9)
# Source: /gnome-chess-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:32
msgid ""
"If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the "
"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
"<gui>Submit Issue</gui>
."
msgstr ""
"Si sol·liciteu una funció nova, trieu <gui>1. Funcionalitat</gui> al menú "
"<gui>Etiquetes</gui>. Ompliu les seccions Títol i descripció i feu clic a "
"<gui>Enviar qüestió</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-clocks-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Aruna, Fradeja, Gerasimova, Sankaranarayanan,

En anglès: Hill,

En castellà: Ferrando,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CtrlN,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
UNA_VIDA_PER_ENDAVANT1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «obert» amb els noms precedents.
Suggeriments: oberts

...àrea de notificació. Si teniu Rellotges obert, veureu l'alarma allí. Utilitzeu el cr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNA_VIDA_PER_ENDAVANT (1)


Missatge: Probablement cal substituir-ho per «al davant» o eliminar-ho.
Suggeriments: al davant
Més informació

... ciutat duu l'horari un dia endarrere o per davant. Seleccioneu una ciutat per a veure mé...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del rellotge; dels rellotges

... a eliminar un rellotge del món. Ajuda del Rellotges Utilitzeu Rellotges com a cronòmetre, ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-color-manager-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (22)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: colord, icc, kde,

En anglès: Applet, Hughes, ICC, Library, Loader, Profiles, Richard, drivers, gnome, manager, spool,

En francès: LUT,

Tot majúscules: UAC,

CamelCase: ColorSync, ParàmetresColor, controlAdministració, controlColor, sistemaPantallesColor,

Amb dígit: system32,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_NUMERALS1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llicències

Creative Commons Compartir Igual 3.0 llicència no portada Aquest treball està llicenc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...ls amb corbes de calibratge incrustades heu d'anar amb compte de no esborrar l'esta...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-dictionary-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (24)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: txt,

Primera lletra majúscula: Gerasimova, Sindhu,

En anglès: California, Mountain, Street, View,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CtrlAv, CtrlB, CtrlD, CtrlF, CtrlFi, CtrlG, CtrlN, CtrlP, CtrlR, CtrlRe, CtrlT, CtrlV, CtrlW, MajCtrlG, MajCtrlP, PremeuImprimeix,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TIPUS_DE_LLETRA6
I_MAJ_L_MIN1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
PREP_VERB_CONJUGAT1
TRESPUNTS_PUNT1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (6)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

.... Diccionari preferències Seleccioneu el tipus de lletra per a les definicions d'impressió. Imp...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...les definicions d'impressió. Imprimeix el tipus de lletra Podeu canviar el tipus de lletra per d...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...imeix el tipus de lletra Podeu canviar el tipus de lletra per defecte i la mida que s'utilitzen p...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...per a imprimir les definicions. Canvia el tipus de lletra Seleccioneu Diccionari Preferències Im...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

...meix. Feu clic al botó del selector de tipus de lletra. Seleccioneu el tipus de lletra a util...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...lector de tipus de lletra. Seleccioneu el tipus de lletra a utilitzar. Arrossegueu el control ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)


Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: ctrllnici

...següent CtrlAv Pàg Primera definició CtrlInici Última definició CtrlFi Diccionari d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: error

...finicions Si visualitzeu el missatge d'error Error obtenint les definicions quan es busca ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: dit; dic; dics

... l'ordinador ha de poder-se connectar a dict.org. Desa una còpia d'una definició a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...ició: Seleccioneu Fitxer Desa una còpia…. Trieu on voleu desar la definició i el...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-dictionary-help.master.ca.po-translated-only.po:726(#93)
# Source: /gnome-dictionary-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/print.page:30
msgid ""
"You can print a definition to paper or a file. Before printing, you should "
"preview the definition as it would be printed to check that the text fits "
"onto the page, especially if you have changed the <link xref=\"print-"
"font\">print font</link>
size."
msgstr ""
"Podeu imprimir una definició en paper o en un fitxer. Abans d'imprimir, heu "
"de previsualitzar la definició tal com s'imprimiria per a comprovar que el "
"text s'adapta a la pàgina, sobretot si heu canviat la mida de la <link "
"xref=\"print-font\">font d'impressió</link>."
[note] rule [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-documents-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Fradeja, Gerasimova,

En anglès: Hill, Tracker, Viewer,

En francès: Ekaterina,

Tot majúscules: XDG, XPS,

CamelCase: CompartirIgual, CtrlF, PostScript, ownCloud,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al document; als documents

... Si els vostres documents no es mostren al Documents, és possible que el Tracker no s'estigu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... Per a sortir del document, fer clic el botó fletxa endarrere a la part superior esquerra d...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (445)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: autorun, bluetooth, bpp, chipset, dav, drwxrw, elvostrenom, ethernet, fotoespectròmetre, furdmd, gcm, gedit, gsettings, irc, jordi, letterboxed, lshw, lspci, lsusb, lt, mtink, nfs, nmcli, oga, py, recalibrar, recalibrate, regionset, rhythmbox, rw, rwx, screencast, servername, sleuthkit, smb, systemd, tcp, theora, udp, urdmd, vaiofand, vcgt, wanda,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Argyll, Aruna, Avahi, Bloq, Chromebooks, Cristopher, Dup, Faour, Fluendo, Fn, Fradeja, Franke, Frields, Geary, Gerasimova, Gretag, Hankey, Heves, Huhtanen, Juanjo, Klapper, Kochofar, Kovar, Mapejar, Ogg, Petr, Polari, Prnt, Prt, Rhythmbox, Ruz, Rygel, Sankaranarayanan, Screencast, Scrn, Shobha, Sindhu, Spyder, Supr, Svarova, Swatchbook, Theora, Tyagi, Vorbis, Wacom, Zhurakhinskaya,

En anglès: AC, ASCII, Access, Analysis, Andre, Anita, Applications, April, Arch, Baptiste, Basic, Beep, Blu, CF, CRT, California, Characters, Chat, Classic, Co, Connection, Corporation, Cutler, Device, Duplex, Dvorak, Electronic, Empathy, Epson, Ethernet, Evolution, Feature, Flatland, Foundation, Frontier, GIMP, GUI, Gonzales, Graphical, Hill, Huey, Hughes, ICC, ID, IRC, ISP, Identifier, Imaging, Inkblot, Interface, Ion, Jeremy, Jim, LAN, Locator, Ltd, Maj, Mathias, Mod, Modem, Monica, Monitoring, Natalia, Network, OFF, PCMCIA, PM, Phil, Phishing, Photo, Player, Printing, Privacy, Protected, Pulse, RAW, Register, Relay, Reporting, Resource, Richard, Richards, Rite, SM, SMART, SOCKS, Scan, Service, Share, Shaun, Shuffler, Stanton, Steven, Submit, Tab, Technologies, Technology, The, Thomas, Trash, User, Vino, WWW, Wired, Wireless, Wolf, ad, amp, and, beep, benchmarks, business, computer, controller, daemon, description, device, dongle, drivers, firmware, flash, folder, found, ftp, gnome, gt, help, interface, ion, issue, letterboxes, list, log, lost, menu, messages, nautilus, network, org, path, pert, player, printer, product, proposals, ray, reading, receiving, reflective, root, scheme, settings, sh, share, shred, sleeve, spectrometer, spot, ssh, strip, swipe, tail, threshold, transmitting, type, user, vendor, viewer, windows, wireless, work,

En castellà: Bicha, Brasero, Leiva, su, sudo,

En francès: Déjà, Ekaterina, Fontenelle, HD, Lucie, Mille, config, hoc,

Lletra solta: F, f, n, r, w, è, é, ê, ü,

Tot majúscules: BSSID, CMM, CMP, DAAP, DHCP, DLNA, DRM, DSLR, EDID, GPRS, GRPS, HCFR, HFS, HPLIP, HSD, ICM, NFS, NTFS, PCI, SG, SSID, SVCD, TFT, TRS, UID, VAIO, VCD, VNC, WAV, WEP, WLAN, WPA, ·····,

CamelCase: AccessX, AdobeRGB, AltEsc, AltEspai, AltImprimeix, AltPrnt, AltPrt, AltRetorn, AltSúper, AltSúperS, ColorChecker, ColorMunki, ColorVision, CtrlA, CtrlAltEsc, CtrlAltFletxa, CtrlAltImprimeix, CtrlAltMajR, CtrlAltSupr, CtrlAltT, CtrlAltTab, CtrlAv, CtrlC, CtrlEspai, CtrlF, CtrlH, CtrlL, CtrlMajU, CtrlN, CtrlP, CtrlRe, CtrlS, CtrlTab, CtrlTecles, CtrlV, CtrlX, CtrlZ, DigitalTarget, FitxerExporta, HexChat, LaserSoft, MajCtrl, MajCtrlAltR, MajImprimeix, MajPrnt, MajPrt, MajSupr, MajSúper, MajSúperAv, MajSúperEspai, MajSúperFi, MajSúperInici, MajSúperRe, MajTab, MajTecles, McCance, MonacoOPTIX, NDISwrapper, NetworkManager, OpenDocument, ParàmetresCerca, ParàmetresColor, PostScript, ProPhoto, ProPhotoRGB, QPcard, SúperA, SúperAv, SúperEsc, SúperEspai, SúperFi, SúperH, SúperInici, SúperL, SúperM, SúperMajAv, SúperMajRe, SúperN, SúperRe, SúperS, SúperTab, SúperV, UPnP, URdMD, errorCorgnome, iPhones, iPods, mDNS, openSUSE, sRGB,

Amb dígit: 12d1, 12x, 140b, 1B, 48x, AltF1, AltF10, AltF2, AltF4, AltF5, AltF6, AltF7, AltF8, AltSúper8, CtrlF10, DTP41T, MajF10, SúperF10, i1, mp3,

Amb símbol: 4∶3, Alt←, Alt→, CtrlAlt←, CtrlAlt→, IT8.7, MajCtrlAlt←, MajCtrlAlt→, MajSúper←, MajSúper↑, MajSúper→, MajSúper↓Re, Maj←, Shift→, Sign in, Súper←, Súper↑, Súper→, Súper↓,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS14
HAVER_SENSE_HAC10
PUNT_EN_ABREVIATURES9
COMMA_PERO9
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE9
TRESPUNTS_PUNT8
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL7
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS7
ACCENT_SOLT7
SIGLES6
DIFERENT_A5
CONCORDANCES_DET_NOM4
QUANT_QUAN4
ESPAIS_SOBRANTS4
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL4
DUES_PREPOSICIONS4
PROPI_MATEIX4
K_MINUSCULA4
MEDIAR4
ESPAI_EN_UNITATS4
HI_REDUNDANT4
CALENDAR3
PREP_VERB_CONJUGAT2
TIPUS_DE_LLETRA2
CA_SIMPLE_REPLACE2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
SUPER2
I_MAJ_L_MIN2
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
REALITZAR1
PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL1
COSES_QUE_FER1
CANVI_PREPOSICIONS1
JA_SIA_O1
EN_QUANT_A_QUANT_A1
COM_COM_A1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
PROPER1
NOMS_OPERACIONS1
AMB_EM1
AL_INFINITIU1
TIPUS_MENA1
CONTACTAR1
OS_US1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
A_NIVELL1
WIFI1
ESTAR_CAUSAT1
RELATIUS1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
TORNAR_A_REFER1
COMA_PUNTSSUSPENSIUS1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
AMB_O_SENSE1
VERBS_MOVIMENT1
CONCORD_SUBJECTE_VERB1
ADV_MENT1
Total:179

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (14)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...s i carpetes d'un disc dur extern o una unitat flaix USB mitjançant la formatació. Suprimir...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...arts comunes dels noms dels fitxers més caràcters comodí. Hi ha dos caràcters comodí disponibles...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...fitxers més caràcters comodí. Hi ha dos caràcters comodí disponibles: * coincideix amb qualsevo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...Abans de notificar un error, llegeix el fitxer pautes d'escriptura d'errors, i, si us plau ce...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...eu Feature com a etiqueta. Empleneu les seccions resum i descripció, i feu clic a Submit issue...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...xen les coses en pantalla si canvieu la finestra resolució de pantalla. Podeu canviar la manera en...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...fitxers Controlar quan s'utilitzen les imatges miniatures per als fitxers. Preferències de previ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...exions sense fil, localitzant la vostra xarxa wifi… Problemes de xarxa Un servidor inter...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rcionar a qualsevol o a qualsevol altra cosa permisos a nivell d'administrador fa que l'equip...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...e d'avió a ON. Apagar xarxa sense fil (mode avió) Si teniu l'ordinador en un avió (o en...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...WiFi, 3G i Bluetooth. Per a activar el mode avió: Obriu la vista general d'Activitats i...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...exió sense fil fins que deshabiliteu el mode avió. Podeu desactivar la vostra connexió W...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...at a la xarxa. A la secció Suspendre i botó energia, feu clic a Suspensió automàtica. Trie...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...u la tauleta entre el mode tauleta i el mode ratolí. Estableix el mode de seguiment de la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (10)


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...iptura. Canvia les Repetició de tecles a activat. Activa i desactiva ràpidament...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...icant. Canvia Clic en passar per sobre a activat. La finestra Clic en passar pe...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

... dreta de la finestra d'Opcions de Zoom a activat. Podeu moure-us d'una banda a ...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...minada. Canvieu els serveis individuals a desactivat per a desactivar-los. Despr...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...que el commutador Tauler tàctil estigui a activat. Canvieu el Desplaçament natur...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...tivat. Canvieu el Desplaçament natural a activat. Aquesta funcionalitat també e...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...teria o Endollat, canvieu el commutador a activat i seleccioneu un Retard. Es pod...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...'escriptori Canvieu Serveis d'ubicació a desactivat. Per a tornar a activar aqu...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...cionalitat poseu els Serveis d'ubicació a activat. Establiu amb quina freqüència...


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

... novament quan torneu a posar connectat a activat. També podeu desactivar o torn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (9)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DC.

...orChecker SG i1 RGB Scan 14 LaserSoft DC Pro QPcard 201 IT8.7/2 Podeu comprar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Núm.

...el ratolí a ON. Assegureu-vos que Bloq Núm està inactiu. Aleshores sereu capaç de ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Núm.

...el ratolí estan habilitades, Poseu Bloq Núm a ON. El ratolí no es pot controlar amb...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Núm.

...s pot controlar amb el teclat quan Bloq Núm està activat. Les tecles numèriques no...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: pl.

.... Aquestes tenen extensions .sh, .py i .pl, respectivament. Quan obriu un fitxer ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...rcanviar finestres). Premeu SúperMajRe Pàg per a moure la finestra a un espai de t...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...d'espais de treball. Premeu SúperMajAv Pàg per a moure la finestra a un espai de t...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...var l'espai de treball. Premeu SúperRe Pàg o CtrlAltFletxa amunt per a moure's a l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...or d'espais de treball. Premeu SúperAv Pàg o CtrlAltFletxa avall per a moure's a l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (9)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

..., el disc segueix estant raonablement bé però s'han detectat signes de desgast que si...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

... incorrectes o temes que s'han de cobrir però que no ho estan), podeu enviar un infor...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

... vegades, la targeta apareix a la llista però no està muntada; feu-hi clic una vegada...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

... muntat. Si veieu el lector de targetes però no la targeta, el problema pot estar en...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...Per exemple, si connecteu una impressora però el controlador correcte no està disponi...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...a arrossegar un element, toqueu dos cops però no aixequeu el dit després del segon to...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

... correctament la contrasenya de la xarxa però encara no podeu connectar-vos correctam...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...ar un adaptador de viatge. En aquest cas però, és possible que necessiteu canviar l'i...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...n sons. Si una aplicació reprodueix sons però no està a la llista, és possible que no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (9)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: fitxers

...xers i carpetes Utilitzeu el gestor de fitxers Fitxers per a buscar i organitzar els fitxers a...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: fitxers

...txers. Ocultar un fitxer El gestor de fitxers Fitxers us permet amagar i mostrar els fitxers ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: fitxer

...cules i minúscules, així que el nom del fitxer Fitxer.txt no és el mateix que FITXER.txt. L'ú...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...arpeta del gestor de fitxers. Feu clic a  a la barra d'eines de nou per a sortir de...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: o

...ies: Llançadors Carpeta de l'usuari o  o Explorar Llençar la calculadora o Ca...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: o

...Inhabilitat Llençar el navegador web o  o WWW o Cercar Ajustos Eines Navegac...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: seleccioneu

...clic a Fes una captura de pantalla. Si seleccioneu Seleccioneu una àrea a capturar, el punter es trans...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...ioma no apareixen a la llista, feu clic a  a la part inferior de la llista per a sel...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...ioma no apareixen a la llista, feu clic a  a la part inferior de la llista per a sel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (8)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...uidament, feu clic a Formata la partició…. A la finestra que es desplega, trieu u...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...eu clic a Comprova el sistema de fitxers…. Depenent de la quantitat de dades que ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...l botó de la dreta i seleccioneu Envia a…. Apareixerà una finestra on redactar el ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...arra lateral i seleccioneu Canvia el nom…. A la caixa de text Nom, escriviu el no...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... un PDF triant a FitxerExporta com a PDF…. El document ha de tenir un nombre múlti...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...a un PDF triant Fitxer Exporta com a PDF…. Combineu les pàgines en blanc amb el v...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... l'ordinador, feu clic a Cerca un fitxer…. Si teniu una càmera web, podeu fer una...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...inici de sessió fent clic a Fer una foto…. Feu la vostra foto i, a continuació, mo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (7)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...grat tot, si es mou massa el clic no es produirà. Ajusteu la configuració del llindar d...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...r a llegir el text a la vostra pantalla podeu canviar la mida del tipus de lletra. A...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...i teniu configurats comptes en línia es llisten amb la Llibreta d'adreces local. Selecc...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...à massa ple? Si el disc està massa ple podeu: Elimineu fitxers que no siguin import...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...a lateral. Si no veieu la barra lateral feu clic a Fitxers a la barra superior i tr...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... a retirar el vostre dit prou de pressa podeu inhabilitar aquesta funció, canviar el ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...ants es canvien de manera incorrecta es pot provocar que diverses coses es "trenqui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (7)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

.... Confirmeu el PIN al dispositiu potser heu de fer clic a Aparella o Confirma), ale...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...guració de Bluetooth. Envia fitxers no funciona en dispositius no suportats com els iPh...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...liscant Retard per a controlar el temps haureu de prémer una tecla per a començar a re...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... amb el botó del mig. Heu d'activar els multi tocs a la configuració de la tauleta pe...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...El ratolí reacciona amb retard abans de comenci a funcionar Els ratolins sense fil i ò...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...scriptori, activeu Les noves connexions han de demanar accés. Si desactiveu aquesta...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... l'escriptori Els gestos multi tocs es poden utilitzar en pantalles tàctils per a la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (7)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...nar Alt. Això és similar a la funció Alt`. AltEsc Cicle a través de totes les f...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... tecla Maj per a l'ordre inversa. Súper` Canvieu entre finestres de la mateixa ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...fer SúperTab. Aquesta drecera utilitza ` als teclats dels EUA, quan la tecla ` e...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...a ` als teclats dels EUA, quan la tecla ` està sobre el Tab. A tots els altres te...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...bertes, manteniu premuda Súper i premeu ` (o la tecla de sobre Tab) per a passar ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...u clic. Manteniu premuda Súper i premeu ` (o la tecla sobre Tab) per a saltar per...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...com ara é. Premeu composició aleshores ` (accent endarrere) i una lletra on col·...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (6)


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: CD

...r una aplicació de gravació de disc per CDs en blanc, DVDs en blanc, discs Blu-ray ...


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DVD

...ó de gravació de disc per CDs en blanc, DVDs en blanc, discs Blu-ray en blanc i HD D...


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: CD

...u seleccionar una aplicació per a obrir CDs de fotografies Kodak, com ara les que p...


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URL

...i ràpidament en el futur. Escriure les URLs Un URL, o Uniform Resource Locator, és...


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DVD

.... Comprovació de la regió del DVD Els DVDs tenen un codi de regió que indica a qui...


Missatge: El plural de las sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DVD

... de DVD Regió 1, només podreu reproduir DVDs d'Amèrica del Nord. Sovint és possible...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (5)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de la
Més informació

...longada funciona de manera lleugerament diferent a la descripció general: no haureu d'alliber...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent d'una
Més informació

... d'hores tindrà un perfil de color molt diferent a una pantalla similar amb el següent número ...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferents de cadascun
Més informació

...om a mirall, podeu tenir configuracions diferents a cadascun. Seleccioneu un monitor a l'àrea de pre...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de l'
Més informació

...defectuós. Intenteu connectar un ratolí diferent a l'ordinador i valideu si funciona correcta...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de Windows
Més informació

...estimació de la durada de la bateria és diferent a Windows / Mac OS que a Linux. La vida real de l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la repetició; les repeticions

...ccessX) a la secció Escriptura. Canvia les Repetició de tecles a activat. Activa i desactiv...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al contacte; als contactes

...ocals i comptes en línia en una entrada al Contactes. Aquesta funció us ajudarà a mantenir o...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un auto; uns autos

...Inicia l'autocomprovació per a executar una auto-prova. Què passa si el disc no està bé...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al detall; als detalls

...stà executant al vostre sistema si aneu al Detalls/Quant al quadre Paràmetres. Obriu la v...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

...ó del llindar de moviment per a canviar quant es pot moure el punter i encara conside...


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

...tat de la carpeta d'inici. Podeu trobar quant espai ocuparà usant l'Analitzador d'ús ...


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

...spai al disc que queda Podeu comprovar quant espai disponible hi ha al disc amb l'An...


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

.... Mida Ordena per la mida del fitxer (quant espai de disc ocupa). Ordena des del mé...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (4)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'(

... Servei de còpia de seguretat en línia d' (Amazon S3, per exemple; la capacitat dep...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,?

...caràcters en els noms dels fitxers: |, \, ?, *, lt;, ", :, gt;, /. Si anomeneu un ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,"

...n els noms dels fitxers: |, \, ?, *, lt;, ", :, gt;, /. Si anomeneu un fitxer amb ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ?

... caràcters, fins i tot sense caràcters.  ? coincideix exactament amb un caràcter q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (4)


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’.

...mesura que envelleixi. Això vol dir que haureu de recalibrar la vostra pantalla quan l...


Missatge: Hi falta un participi, la preposició ‘de’ o el pronom ‘hi’.

...adament, no és possible avisar-lo sense haver de recalibrar ni que el perfil del disp...


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’.

...igital per a un usuari diferent, primer haureu de Desbloqueja el quadre. Seleccioneu ...


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’.

...ontrasenya d'un usuari diferent, primer haureu de Desbloqueja el quadre. Introduïu la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (4)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: amb; a

...s per defecte. Què significa un fitxer amb a al final del nom? Els fitxers amb un ...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...ceu a teclejar Sobre. Feu clic a Quant a per a obrir el quadre. Apareix una finestr...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; en

... curt per a la configuració actual, com en per l'anglès estàndard. Feu clic a l'indica...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...x, seleccioneu Banda estreta. Feu clic a D'acord per a tornar al menú d'impressió. A Ra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (4)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació

... disc quan no hi hagi cap targeta, i la pròpia targeta quan s'hagi muntat. Si veieu e...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació

...la targeta, el problema pot estar en la pròpia targeta. Proveu una targeta diferent o ...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació

...cació no pot tenir el mateix nom que la pròpia aplicació. Si voleu canviar l'ordre as...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...egar pels fitxers com si estiguéssiu al propi ordinador. El servidor s'afegirà a la b...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (4)


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

.... Les mides es poden obtenir en bytes, KB, MB o GB; en el cas dels tres últims, l...


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...s dona entre parèntesis. Tècnicament, 1 KB són de 1024 bytes, 1 MB són de 1024 KB ...


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

... KB són de 1024 bytes, 1 MB són de 1024 KB i així successivament. Carpeta pare L...


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...da d'un fitxer es proporciona en bytes, KB o MB. Es mostra com a carpeta, o tipus...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (4)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

... o una targeta ethernet). MAC significa Media Access Control, i cada identificador es...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...iar en quina es pot compartir el vostre media. Permeteu que altres persones accedeix...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...a i teniu un amic que fa servir Windows Media Player per a intentar veure-ho, cerqueu...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...entar veure-ho, cerqueu "theora windows media player". Sovint podreu descarregar el c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (4)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 110 V

...tació a diferents voltatges (normalment 110V o 220-240V) i freqüències d'AC (normalm...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 240 V

...erents voltatges (normalment 110V o 220-240V) i freqüències d'AC (normalment 50 Hz o...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 110 V

...ver-hi un petit interruptor marcat com «110V» o «230V» (per exemple). Canvieu-lo si ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 230 V

... petit interruptor marcat com «110V» o «230V» (per exemple). Canvieu-lo si és necess...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (4)


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...ó aleshores ' llavors la lletra on posar-hi l'accent tancat, com ara é. Premeu com...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...ent endarrere) i una lletra on col·locar-hi l'accent greu, com ara è. Premeu compo...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...omposició aleshores ' la lletra on posar-hi dièresi, com ara ü. Premeu composició ...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...omposició aleshores ' la lletra on posar-hi l'accent circumflex, com ara ê. Per a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació

...eu el calendari des de l'Evolution o el Calendar, o que tingueu configurat un compte en ...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació

...at un compte en línia compatible amb el Calendar. La majoria de distribucions inclouen ...


Missatge: ¿Volíeu dir «calendari»? «Calendar» és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació

... cites al calendari de l'Evolution o al Calendar, apareixeran a la llista de cites del r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: obrir; obrera

... La finestra Clic en passar per sobre s'obrirà i es quedarà sobre la resta de finestre...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: estat; estar; estant; estany; estam; asta; estanc; estand; Estac; estac

...xers que comencen per a . o acabin amb estan ocults al gestor de fitxers. Feu clic a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (2)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

...iderar que s'està sobre. Com utilitzar tipus de lletra més grans per a fer el text més fàcil d...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...vostra pantalla podeu canviar la mida del tipus de lletra. A la secció Visió, canvieu el commuta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-printer-threshold 180...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-display-threshold 90 ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: visualitzador; visualització; expositor; pantalla

...ttings-daemon.plugins.color recalibrate-display-threshold 90 Els perfils predetermina...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Captura de pantalla

...peta d'inici amb un nom que comença per Screenshot i inclou la data i l'hora que es va fer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «conjunt» amb els noms precedents.
Suggeriments: conjunta

...b la utilitat del disc. Obriu la vista conjunt d'Activitats i inicieu Discs. A la lli...


Missatge: Reviseu la concordança de «esquerra» amb els noms precedents.
Suggeriments: esquerre

...deu canviar el comportament dels botons esquerra i dreta del ratolí o al tauler tàctil p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (2)


Missatge: Com a prefix, ‘super-’ s’escriu junt, encara que la paraula resultant no sigui en el diccionari.
Suggeriments: supercd
Més informació

...rs Blu-ray, HD DVD, CD de vídeo (VCD) i super CD de vídeo (SVCD). Si els DVD o altres di...


Missatge: El prefix ‘super-’ s’escriu junt.
Suggeriments: superusuari
Més informació

...gis administratius de vegades s'anomena super usuari. Això és simplement perquè aquest usuar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (2)


Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: majctrllmprimeix

...e pantalla d'una àrea al porta-retalls MajCtrlImprimeix Copieu una captura de pantalla al port...


Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: ctrllmprimeix

...a captura de pantalla al porta-retalls CtrlImprimeix Enregistra un screencast curt MajCtrl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘)’.

...t d'àudio que no suporta el vostre iPod (per exemple, un fitxer Ogg Vorbis (.oga)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘)’.

... una cadena de caràcters en hexadecimal (números 0-9 i lletres a-f - anomenada cl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acomplir; executar; dur a terme; fer
Més informació

...de temes similars que us poden ajudar a realitzar una determinada tasca. Disposeu d'un m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL (1)


Missatge: Si és un imperatiu, cal escriure «coneixeu».
Suggeriments: Coneixeu

... enganxar fitxers. Tiffany Antopolski Conegueu amb quina freqüència hauríeu de fer còp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COSES_QUE_FER (1)


Missatge: Si el ‘que’ no és comparatiu, potser cal canviar-lo.
Suggeriments: a; per; per a

... l'ordinador personal, és molt possible que fer còpies de seguretat cada hora sigui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...n irreemplaçables o que tardaríeu massa en refer. En canvi, tot allò que sigui fàc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui quan ja han estat engegats o; sigui quan ja han estat engegats sigui; quan ja han estat engegats o; o quan ja han estat engegats o
Més informació

...ó de botons durant un determinat temps, ja sigui quan ja han estat engegats o quan s'engeguin. La millor manera de t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUANT_A_QUANT_A (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: quant a; pel que fa a; respecte a; sobre

...una pantalla TFT es reduirà a la meitat en quant a brillantor cada 18 mesos aproximadament...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de'…).
Suggeriments: com a
Més informació

...u comprar objectius a venedors coneguts com KODAK, X-Rite i LaserSoft en diverses b...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: Preerrada
Més informació

...ar la pèrdua de dades. Si l'estat diu «Pre-errada», el disc segueix estant raonablement b...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «proper».
Suggeriments: futur pròxim
Més informació

...st que signifiquen que pot fallar en un futur proper. Si el vostre disc dur (o ordinador) té...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: copiatge

...dispositiu a un altre. Podeu forçar el copiat mantenir premuda la tecla Ctrl mentre a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_EM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «em» (a mi)?
Suggeriments: em

.... Fitxers que comencen per a . o acabin amb estan ocults al gestor de fitxers. Feu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... nom del fitxer. Heu de tenir precaució al canviar el nom d'aquests fitxers, ja qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: mena; classe

...fitxer pot ser un document de qualsevol tipus amb el format o el contingut que vulgui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTACTAR (1)


Missatge: El v. ‘contactar’ és intransitiu i el complement que l’acompanya s’introdueix amb la preposició ‘amb’.
Suggeriments: Contacta amb nosaltres
Més informació

...a ajudar a millorar l'Ajuda del GNOME! Contacta'ns Podeu enviar un correu electrònic a la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OS_US (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «us»?
Suggeriments: Us

...de persones que utilitzen Windows i Mac OS tenen programari antivirus propi. El p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: lliguem

...ls telèfons tenen un paràmetre anomenat lligam USB que no requereix cap configuració a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...el quadre Identitat, marqueu l'opció Fes-la disponible a altres usuaris per a perme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit d'; a escala d'; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...sevol o a qualsevol altra cosa permisos a nivell d'administrador fa que l'equip tingui un a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: WIFI (1)


Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi

...ions sense fil, incloses les connexions WiFi, 3G i Bluetooth. Per a activar el mode...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)


Missatge: Probablement cal usar el v. ‘ser’.
Suggeriments: sigui causat

...gurar-se que el problema de la xarxa no estigui causat per un problema relativament senzill, c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: del qual; de què; de qui
Més informació

...eria restant, podeu trobar que el temps del que s'informa és diferent del temps de dura...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: instal·lat ajustament; instal·lats ajustaments

...a obtenir més informació. Heu de tenir instal·lat Ajustaments a l'ordinador per a canviar aquesta con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TORNAR_A_REFER (1)


Missatge: Possible redundància.
Suggeriments: repreneu

...ordinador Si suspeneu l'ordinador i el torneu a reprendre, podeu trobar-vos amb què la vostra con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...mbre múltiple de 4 pàgines (4, 8, 12, 16,...). És possible que hàgiu d'afegir fins a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Cànon

...ta per a moltes impressores HP, Epson i Canon. Mireu si la impressora està a la llist...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_O_SENSE (1)


Missatge: L’ordre preferible, més natural, d’aquesta expressió és un altre.
Suggeriments: amb fil o sense
Més informació

...r, però algunes es connecten a la xarxa amb o sense fil. Si la impressora està connectada a la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_MOVIMENT (1)


Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom ‘en’.
Suggeriments: se'n pugin; pugin

...ió 2014-2015 Permetre que els fitxers es pugin a l'ordinador utilitzant Bluetooth. Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)


Missatge: Possible error de concordança.

...la tàctil per a navegar a l'escriptori Els gestos multi tocs es poden utilitzar en pantalles tà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADV_MENT (1)


Missatge: Quan hi ha diversos adverbis acabats en ‘-ment’ coordinats, no es pot suprimir aquest sufix en el primer adverbi.
Suggeriments: intencionadament
Més informació

...uda a evitar que el sistema es trenqui, intencionada o involuntàriament. Si sempre teniu pr...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:3336(#311)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/bluetooth-device-specific-pairing.page:45
msgid ""
"Hold the “Start” and “Enter” buttons at the same time for around 5 seconds. "
"You can then select the remote in the devices list as usual."
msgstr ""
"Mantingueu els botons «Inici» i «Entrar» premuts al mateix temps al voltant "
"de 5 segons. Aleshores podreu seleccionar el dispositiu remot de la llista "
"de dispositius com es fa normalment."
[note] rule [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:8211(#824)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/files-browse.page:76
msgid ""
"The <em>path bar</em> above the list of files and folders shows you which "
"folder you’re viewing, including the parent folders of the current folder. "
"Click a parent folder in the path bar to go to that folder. Right-click any "
"folder in the path bar to open it in a new tab or window, or access its "
"properties."
msgstr ""
"La <em>barra de camí</em> situada a sobre de la llista de fitxers i carpetes "
"mostra la carpeta que visualitzeu, incloses les carpetes pare de la carpeta "
"actual. Feu clic a una carpeta pare a la barra de ruta per a anar a aquesta "
"carpeta. Feu clic amb el botó dret a qualsevol carpeta de la barra de camins "
"per a obrir-lo en una nova pestanya o finestra, o accedir a les seves "
"propietats."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:8488(#852)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/files-delete.page:42
msgid ""
"If you do not want a file or folder any more, you can delete it. When you "
"delete an item it is moved to the <gui>Trash</gui> folder, where it is "
"stored until you empty the trash. You can <link xref=\"files-"
"recover\">restore items</link> in the <gui>Trash</gui>
folder to their "
"original location if you decide you need them, or if they were accidentally "
"deleted."
msgstr ""
"Si ja no voleu un fitxer o una carpeta, podeu suprimir-lo. Quan suprimiu un "
"ítem, es desplaça a la carpeta anomenada <gui>Paperera</gui>, on "
"s'emmagatzema fins que es buidi la paperera. Podeu <link xref=\"files-"
"recover\">restaurar elements</link> de la <gui>Paperera</gui> a la seva "
"ubicació original si decidiu que els necessiteu o si els vàreu eliminar "
"accidentalment."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:10424(#1051)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/get-involved.page:40
msgid ""
"Once you have an account, make sure you are logged in, then go back to the "
"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/"
"issues\">documentation issue tracker</link> and click <gui><link "
"href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/issues/new\">New "
"issue</link></gui>. Before reporting a new issue, please <link "
"href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/issues\">browse</link>
"
"for the issue to see if something similar already exists."
msgstr ""
"Un cop tingueu un compte, inicieu la sessió, feu clic a "
"<guiseq><gui>Notificar un error</gui><gui>Cor</gui><gui>gnome-user-docs</"
"gui></guiseq>. Abans de notificar un error, llegeix el fitxer <link "
"href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">pautes "
"d'escriptura d'errors</link>, i, si us plau <link href=\"https://bugzilla."
"gnome.org/browse.cgi?product=gnome-user-docs\">cerqueu</link> l'error per a "
"veure si ja hi ha alguna cosa semblant."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:10790(#1088)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/hardware-cardreader.page:31
msgid ""
"Make sure that the card is put in correctly. Many cards look as though they "
"are upside down when correctly inserted. Also make sure that the card is "
"firmly seated in the slot; some cards, especially CF, require a small amount "
"of force to insert correctly. (Be careful not to push too hard! If you come "
"up against something solid, do not force it.)
"
msgstr ""
"Assegureu-vos que la targeta es col·loca correctament. Moltes targetes "
"semblen estar al revés quan s'insereixen correctament. Assegureu-vos també "
"que la targeta està ben col·locada a la ranura; Algunes targetes, "
"especialment CF, requereixen una mica de força per a inserir-se "
"correctament. (Aneu amb compte de no pressionar massa! Si us topeu amb "
"alguna cosa resistent, no la forceu)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:16605(#1754)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/nautilus-preview.page:41
msgid ""
"By default, all previews are done for <gui>Files on this computer only</"
"gui>, those on your computer or connected external drives. You can set this "
"feature to <gui>All Files</gui> or <gui>Never</gui>. The file manager can "
"<link xref=\"nautilus-connect\">browse files on other computers</link> over "
"a local area network or the internet. If you often browse files over a local "
"area network, and the network has high bandwidth, you may want to set the "
"preview option to <gui>All Files</gui>
."
msgstr ""
"De manera predeterminada, totes les previsualitzacions es realitzen per "
"<gui>Tan sols fitxers locals</gui>, a l'ordinador o en discs externs "
"connectats. Podeu configurar aquesta funció a <gui>Sempre</gui> o <gui>Mai</"
"gui>. El gestor de fitxers pot <link xref=\"nautilus-connect\">navegar per "
"fitxers en altres equips</link> sobre una xarxa local o internet. Si "
"navegueu sovint per fitxers d'una xarxa local i la xarxa té una amplada de "
"banda elevada, és possible que vulgueu configurar l'opció de vista prèvia a "
"<gui>Tots els fitxers</gui>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:18331(#1933)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/net-slow.page:28
msgid ""
"Try closing your web browser and then re-opening it, and disconnecting from "
"the internet and then reconnecting again. (Doing this resets a lot of things "
"that might be causing the internet to run slowly.)
"
msgstr ""
"Intenteu tancar el vostre navegador i tornar-lo a obrir, i desconnectar "
"Internet i tornar-lo a connectar de nou. (Fer això restablirà moltes coses "
"que podrien estar provocant que Internet funcioni lentament)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:20182(#2100)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:63
msgid ""
"If possible, try to get access to an alternative working internet connection "
"so that you can download software and drivers if necessary. (Plugging your "
"computer directly into the router with an Ethernet network cable is one way "
"of providing this, but only plug it in when you need to.)
"
msgstr ""
"Si és possible, intenteu accedir a una connexió d'Internet alternativa per a "
"treballar, de manera que pugueu descarregar programari i controladors si fos "
"necessari. (Connectar l'ordinador directament a l'encaminador amb un cable "
"de xarxa Ethernet és una manera de proporcionar-ho, però només connecteu-lo "
"quan ho necessiteu)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:26097(#2704)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/shell-introduction.page:101
msgid ""
"When you enter the overview, you will initially be in the windows overview. "
"This shows you live thumbnails of all the windows on the current workspace."
msgstr ""
"Quan entreu a la vista general, inicialment estareu a la vista general de "
"finestres. Això us mostra les miniatures de totes les finestres de l'espai "
"de treball actual."
[note] rule [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:28171(#2921)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/sound-crackle.page:45
msgid ""
"Some sound cards do not work very well on Linux because they do not have "
"very good drivers. This problem is more difficult to identify. Try searching "
"for the make and model of your sound card on the internet, plus the search "
"term “Linux”
, to see if other people are having the same problem."
msgstr ""
"Algunes targetes de so no funcionen bé a Linux perquè no tenen controladors "
"massa bons. Aquest problema és més difícil d'identificar. Intenteu cercar la "
"marca i el model de la targeta de so a Internet, a més del terme de cerca "
"\"Linux\", per a veure si hi ha altres persones que tenen el mateix problema."
[note] rule [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:28222(#2926)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/sound-nosound.page:34
msgid "Make sure that the sound is not muted"
msgstr "Assegureu-vos que el so no està silenciat"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:30073(#3141)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/user-admin-explain.page:52
msgid ""
"Administrative privileges are associated with your user account. "
"<gui>Administrator</gui> users are allowed to have these privileges while "
"<gui>Standard</gui> users are not. Without administrative privileges you "
"will not be able to install software. Some user accounts (for example, the "
"“root”
account) have permanent administrative privileges. You should not use "
"administrative privileges all of the time, because you might accidentally "
"change something you did not intend to (like delete a needed system file, "
"for example)."
msgstr ""
"Els privilegis administratius estan associats al vostre compte d'usuari. Els "
"usuaris <gui>Administrador</gui> tenen aquests privilegis mentre que els "
"usuaris <gui>Estàndard</gui> no. Sense privilegis administratius, no podreu "
"instal·lar programari. Alguns comptes d'usuari (per exemple, el compte "
"\"root\") tenen privilegis administratius permanents. No hauríeu d'utilitzar "
"sempre els privilegis d'administrador, ja que podeu canviar accidentalment "
"alguna cosa que no teníeu previst canviar (com ara esborrar un fitxer del "
"sistema necessari, per exemple)."
[note] rule [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:31131(#3244)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/wacom-multi-monitor.page:62
msgid ""
"Switch the <gui>Keep aspect ratio (letterbox)</gui> switch to on to match "
"the drawing area of the tablet to the proportions of the monitor. This "
"setting, also called <em>force proportions</em>, “letterboxes”
the drawing "
"area on a tablet to correspond more directly to a display. For example, a "
"4∶3 tablet would be mapped so that the drawing area would correspond to a "
"widescreen display."
msgstr ""
"Canvieu <gui>Mantén la relació d'aspecte (format de bústia)</gui> a <gui>ON</"
"gui> per a fer coincidir l'àrea de dibuix de la tauleta amb les proporcions "
"del monitor. Aquesta configuració, també anomenada <em>forçar proporcions</"
"em>, <em>letterboxes</em> l'àrea de dibuix d'una tauleta perquè es "
"correspongui més directament amb una pantalla. Per exemple, una tauleta 4∶3 "
"es maparia de manera que l'àrea de dibuix correspongués a una pantalla "
"panoràmica."
[note] rule [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 13 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-klotski-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (15)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Fradeja, Huarong, Klotski, Rydlinge, Sobala,

En anglès: Andrew, Burton, COPYING, Foundation, Free, Inc, Ross,

Tot majúscules: GFDL, MALFUNCIONAMENT,

Amb símbol: V2.0,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS3
TIPUS_MENA2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (3)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rencaclosques on l'objectiu és moure el bloc patró al marcador, que s'aconsegueix movent e...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...del joc Klotski. L'objectiu és moure el bloc patró a l'àrea rodejada per marcadors verds. ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...bloc, amb l'excepció que podeu moure el bloc patró a través dels blocs verds per a guanyar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...rtida nova. Canvia el trencaclosques us permet navegar pels trencaclosques de manera s...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-logs-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: systemd,

Primera lletra majúscula: Fradeja, Gerasimova,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CompartirIgual,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM6
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (6)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del registre; dels registres

Miquel-Àngel Burgos i Fradeja Ajuda del Registres Ajuda del Registres Navegueu i cerque...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del registre; dels registres

... i Fradeja Ajuda del Registres Ajuda del Registres Navegueu i cerqueu als registres del v...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El registre; Els registres

...David King 2014 Ekaterina Gerasimova El Registres és un visualitzador del diari systemd. ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El registre; Els registres

...tzador del diari systemd. Introducció El Registres mostra esdeveniments del diari systemd ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el registre; els registres

...ra maquinari i aplicacions. Mitjançant el Registres, podeu cercar els vostres registres esc...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del registre; dels registres

...ment fent-hi clic. Captura de pantalla del Registres que mostra algunes entrades de diari. ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-mahjongg-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (22)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: irc, ziggurat,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Aswani, Beiser, Gerasimova, Mahjongg, Rashi, Ziggurat,

En anglès: Alike, Chris, Feature, Hill, New, Share, Submit, issue,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CompartirIgual, CreativeCommons, CtrlH,

Amb símbol: Sign in,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS9
QUANT_QUAN1
COM_A_CONSEQUENCIA1
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (9)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Chris Beiser E...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... cop acabada la partida. imatge fàcil imatge disposició el ziggurat imatge disposició quatre p...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...e fàcil imatge disposició el ziggurat imatge disposició quatre ponts imatge disposició pas de ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ggurat imatge disposició quatre ponts imatge disposició pas de desnivell Fàcil El Ziggurat Q...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ggurat Quatre ponts Pas de desnivell imatge disposició núvol imatge disposició tres en ratlla...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... de desnivell imatge disposició núvol imatge disposició tres en ratlla imatge disposició drac ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...úvol imatge disposició tres en ratlla imatge disposició drac vermell imatge disposició parets ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ratlla imatge disposició drac vermell imatge disposició parets d'una piràmide Núvol Tres en r...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...a Drac vermell Parets d'una piràmide imatge disposició creu dubitativa imatge disposició difí...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

...ue es poden fer. Pot ajudar-vos a veure quant us resta per a quedar-vos sense movimen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_A_CONSEQUENCIA (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: a conseqüència

...podríeu no rebre una resposta immediata com a conseqüència de les diferències horàries. També pod...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-mahjongg-help.master.ca.po-translated-only.po:1003(#121)
# Source: /gnome-mahjongg-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:41
msgid ""
"You can chat with GNOME translators using irc: join the #i18n channel on the "
"irc.gnome.org server. People on the channel are located worldwide, so you "
"may not get an immediate response as a result of timezone differences."
msgstr ""
"Podeu xatejar amb els traductors del GNOME utilitzant l'irc: uniu-vos al "
"canal #i18n del servidor irc.gnome.org. Els usuaris del canal es troben a "
"tot el món, de manera que podríeu no rebre una resposta immediata com a "
"conseqüència de les diferències horàries."
[note] rule [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-mines-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (22)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: irc,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Aruna, Aswani, Fradeja, Gerasimova, Grohe, Rashi, Sankaranarayanan,

En anglès: Baptiste, Feature, Hill, Mathias, New, Register, Submit, issue, menu,

En francès: Ekaterina, Mille,

CamelCase: CreativeCommons,

Amb símbol: Sign in,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM4
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La mina; Les mines

...rmar d'un error o suggerir una millora El Mines el manté una comunitat de voluntaris. S...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La mina; Les mines

...s del GNOME Brian Grohe GNOME Mines El Mines és un clon del joc Pescamines. L'object...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la mina; les mines

...artida i premeu el botó Comença de nou, el Mines us demanarà si voleu Mantenir la partid...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la mina; de les mines

...tida actual. Regles de joc L'objectiu del Mines és netejar el camp de mines sense deton...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Com utilitzar l...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-mines-help.master.ca.po-translated-only.po:96(#12)
# Source: /gnome-mines-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/board-size.page:32
msgid "a custom board, where you chose the size and the number of mines"
msgstr ""
"un tauler personalitzat del qual podeu escollir la mida i el nombre de mines."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-mines-help.master.ca.po-translated-only.po:633(#73)
# Source: /gnome-mines-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: note/p
#: C/new-game.page:47
msgid ""
"If you are already playing a game and press the <gui style=\"button\">Start "
"over</gui> button, <app>Mines</app> will ask if you want to <gui>Keep "
"Current Game</gui> or <gui>Start New Game</gui>
. If you choose the latter, "
"your current game will be lost."
msgstr ""
"Si esteu jugant una partida i premeu el botó <gui style=\"button\">Comença "
"de nou</gui>, el <app>Mines</app> us demanarà si voleu <gui>Mantenir la "
"partida actual</gui> o <gui>Començar una partida nova</gui>. Si escolliu la "
"segona opció, es perdrà la partida actual."
[note]
rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
rule [id=gnome-infinitive-ir] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Afegeix») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Afegir»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-mines-help.master.ca.po-translated-only.po:778(#88)
# Source: /gnome-mines-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:34
msgid ""
"You can chat with GNOME translators using <link href=\"https://cbe003.chat."
"mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">irc</link>. People on the "
"channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a "
"result of timezone differences."
msgstr ""
"Podeu xatejar amb els traductors del GNOME mitjançant l'<link href=\"https://"
"cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">irc</link>. "
"Els participants del canal es troben a tot el món, per tant, pot ser que no "
"obtingueu una resposta immediata per les diferències horàries."
[note] rule [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-music-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Shobha, Tyagi,

CamelCase: CompartirIgual, CtrlA, losNo, losSelecciona,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...i elegant reemplaçament per a utilitzar el Fitxers per a mostrar el directori de música. ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la música; a les músiques

...ar el directori de música. Introducció al Música Música Música Música Crear una lli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...elements per a seleccionar-losSelecciona-ho tot a la barra d'eines o premeu CtrlA. ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-nettool-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: netstat, traceroute, whois,

Primera lletra majúscula: Caamaño, Fradeja,

En anglès: Ping, Tool, finger, lookup, ping, scan,

En castellà: Germán,

CamelCase: logoEines,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'eina; a les eines

...nció d'informació de xarxa Introducció a l'Eines de xarxa. Introducció L'Eines de xarx...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: L'eina; Les eines

...ucció a l'Eines de xarxa. Introducció L'Eines de xarxa és una eina per a diagnosticar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «respostes» amb els noms precedents.
Suggeriments: respost

...nectivitat de xarxa. Si rebeu amb èxit respostes d'una altra màquina d'Internet, l'ordin...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-nibbles-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Aruna, Bonatti, Fradeja, Gerasimova, Sankaranarayanan,

En anglès: Nibbles, The, cherry, shaped,

En francès: Arnaud, Ekaterina,

CamelCase: CompartirIgual, CtrlQ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS5
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS1
MOTS_NO_SEPARATS1
AL_INFINITIU1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (5)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: poma:

...ficacions: La bonificació amb forma de poma  : Aquesta bonificació provoca un augment ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: cor:

... 10 de cop. La bonificació en forma de cor  : Aquesta bonificació proporciona una vid...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: diamant:

...ud del cuc. La bonificació en forma de diamant  : Aquesta bonificació no causa un augment...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: plàtan:

...cs del joc. La bonificació en forma de plàtan  : Aquesta bonificació provoca un augment ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: bonus:

...aquesta bonificació. The cherry-shaped bonus  : Aquesta bonificació provoca una disminu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Esquerre

...querra, seleccioneu la línia de control Esquerra i feu-li clic, aleshores premeu A quan ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: multijugador

... controlar del Cuc 2 al Cuc 6 en un joc multi-jugador. Un joc amb dos jugadors us permet cont...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... sigui el cuc, més puntuació s'obtindrà al menjar-la. Reconeixement-CompartirIgua...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-notes-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (19)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Deshmukh, Fradeja, Gerasimova, Luyten, Pranali, Shobha, Tyagi,

En anglès: Copy, Cut, Hill, Yves,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CompartirIgual, CtrlN, CtrlSupr, opcionsBlocs, opcionsEnvia, opcionsMou, opcionsObre,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM4
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la nota; a les notes

...ditar i visualitzar notes. Introducció al Notes El Notes és una aplicació senzilla per...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La nota; Les notes

...sualitzar notes. Introducció al Notes El Notes és una aplicació senzilla per a crear, ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La nota; Les notes

...ar una nota des de la vista Activitats. El Notes s'integra fàcilment amb els comptes en ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la nota; de les notes

...cercar notes a la vista Recents i noves del Notes o trobar notes des de la vista Activita...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-photos-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Aruna, Aswani, Rashi, Sankaranarayanan, Tahiliani, Venkatesh,

CamelCase: ConfiguracióCerca,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM4
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la fotografia; de les fotografies

...estanya Preferits. Trieu els preferits del Fotografies. Etiquetar els preferits Es poden mar...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La fotografia; Les fotografies

... a la pestanya Preferits. Fotografies El Fotografies és una eina de gestió de fotografies pe...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La fotografia; Les fotografies

...ersonalitzada del GNOME. Fotografies El Fotografies es pot utilitzar per a organitzar i ges...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la fotografia; les fotografies

...vostres àlbums de Facebook i Flickr amb el Fotografies. També podeu establir fotografies que u...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-robots-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: supersegurs,

Primera lletra majúscula: Altr, Altw, Aruna, Dunstan, Sankaranarayanan,

En anglès: Rachel,

Lletra solta: b, j, k, n, y,

CamelCase: CompartirIgual,

Amb dígit: robots2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EST_AQUEST1
CONCORDANCES_DET_NOM1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest

...oest y Nord k Nord-est u Oest h Est l Sud-oest b Sud j Sud-est n Qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una tele; unes teles

...moviments. Tele-transport segur Per a un tele-transport segur, feu clic al botó Tele-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

... Utilitza moviments segurs el joc no us permetrà moure's si el desplaçament provoca que ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-sudoku-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (27)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: irc,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Asparuhov, Beiser, Gerasimova, Hinkle, Radoslav, Supr,

En anglès: Chris, Feature, Hill, IRC, Issue, New, Submit, Thomas, issue,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CreativeCommons, CtrlMajZ, CtrlN, CtrlP, CtrlQ, CtrlR, CtrlZ,

Amb dígit: Ctrl1, Ctrl9,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (2)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

.... Feature» al menú «Labels». Ompliu les seccions títol i descripció i feu clic a «Submit Issue...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Thomas Hinkle ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-sudoku-help.master.ca.po-translated-only.po:1108(#133)
# Source: /gnome-sudoku-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:24
msgid ""
"The <app>GNOME games</app> user interface and documentation is being "
"translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to "
"participate."
msgstr ""
"La interfície d'usuari i la documentació dels <app>Jocs del GNOME</app> la "
"tradueix una comunitat mundial de voluntaris. Sou benvingut a participar-hi."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (49)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cdrom, dev, df, filesystem, gibi, kibi, lsof, mapejar, mebi, multinucli, pmap, sda, snd, tebibytes, vmstat,

Primera lletra majúscula: Gerasimova, Inode,

En anglès: Directory, Hill, ID, Pace, Patrick, Phil, Sun, Zombie, disk, free, nice, partition, process, sockets, swap, trashing,

En francès: Ekaterina,

Lletra solta: p, r, w,

Tot majúscules: IRIX, PID, SGI, VM,

CamelCase: CompartirIgual, GiB, KiB, MiB, SistemaCerca, SitemaPreferències, TiB, sistemaPreferències,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
QUANT_QUAN4
MEDIAR3
COMMA_PERO2
CONCORDANCES_PARTICIPI_ABSOLUT2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:15

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

...tat de CPU que s'està utilitzant indica quant treball està intentant fer l'ordinador....


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

... La pestanya Sistema de fitxers mostra quant espai s'utilitza en cada disc dur. Com...


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

... que s'està utilitzant Per a comprovar quant espai hi ha disponible en un disc aneu ...


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan

...lumna Disponible, ja que això us indica quant espai de disc podeu utilitzar. També p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (3)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...er exemple, si Directory es llista com /media/disk, podreu accedir als fitxers /media...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...media/disk, podreu accedir als fitxers /media/disk anant a aquesta carpeta del vostre...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...ser /dev/snd per al dispositiu de so o /media/cdrom per a un DVD. Feu clic a Cerca. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...s pot connectar físicament a l'ordinador però a menys que també estigui muntat no es ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...Linux està instal·lat per primera vegada però també es pot afegir més tard. L'accés ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_ABSOLUT (2)


Missatge: Error de concordança.

...e la VM. Privat, compartit, net, brut privat les pàgines s'accedeixen per un procés com...


Missatge: Error de concordança.

...les pàgines s'accedeixen per un procés compartit les pàgines poden ser accessibles per més d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...onfigurat com a swap partition o a swap file quan Linux està instal·lat per primera ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: sobrepeticionat
Més informació

...el seu temps de processament pot estar "sobre-peticionat" (és a dir, s'utilitzarà tota la capac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... procés a la pestanya Processos després feu clic amb el botó dret i seleccioneu Atu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... Continua en el mateix menú. Zombi Un procés zombi és aquell que ha acabat l'execució i ma...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.master.ca.po-translated-only.po:562(#51)
# Source: /gnome-system-monitor-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/fs-diskusage.page:35
msgid ""
"You can also remove temporary files in various applications. For example, "
"web browsers and software managers often keep sizeable temporary files "
"around. (How you remove them depends on the application.)
"
msgstr ""
"També podeu eliminar fitxers temporals en diverses aplicacions. Per exemple "
"els navegadors web i els gestors de programari sovint mantenen fitxers "
"temporals considerablement grans. (Com suprimir-los depèn de l'aplicació)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.master.ca.po-translated-only.po:855(#75)
# Source: /gnome-system-monitor-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:36
msgid "Monitoring the CPU"
msgstr "Seguiment de la CPU"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.master.ca.po-translated-only.po:1158(#109)
# Source: /gnome-system-monitor-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/memory-map-use.page:34
msgid ""
"<gui>Virtual memory</gui> is a representation of the combined <gui>physical "
"memory</gui> and <link xref=\"mem-swap\">swap space</link> in a system. It "
"enables running processes to access <em>more</em> than the existing physical "
"memory by <gui>mapping</gui> locations in physical memory to files on disk. "
"When the system needs more pages of memory than are available, some of the "
"existing pages will be <em>paged out</em>
or written to the swap space."
msgstr ""
"<gui>Memòria virtual</gui> és una representació de la memòria combinada "
"<gui>física</gui> i <link xref=\"mem-swap\">espai d'intercanvi</link> en un "
"sistema. Permet executar processos per a accedir <em>més</em> que la memòria "
"física existent per <gui>mapejar</gui> ubicacions en memòria física als "
"fitxers del disc. Quan el sistema necessita més memòria de la que hi ha "
"disponible, algunes de les pàgines existents seran <em>descartades</em> o "
"traslladades a l'espai d'intercanvi."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.master.ca.po-translated-only.po:1566(#153)
# Source: /gnome-system-monitor-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/memory-map-what.page:40
msgid ""
"<gui>Virtual memory</gui> is a representation of the combined <gui>physical "
"memory</gui> and <link xref=\"mem-swap\">swap space</link> in a system. It "
"enables running processes to access <em>more</em> than the existing physical "
"memory by <gui>mapping</gui>
locations in physical memory to files on disk."
msgstr ""
"<gui>Memòria virtual</gui> és una representació de la memòria combinada "
"<gui>física</gui> i <link xref=\"mem-swap\">espai d'intercanvi</link> en un "
"sistema. Permet executar processos per a accedir <em>més</em> que la memòria "
"física existent per <gui>mapejar</gui> ubicacions en memòria física als "
"fitxers del disc."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-system-monitor-help.master.ca.po-translated-only.po:1978(#189)
# Source: /gnome-system-monitor-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-
# doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/process-kill.page:23
msgid ""
"If a program stops working or freezes, you can force it to close (\"kill\" "
"it) using <app>System Monitor</app>. Go to the <gui>Processes</gui> tab and "
"click to select the process you want to kill. Then, click <gui>End Process</"
"gui>."
msgstr ""
"Si un programa deixa de funcionar o es bloqueja, podeu forçar-lo a tancar "
"(\"matar-lo\") usant el <app>Monitor del sistema</app>. Aneu a la pestanya "
"<gui>Processos</gui> i feu clic per a seleccionar el procés que voleu matar. "
"Després feu clic a <gui>Finalitza el procés</gui>."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-taquin-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Bonatti, Fradeja,

En francès: Arnaud,

CamelCase: CompartirIgual, CreativeCommons, CtrlN, CtrlQ, CtrlZ, MajAmunt, MajAvall, MajCtrlN, MajFletxa,

Amb dígit: CtrlF1, MajF1,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
JA_SIA_O1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...oltant del tauler. Utilitzeu MajFletxa esquerra i MajFletxa dreta per a desplaçar la fi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui un trencaclosques de 15 fitxes o; sigui un trencaclosques de 15 fitxes sigui; un trencaclosques de 15 fitxes o; o un trencaclosques de 15 fitxes o
Més informació

... opcions i es comença una partida nova, ja sigui un trencaclosques de 15 fitxes o un de 16 fitxes. S'hi pot accedir en q...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-taquin-help.master.ca.po-translated-only.po:196(#22)
# Source: /gnome-taquin-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/15-Puzzle.page:71
msgid ""
"Use the <key>Left</key>, <key>Right</key>, <key>Up</key> and <key>Down</key> "
"arrows to go at the tile you want to move. The currently selected tile is "
"indicated with four arrows around the board, on each side of its row and "
"column."
msgstr ""
"Utilitzeu les fletxes <key>Esquerra</key>, <key>Dreta</key>, <key>Amunt</"
"key> i <key>Avall</key> per a anar a la fitxa que voleu moure. La fitxa "
"seleccionada s'indica amb quatre fletxes al voltant del tauler, a cada banda "
"de la fila i la columna corresponents."
[note]
rule [id=k-DownArrow] ==> Es tradueix per «&Down;», «<key>Fletxa avall</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa avall</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-UpArrow] ==> Es tradueix per «&Up;», «<key>Fletxa amunt</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa amunt</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-LeftArrow] ==> Es tradueix per «&Left;», «<key>Fletxa esquerra</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa esquerra</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-RightArrow] ==> Es tradueix per «&Right;», «<key>Fletxa dreta</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa dreta</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-taquin-help.master.ca.po-translated-only.po:329(#34)
# Source: /gnome-taquin-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/beginning.page:18
msgid "Beginning"
msgstr "Començament"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-taquin-help.master.ca.po-translated-only.po:640(#75)
# Source: /gnome-taquin-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:44
msgid "<key>Left</key>, <key>Right</key>, <key>Up</key> and <key>Down</key>"
msgstr ""
"<key>Esquerra</key>, <key>Dreta</key>, <key>Amunt</key> i <key>Avall</key>"
[note]
rule [id=k-DownArrow] ==> Es tradueix per «&Down;», «<key>Fletxa avall</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa avall</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-UpArrow] ==> Es tradueix per «&Up;», «<key>Fletxa amunt</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa amunt</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-LeftArrow] ==> Es tradueix per «&Left;», «<key>Fletxa esquerra</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa esquerra</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-RightArrow] ==> Es tradueix per «&Right;», «<key>Fletxa dreta</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa dreta</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-taquin-help.master.ca.po-translated-only.po:683(#82)
# Source: /gnome-taquin-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:61
msgid "<key>Up</key> and <key>Down</key>"
msgstr "<key>Amunt</key> i <key>Avall</key>"
[note]
rule [id=k-DownArrow] ==> Es tradueix per «&Down;», «<key>Fletxa avall</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa avall</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-UpArrow] ==> Es tradueix per «&Up;», «<key>Fletxa amunt</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa amunt</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-taquin-help.master.ca.po-translated-only.po:711(#86)
# Source: /gnome-taquin-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:69
msgid ""
"<keyseq><key>Shift</key><key>Up</key></keyseq> and <keyseq><key>Shift</key>"
"<key>Down</key>
</keyseq>"
msgstr ""
"<keyseq><key>Maj</key><key>Amunt</key></keyseq> i <keyseq><key>Maj</"
"key><key>Avall</key></keyseq>"
[note]
rule [id=k-DownArrow] ==> Es tradueix per «&Down;», «<key>Fletxa avall</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa avall</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-UpArrow] ==> Es tradueix per «&Up;», «<key>Fletxa amunt</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa amunt</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 13 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-terminal-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (86)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: csh, tmp, tty, wget, zsh,

Primera lletra majúscula: Ctrlu, Fradeja, Gerasimova, Sindhu, Solarized, Supr,

En anglès: ASCII, Foundation, Free, GUI, Hill, Jim, Maj, Screen, bash, curl, fritz, gt, regex, root, sh, ssh, sub, tab, telnet, window,

En castellà: Ferrando, sudo,

En francès: Ekaterina,

Tot majúscules: VTE,

CamelCase: AltB, AltE, AltF, AltP, AltRetrocés, AltT, AvançatReinicia, CtrlA, CtrlAv, CtrlB, CtrlC, CtrlE, CtrlF, CtrlG, CtrlK, CtrlL, CtrlMajF, CtrlMajV, CtrlR, CtrlRe, CtrlU, CtrlW, CtrlY, MajAv, MajCtrlAv, MajCtrlC, MajCtrlF, MajCtrlFletxa, MajCtrlG, MajCtrlH, MajCtrlJ, MajCtrlN, MajCtrlQ, MajCtrlRe, MajCtrlT, MajCtrlV, MajCtrlW, MajFi, MajInici, MajRe,

Amb dígit: Alt0, Alt1, Alt2, Alt3, Alt4, Alt5, Alt6, Alt7, Alt8, Alt9, Ctrl0,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TIPUS_DE_LLETRA18
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS5
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM3
TRESPUNTS_PUNT3
CONCORDANCES_NUMERALS2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS2
DUES_PREPOSICIONS2
PUNT_EN_ABREVIATURES1
AL_INFINITIU1
MOTS_NO_SEPARATS1
JA_SIA_O1
A_L_ENTORN_DE1
DIFERENT_A1
JA_QUE1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
ELEMENTS_REPETITS1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
Total:47

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (18)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...a de la intensitat del color i el pes del tipus de lletra, o habiliteu aquesta opció per a millor...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

...sor és desada de forma automàtica. Usa tipus de lletra del sistema o personalitzades per al vo...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...tzades per al vostre terminal. Canviar el tipus de lletra i l'estil Quan treballeu amb molt de t...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Lletres; Família; Famílies; Lletra tipogràfica; Lletres tipogràfiques; Família tipogràfica; Famílies tipogràfiques
Més informació

...ferències. Teniu les següents opcions: Tipus de lletra d'amplada fixa del sistema Per a usar ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

... d'amplada fixa del sistema Per a usar tipus de lletra per defecte al sistema: Desseleccioneu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Lletres; Família; Famílies; Lletra tipogràfica; Lletres tipogràfiques; Família tipogràfica; Famílies tipogràfiques
Més informació

...per defecte al sistema: Desseleccioneu Tipus de lletra personalitzada. Configurar un tipus de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

...s de lletra personalitzada. Configurar un tipus de lletra personalitzat Per a configurar un tipu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: una lletra; una família; una lletra tipogràfica; una família tipogràfica
Més informació

... lletra personalitzat Per a configurar un tipus de lletra personalitzat i la mida: Seleccioneu T...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Lletres; Família; Famílies; Lletra tipogràfica; Lletres tipogràfiques; Família tipogràfica; Famílies tipogràfiques
Més informació

...a personalitzat i la mida: Seleccioneu Tipus de lletra personalitzada. Feu clic al botó al co...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Lletres; Família; Famílies; Lletra tipogràfica; Lletres tipogràfiques; Família tipogràfica; Famílies tipogràfiques
Més informació

...litzada. Feu clic al botó al costat de Tipus de lletra personalitzada. Escriu el nom del tipu...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...lletra personalitzada. Escriu el nom del tipus de lletra al camp de cerca o navega per la llista...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...l lliscant que és a sota de la llista del tipus de lletra per a configurar la mida del tipus de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...us de lletra per a configurar la mida del tipus de lletra. De forma alternativa, podeu escriure l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...a alternativa, podeu escriure la mida del tipus de lletra dins del camp al costat del control lli...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...nt, o prémer+ per a augmentar la mida del tipus de lletra o - per a disminuir la mida del tipus d...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: l' lletra; la l'; la la; família l'; família la; lletra tipogràfica l'; lletra tipogràfica la; família tipogràfica tipogràfica
Més informació

...de lletra o - per a disminuir la mida del tipus de lletra seleccionat. Feu clic a Selecciona per...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Lletres; Família; Famílies; Lletra tipogràfica; Lletres tipogràfiques; Família tipogràfica; Famílies tipogràfiques
Més informació

... al Terminal inclouen: Nom de perfil. Tipus de lletra i colors de fons. Compatibilitat amb l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

...el perfil desitjat, podeu: Seleccioneu tipus de lletra, forma del cursor i Mida del Terminal ....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (5)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...rnar-se inusable si qualsevol paràmetre provoca problemes. És recomanable per a vostè c...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... el comportament del Terminal a l'ordre surt, configura una entrada a un intèrpret d...


Missatge: Possible confusió. Si és un nom o un adjectiu, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica

...erminal amb un comportament d'una forma especifica per a ser més fàcil treballar. Visibil...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...u l'ús del disc per exemple amb l'ordre du/ tmp. Un gran bloc de memòria per a de...


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...otó dret sobre l'adreça. Seleccioneu S'està enviant correu a .... Cerca la sortida...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...ò s’inicia mitjançant l’opció -l o --login o col·locant un guionet com a caràcter...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...inici de sessió sense l’opció -l o --login i sense cap guió addicional abans del ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inicialització

...onalitat semblant a l'ordre de terminal reset. Copieu i enganxeu text al Terminal. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (3)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...t del nom del perfil. Seleccioneu Clona…. Feu clic a Clona per a crear el nou pe...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...nviar el nom. Seleccioneu Canvia el nom…. Introduïu el nom del perfil nou. Feu ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...e voleu suprimir. Seleccioneu Suprimeix…. Feu clic a Suprimeix per a confirmar. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: etcèteres

...stra del Terminal amb una mida de 80×24 etcètera. Si us cal una finestra del Terminal a...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llicències

...l Creative Commons Compartir Igual 3.0 llicència no portada Llicència pública general G...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (2)


Missatge: Pronom feble solt.

...d'ordres per a l'autentificació amb bash-l o sh-l. Simulació d'un intèrpret d'ord...


Missatge: Pronom feble solt.

...s per a l'autentificació amb bash-l o sh-l. Simulació d'un intèrpret d'ordres d'a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...ccioneu el perfil que voleu definir com a per defecte. Seleccioneu Estableix com a p...


Missatge: Sobra la preposició ‘a’.
Suggeriments: enrere

...es. Podeu triar tenir desplaçament cap a enrere il·limitat. Desmarca Limita el desplaç...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Gr.

...tecles que podeu usar inclouen Alt, Alt Gr, Ctrl, Maj, Súper, tecles de nombres i ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... d'accés al menú, podeu accedir al menú al prémer AltT i llavors prémer 1 per a ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: multitasca

...ostra feina al Terminal. Això us permet multi tasca amb activitats com executar programes, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui en la mateixa màquina o; sigui en la mateixa màquina sigui; en la mateixa màquina o; o en la mateixa màquina o
Més informació

...es aplicacions poden estar executant-se ja sigui en la mateixa màquina o en una diferent a través de telnet, ssh...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de

...es. És una seqüència de caràcters usats a l'entorn de la línia d'ordres per a indicar que l'i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de l'
Més informació

...cutar una ordre o un intèrpret d'ordres diferent a l'iniciar-se. Ordres personalitzades i in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: terminal, ja que; terminal perquè
Més informació

... variables d'entorn seran heretades del terminal ja que es consideren processos fills del termi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...tades del terminal ja que es consideren processos fills del terminal. Obriu una pestanya nova ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU (1)


Missatge: Probablement hi falta un adjectiu o un participi.
Suggeriments: utilitzada; utilitzades; utilitzat; utilitzats

... Accedir al vostre ordinador remotament utilitzant ssh. Simular un intèrpret d'ordres per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
Suggeriments: afectin

...de ratolí i els moviments de ratolí que afectin a l'aplicació. Podreu encara interactuar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELEMENTS_REPETITS (1)


Missatge: Repetició probablement incorrecta.
Suggeriments: només lectura desmarcant; lectura desmarcant Només

...a marcat. Podeu inhabilitar el mode de només lectura desmarcant Només lectura. Com recuperar la meva pantall...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: neteja

...és de reiniciar el Terminal, Reinicia i neteja neteja la pantalla visible del Terminal a tote...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-terminal-help.master.ca.po-translated-only.po:1158(#158)
# Source: /gnome-terminal-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/app-colors.page:166
msgid ""
"Traditionally terminals didn't clearly separate bold font weight from "
"intense colors, often both of them were enabled together. Recent "
"improvements, such as the introduction of true color support, and certain "
"color schemes (e.g. Solarized) made it desirable to separate the two "
"concepts, that is, make the brightness independent from the font weight."
msgstr ""
"Tradicionalment, els terminals no distingien clarament el pes de la lletra "
"en negreta dels colors intensos i, sovint, tots dos estaven habilitats "
"alhora. Les millores recents, com ara la introducció d'un veritable suport "
"de color, i certs esquemes de color (per exemple, el Solarized) han fet que "
"es vulguin separar els dos conceptes, és a dir, fer que la brillantor sigui "
"independent del pes de la font."
[note] rule [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-terminal-help.master.ca.po-translated-only.po:3883(#477)
# Source: /gnome-terminal-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/txt-copy-paste.page:48
msgid ""
"Highlight the text portions you wish to copy with color and font attributes, "
"then right click on the text portion and select <gui style=\"menuitem\">Copy "
"as HTML</gui>."
msgstr ""
"Ressalteu les porcions de text que voleu copiar amb els atributs de color i "
"font de lletra, feu clic dret a la porció de text i seleccioneu <gui "
"style=\"menuitem\">Copia com a HTML</gui>."
[note] rule [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-tetravex-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Casagrande, Fradeja, Tetravex,

En anglès: Bradford, Commons, Deed, Keyboard, Milo, Shortcuts, Size,

En castellà: Ferrando,

CamelCase: CreativeCommons,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
CONCORDANCES_NUMERALS1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Robo

...ME Tetravex Ajuda del GNOME Tetravex. Rob Bradford Creative Commons compartir ig...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llicències

...e Commons atribució compartir igual 3.0 llicència no portada. Sou lliure de: Compartir ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-tetravex-help.master.ca.po-translated-only.po:535(#65)
# Source: /gnome-tetravex-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/winning.page:46
msgid "Have a tip to share?"
msgstr "Teniu un consell per a compartir?"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/grilo-plugins-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (128)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: argc, argv, directorkey, dleyna, dmap, filesystem, flickr, gassert, gassertnoerror, gboolean, gchar, gmainloopnew, gmainloopquit, gmainlooprun, gobjectunref, gpointer, gravatar, grilo, grl, grlconfignew, grlconfigsetapikey, grldatagetstring, grldeinit, grlinit, grlmediagetstudio, grlmediagettitle, grlmediasettitle, grlmediavideonew, grlmetadatakeygetname, grloperationoptionsnew, grlregistryactivatepluginbyid, grlregistryaddconfig, grlregistrygetdefault, grlregistryloadallplugins, grlregistrylookupmetadatakeyname, grlregistrylookupsource, grlsourcegetcaps, grlsourcequery, grlsourceresolve, grlsourcesearch, grlsourcesupportedkeys, grlsourcesupportedoperations, guint, jamendo, lt, metadata, operationid, pluginactivated, printf, resolvecb, shoutcast, src, tmdb, userdata, vimeo, youtube,

Primera lletra majúscula: Desinicialitzeu, Fradeja, Grilo, Jamendo, Jens, Openismus, Shoutcast,

En anglès: Cumming, Fifth, Floor, Foundation, Free, Inc, Ltd, NULL, Street, Studio, Supported, Tracker, amp, apple, bookmarks, char, gt, hgt, id, if, key, keys, main, name, next, optical, options, static, stdio, store, studio, tracker, trailers, void,

En francès: config,

Lletra solta: c, n,

Tot majúscules: DLNA, GFDL, GPOINTERTOINT, GRLDATA, GRLOPRESOLVE, MALFUNCIONAMENT, TMDB, TMDBKEY, TMDBPLUGINID,

CamelCase: DLeyna, DMap, GError, GList, GMainLoop, GmbH, GrlCaps, GrlConfig, GrlKeyID, GrlMedia, GrlMediaItem, GrlOperationOptions, GrlRegistry, GrlSource, TMDb, UPnP,

Amb dígit: 719b9b296835b04cd919c4bf5220828a, gstrcmp0,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MEDIAR12
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL10
PUNT_EN_ABREVIATURES4
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM4
L3
ESPAIS_SOBRANTS2
TIPUS_MENA2
PRESIDENT1
FOR1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:40

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (12)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...ntificador de connector és «grl-optical-media» Podcasts Aquest és un connector del ...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...urce *src, guint operationid, GrlMedia *media, gpointer userdata, const GError *error...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...; gassertnoerror (error); gassert (media); title = grlmediagettitle (media); ...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...t (media); title = grlmediagettitle (media); studio = grlmediagetstudio (media);...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

... (media); studio = grlmediagetstudio (media); printf ("Media: Title='%s', Studio=...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...= grlmediagetstudio (media); printf ("Media: Title='%s', Studio='%s'\n", title,...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...ctor = grldatagetstring (GRLDATA (media), directorkey); printf (" Director...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...lOperationOptions *options; GrlMedia *media; const GList *keys; const GList* l;...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...per a descobrir-ne els detalls. */ media = grlmediavideonew (); grlmediasettit...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...rlmediavideonew (); grlmediasettitle (media, "Sherlock Holmes"); /* * Descobr...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...ia TMDB: */ grlsourceresolve (src, media, keys, options, resolvecb, NULL...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...reu els objectes: */ gobjectunref (media); gobjectunref (config); gobjectunr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consto

...id, GrlMedia *media, gpointer userdata, const GError *error) { const char *title, *st...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consto

...ointer userdata, const GError *error) { const char *title, *studio; gassertnoerror...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...ata, const GError *error) { const char *title, *studio; gassertnoerror (error); ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...tnoerror (error); gassert (media); title = grlmediagettitle (media); studio = ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Titli; Titlo

...diagetstudio (media); printf ("Media: Title='%s', Studio='%s'\n", title, studio...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

..."Media: Title='%s', Studio='%s'\n", title, studio); if (directorkey != 0) { ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consto

...studio); if (directorkey != 0) { const gchar *director = grldatagetstrin...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consto

...nOptions *options; GrlMedia *media; const GList *keys; const GList* l; grlin...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consto

...GrlMedia *media; const GList *keys; const GList* l; grlinit (amp;argc, amp;arg...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consto

...= keys; l != NULL; l = l-gt;next) { const gchar *name; GrlKeyID id = GPOINTER...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (4)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: St.

...oftware * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA * 02110-1301 U...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: int.

...ector); } gmainloopquit (loop); } int main (int argc, char *argv[]) { GrlRe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: int.

...} gmainloopquit (loop); } int main (int argc, char *argv[]) { GrlRegistry *re...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: gr.

.... El seu identificador de connector és «gr-dleyna» enllaç Teniu permís per a cop...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (4)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bucle; circuit

...ine TMDBPLUGINID "grl-tmdb" GMainLoop *loop = NULL; GrlKeyID directorkey = 0; stat...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bucle; circuit

...%s\n", director); } gmainloopquit (loop); } int main (int argc, char *argv[]) ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bucle; circuit

...idar la nostra crida de retorn: */ loop = gmainloopnew (NULL, FALSE); gmainlo...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bucle; circuit

...nloopnew (NULL, FALSE); gmainlooprun (loop); /* * Allibereu els objectes: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «el ;»?
Suggeriments: el ;; la ;

...ia; const GList *keys; const GList* l; grlinit (amp;argc, amp;argv); /* ...


Missatge: ¿Volíeu dir «el =»?
Suggeriments: el =; la =

...keys (src); for (l = keys; l != NULL; l = l-gt;next) { const gchar *name; ...


Missatge: ¿Volíeu dir «el -»?
Suggeriments: el -; la -

... (src); for (l = keys; l != NULL; l = l-gt;next) { const gchar *name; Gr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: directorkey!

...dio='%s'\n", title, studio); if (directorkey != 0) { const gchar *director = ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l!

...cesupportedkeys (src); for (l = keys; l != NULL; l = l-gt;next) { const gchar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...SPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE CAP TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE CAP LIMITACIÓ, ELS ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRESIDENT (1)


Missatge: Els càrrecs i les formes de tractament s’escriuen en minúscula, excepte en el tractament protocol·lari (ex. Molt Honorable Senyor President) o si formen part d’un nom propi.
Suggeriments: director

...A (media), directorkey); printf (" Director=%s\n", director); } gmainloopquit ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... keys = grlsourcesupportedkeys (src); for (l = keys; l != NULL; l = l-gt;next) { ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘)’.

...lookupmetadatakeyname(). */ if (gstrcmp0 (name, "tmdb-director") == 0) {...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/grilo-plugins-help.master.ca.po-translated-only.po:361(#39)
# Source: /grilo-plugins-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect1/programlisting
#: C/grilo-plugins.xml:133
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"/*\n"
" * Copyright (C) 2012 Canonical Ltd.\n"
" *\n"
" * Author: Jens Georg &lt;jensg@openismus.com&gt;\n"
" *\n"
" * This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
" * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License\n"
" * as published by the Free Software Foundation; version 2.1 of\n"
" * the License, or (at your option) any later version.\n"
" *\n"
" * This library is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
" * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
" * Lesser General Public License for more details.\n"
" *\n"
" * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public\n"
" * License along with this library; if not, write to the Free Software\n"
" * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA\n"
" * 02110-1301 USA\n"
" *\n"
" */\n"
"\n"
"#include &lt;grilo.h&gt;\n"
"#include &lt;stdio.h&gt;\n"
"\n"
"/**\n"
" * This TMDB key is just for testing.\n"
" * For real-world use, please request your own key from\n"
" * http://api.themoviedb.org\n"
" */\n"
"#define TMDB_KEY \"719b9b296835b04cd919c4bf5220828a\"
\n"
"\n"
"#define TMDB_PLUGIN_ID \"grl-tmdb\"\n"
"\n"
"GMainLoop *loop = NULL;\n"
"GrlKeyID director_key = 0;\n"
"\n"
"static void\n"
"resolve_cb (GrlSource *src, guint operation_id, GrlMedia *media, gpointer "
"user_data, const GError *error)\n"
"{\n"
" const char *title, *studio;\n"
"\n"
" g_assert_no_error (error);\n"
" g_assert (media);\n"
"\n"
" title = grl_media_get_title (media);\n"
" studio = grl_media_get_studio (media);\n"
" printf (\"Media: Title='%s', Studio='%s'\\n\",\n"
" title, studio);\n"
"\n"
" if (director_key != 0) {\n"
" const gchar *director =\n"
" grl_data_get_string (GRL_DATA (media), director_key);\n"
" printf (\" Director=%s\\n\", director);\n"
" }\n"
"\n"
" g_main_loop_quit (loop);\n"
"}\n"
"\n"
"int main (int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" GrlRegistry *reg;\n"
" GrlConfig *config;\n"
" GError *error = NULL;\n"
" GrlSource *src;\n"
" gboolean plugin_activated;\n"
" GrlCaps *caps;\n"
" GrlOperationOptions *options;\n"
" GrlMedia *media;\n"
" const GList *keys;\n"
" const GList* l;\n"
"\n"
" grl_init (&amp;argc, &amp;argv);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Set the TMDB API key:\n"
" * You must use your own TMDB API key in your own application.\n"
" */\n"
" reg = grl_registry_get_default ();\n"
" config = grl_config_new (TMDB_PLUGIN_ID, NULL);\n"
" grl_config_set_api_key (config, TMDB_KEY);\n"
" grl_registry_add_config (reg, config, NULL);\n"
" grl_registry_load_all_plugins (reg, FALSE, NULL);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Get the plugin:\n"
" */\n"
" error = NULL;\n"
" plugin_activated =\n"
" grl_registry_activate_plugin_by_id (reg, TMDB_PLUGIN_ID, &amp;error);\n"
" g_assert (plugin_activated);\n"
" g_assert_no_error (error);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Get the Grilo source:\n"
" */\n"
" src = grl_registry_lookup_source (reg, TMDB_PLUGIN_ID);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Check that it has the expected capability:\n"
" */\n"
" g_assert (grl_source_supported_operations (src) &amp; GRL_OP_RESOLVE);\n"
" caps = grl_source_get_caps (src, GRL_OP_RESOLVE);\n"
" g_assert (caps);\n"
"\n"
" options = grl_operation_options_new (caps);\n"
"\n"
" /*\n"
" * A media item that we will give to the TMDB plugin,\n"
" * to discover its details.\n"
" */\n"
" media = grl_media_video_new ();\n"
" grl_media_set_title (media, \"Sherlock Holmes\");\n"
"\n"
" /*\n"
" * Discover what keys are provided by the source:\n"
" */\n"
" keys = grl_source_supported_keys (src);\n"
" for (l = keys; l != NULL; l = l-&gt;next) {\n"
" const gchar *name;\n"
" GrlKeyID id = GPOINTER_TO_INT (l-&gt;data);\n"
"\n"
" g_assert (id);\n"
"\n"
" name = grl_metadata_key_get_name (id);\n"
" printf (\"Supported key: %s\\n\", name);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Remember this for later use:\n"
" * You may instead use grl_registry_lookup_metadata_key_name().\n"
" */\n"
" if (g_strcmp0 (name, \"tmdb-director\") == 0) {\n"
" director_key = id;\n"
" }\n"
" }\n"
"\n"
" /*\n"
" * Ask the TMDB plugin for the media item's details,\n"
" * from the TMDB online service:\n"
" */\n"
" grl_source_resolve (src, media,\n"
" keys, options,\n"
" resolve_cb, NULL);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Start the main loop so our callback can be called:\n"
" */\n"
" loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE);\n"
" g_main_loop_run (loop);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Release objects:\n"
" */\n"
" g_object_unref (media);\n"
" g_object_unref (config);\n"
" g_object_unref (options);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Deinitialize Grilo:\n"
" */\n"
" grl_deinit ();\n"
"}\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"/*\n"
"* Copyright (C) 2012 Canonical Ltd.\n"
"*\n"
"* Autor: Jens Georg &lt;jensg@openismus.com&gt;\n"
"*\n"
"* Aquesta biblioteca és programari lliure; podeu redistribuir-la i/o\n"
"* modificar-la sota els termes de la Llicència Pública General Reduïda de "
"GNU\n"
"* tal com l'ha publicada la Free Software Foundation; versió 2.1 de\n"
"* la llicència, o (si ho preferiu) qualsevol versió posterior.\n"
"*\n"
"* Aquesta biblioteca es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però\n"
"* SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de\n"
"* COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la\n"
"* Llicència Pública General Reduïda de GNU per a més detalls.\n"
"*\n"
"* Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General Reduïda\n"
"* de GNU juntament amb aquesta biblioteca; si no, escriu a la Free Software\n"
"* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA\n"
"* 02110-1301 USA\n"
"*\n"
"*/\n"
"\n"
"#include &lt;grilo.h&gt;\n"
"#include &lt;stdio.h&gt;\n"
"\n"
"/**\n"
"* Aquesta clau TMDB és només per a proves.\n"
"* Per a un ús real, sol·liciteu la vostra pròpia clau a\n"
" * http://api.themoviedb.org\n"
"*/\n"
"#define TMDB_KEY \"719b9b296835b04cd919c4bf5220828a\"\n"
"\n"
"#define TMDB_PLUGIN_ID \"grl-tmdb\"\n"
"\n"
"GMainLoop *loop = NULL;\n"
"GrlKeyID director_key = 0;\n"
"\n"
"static void\n"
"resolve_cb (GrlSource *src, guint operation_id, GrlMedia *media, gpointer "
"user_data, const GError *error)\n"
"{\n"
"const char *title, *studio;\n"
"\n"
" g_assert_no_error (error);\n"
" g_assert (media);\n"
"\n"
" title = grl_media_get_title (media);\n"
" studio = grl_media_get_studio (media);\n"
" printf (\"Media: Title='%s', Studio='%s'\\n\",\n"
" title, studio);\n"
"\n"
" if (director_key != 0) {\n"
" const gchar *director =\n"
" grl_data_get_string (GRL_DATA (media), director_key);\n"
" printf (\" Director=%s\\n\", director);\n"
" }\n"
"\n"
" g_main_loop_quit (loop);\n"
"}\n"
"\n"
"int main (int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" GrlRegistry *reg;\n"
" GrlConfig *config;\n"
" GError *error = NULL;\n"
" GrlSource *src;\n"
" gboolean plugin_activated;\n"
" GrlCaps *caps;\n"
" GrlOperationOptions *options;\n"
" GrlMedia *media;\n"
" const GList *keys;\n"
" const GList* l;\n"
"\n"
" grl_init (&amp;argc, &amp;argv);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Establiu la clau API TMDB:\n"
" * Heu d'utilitzar la vostra pròpia clau API TMDB a la vostra pròpia "
"aplicació.\n"
" */\n"
" reg = grl_registry_get_default ();\n"
" config = grl_config_new (TMDB_PLUGIN_ID, NULL);\n"
" grl_config_set_api_key (config, TMDB_KEY);\n"
" grl_registry_add_config (reg, config, NULL);\n"
" grl_registry_load_all_plugins (reg, FALSE, NULL);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Obteniu el connector::\n"
" */\n"
" error = NULL;\n"
" plugin_activated =\n"
" grl_registry_activate_plugin_by_id (reg, TMDB_PLUGIN_ID, &amp;error);\n"
" g_assert (plugin_activated);\n"
" g_assert_no_error (error);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Obteniu la font del Grilo:\n"
" */\n"
" src = grl_registry_lookup_source (reg, TMDB_PLUGIN_ID);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Comproveu que té la capacitat esperada:\n"
" */\n"
" g_assert (grl_source_supported_operations (src) &amp; GRL_OP_RESOLVE);\n"
" caps = grl_source_get_caps (src, GRL_OP_RESOLVE);\n"
" g_assert (caps);\n"
"\n"
" options = grl_operation_options_new (caps);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Un element multimèdia que donaren al connector TMDB\n"
" * per a descobrir-ne els detalls.\n"
" */\n"
" media = grl_media_video_new ();\n"
" grl_media_set_title (media, \"Sherlock Holmes\");\n"
"\n"
" /*\n"
" * Descobriu quines claus proporciona la font:\n"
" */\n"
" keys = grl_source_supported_keys (src);\n"
" for (l = keys; l != NULL; l = l-&gt;next) {\n"
" const gchar *name;\n"
" GrlKeyID id = GPOINTER_TO_INT (l-&gt;data);\n"
"\n"
" g_assert (id);\n"
"\n"
" name = grl_metadata_key_get_name (id);\n"
" printf (\"Supported key: %s\\n\", name);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Recordeu això per a ús posterior:\n"
" * Podeu utilitzar grl_registry_lookup_metadata_key_name().\n"
" */\n"
" if (g_strcmp0 (name, \"tmdb-director\") == 0) {\n"
" director_key = id;\n"
" }\n"
" }\n"
"\n"
" /*\n"
" * Demaneu els detalls de l'element multimèdia al connector TMDB\n"
" * al servei en línia TMDB:\n"
" */\n"
" grl_source_resolve (src, media,\n"
" keys, options,\n"
" resolve_cb, NULL);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Inicieu el bucle principal perquè es pugui cridar la nostra crida de "
"retorn:\n"
" */\n"
" loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE);\n"
" g_main_loop_run (loop);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Allibereu els objectes:\n"
" */\n"
" g_object_unref (media);\n"
" g_object_unref (config);\n"
" g_object_unref (options);\n"
"\n"
" /*\n"
" * Desinicialitzeu el Grilo:\n"
" */\n"
" grl_deinit ();\n"
"}\n"
"\n"
"\n"
"\n"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/hitori-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Fradeja, Hitori, Withnall,

En anglès: Maj, Philip,

CamelCase: CompartirIgual,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/hitori-help.master.ca.po-translated-only.po:274(#30)
# Source: /hitori-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: media/span
#: C/playing.page:19
msgid "Undo"
msgstr "Desfer"
[note] rule [id=t-sc-undo] ==> «Undo» es tradueix per «desfés» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/hitori-help.master.ca.po-translated-only.po:280(#31)
# Source: /hitori-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: media/span
#: C/playing.page:20
msgid "Redo"
msgstr "Refer"
[note] rule [id=t-sc-redo] ==> «Redo» es tradueix per «refés» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/iagno-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (29)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: capturables,

Primera lletra majúscula: Adwaita, Antopolski, Bonatti, Fradeja, Grohe, Masuichi, Pearce,

En anglès: Attribution, Dark, Feature, Hill, IRC, Ito, Othello, Submit, issue,

En francès: Arnaud, Reversi, reversi,

CamelCase: CompartirIgual, CreativeCommons, CtrlN, CtrlQ, CtrlZ, MajCtrlN, ShareAlike,

Amb dígit: CtrlF1, MajF1,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PROPER1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
GAMMA1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
DIFERENT_A1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...ixí doncs, si heu començat una partida, la propera vegada que configureu una partida nova, l'etiq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...no teniu un compte, feu clic a l'enllaç inicia la sessió / Registra'm per a crear-ne u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GAMMA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «gammes»? Correcte si és del v. ‘gamar-se’.
Suggeriments: gammes

...adors mitjançant l'IRC (al canal #gnome-games). Els usuaris del canal es troben arreu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...a llista de correu dedicada. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Exemple de prim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

... 1 a 8 Selecciona la columna concreta a a h Juga a la casella seleccionada Reto...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent dels
Més informació

...o hi ha cap manera d'instal·lar un tema diferent als descrits aquí. Aquests temes els ha di...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/iagno-help.master.ca.po-translated-only.po:1231(#126)
# Source: /iagno-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/play.page:60
msgid ""
"Use the <key>Left</key>, <key>Right</key>, <key>Up</key> and <key>Down</key> "
"arrows to go at the tile you want to move. The currently selected tile is "
"indicated by an highlight on the board."
msgstr ""
"Utilitzeu les fletxes <key>Esquerra</key>, <key>Dreta</key>, <key>Amunt</"
"key> i <key>Avall</key> per a anar a la casella on voleu moure. La casella "
"seleccionada es mostra ressaltada al tauler."
[note]
rule [id=k-DownArrow] ==> Es tradueix per «&Down;», «<key>Fletxa avall</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa avall</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-UpArrow] ==> Es tradueix per «&Up;», «<key>Fletxa amunt</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa amunt</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-LeftArrow] ==> Es tradueix per «&Left;», «<key>Fletxa esquerra</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa esquerra</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-RightArrow] ==> Es tradueix per «&Right;», «<key>Fletxa dreta</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa dreta</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/iagno-help.master.ca.po-translated-only.po:1388(#143)
# Source: /iagno-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/rules.page:67
msgid "During the game"
msgstr "Durant la partida"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/iagno-help.master.ca.po-translated-only.po:1589(#163)
# Source: /iagno-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/shortcuts.page:30
msgid "During game selection"
msgstr "Durant la selecció de la partida"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/iagno-help.master.ca.po-translated-only.po:1631(#170)
# Source: /iagno-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/shortcuts.page:48
msgid "<key>Left</key>, <key>Right</key>, <key>Up</key> and <key>Down</key>"
msgstr ""
"<key>Esquerra</key>, <key>Dreta</key>, <key>Amunt</key> i <key>Avall</key>"
[note]
rule [id=k-DownArrow] ==> Es tradueix per «&Down;», «<key>Fletxa avall</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa avall</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-UpArrow] ==> Es tradueix per «&Up;», «<key>Fletxa amunt</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa amunt</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-LeftArrow] ==> Es tradueix per «&Left;», «<key>Fletxa esquerra</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa esquerra</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-RightArrow] ==> Es tradueix per «&Right;», «<key>Fletxa dreta</key>(Gnome)/<keysym>Fletxa dreta</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/iagno-help.master.ca.po-translated-only.po:1674(#177)
# Source: /iagno-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/shortcuts.page:66
msgid "During a game"
msgstr "Durant una partida"
[note] rule [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/iagno-help.master.ca.po-translated-only.po:2364(#255)
# Source: /iagno-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:43
msgid ""
"You can chat with GNOME translators <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"Community/GettingInTouch/IRC\">using IRC</link> (on the <code>#i18n</code> "
"channel). People on the channel are located worldwide, so you may not get an "
"immediate response as a result of timezone differences."
msgstr ""
"Podeu xatejar amb els traductors del GNOME <link href=\"https://wiki.gnome."
"org/Community/GettingInTouch/IRC\">mitjançant l'IRC</link> (al canal "
"<code>#i18n</code>). Els usuaris del canal es troben arreu del món; per "
"tant, és possible que no obtingueu una resposta immediata a causa de les "
"diferències horàries."
[note] rule [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 12 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/lightsoff-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: irc,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Fradeja, Perumal, Viravan,

En anglès: Commons, Deed, Feature, ID, IRC, New, Register, Submit, issue,

CamelCase: CompartirIgual, CreativeCommons,

Amb símbol: Sign in,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Apaga els llums...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: quarta fila; quartes files

...urant els llums de la segona, tercera i quarta files. Al final d'això, només us restaran els...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/lightsoff-help.master.ca.po-translated-only.po:167(#20)
# Source: /lightsoff-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/bug-filing.page:22
msgid "Help make <app>Lights Off</app> better"
msgstr "Ajudeu a millorar l'<app>Apaga els llums</app>"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/lightsoff-help.master.ca.po-translated-only.po:173(#21)
# Source: /lightsoff-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/bug-filing.page:25
msgid "Report a bug or suggest an improvement"
msgstr "Informeu d'un error o suggeriu una millora"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/lightsoff-help.master.ca.po-translated-only.po:261(#28)
# Source: /lightsoff-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/develop.page:23
msgid "Help develop"
msgstr "Ajudeu a desenvolupar"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/lightsoff-help.master.ca.po-translated-only.po:299(#31)
# Source: /lightsoff-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/documentation.page:21
msgid "Help write documentation"
msgstr "Ajudeu a escriure la documentació"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/lightsoff-help.master.ca.po-translated-only.po:388(#41)
# Source: /lightsoff-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:31
msgid "Get Involved"
msgstr "Impliqueu-vos"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/lightsoff-help.master.ca.po-translated-only.po:734(#87)
# Source: /lightsoff-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/translate.page:23
msgid "Help translate"
msgstr "Ajudeu a traduir"
[note] rule [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/lightsoff-help.master.ca.po-translated-only.po:776(#91)
# Source: /lightsoff-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:34
msgid ""
"You can chat with GNOME translators using <link href=\"https://cbe003.chat."
"mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">irc</link>. People on the "
"channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a "
"result of timezone differences."
msgstr ""
"Podeu xatejar amb l'equip de traductors del GNOME mitjançant l'<link "
"href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org"
"%2Fi18n\">IRC</link>. Els participants d'aquest canal es troben arreu del "
"món, per la qual cosa pot ser que no obtingueu una resposta immediata a "
"causa de les diferències horàries."
[note] rule [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/platform-demos.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (90)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: actorclickedcb, berlinimages, buttonclickedevent, cncstring, createwindow, gethomedir, getnrows, getvalueat, gnomedemo, idfield, libgda, magicmirror, movenext, namefield, src, vala, valuestringify,

Primera lletra majúscula: Anjuta, Jonh, Kühl, Schmid,

En anglès: Chris, Clutter, Connection, DELETE, Debug, Demo, GUI, INTO, SELECT, Shaun, Statement, TRUE, UPDATE, Wendell, button, catch, clicked, clutter, collection, demo, depth, gt, id, image, main, name, photo, press, provider, try, tuner, viewer, wall,

En francès: Siegel,

Lletra solta: c, y,

Tot majúscules: DBDIR, DBNAME, GDA, GTK, IMAGEDIRPATH, LDAP, NOMDEFITXER,

CamelCase: ClutterActor, ClutterButtonEvent, ClutterColor, ClutterEvent, ClutterKeyEvent, ClutterStage, DataModel, ExecutaExecuta, FitxerNouProjecte, GLib, GTKmm, GValue, GtkBuilder, McCance, MuntaMunta, ProjecteDirectori, SqlBuilder, TextView, clearFields, insertClicked, selectData, setupDatabase, setupWindow, validateFields,

Amb símbol: Introducció, documentació,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU26
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
JA_QUE2
CA_SIMPLE_REPLACE2
CONCORDANCES_ADJECTIUS_NEUTRES2
TANT_TAN1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
COMMA_PERO1
PREP_VERB_CONJUGAT1
TIPUS_MENA1
LO_NEUTRE1
RELATIUS1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
DONAR_FER1
TAL_I_COM1
Total:49

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (26)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...l'Anjuta i feu clic a FitxerNouProjecte per obrir l'auxiliar de projectes. Feu clic a Ap...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure

... pàgina següent seleccioneu clutter-1.0 per incloure la biblioteca Clutter al projecte. Una...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrir

...s fa clic a una imatge, aquesta s'anima per cobrir l'àrea de visualització. Quan es fa cli...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

... amb més detall al bucle que s'utilitza per definir els ClutterActor que mostraran les imat...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a visualitzar

...a obtingut un mur de fotografies a punt per visualitzar-se. Reacció als clics Línies 1 a 4: a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...nia 7: s'estableix un indicador estàtic per fer un seguiment de l'estat d'execució: en ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...lutterActor. Es desa la posició inicial per poder tornar-hi més endavant. Línia 25: s'es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebre

... FALSE es passarà. Recordeu, però, que per rebre esdeveniments els ClutterActor s'han d'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar

...tive. Tot el codi hauria d'estar llest per funcionar. Només fan falta les imatges per carreg...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

... funcionar. Només fan falta les imatges per carregar. Per defecte, les imatges es carreguen ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

... fet, feu clic a MuntaMunta el projecte per tornar-ho a muntar tot, llavors seleccioneu Ex...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar

...tot, llavors seleccioneu ExecutaExecuta per iniciar l'aplicació. Si encara no ho heu fet, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a acabar

...rc/photo-wall en el diàleg que apareix. Per acabar, premeu Executa i ja podreu provar l'ap...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ordenar

...ó d'una aplicació amb una base de dades per ordenar una col·lecció de música Connectar-se ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...ades del GNOME). Haureu d'instal·lar-la per poder seguir aquesta demostració. El propòsi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a veure

...res parts si es consideren rellevants). Per veure més programes escrits en JavaScript pel...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...'aquesta. La taula conté dos camps: id, per desar nombres enters i name per desar text de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...ps: id, per desar nombres enters i name per desar text de llargada variable. La primera s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inserir

...is de l'aplicació escriuran alguna cosa per inserir-la a la base de dades. Línies 31 a 34:...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

...ialització de la base de dades El codi per connectar a la base de dades és en el mètode setu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

... 6 a 10: es realitza un «SELECT» simple per comprovar si existeix la taula (línia 7). Si no e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...h. Si és el cas, s'executa la sentència per crear la taula (línia 9). En aquest punt d'e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...e de dades ja està configurada i a punt per utilitzar-se. Selecció Després de connectar-se ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iterar

...a 3: crea l'objecte Iter que s'utilitza per iterar sobre els registres de DataModel. Líni...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... Línia 11: es concatenen els dos camps per fer una sola línia de text separada per "=g...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

...trar com utilitzar l'objecte SqlBuilder per construir una ordre SQL que sigui vàlida per qual...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...24: si s'arriba a aquesta línia de codi és que ens l'aplicació està en l'estat de ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...ctor de sota seu. Si retorna TRUE no es passarà l'esdeveniment als ClutterActor de sota...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.

...la base dades el proveïdor de SQLite la crearà en aquest moment. Línies 6 a 10: es re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reactivi; reactivo

...nt. Línia 25: s'estableix la propietat reactive del ClutterActor a TRUE permetent que r...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: itero

...bjecte Iter. En aquest punt la variable iter conté les dades actuals recuperades de ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...e dades. El seu mètode movenext retorna false quan arriba a l'últim registre. Línies...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (2)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: desactivat, ja que; desactivat perquè
Més informació

...ilder per a la interfície d'usuari està desactivat ja que en aquest programa d'aprenentatge es cr...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: SQLite, ja que; SQLite perquè
Més informació

...emostració utilitzarem la base de dades SQLite ja que ve per defecte en la majoria de distrib...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

... esdeveniments, com ara el button-press-event de l'exemple que segueix. Pel mur de fo...


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...nia 9 a 12: es connecta el button-press-event a la crida de retorn actorclickedcb, qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIUS_NEUTRES (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el variable text

... de text separada per "=gt;" i desada a la variable text. Línia 14: quan s'acaba la iteració, h...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el variable text

...ó, hi ha tots els registres formatats a la variable text. En aquesta línia només s'estableix que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Cal escriure: «tant».
Suggeriments: tant

...cus. A l'inici s'està en mode mur i per tan cap imatge té el focus. Així, s'estable...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...s'arriba a aquesta línia de codi és que ens l'aplicació està en l'estat de mur i s'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

...e depth més alt rebran els esdeveniments però poden passar-lo als ClutterActor de sot...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: reactiva; reactivar; reactivat; reactives

...els ClutterActor s'han d'establir com a reactive. Tot el codi hauria d'estar llest per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: mena; classe

...ses de dades relacions fins a qualsevol tipus de font de dades imaginable com ara un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (1)


Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: el

...quan s'inicia l'aplicació. Ara comença lo bo Primera ullada a l'esquelet del pro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb els quals; amb què; amb qui
Més informació

...structor: provider: un dels proveïdors amb els que la GDA permet treballar. Són: SQLite, M...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... 4: obre la connexió. Si no existeix la base dades el proveïdor de SQLite la crearà en aqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Possible confusió. Si és un nom o un adjectiu, s’escriu amb accent.
Suggeriments: conte

...e Iter. En aquest punt la variable iter conté les dades actuals recuperades de la bas...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONAR_FER (1)


Missatge: Val més usar el v. ‘donar’.
Suggeriments: donar
Més informació

...lidateFields és molt senzill i li podeu fer una ullada en el codi font sencer de la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

... El primer argument és el nom del camp (tal i com està definit a la taula). El segon argu...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/platform-demos.master.ca.po-translated-only.po:26801(#1993)
# Source: /platform-demos.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/record-collection.js.page:237
msgid ""
"Line 7: Loop through all the records, fetching them with the help of the "
"<code>Iter</code> object. At this point, the <code>iter</code> variable "
"contains the actual, retrieved data. Its <code>move_next</code> method "
"returns <code>false</code> when it reaches the last record."
msgstr ""
"Línia 7: itera sobre tots els registres, els recupera amb l'ajuda de "
"l'objecte <code>Iter</code>. En aquest punt la variable <code>iter</code> "
"conté les dades actuals recuperades de la base de dades. El seu mètode "
"<code>move_next</code> retorna <code>false</code> quan arriba a l'últim "
"registre."
[note] rule [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/platform-overview.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (21)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: fontconfig, multiescriptori,

Primera lletra majúscula: Caamaño, Pango, Póo, Uniscribe,

En anglès: Clutter, Evolution, Shaun, Telepathy,

En castellà: AES, Germán,

Tot majúscules: ATK, ATSUI, GDK, GIO,

CamelCase: DocBook, FreeType, GStreamer, MacOS, McCance,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU20
TIPUS_DE_LLETRA2
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR1
TANT_TAN1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM1
TIPUS_MENA1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
CONTRACCIONS1
Total:28

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (20)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reproduir

...a La Canberra és una biblioteca simple per reproduir esdeveniments d'àudio i notificacions, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar

...ncions d'accessibilitat de l'escriptori per proporcionar notificacions alternatives per a person...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...estàndard industrial OpenGL i OpenGL|ES per accedir a l'acceleració de gràfics per maquinar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar

...'aquests. El bus del sistema s'utilitza per proporcionar funcions importants que els usuaris ja ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... exemple, el bus del sistema s'utilitza per fer un seguiment de quan les interfícies de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar

...ícies de xarxa s'activen o desactiven, per detectar si s'ha connectat una unitat externa i ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber

... si s'ha connectat una unitat externa i per saber si la bateria està baixa. El D-Bus es ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...erquè l'utilitzin totes les aplicacions per desar-hi i recuperar-ne informació. Si utilit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comunicar

...fonia i de videoconferència s'utilitzen per comunicar-se amb altres persones. Aquestes aplica...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar

...lment proporcionen llistes de contactes per facilitar-ne l'ús. Amb l'Evolution Data Server le...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...poden utilitzar l'Evolution Data Server per emmagatzemar i recuperar cites al calendari de l'usu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

... per a la cerca d'aplicacions adequades per obrir fitxers. GStreamer La GStreamer és un...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reproduir

...s una biblioteca multimèdia molt potent per reproduir, crear i manipular so, vídeo i d'altres...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reproduir

...ultimèdia. Podeu utilitzar al GStreamer per reproduir so i vídeo, per enregistrar les entrade...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enregistrar

... al GStreamer per reproduir so i vídeo, per enregistrar les entrades de múltiples fonts i edita...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a manipular

...eamer proporciona unes API molt potents per manipular continguts multimèdia, també proporcion...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir

...ot construir automàticament un conducte per llegir i reproduir fitxers de qualsevol format...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...à la FreeType, la fontconfig i la Cairo per accedir als tipus de lletra i renderitzar el te...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desbloquejar

...uari ha de proporcionar una contrasenya per desbloquejar-lo. Un cop l'usuari l'hagi desbloquejat...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

... de claus de la sessió es pot utilitzar per emmagatzemar contrasenyes que s'utilitzin durant la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (2)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; lletres; família; famílies; lletra tipogràfica; lletres tipogràfiques; família tipogràfica; famílies tipogràfiques
Més informació

... pot utilitzar amb diversos rerefons de tipus de lletra i de dibuix. En la majoria de sistemes ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible utilitzar una altra expressió.
Suggeriments: les lletres; les famílies; les lletres tipogràfiques; les famílies tipogràfiques
Més informació

..., la fontconfig i la Cairo per accedir als tipus de lletra i renderitzar el text. En altres sistem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: OpenGL; ES

...tza l'API estàndard industrial OpenGL i OpenGL|ES per accedir a l'acceleració de gràfics ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Probablement cal escriure «tant». Correcte davant de locució adverbial: tan a la valenta.
Suggeriments: tant

... l'acceleració de gràfics per maquinari tan en entorns d'escriptori com de mòbil i ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Gestió de xarxes; Treball en xarxa; Entrevista

...r l'aplicació del calendari. GDK GIO Networking Fitxers de GIO Les API d'accés a fitx...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «mena» en lloc de «tipus» (model)?
Suggeriments: mena; classe

...dificadors, descodificadors i qualsevol tipus de filtre de continguts. Qualsevol dese...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Probablement falta algun element entre aquest verb i l’anterior: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...la GStreamer sempre la vostra aplicació hagi de llegir o reproduir continguts multim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pels; per als

...de bloc AES i s'utilitza el mètode SHA1 per els resums dels atributs dels elements. Grà...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/platform-overview.master.ca.po-translated-only.po:2407(#273)
# Source: /platform-overview.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/tech-eds.page:37
msgid ""
"Applications can also use Evolution Data Server to store and retrieve "
"appointments on the user's calendar. For example, the clock on the panel "
"shows a simple calendar when clicked. If the user has any appointments "
"scheduled, they are shown alongside the calendar. This makes it easy to see "
"upcoming appointments without opening a full calendar application."
msgstr ""
"Les aplicacions també poden utilitzar l'Evolution Data Server per "
"emmagatzemar i recuperar cites al calendari de l'usuari. Per exemple, el "
"rellotge del quadre mostra un calendari simple quan s'hi fa clic, però si "
"l'usuari té alguna cita planificada, aquesta es mostra al costat del "
"calendari. D'aquesta manera és molt senzill veure si l'usuari té cap cita "
"pròximament sense haver d'obrir l'aplicació del calendari. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/polari-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (19)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: irc, msg,

Primera lletra majúscula: Ankit, Casagrande, Fradeja, Freenode, Gadiya, Gimpnet, Nickserv, Polari,

En anglès: Chat, Cutler, IRC, Milo, Relay, help, identify,

CamelCase: CompartirIgual, NickServ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM2
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
PROPER1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del fitxer; dels fitxers

...arrossegueu i deixeu anar la imatge des del Fitxers dins el quadre de xat del Polari o arro...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del fitxer; dels fitxers

...arrossegueu i deixeu anar un fitxer des del Fitxers al Polari. Se us demanarà si voleu carr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: usuària contrasenya; usuàries contrasenyes

... següent ordre: /msg NickServ identify usuari contrasenya Premeu Retorn Utilitzeu el nom d'usua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «proper».
Suggeriments: un altre cop; el pròxim cop
Més informació

...el vostre nom d'usuari i contrasenya i, el proper cop que us connecteu a la xarxa IRC, el Pol...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...s seus propis canals. L'IRC utilitza un model client/servidor on podeu utilitzar un client, ...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/quadrapassel-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (21)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: irc, preomplerta, preomplertes,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Fradeja, Petrevska, Quadrapassel, Tetris,

En anglès: Commons, Deed, Feature, IRC, Issue, New, Register, Submit, issue, preferences,

CamelCase: CompartirIgual, CreativeCommons,

Amb símbol: Sign in,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS1
DIFERENT_A1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Quadrapassel Q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent del
Més informació

...er a canviar el tema, escolliu-ne un de diferent al menú desplegable. Hi ha quatre temes d...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/quadrapassel-help.master.ca.po-translated-only.po:795(#94)
# Source: /quadrapassel-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/translate.page:35
msgid ""
"You can chat with GNOME translators using <link href=\"https://cbe003.chat."
"mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">irc</link>. People on the "
"channel are located worldwide, so you may not get an immediate response as a "
"result of timezone differences."
msgstr ""
"Podeu xatejar amb l'equip de traductors del GNOME mitjançant l'<link "
"href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org"
"%2Fi18n\">IRC</link>. Els participants d'aquest canal es troben arreu del "
"món, per la qual cosa pot ser que no obtingueu una resposta immediata a "
"causa de les diferències horàries."
[note] rule [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/seahorse-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (31)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: fitxerclau, gpg, jpg, keyserver, ldap, pgp, png, subclau, subclaus,

Primera lletra majúscula: Aruna, Elgamal, Fradeja, Gerasimova, Hashem, Klapper, Nasarat, Sankaranarayanan, Subclaus, Sublcaus,

En anglès: ASCII, Andre, Evolution, GnuPG, ID, Jim, ssh,

En francès: Ekaterina, RSA,

Tot majúscules: DSA,

CamelCase: PropietatsConfiança, PropietatsDetalls,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU24
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE4
CONCORDANCES_DET_NOM3
TRESPUNTS_PUNT3
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ3
DUES_PREPOSICIONS2
DONAR_FER1
PRONOM_FEBLE_EN1
PHRASE_REPETITION1
Total:42

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (24)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desxifrar

...unicació. Una clau privada es fa servir per desxifrar-la. Clau pública vs. clau privada Tot...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desxifrar

...t. Com que la Clau privada es fa servir per desxifrar missatges segurs, us interessa protegir...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desxifrar

...a no l'heu de donar i l'heu d'utilitzar per desxifrar els missatges rebuts. Xifratge i signa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...fitxers i missatges, el podeu utilitzar per signar claus de confiança. Per a assegurar le...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir

...ionar testimonis que es poden utilitzar per protegir fitxers i comunicacions. A continuació,...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recordar

...asimova Utilitzeu Contrasenyes i claus per recordar les vostres contrasenyes, i per a crear...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comunicar

...identifiquen pel protocol que utilitzen per comunicar-se. Busqueu les primeres lletres de l'U...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a protegir

... nou i premeu Afegeix per a continuar. Per protegir l'anell de claus amb contrasenya, trieu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a guardar

...n. Bloquejar el vostre anell de claus Per guardar les contrasenyes de forma segura, emmag...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir

...ll de claus normalment estarà bloquejat per protegir les contrasenyes que conté, similar a b...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar

...ció única per a cada clau, sovint s'usa per verificar la propietat d'una clau Què és l'empre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a validar

... consultant les propietats d'una clau. Per validar l'empremta d'una clau: Seleccioneu Cla...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trencar

...en bits. És més difícil i cal més temps per trencar una clau forta, però les claus fortes a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desxifrar

...canviar la data de caducitat de la clau per desxifrar aquests missatges abans de suprimir-la ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir

... i emmagatzemi-les en fitxers de claus, per tenir-ne una còpia de seguretat o per a compa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a demostrar

...a clau, podeu signar-la. Signar claus Per demostrar que confieu i creieu en la genuïnitat d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...la de claus? La clau mestra s'utilitza per signar altres claus, crear subclaus i revocar ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revocar

...u mestra es compromet, no tindreu opció per revocar-la, ni les subclaus que hi té lligades....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comunicar

...ri us ajuda a utilitzar la mateixa clau per comunicar-vos amb persones diferents. Afegir a u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comunicar

...l quan es vol utilitzar la mateixa clau per comunicar-se amb diverses persones i una d'elles ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...s Podeu utilitzar Contrasenyes i claus per instal·lar la clau SSH en un ordinador remot que p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a revocar

... revocar-la per a evitar-ne un mal ús. Per revocar una subclau: Navegueu al panell Subcla...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revocar

...quadre nou diàleg, seleccioneu un motiu per revocar la clau. Opcionalment, descriviu la vos...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar

...ervidors de claus després de revocar-la per aplicar a totes les còpies de la clau.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: claus

...au PGP pública: Seleccioneu l'anell de claus claus GnuPG del panell de l'esquerra. Selecc...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: claus

...a clau importada es llista a l'anell de claus Claus GnuPG. Si voleu més informació sobre u...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: claus

...ra la clau SSH es mostrarà a l'anell de claus Claus OpenSSH . Quan intenteu utilitzar la c...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: claus

...au SSH pública: Seleccioneu l'anell de claus Claus OpenSSH al panell esquerre. Seleccione...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la contrasenya; les contrasenyes

...eparats. Quan obriu per primera vegada el Contrasenyes i claus, veureu les contrasenyes i clau...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la contrasenya; de les contrasenyes

...entrada és l'anell de claus per defecte del Contrasenyes i claus. Creative Commons Atribució Co...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: A la contrasenya; A les contrasenyes

...u, deixen de funcionar algunes accions. Al Contrasenyes i claus, podeu establir que la vostra c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (3)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...l botó de la dreta i seleccioneu Exporta…. Per a emmagatzemar les claus en format...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...remota: Seleccioneu Cerca claus remotes…. Introduïu informació sobre la clau que...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...gura la clau d'intèrpret d'ordres segura…. A la finestra de diàleg que s'obre, in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (3)


Missatge: Reviseu la concordança de «identificadors» amb els noms precedents.
Suggeriments: identificadora

... persones diferents. Afegir a una clau identificadors d'usuari addicionals Una clau pot teni...


Missatge: Reviseu la concordança de «addicionals» amb els noms precedents.
Suggeriments: addicional

...egir a una clau identificadors d'usuari addicionals Una clau pot tenir diversos identifica...


Missatge: Reviseu la concordança de «addicionals» amb els noms precedents.
Suggeriments: addicional

...motes de la clau. Suprimir ID d'usuari addicionals Desconnectar un ID d'usuari d'una clau...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...rase de contrasenya correcta i feu clic a D'acord per a finalitzar. El vostre ID d'usuar...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

... Data de caducitat correctes i feu clic a D'acord. Comproveu sempre que la subclau caduq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONAR_FER (1)


Missatge: Val més usar el v. ‘fer’.
Suggeriments: fer
Més informació

...utant, i Contrasenyes i claus no pretén donar una falsa sensació de seguretat, el con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (1)


Missatge: Possible ús redundant.
Suggeriments: -ne la; la seva

...n una clau no és tan segur com comprovar-ne la seva empremta perquè qualsevol persona que t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (1)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: de claus

...er a signar, quan seleccioneu un parell de claus de Claus GnuPG per a signar. Revoqueu una subcl...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Fradeja,

En anglès: dpi,

Tot majúscules: ADF,

CamelCase: CompartirIgual, CtrlE, CtrlF, CtrlP, CtrlS,

Amb dígit: Ctrl1,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU5
DE_CARES_A1
COMMA_PERO1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

...itulars dels drets d'autor donen permís per copiar, modificar i distribuir el codi d'exemp...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a imprimir

...fer còpies de documents o fotografies. Per imprimir un document Premeu el botó de menú de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a girar

... una de les fletxes de la barra d'eines per girar la pàgina en la direcció desitjada. Fe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a escanejar

...è el detecti. 0 Escanejar una pàgina Per escanejar un document des de l'escàner: Connecte...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aturar

... pàgina es mostrarà tal com s'escaneja. Per aturar l'escaneig en qualsevol moment prémer l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_CARES_A (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: de cara a

...Seleccioneu Escaneig. Canvieu el valor de Cares a escanejar. Tanqueu el diàleg. Configu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però

... mantindrà tota la informació escanejada però requereix un fitxer de mida més gran. V...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:321(#37)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:51 C/dpi.page:52
msgid "75 dpi (draft)"
msgstr "75 dpi (esborrany)"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:327(#38)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:55
msgid "150 dpi (default)"
msgstr "150 dpi (per defecte)"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:333(#39)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:56
msgid "150 dpi"
msgstr "150 dpi"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:339(#40)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:59
msgid "300 dpi"
msgstr "300 dpi"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:345(#41)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:60
msgid "300 dpi (default)"
msgstr "300 dpi (per defecte)"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:351(#42)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:63 C/dpi.page:64
msgid "600 dpi"
msgstr "600 dpi"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:357(#43)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:67 C/dpi.page:68
msgid "1200 dpi (high resolution)"
msgstr "1200 dpi (alta resolució)"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/simple-scan-help.master.ca.po-translated-only.po:363(#44)
# Source: /simple-scan-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/dpi.page:71 C/dpi.page:72
msgid "2400 dpi"
msgstr "2400 dpi"
[note] rule [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
===== Rules detected 8 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/swell-foop-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Fradeja, Roopa,

En anglès: Same,

Lletra solta: n,

CamelCase: CompartirIgual,

Amb símbol: ^2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a netejar

...^2 Hi ha una bonificació de 1000 punts per netejar el tauler. Jugueu una altra partida. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a netejar

... No oblideu la bonificació de mil punts per netejar el tauler. Per a obtenir 1000 punts d'u...

----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/swell-foop-help.master.ca.po-translated-only.po:126(#15)
# Source: /swell-foop-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: info/desc
#: C/playing-game.page:18
msgid "How to play?"
msgstr "Com jugar-hi."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/swell-foop-help.master.ca.po-translated-only.po:285(#36)
# Source: /swell-foop-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/preferences.page:64
msgid ""
"To slow down the animations, uncheck the <gui style=\"checkbox\">Zealous "
"Animation</gui> checkbox."
msgstr ""
"Per a alentir les animacions, desmarqueu la casella <gui "
"style=\"checkbox\">Animació vistosa</gui>."
[note] rule [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/system-admin-guide.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (415)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: actiongt, allowactivegt, allowanygt, allowinactivegt, anomenament, args, authadmin, autologout, autostart, bookmarkgt, commentgt, commonprocess, cp, dbus, dconf, defaultsgt, descriptiongt, dev, directoryname, dking, dle, dmrc, dns, dtd, enum, evdev, facebook, fc, fffffflt, filenamegt, filesaving, fingerprintreader, fontconfig, freedesktop, gdm, gedit, gio, gsd, gsettings, gtk, href, html, infogt, ipsec, journalctl, jpeg, jpglt, json, keymap, keyring, lang, localectl, lst, lt, messagegt, mimeapps, minnieeg, namegt, natt, newtype, nolt, nomdefitxerfonsdepantalla, optionsgt, pantallagt, pcolorgt, pixmaps, policyconfig, polkit, pulseaudio, ralt, realmd, registryd, reparticionar, rupert, scolorgt, settingslt, shadetypegt, shaunm, solidlt, subcamí, subcomandes, subtype, systemd, titlegt, typegt, typelt, uid, unitatlt, uri, usr, uuid, uuidgt, vpn, vpnc, wallpapergt, wallpapersgt, whitelisted, wp, xauth, xbel, xbelgt, xdg, xhtml, xkb, xkeyboard, xml, xmlns, xorg, xsession, xsessions, xyz, yeslt, zoomlt,

Primera lletra majúscula: Aruna, Backgroundlt, Clasen, Dbus, Firmenhintergrund, Firmenhintergrundlt, Gedit, Gerasimova, Kovar, Lortie, Petr, Pulseaudio, Sankaranarayanan, Serverflags, Sindhu, Svarova, Xauth, Xsession,

En anglès: Application, Applications, BPM, Background, Bookmark, Classic, Comment, DH, Default, Desktop, Driver, Encoding, Entry, Epiphany, Evolution, Exchange, Exec, Extension, Forward, Glass, Group, Hill, ID, IKE, IPA, Identifier, Identifiers, Info, Jeremy, Jim, Language, Lock, Looking, Matthias, Multipurpose, My, Name, Nautilus, Network, Option, Perfect, Recommended, Registered, Resource, Ryan, SYSTEM, Sample, Secrecy, Section, Session, Shared, Shaun, System, Traversal, Type, User, Vendor, Window, ac, accounts, action, actions, and, application, applications, ask, at, authentication, background, backgrounds, bash, battery, bin, blank, bookmark, brightness, cache, catchall, centered, classic, command, connection, connections, custom, daemon, database, db, delay, deleted, desktop, development, device, dim, disable, disk, draw, enable, enabled, encoding, epiphany, favorite, fingerprint, flags, fr, gateway, glob, gnome, google, greeter, grep, gt, hibernate, icons, id, identifier, idle, image, info, initial, interactive, join, journal, key, keyboard, kiosk, launch, launcher, layout, lg, line, list, lock, locks, log, logout, logs, message, method, modify, my, name, nautilus, new, none, of, options, org, out, password, path, pattern, picture, policy, primary, printer, printing, profile, properties, providers, proxy, realm, root, rules, save, saving, scaled, schema, screen, search, secondaries, secondary, service, session, settings, setup, shading, share, shared, shell, shutdown, sleep, sources, spanned, specification, standard, stretched, suspend, switching, system, the, timeout, tools, touch, true, type, update, user, username, users, wallpaper, wallpapers, which, yes,

En castellà: Bicha, Ferrando, cisco,

En francès: Ekaterina, conf, config, http,

Lletra solta: d, n, x,

Tot majúscules: DCONFPROFILE, DOCTYPE, FFFFFF, GDM, GTIFF, GVDB, GVFS, ICNS, ICO, NFS, NODM, PBM, PCX, PGM, PNM, POSIX, STARTUPFULLPATH, TGA, UID, WBMP, XBEL, XBM, XKB, XPM,

CamelCase: AccountsService, AutostartCondition, CtrlAlt, CtrlAlttecla, DontVTSwitch, EndSection, FTPlt, GSettings, GVariant, IPSec, InputClass, LightDM, MatchDevicePath, MatchIsKeyboard, McCance, MimeType, NetworkManager, OnlyShowIn, PulseAudio, RequiredComponents, XSession, XkbLayout, ownCloud,

Amb dígit: 000000lt, 094f0b13a14e, 2lt, 90e6, AltF2, CtrlAltF2, a9894bc6, aa7c, dh2, ff0000lt, ipv4, ipv6, lamevaaplicacio1, lamevaaplicació1, myapplication1, myapplication2, spi2, udisks2, uint32, x11,

Amb símbol: $1, uint32 180, uint32 300, Švárová,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES74
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM48
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL38
CA_SIMPLE_REPLACE30
PER_INFINITIU23
MIMAR21
PER_A_QUE_PERQUE9
ESPAIS_SOBRANTS8
MAJ_DESPRES_INTERROGANT8
SUBSTANTIUS_JUNTS6
VERBS_PRONOMINALS5
MOTS_NO_SEPARATS3
CONFUSIONS_ACCENT3
PROPER3
DIFERENT_A3
CA_UNPAIRED_BRACKETS3
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC2
SIGLES2
SE_DAVANT_SC2
ES_VAM_VAIG2
AL_INFINITIU1
SEPARAT1
DUES_PREPOSICIONS1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
TIPUS_DE_LLETRA1
COMPOSAR1
US1
LA_NA_NOM_FEMENI1
REALITZAR1
CONCORDANCES_DET_NOM1
PER_COMPTES_DE1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
COSES_QUE_FER1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
FOR1
MEDIAR1
CALENDAR1
Total:311

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (74)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...desktop per a l'aplicació al directori /etc/xdg/autostart/. Per a afegir una aplic...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... Creeu un fitxer .desktop a la carpeta /etc/xdg/autostart/: [Desktop Entry] Type=A...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...na extensió ".d" afegida (per exemple: /etc/dconf/db/local.d). Tots els directoris ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: corp.

...] picture-uri='file:///usr/local/rupert-corp/company-wallpaper.jpeg' dconf u...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a. Aquestes bases de dades es troben a /etc/dconf/db/. Exemple de perfil Configur...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ificar una ruta relativa a un fitxer a /etc/dconf/profile/, o una ruta absoluta, pe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...erfil que conté les línies següents: /etc/dconf/db/local.d/ Creeu el directori ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...fons per defecte Crear el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-background per a pr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ormació per a la base de dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-background # Espe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... aquesta configuració, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/background amb e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../background amb el contingut següent: /etc/dconf/db/local.d/locks/background # B...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... predeterminades Creeu el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-favorite-apps per a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... aquesta configuració, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/favorite-apps am...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...vorite-apps amb el contingut següent: /etc/dconf/db/local.db/locks/favorite-apps ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...c de la pantalla Creeu el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-screensaver per a p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ormació per a la base de dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-screensaver # Esp...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ui aquests paràmetres, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/screensaver amb ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...screensaver amb el següent contingut: /etc/dconf/db/local.db/locks/screensaver #...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...gdm per a la configuració de l'equip a /etc/dconf/db/gdm.d/01-screensaver: [org/gn...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: corp.

...p/screensaver] picture-uri='file:///opt/corp/background.jpg' Reemplaceu /opt/corp/b...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: corp.

...t/corp/background.jpg' Reemplaceu /opt/corp/background.jpg amb el camí d'accés al f...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...d-extensions Crear un perfil d'user a /etc/dconf/profile/user: user-db:user syst...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...cal per a la configuració de l'equip a /etc/dconf/db/local.d/00-extensions: [org/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...suari i evitar que pugui fer-hi canvis /etc/dconf/db/local.d/locks/extensions: # ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...al/share/fonts/ si es llista al fitxer /etc/fonts/fonts.conf. En cas contrari, haur...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...re fitxer de configuració de l'equip a /etc/fonts/local.conf contenint el directori...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...cal per a la configuració de l'equip a /etc/dconf/db/local.d/00-input-sources: [or...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...'usuari i evita que la pugui canviar a /etc/dconf/db/local.d/locks/input-sources: ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...cal per a la configuració de l'equip a /etc/dconf/db/local.d/00-lockdown: # Especi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ó de l'usuari i evitar que la canviï a /etc/dconf/db/local.d/locks/lockdown: # Lli...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...fitxer del directori de configuració X /etc/X11/xorg.conf.d/. Creeu o editeu un fi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...o editeu un fitxer de configuració X a /etc/X11/xorg.conf.d/. Per exemple, /etc/X11...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... a /etc/X11/xorg.conf.d/. Per exemple, /etc/X11/xorg.conf.d/10-xorg.conf: /etc/X11...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e, /etc/X11/xorg.conf.d/10-xorg.conf: /etc/X11/xorg.conf.d/10-xorg.conf Section "...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... aquesta funció. Creeu el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-filesaving per a pr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... informació a la base de dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-filesaving # Espe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... aquesta configuració, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/filesaving amb e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../filesaving amb el contingut següent: /etc/dconf/db/local.db/locks/filesaving # ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...gura el sistema. Creeu el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-logout per a propor...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ió de l'usuari i evita que la canviï a /etc/dconf/db/local.d/locks/lockdown: # Bl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...l vostre sistema. Crea el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-goa per a proporcio...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... aquesta configuració, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/goa amb el conti...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...d/locks/goa amb el contingut següent: /etc/dconf/db/local.db/locks/goa # Bloquej...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...de la xarxa. Crear el fitxer de claus /etc/dconf/db/local.d/00-printing per a prop...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... informació a la base de dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-printing # Especi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... aquesta configuració, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/printing amb el ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ks/printing amb el següent contingut: /etc/dconf/db/local.db/locks/printing # Bl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... sistema. La configuració de polkit a /etc substitueix el paquet enviat pels paque...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...actions/org.freedesktop.udisks2.policy /etc/share/polkit-1/actions/org.freedesktop....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...i afegiu les línies següents al fitxer /etc/polkit-1/actions/org.freedesktop.udisks...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...entrada de sessió automàtica al fitxer /etc/gdm/custom.conf per l'usuari. Mireu p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...emtes dactilars: Creeu el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-login per a proporc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ormació sobre la base de dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-login # Especific...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ui aquests paràmetres, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/login amb el con...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...locks/login amb el contingut següent: /etc/dconf/db/local.d/locks/fingerprintreade...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s gdm per a la configuració de l'equip /etc/dconf/db/gdm.d/01-logo: [org/gnome/log...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...er clau gdm per a configurar l'equip a /etc/dconf/db/gdm.d/00-login-screen: [org/g...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s local per a l'equip configurant-ho a /etc/dconf/db/local.d/00-autologout: [org/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...'usuari i evita que la pugui canviar a /etc/dconf/db/local.d/locks/autologout: # ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...is del sistema, heu de crear un fitxer /etc/xdg/mimeapps.list o /etc/xdg/gnome-mime...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ear un fitxer /etc/xdg/mimeapps.list o /etc/xdg/gnome-mimeapps.list amb una llista ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...da per defecte. Els fitxers ubicats a /etc/xdg/ tenen prioritat sobre els fitxers ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ben a /usr/share/applications/. A més, /etc/xdg/gnome-mimeapps.list té prioritat so...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...gnome-mimeapps.list té prioritat sobre /etc/xdg/mimeapps.list, però pot ser anul·la...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r/share/applications/. Crea el fitxer /etc/xdg/mimeapps.list. A l'arxiu, especifiq...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nexions de tot el sistema al directori /etc/NetworkManager/system-connections. Les ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rdinador inactiu Creeu el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-power per a proporc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nformació per la base de dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-power # Especific...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ightness=30 Creeu un fitxer de claus /etc/dconf/db/local.d/00-session per a propo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ormació per a la base de dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-session # Especif...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ui aquests paràmetres, creeu el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/power-saving amb...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ower-saving amb el contingut següent: /etc/dconf/db/local.db/locks/power-saving ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ts passos: Creeu un fitxer .desktop a /etc/X11/sessions/new-session.desktop. Asseg...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...egüents passos per a canviar el fitxer /etc/X11/Xsession.d/20x11-commonprocess-args...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM (48)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament

...eix la clau GSettings org.gnome.desktop.lockdown.disable-command-line, la qual impedeix ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament

...ó de l'equip a /etc/dconf/db/local.d/00-lockdown: # Especifica el camí a [org/gnome/des...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament

...Especifica el camí a [org/gnome/desktop/lockdown] # desactiva la línia d'ordres disable...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament

...la canviï a /etc/dconf/db/local.d/locks/lockdown: # Llistar les claus utilitzades per a...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament

...nfigurar el bloqueig /org/gnome/desktop/lockdown/disable-command-line Desactivar deixar...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament

...fica el camí a dconf [org/gnome/desktop/lockdown] # Eviteu que l'usuari desi fitxers al...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament

...file saving settings /org/gnome/desktop/lockdown/disable-save-to-disk Evita que l'usua...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament

...se de dades local: [org/gnome/desktop/lockdown] # Evita que l'usuari es desconnecti di...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament

...la canviï a /etc/dconf/db/local.d/locks/lockdown: # Bloqueja la desconnexió de l'usuar...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament

...connexió de l'usuari /org/gnome/desktop/lockdown/disable-log-out # Bloqueja el canvi d'...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament

...ja el canvi d'usuari /org/gnome/desktop/lockdown/disable-user-switching Reinicieu el ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet

... Assegureu-vos de tenir el paquet gnome-online-accounts instal·lat al vostre sistema. ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet

...var proveïdors específics: [org/gnome/online-accounts] whitelisted-providers= ['goog...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet

...tivar tots els proveïdors: [org/gnome/online-accounts] whitelisted-providers= [''] ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet

...ls proveïdors disponibles: [org/gnome/online-accounts] whitelisted-providers= ['all'...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet

...ïdors que es puguin carregar /org/gnome/online-accounts/whitelisted-providers Evitar...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament

...icar el camí a dconf [org/gnome/desktop/lockdown] # Evita que les aplicacions puguin i...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tancament; confinament

...iguració d'impressió /org/gnome/desktop/lockdown/disable-printing Evitar que l'usuari ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

... activant les claus GSettings org.gnome.login-screen.banner-message-enable i org.gnom...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...creen.banner-message-enable i org.gnome.login-screen.banner-message-text . Mostrar u...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-login per a proporcionar informació sobre la ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

... dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-login # Especifica el camí a dconf [org/gno...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...# Especifica el camí a dconf [org/gnome/login-screen] # Desactiva el lector d'emprem...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...u el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/login amb el contingut següent: /etc/dconf/d...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

... configurar l'autentificació /org/gnome/login-screen/enable-fingerprint-authenticatio...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...gestiona la clau GSettings de org.gnome.login-screen.logo. Des de GDM s'utilitza el s...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...e original. Establiu la clau org.gnome.login-screen.logo Creeu una base de dades gd...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...etc/dconf/db/gdm.d/01-logo: [org/gnome/login-screen] logo='/usr/share/pixmaps/logo...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...nfigurant la clau GSettings a org.gnome.login-screen.disable-user-list. Quan la llis...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...ificar-se. Configura la clau org.gnome.login-screen.disable-user-list key Crear un ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...igurar l'equip a /etc/dconf/db/gdm.d/00-login-screen: [org/gnome/login-screen] # No ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...f/db/gdm.d/00-login-screen: [org/gnome/login-screen] # No mostreu la llista d'usuari...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

...t: [org/gnome/settings-daemon/plugins/power] # Configureu el temps d'espera a 900 s...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

...tica /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/sleep-inactive-ac-timeout /org/gnome/se...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

...eout /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/sleep-inactive-ac-type Les següents c...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

...rès: org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-ac-timeout El nombre de...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

...tat. org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-ac-type Que ha de passa...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

...rxa. org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-battery-timeout El nomb...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

...ria. org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-battery-type Què hauria...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

...tings org.gnome.settings-daemon.plugins.power sleep-inactive-ac-type enum 'blank' # p...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

...el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-power per a proporcionar informació per la ba...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

... dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-power # Especifica el camí a dconf [org/gno...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

...conf [org/gnome/settings-daemon/plugins/power] # Habilita l'enfosquiment de la panta...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

...u el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/power-saving amb el contingut següent: /etc/...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

...ctiu /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/idle-dim /org/gnome/settings-daemon/plu...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: poder; energia

...-dim /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/idle-brightness /org/gnome/desktop/sess...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Empresa emergent

...TH=$(/usr/bin/which $1 || true) Canvia STARTUP="$1" a STARTUP=$1 Què ha passat amb /....


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Empresa emergent

...hich $1 || true) Canvia STARTUP="$1" a STARTUP=$1 Què ha passat amb /.xsession-errors...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (38)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

... un fitxer amb nomfitxer.xml: lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?gt; lt;!DOCTYPE ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...t;wallpapersgt; lt;wallpaper deleted="false"gt; lt;namegt;Company Backgroundlt;...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

..., afegint dos fons diferents: lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?gt; lt;!DOCTYPE ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...t;wallpapersgt; lt;wallpaper deleted="false"gt; lt;namegt;Company Backgroundlt;...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...t;/wallpapergt; lt;wallpaper deleted="false"gt; lt;namegt;Company Background 2l...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mano

...r més informació, consulteu la pàgina «man» . Aruna Sankaranarayanan Fes servir ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

.../gnome/desktop/background] picture-uri='file:///usr/local/rupert-corp/company-wallpa...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mano

... veure més informació, aneu a la pàgina man . Seleccionar un perfil En iniciar, d...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...ge de fons de l'escriptori picture-uri='file:///usr/local/share/backgrounds/wallpape...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...gnome/desktop/screensaver] picture-uri='file:///opt/corp/background.jpg' Reemplaceu...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: opto

...sktop/screensaver] picture-uri='file:///opt/corp/background.jpg' Reemplaceu /opt/c...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: opto

...//opt/corp/background.jpg' Reemplaceu /opt/corp/background.jpg amb el camí d'accés...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...accés a Looking Glass development-tools=false La clau development-tools s'ha de pos...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mano

...d'opcions de gsettings, mireu la pàgina man . Guia d'administració del sistema U...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mano

...om de la tecla especificada a la pàgina man xkeyboard-config(7), secció Posició de ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...f/db/local.db/locks/filesaving # Lock file saving settings /org/gnome/desktop/lock...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: libo

... afegiu la següent línia al fitxer /var/lib/AccountsService/users/usuari-quiosc : ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: uso

...ons com estigui configurat el domini, s'ús pot sol·licitar el nom i la contrasenya...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: uso

...ons com estigui configurat el domini, s'ús pot sol·licitar el nom i la contrasenya...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...emtes enable-fingerprint-authentication=false Per a evitar que l'usuari sobreescrig...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: inactivi; inactivo

...quan estigui connectat a la xarxa sleep-inactive-ac-timeout=900 # Estableix l'acció a ex...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: inactivi; inactivo

...an s'estigui connectat a la xarxa sleep-inactive-ac-type='logout' Sobreescriu la confi...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: inactivi; inactivo

...ome/settings-daemon/plugins/power/sleep-inactive-ac-timeout /org/gnome/settings-daemon/p...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: inactivi; inactivo

...ome/settings-daemon/plugins/power/sleep-inactive-ac-type Les següents claus GSettings ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: inactivi; inactivo

...ome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-ac-timeout El nombre de segons que l'o...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: inactivi; inactivo

...ome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-ac-type Que ha de passar quan s'hagi d...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: inactivi; inactivo

...ome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-battery-timeout El nombre de segons qu...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: inactivi; inactivo

...ome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-battery-type Què hauria de succeir qua...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: inactivi; inactivo

...ome.settings-daemon.plugins.power sleep-inactive-ac-type enum 'blank' # pantalla en blan...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...ges/application-x-newtype.xml: lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?gt; lt;mime-info...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...xer /.config/gtk-3.0/servers: lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?gt; lt;xbel vers...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...sion="1.0" encoding="UTF-8"?gt; lt;xbel version="1.0" xmlns:bookmark="http://www....


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...3a14e type=vpn permissions= autoconnect=false secondaries= [ipv6] method=auto dns-s...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mano

...r a més informació consulteu la pàgina «man» . gnome-session L'aplicació gnome-se...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mano

...amb gnome-session, consulteu la pàgina «man» . Creeu un fitxer de sessió personali...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mano

...l systemd journal, consulteu la pàgina «man» . Especifiqueu la sessió predetermina...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: libo

...ma aquesta informació al directori /var/lib/AccountsService/users/. A GNOME 2, el ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: libo

...i de comptes de l'usuari al fitxer /var/lib/AccountsService/users/username: [User]...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (30)


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

...el fitxer clau /etc/dconf/db/local.d/00-screensaver per a proporcionar informació per a la ...


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

... dades local. /etc/dconf/db/local.d/00-screensaver # Especifiqueu el camí a dconf [org/g...


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

...queu el camí a dconf [org/gnome/desktop/screensaver] # Nombre de segons que la pantalla es...


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

...u el fitxer /etc/dconf/db/local.d/locks/screensaver amb el següent contingut: /etc/dconf/d...


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

...p/session/idle-delay /org/gnome/desktop/screensaver/lock-delay Michael Hill 2017 Canvi...


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

...a el controla la clau org.gnome.desktop.screensaver.picture-uri GSettings. Com que GDM util...


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

...ió. Establiu la clau org.gnome.desktop.screensaver.picture-uri Crear una base de dades gd...


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

...ció de l'equip a /etc/dconf/db/gdm.d/01-screensaver: [org/gnome/desktop/screensaver] pictu...


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

...m.d/01-screensaver: [org/gnome/desktop/screensaver] picture-uri='file:///opt/corp/backgrou...


Missatge: ¿Volíeu dir «esdeveniment»?
Suggeriments: esdeveniment; acte

...oard "on" MatchDevicePath "/dev/input/event*" Driver "evdev" Option "XkbLayout"...


Missatge: ¿Volíeu dir «bàner»?
Suggeriments: bàner

... claus GSettings org.gnome.login-screen.banner-message-enable i org.gnome.login-screen...


Missatge: ¿Volíeu dir «bàner»?
Suggeriments: bàner

...message-enable i org.gnome.login-screen.banner-message-text . Mostrar un text com a b...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...utologout: [org/gnome/settings-daemon/plugins/power] # Configureu el temps d'espera a...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ó automàtica /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/sleep-inactive-ac-timeout /org/gn...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...e-ac-timeout /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/sleep-inactive-ac-type Les segü...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...n d'interès: org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-ac-timeout El nom...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...a connectat. org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-ac-type Que ha de...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

... a la xarxa. org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-battery-timeout E...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

... la bateria. org.gnome.settings-daemon.plugins.power.sleep-inactive-battery-type Què ...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

... de gsettings org.gnome.settings-daemon.plugins.power sleep-inactive-ac-type enum 'blan...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...tipus MIME a la carpeta /usr/share/mime/packages/ i un fitxer .desktop a la carpeta /usr...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...suaris Creeu el fitxer /usr/share/mime/packages/application-x-newtype.xml: lt;?xml ver...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...us MIME a la carpeta /.local/share/mime/packages/ i un fitxer .desktop a la carpeta /.lo...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...ual Crear el fitxer /.local/share/mime/packages/application-x-newtype.xml: Creeu un no...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...sistema és el directori /usr/share/mime/packages/ on s'emmagatzemen els fitxers associat...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...mple d'aquest fitxer és /usr/share/mime/packages/freedesktop.org.xml, especificant la in...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...camí a dconf [org/gnome/settings-daemon/plugins/power] # Habilita l'enfosquiment de la...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...mode inactiu /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/idle-dim /org/gnome/settings-daem...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...wer/idle-dim /org/gnome/settings-daemon/plugins/power/idle-brightness /org/gnome/deskto...


Missatge: ¿Volíeu dir «estalvi de pantalla»?
Suggeriments: estalvi de pantalla

...dbus-launcher at-spi2-registryd gnome-screensaver gnome-shell-calendar-server goa-daemo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (23)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a bloquejar

...tat sobre la configuració del sistema. Per bloquejar una clau , haureu de crear un subdirect...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comentar

...ació extra en algunes opcions d'imatge, per comentar a sota --shaunm David King Canvieu e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar

...rada amb el GNOME Shell (Looking Glass) per desactivar les extensions d'ús obligatori. Bloque...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar

... development-tools s'ha de posar a fals per desactivar l'accés a Looking Glass. Sobreescriure...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...nt al directori /usr/local/share/fonts/ per instal·lar-la. Pot ser necessari córrer la comand...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

... font al directori /.local/share/fonts/ per instal·lar-la. $ fc-cache /.local/share/fonts Qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a explorar

...l/share/fonts Quina eina puc utilitzar per explorar la configuració del sistema i de les ap...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a examinar

...s Hi ha dues eines que podeu utilitzar per examinar les preferències del sistema i de l'apl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

...llista separada per comes. Per exemple, per definir per defecte el format ca, i us com a se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

... també podeu utilitzar l'eina localectl per definir el model predeterminat de teclat per a ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a desactivar

...Desactivar l'accés a la línia d'ordres Per desactivar l'accés en línia d'ordres per a l'usuar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a integrar

...s en línia del GNOME (GOA) s'utilitzen per integrar comptes de xarxa personal amb l'escript...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a desactivar

...ted-providers= ['google', 'facebook'] Per desactivar tots els proveïdors: [org/gnome/onlin...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar

...; lt;messagegt;Cal autentificar-se per modificar la configuració de la unitat settingslt...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar

...l següent missatge: Cal autentificar-se per modificar la configuració del disc. Configura i ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autentificar

... utilitzar les credencials corporatives per autentificar-se a GNOME Si heu completat l'autentif...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar

...al, i voleu iniciar un compte de domini per registrar-vos a GNOME, ho podreu fer des del quad...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autentificar

...lejar el seu nom d'usuari i contrasenya per autentificar-se. Configura la clau org.gnome.login-...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a haver

...ecutar quan s'hagi finalitzat la sessió per haver sobrepassat el temps d'espera quan s'es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a substituir

...itxers els proporciona la distribució. Per substituir els valors predeterminats del sistema p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar

.../. Podeu utilitzar la comanda gio mime per verificar que l'aplicació registrada per defecte ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a sobreescriure

...er defecte per als usuaris individuals Per sobreescriure els valor per defecte del sistema per a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a verificar

...d::content-type: application/x-newtype Per verificar que myapplication1.desktop s'ha registr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIMAR (21)


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...tions/. Podeu utilitzar la comanda gio mime per verificar que l'aplicació registrad...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...cte s’ha establert correctament: $ gio mime text/html L'aplicació predeterminada pe...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

... del tipus MIME a la carpeta /usr/share/mime/packages/ i un fitxer .desktop a la car...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...els usuaris Creeu el fitxer /usr/share/mime/packages/application-x-newtype.xml: lt...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...l version="1.0" encoding="UTF-8"?gt; lt;mime-info xmlns="http://www.freedesktop.org/...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...org/standards/shared-mime-info"gt; lt;mime-type type="application/x-newtype"gt; ...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...tion/x-newtype"gt; lt;commentgt;new mime typelt;/commentgt; lt;glob pattern=...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...; lt;glob pattern="*.xyz"/gt; lt;/mime-typegt; lt;/mime-infogt; El fitxer d'e...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...tern="*.xyz"/gt; lt;/mime-typegt; lt;/mime-infogt; El fitxer d'exemple applicatio...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

... seus canvis entrin en vigor: # update-mime-database /usr/share/mime Actu...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...gor: # update-mime-database /usr/share/mime Actualitzi la base de dades d...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...tion/x-newtype, executeu la comanda gio mime: $ gio mime application/x-newtype Defa...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...e, executeu la comanda gio mime: $ gio mime application/x-newtype Default applicati...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...l tipus MIME a la carpeta /.local/share/mime/packages/ i un fitxer .desktop a la car...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...dividual Crear el fitxer /.local/share/mime/packages/application-x-newtype.xml: Cr...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...ue els canvis tinguin efecte: $ update-mime-database /.local/share/mime A...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...: $ update-mime-database /.local/share/mime Actualitzar la base de dades ...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

... del sistema és el directori /usr/share/mime/packages/ on s'emmagatzemen els fitxers...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...n exemple d'aquest fitxer és /usr/share/mime/packages/freedesktop.org.xml, especific...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

... fitxer el proporciona el paquet shared-mime-info. Per a obtenir informació detalla...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de ‘imitar com fa un mim’.
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...tandards/desktop-bookmarks" xmlns:mime="http://www.freedesktop.org/standards/s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (9)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació

...Emmagatzemar la configuració sobre NFS Per a què funcioni correctament quan s'utilitzen...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

... s'hauran de tancar i iniciar la sessió per a que s'apliqui un nou perfil dconf. Per a v...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...stema per a afegir dissenys alternatius per a què els usuaris el triïn a la pantalla d'in...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

..." EndSection Reinicieu el servidor X per a que el canvi tingui efecte. Evitar que l'u...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

... Si encara no ha configurat l'ordinador per a que utilitzi les credencials corporatives, ...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació

...on/xhtml+xml a myapplication2.desktop. Per a què aquests paràmetres funcionin correctame...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...rrel, actualitzar la base de dades MIME per a què els seus canvis entrin en vigor: # upd...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...ió1. Actualitzeu la base de dades MIME per a que els canvis tinguin efecte: $ update-mi...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...E. Sobre escriure dconf es va dissenyar per a què els administradors del sistema ajustess...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (8)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ::

...lor sòlid. color-secundari Per defecte: : #5789ca Color dret o inferior quan es ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: extensió"

... que el fitxer de base de dades amb una extensió ".d" afegida (per exemple: /etc/dconf/db/...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: creeu:

...a clau o subcamí per línia. Per exemple creeu : evita canvis al fons Actualitza la co...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: de:

...teriorment, si volen fer-ho. Contingut de : Aquesta línia permet a l'usuari canvia...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: anomenada!

...hare/X11/xkb/rules/base.lst a la secció anomenada ! format. Utilitzeu l'eina localectl per...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: quiosc:

...r /var/lib/AccountsService/users/usuari-quiosc : XSession=kiosk Definiu la sessió q...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a:

...au gdm per a la configuració de l'equip a : Escriu el text del bàner aquí. No hi ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: -"

...e de llançar la sessió"" Xsession --- "" no s'ha trobat; tornant al valor prede...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (8)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, xml; ? Xml

...hi ha un fitxer amb nomfitxer.xml: lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?gt; lt;!...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, gt; ? Gt

... lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?gt; lt;!DOCTYPE wallpapers SYSTEM "gnome-w...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, xml; ? Xml

...lagt;, afegint dos fons diferents: lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?gt; lt;!...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, gt; ? Gt

... lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?gt; lt;!DOCTYPE wallpapers SYSTEM "gnome-w...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, xml; ? Xml

...packages/application-x-newtype.xml: lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?gt; lt;m...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, gt; ? Gt

... lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?gt; lt;mime-info xmlns="http://www.freedes...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, xml; ? Xml

...l fitxer /.config/gtk-3.0/servers: lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?gt; lt;x...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, gt; ? Gt

... lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?gt; lt;xbel version="1.0" xmlns:book...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (6)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...jar ajustos de configuració En usar el mode bloqueig en dconf, impediu que els usuaris pugui...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...terminals virtuals (VTs) amb la drecera tecla funció CtrlAlt modificant la configuració del ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ió-única semblant-quiosc. Configura el mode aplicació-única El mode aplicació-única és una G...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... Configura el mode aplicació-única El mode aplicació-única és una GNOME Shell amb una config...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...-quiosc : XSession=kiosk Definiu la sessió  quiosc escrivint una definició de sessió pers...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ó s’escriu en un fitxer xifrat anomenat fitxer clauer i desat al directori de l'usuari. Per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_PRONOMINALS (5)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

... 2014 Com puc afegir una aplicació que autoinicii per a tots els usuaris? Afegeix una ap...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...els usuaris? Afegeix una aplicació que autoinicii per a tots els usuaris Per a iniciar u...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...start/. Per a afegir una aplicació que autoinicii per tots els usuaris: Creeu un fitxer ...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...er al missatge del bàner. gnome-shell autodetecta extensions de text més llargues i entra...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...90e6-094f0b13a14e type=vpn permissions= autoconnect=false secondaries= [ipv6] method=auto...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (3)


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: extradisponibles

...is? Afegeix fons extra Podeu fer fons extra disponibles per als usuaris del vostre sistema segu...


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: extradisponibles

...perties/. Els usuaris tindran els fons extra disponibles per configuració en Configuració Fons. ...


Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: Sobreescriure

...'escriptori i les aplicacions de GNOME. Sobre escriure dconf es va dissenyar per a què els adm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (3)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència

...ció. El nom del grup al fitxer clau fa referencia a GSettings schema ID. Per exemple, org...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència

...xemple, org/gnome/desktop/background fa referencia a l'esquema org.gnome.desktop.backgroun...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘maquinar’.
Suggeriments: màquina

...ser@example.com En els casos en què la maquina estigui configurada per comptes de domi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (3)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

... fitxer de claus tan sols tindrà efecte la propera vegada que l'usuari s'autentifiqui. Sondeja el...


Missatge: En aquest cas val més evitar l