Aquest informe és generat el 13/11/2024 amb les eines LanguageTool 6.5 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: freetube/freetube/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: DASH, Invidious, action, audio, count, instance, number, profile,

CamelCase: blogTitle, externalPlayer, versionNumber, videoOrPlaylist,

Amb dígit: 4k, 8k,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU6
PREPOSICIONS_MINUSCULA3
DIACRITICS_021
TIPUS_MENA1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PLAYLIST1
FRASE_INFINITIU1
PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB1
Total:14

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (6)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber

... blog disponible, {blogTitle}. Fes clic per saber-ne més Estàs segur/a que vols obrir aq...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...an nombre de subscripcions. Forçant RSS per evitar la limitació fixada La teva llista de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...cions està buida. Afegeix subscripcions per veure-les aquí. Obtenint subscripcions. Si u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a baixar

...Fes servir Invidious com a intermediari per baixar els vídeos Reprodueix automàticament l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...prompte, si us plau recàrrega la pàgina per comprovar-ho de nou S'estrena el Directe Ara e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

...un error en l'API d'Invidious (feu clic per copiar-lo) Recorrent a l'API d'Invidious fa ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREPOSICIONS_MINUSCULA (3)


Missatge: En els títols escrits amb majúscules, les preposicions s’escriuen amb minúscula.
Suggeriments: de

...Més Nou Més Vell Més Popular Llistes De Reproducció Aquest canal no té actualm...


Missatge: En els títols escrits amb majúscules, les preposicions s’escriuen amb minúscula.
Suggeriments: de

...ltima Actualització Canvia Els Formats De Vídeo Utilitza Formats DASH Utilitza ...


Missatge: En els títols escrits amb majúscules, les preposicions s’escriuen amb minúscula.
Suggeriments: de

...la llista de reproducció Afegeix Marca De Temps Copia l'Enllaç Obri l'Enllaç C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (1)


Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia

...eines per a desenvolupadors Mida real Amplia Allunya Commuta la pantalla completa ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe

...quest mes Aquest any Tipus Qualsevol tipus Vídeos Canals Pel·lícules Duració ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PLAYLIST (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: llista de reproducció

...cients per a la llista de reproducció "{playlist}", saltant l'objecte Totes les llistes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal escriure; escriguem; voldria escriure
Més informació

...Impossible llegir el fitxer Impossible escriure el fitxer Clau de dades desconegut Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (1)


Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: llegeix-les

...-e Mastodon Xat a Matrix Si us plau, llegeix les normes de la sala Tradueix Crèdits ...

----------------------------------------
output/individual_pos/freetube/freetube/ca.po-translated-only.po:2563(#489)
# Source: /ca.po from project 'FreeTube'
#: Settings-%3EDownload+Settings-%3EAsk+Download+Path
msgid "Ask for download path"
msgstr "Demaneu la ruta de descàrrega"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.