Aquest informe és generat el 24/07/2024 amb les eines LanguageTool 6.4 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/App/Resources/translations/App_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Lletra solta: Y, Z,

Tot majúscules: XY, XZ, YZ,

CamelCase: CopyOnChange,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
AL_INFINITIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... la configuració de CopyOnChange (Copia al canviar) a tots els enllaços que fan re...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Base/Resources/translations/Base_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cft, sqft,

En anglès: MKS, ft, in, lb,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CASING_START1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)


Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Fem

...perial per Enginyeria Civil (ft, ft/s) FEM (mm, N, s) Mètric decimal (m, m², m³) ...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (64)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: autorecuperació, breakpoint, cònsola, deceres, dependens, multimostra, ofset, subelement, subelements, subenllaç, subforma, subobjecte, subobjectes, winpdb,

Primera lletra majúscula: Actica, Afegieix, Autorecuperació, Desfes, Framebuffer, Graphviz, Ico, Introduiu, Resgistre, Ràster, Selecciioneu, Subforma,

En anglès: Cache, DAG, MAJ, Maj, Qt, Std, Trackball, Turntable, group, obj,

En castellà: Equidistancia, cambiar,

En francès: px,

Lletra solta: B, Y, Z, z, Ú,

Tot majúscules: MAJÚS, MIBA, MSAA, UUID, VBO,

CamelCase: FCBak, FCScript, FCStd, FCbak, FreeArt, FreeCAD, FullScript, GrupNom, NaviCube, PyCXX, TransformManip,

Amb dígit: Coin3D,

Amb símbol: %1px, Punt%1, zy'x,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU16
TIPUS_DE_LLETRA8
PUNT_EN_ABREVIATURES3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE3
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS3
NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT3
SE_DAVANT_SC2
DE_EL_S_APOSTROFEN2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
LA_NA_NOM_FEMENI2
PREP_VERB_CONJUGAT2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
A_MODE_DE2
CONFUSIONS_B_V1
PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB1
PROPER1
DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN1
POT_SER_POTSER1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE1
NOMBRE_NUMERO1
DET_GN1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
MIG_MITJA1
NOMS_OPERACIONS_FORMATAT1
MAJUSCULA_IMPROBABLE1
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI1
CONCORDANCES_DET_NOM1
EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL1
SUGGERIMENTS_LE1
FRASE_INFINITIU1
SON_BONIC1
UNPAIRED_BRACKETS1
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL1
Total:71

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (16)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...el nom del group de la manera 'GrupNom' per evitar conflictes amb propietats ja existents....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a canviar

.... Teclat Categoria: Drecera actual: Per canviar la drecera actual entra la nova drecera...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

...ot (s) Alt + S Amunt Avall Escriviu per cercar... Icona Ordre Drecera Per defecte ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...a de macro Especifiqueu primer un lloc per desar. El directori de macro no existeix. Tr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

...% 1" (utilitza el Gestor de complements per eliminar-lo permanentment) Vols suprimir el paq...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a filtrar

...s subobjectes Cerca Un patró de cerca per filtrar els resultats anteriors Reinicia Nete...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a investigar

...n Renderització Aquesta opció és útil per investigar problemes amb la targeta gràfica i el c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a modificar

...b la targeta gràfica i el controlador. Per modificar aquesta opció cal reiniciar l'aplicació...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a afegir

... Llista dels últims càlculs utilitzats. Per afegir un càlcul, premeu Retorn al camp d'entr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar

...brir. cap Corre la macro %1 (Maj+clic per editar) drecera de teclat: %2 No s'ha trobat ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure

...xer No s'ha pogut obrir el fitxer '%1' per escriure-hi. Selecciona el banc de treball '%1'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

... Desa imatge Trieu un fitxer d'imatge per obrir Subgrup nou Introduïu el nom nou: No...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...i us plau, comproveu la vista d'informe per obtenir més informació... Ruta física: Docume...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...l document conté cicles de dependència. Per obtenir més detalls, consulteu la vista de l'in...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a preservar

... iniciar el FreeCAD Carregat Carrega Per preservar recursos, FreeCAD no carrega els bancs ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a importar

...u un fitxer de configuració del FreeCAD per importar El fitxer ja existeix Ja existeix un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (8)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...er a ajustar-se a la pantalla. mm Nom del tipus de lletra Les operacions del zoom es realitzaran...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...s elements La configuració del color i del tipus de lletra s'aplicaran al tipus seleccionat Famíl...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: La lletra; La família; La lletra tipogràfica; La família tipogràfica
Més informació

...licaran al tipus seleccionat Família: El tipus de lletra que s'utilitzarà per al tipus de codi s...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

... tipus de codi seleccionat Mida: Mida del tipus de lletra que s'utilitzarà per al tipus de codi s...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...rada Colors Missatges normals: Color del tipus de lletra per a missatges normals en el tauler de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...nformes Resgistre de missatges: Color del tipus de lletra per a missatges de registre en el taule...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...ler de Vista d'informes Avisos: Color del tipus de lletra per a missatges d'avís en el tauler de ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...ler de Vista d'informes Errors: Color del tipus de lletra per a missatges d'error en el tauler de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ima.

...grama: Creat per: Data de creació: Ú<ima modificació per: Data de l'última modi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...t del ratolí. O utilitzeu les tecles Re Pàg/Av Pàg del teclat. Premeu les tecles m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...atolí. O utilitzeu les tecles Re Pàg/Av Pàg del teclat. Premeu les tecles modifica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...Domini públic FreeArt La llicència de hardware obert CERN és fortament recíproca La l...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...és fortament recíproca La llicència de hardware obert CERN és dèbilment recíproca Llic...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...RN és dèbilment recíproca Llicència de hardware obert CERN permissiva Altres URL de l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS (3)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves

...ython Redirigeix els errors de Python Vés al final Neteja Anomena i desa... De...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves

... i ajusta l'objecte en una finestra 3D Vés a la selecció Selecciona i col·loca l'...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves

...davant mitjançant el botó de navegació Vés a la selecció Desplaça fins al primer ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT (3)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig

...a amagada Mode de línia amagada Sense ombrejat Mode sense ombrejat Ombrejat Mode om...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig

...nia amagada Sense ombrejat Mode sense ombrejat Ombrejat Mode ombrejat Línies planes...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig

...a Sense ombrejat Mode sense ombrejat Ombrejat Mode ombrejat Línies planes Mode de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...tà activada, la selecció de la vista 3D es sincronitzarà amb la jerarquia completa...


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...rtex) Memòria cau de renderització Si es selecciona, s'utilitzaran els objectes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'en

...es troben en la memòria gràfica en lloc de en la memòria del sistema, i així la GPU l...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'unitats

...Quantitat: Sistema d'unitats: Sistema de unitats que s'utilitzarà per a la quantitat El ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Afegeix; Afegeixo

... del programa s’afegirà a la miniatura Afig el logotip del programa a la miniatura ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Inverteix; Invertir; Invertit; Invertim; Invertia; Invertís; Invertiu; Invertí

... de les operacions de zoom s’invertirà Invertix el zoom Evita la inclinació de la vist...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (2)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la interfície

...usuari Enregistrar els comandaments de l'interfície gràfica GUI Les macros gravades també ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'alineació

...sar el document ara? Alineació manual La alineació ja està en curs. Alineació[*] Selecci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: document; documents

...causar sobreescriptura no desitjada del documento existent! Segur que voleu continuar?...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: creat; creient; cruent; Creont; cracant; cranat; crebant; crenat; raent

...'objecte font original configurable per creant una nova còpia profunda. Tingueu en com...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «estèreo» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: estèreos

...r fàcilment a aquesta posició Columnes estèreo intercalades Canvia la vista estèreo a...


Missatge: Reviseu la concordança de «estèreo» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: estèreos

... estèreo a columnes intercalades Files estèreo intercalades Canvia la vista estèreo a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_MODE_DE (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: a tall; a manera

...lla completa Vista ortogràfica Canvia a mode de vista ortogràfica Vista en perspect...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: a tall; a manera

...togràfica Vista en perspectiva Canvia a mode de vista en perspectiva Torna a la vis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_B_V (1)


Missatge: Si és del v. ‘provar’, cal escriure «prova». Correcte si és l’adjectiu «probe -a» (que té probitat).
Suggeriments: prova

...tida de la consola Fer córrer casos de proba per a verificar els missatges de cònsol...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (1)


Missatge: Forma de pronom feble incorrecta.
Suggeriments: 'l

...cies amb aquest nom. Voleu sobreescriure-lo? Macros Configuració personalitzada d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...erarquia. Nota: Els canvis s'activaran la propera vegada que carregueu el banc de treball apropi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1
Més informació

...és a Tanca Procediment guiat, diàleg 1 de 1 Procediment guiat, diàleg 2 de 2 Inst...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POT_SER_POTSER (1)


Missatge: Cal escriure «potser».
Suggeriments: Potser
Més informació

...r No ha pogut canviar el nom per '%1'. Pot ser és un problema de permisos d'arxiu? Du...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació

...iar l'aplicació. Utilitza l'OpenGL per software Empra OpenGL VBO (Objecte de memòria i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre

...numerar en la llista de macros recents Número de dreceres del teclat Quants macros r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Quantes

...recents Número de dreceres del teclat Quants macros recents han de tenir deceres Mo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Majúscul clic; Majúsculs clics

...sició Translació: X: Y: Z: Axial: Majúscules clic per a la direcció oposada Aplica axial...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...ció. Si se seleccionen 2 punts, el punt mig entre ells serà el centre de rotació i ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FORMATAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: formatació; formatatge

...1 caràcters S'han afegit %1 caràcters Formatat Coincidència exacta Coincidència exac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: dit. O; dit, o; dit o

...ratolí. Arrossegueu la pantalla amb un dit O premeu el botó esquerre del ratolí. A C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...atolí i moveu el ratolí Premeu el botó esquerra del ratolí i moveu el ratolí Premeu el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: Autoexpandir
Més informació

...ha trobat l'objecte. Edita propietat Auto expandir Expressió... Afegeix una propietat C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els documents; el document

...ió Copia el document actiu Copia tots el documents Enganxa S'ha produït un error d'expre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (1)


Missatge: No useu el signe d’exclamació inicial.
Suggeriments: Pot

...cions! Detectada ruta física idèntica. ¡Pot causar sobreescriptura no desitjada del...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (1)


Missatge: Si és del verb ‘haver’, s’escriu «l’he».
Suggeriments: l'he; el; de

...up? L'%1 no és buit, voleu esborrar-ne le contingut? Translació: Rotació: Edit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal notificar; Notifiquem; Voldria Notificar
Més informació

...Recalcula el document actiu actualment Notificar un error Informar d'un error o suggeri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON_BONIC (1)


Missatge: Possible confusió o falta de concordança.
Suggeriments: presents

...re màxim de notificacions que poden ser present simultàniament a la pantalla Ample de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

...tge No es pot carregar el fitxer %1: %2' Ajusta a la finestra Apropa Allunya ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: interès

...lor: Previsualització: Text Adreça d'interés Punt de ruptura Paraula clau Comenta...

----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:386(#68)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: EditMode%234
msgid ""
"The object will have its placement editable with the Std TransformManip "
"command
"
msgstr ""
"L'objecte tindrà el seu lloc editable amb el comandament Std TransformManip"
[note] rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:655(#114)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::AboutDialog%236
msgid "Libraries"
msgstr "Llibreries"
[note] rule [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:1108(#196)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp%235
msgid "Empty macro"
msgstr "La macro és buida."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:1128(#200)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DlgCustomActionsImp%239
msgid "No item selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap element."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:1439(#251)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DlgCustomToolbars%2322
msgid "The toolbar name '%1' is already used"
msgstr "El nom de la barra d'eines '%1' ja està utilitzat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:1665(#291)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DlgMacroExecuteImp%237
msgid "Cannot create file"
msgstr "No es pot crear el fitxer."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:2333(#412)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DlgProjectUtility%2312
msgid "Empty destination"
msgstr "La destinació és buida."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:2861(#500)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient%231
msgid "Color-gradient settings"
msgstr "Paràmetres del gradient de color"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:2871(#502)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DlgSettingsColorGradient%233
msgid "&Gradient:"
msgstr "&Gradient:"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:3611(#636)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DlgSettingsMacro%2310
msgid "Record GUI commands"
msgstr "Enregistrar els comandaments de l'interfície gràfica GUI"
[note] rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:3686(#650)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DlgSettingsMacro%2324
msgid "Keyboard modifiers, default = Ctrl+Shift+"
msgstr "Tecles modificadores, per defecte = CTRL+MAJÚS+"
[note]
rule [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:4393(#772)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DocumentRecovery%238
msgid "Not yet recovered"
msgstr "No s'ha recuperat encara."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:4398(#773)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DocumentRecovery%239
msgid "Unknown problem occurred"
msgstr "S'ha produït un problema desconegut."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:4403(#774)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DocumentRecovery%2310
msgid "Failed to recover"
msgstr "No s'ha pogut recuperar."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:4408(#775)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DocumentRecovery%2311
msgid "Successfully recovered"
msgstr "S'ha recuperat correctament."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:4458(#783)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DocumentRecovery%2319
msgid "Transient directories deleted."
msgstr "Directoris transitoris eliminats"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:5262(#929)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::DockWnd::ReportOutput%2315
msgid "Plain Text Files"
msgstr "Fitxers de text net "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:5552(#981)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::GraphvizView%231
msgid "Graphviz not found"
msgstr "No s'ha trobat el Graphviz."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:5578(#986)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::GraphvizView%236
msgid "Graphviz failed"
msgstr "Ha fallat el Graphviz."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:5583(#987)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::GraphvizView%237
msgid "Graphviz failed to create an image file"
msgstr "El Graphviz no ha pogut crear un fitxer d'imatge."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:5689(#1007)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::LocationDialog%236
msgid "Direction must not be the null vector"
msgstr "La direcció no pot ser un vector nul."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:5718(#1012)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::MacroCommand%232
msgid "Macro file doesn't exist"
msgstr "El fitxer de macro no existeix."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:5809(#1028)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::ManualAlignment%237
msgid "The alignment has finished"
msgstr "L'alineació ha finalitzat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:5814(#1029)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::ManualAlignment%238
msgid "The alignment has been canceled"
msgstr "L'alineació s'ha cancel·lat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:5819(#1030)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::ManualAlignment%239
msgid "Too few points picked in the left view. At least %1 points are needed."
msgstr ""
"No s'han seleccionat prou punts en la vista esquerra. Fan falta almenys %1 "
"punts. "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:5850(#1034)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::ManualAlignment%2313
msgid ""
"The alignment failed.\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr "Ha fallat l'alineació. Voleu continuar? "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:5877(#1038)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::ManualAlignment%2317
msgid "No point was found on model"
msgstr "No s'ha trobat cap punt en el model."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:5882(#1039)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::ManualAlignment%2318
msgid "No point was picked"
msgstr "No s'ha seleccionat cap punt."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:6058(#1069)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::PropertyEditor::LinkSelection%232
msgid "Object not found"
msgstr "No s'ha trobat l'objecte."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:6152(#1086)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::PythonConsole%235
msgid "Unhandled FreeCAD exception."
msgstr "S'ha produït una excepció no gestionada de FreeCAD"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:6199(#1095)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::PythonConsole%2314
msgctxt "Gui::PythonConsole#14"
msgid "&Paste"
msgstr "A&pega"
[note] rule [id=t-sc-paste] ==> «Paste» es tradueix per «enganxa» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:6261(#1107)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::RecentFilesAction%232
msgctxt "Gui::RecentFilesAction#2"
msgid "File not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:6284(#1111)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::RecentMacrosAction%233
msgctxt "Gui::RecentMacrosAction#3"
msgid "File not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:6369(#1127)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::StdCmdDownloadOnlineHelp%233
msgid "Non-existing directory"
msgstr "El directori no existeix."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:6626(#1173)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Translator%234
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarús"
[note] rule [id=iso_639-Belarusian] ==> El nom de llengua «Belarusian» es tradueix per «bielorús».
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:7198(#1283)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: PropertyListDialog%232
msgid "Input in line %1 is not a number"
msgstr "L'entrada en la línia %1 no és un nombre."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:7263(#1295)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: QObject%235
msgid "Unknown filetype"
msgstr "El tipus de fitxer és desconegut."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:7416(#1321)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: QObject%2333
msgid "Cannot load workbench"
msgstr "No es pot carregar el banc de treball."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:7421(#1322)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: QObject%2334
msgid "A general error occurred while loading the workbench"
msgstr "S'ha produït un error mentre es carregava el banc de treball."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:7624(#1359)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: QObject%2373
msgid ""
"Identical physical path detected. It may cause unwanted overwrite of "
"existing document!\n"
"\n"
msgstr ""
"Detectada ruta física idèntica. ¡Pot causar sobreescriptura no desitjada del "
"documento existent!\n"
"\n"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:7644(#1362)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: QObject%2376
msgid "Physical path:"
msgstr "Ruta física:"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:7660(#1365)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: QObject%2379
msgid "Identical physical path"
msgstr "Ruta física idèntica"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:7748(#1379)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: QObject%2393
msgid "Document not closable"
msgstr "No es pot tancar el document."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:7861(#1399)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: QObject%23113
msgid "Out of memory"
msgstr "No hi ha prou memòria."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:7871(#1401)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: QObject%23115
msgid "Cannot find file %1"
msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer '%1'."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:8198(#1459)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: SelectionFilter%232
msgid "Selection not allowed by filter"
msgstr "La selecció no és permesa pel filtre."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:8905(#1597)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: StdCmdOpen%235
msgid "Cannot open file"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:8910(#1598)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: StdCmdOpen%236
msgid "Loading the file %1 is not supported"
msgstr "La càrrega del fitxer %1 no és compatible."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:8921(#1600)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: StdCmdPaste%231
msgctxt "StdCmdPaste#1"
msgid "&Paste"
msgstr "A&pega"
[note] rule [id=t-sc-paste] ==> «Paste» es tradueix per «enganxa» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:9093(#1634)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: StdCmdSaveAs%232
msgid "Save the active document under a new file name"
msgstr "Guarda el document actiu amb un altre nom..."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:9103(#1636)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: StdCmdSaveCopy%232
msgid "Save a copy of the active document under a new file name"
msgstr "Guarda una còpia del document actiu amb un altre nom..."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po-translated-only.po:10609(#1909)
# Source: /src/Gui/Language/FreeCAD_ca.po from project 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::wbListItem%239
msgid ""
"To preserve resources, FreeCAD does not load workbenches until they are "
"used. Loading them may provide access to additional preferences related to "
"their functionality."
msgstr ""
"Per preservar recursos, FreeCAD no carrega els bancs de treball fins que es "
"fan servir. Carregar-los pot proporcionar accés a preferències addicionals "
"relacionades amb la seva funcionalitat."
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 53 problems.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/AddonManager/Resources/translations/AddonManager_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: README,

CamelCase: CalVer, FreeCAD,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_EN_UNITATS2
RARE_WORDS1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 MB

...s metadades de la Macro (aproximadament 10MB) Sense servidor intermediari Aquestes...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 MB

...s metadades de la Macro (aproximadament 10MB) Manual (sense actualitzacions automàt...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...a actualitzacions en iniciar (requereix git) Descarrega les metadades de la Macro ...

----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/AddonManager/Resources/translations/AddonManager_ca.po-translated-only.po:147(#20)
# Source: /src/Mod/AddonManager/Resources/translations/AddonManager_ca.po from
# project 'FreeCAD'
#: DeveloperModeDialog%232
msgid "Path to Addon"
msgstr "Ruta cap al Complement"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Assembly/Gui/Resources/translations/Assembly_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ofset,

En castellà: Equidistancia,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/BIM/Resources/translations/Arch_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (62)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: composicio, costrari, multimaterials, ofset,

Primera lletra majúscula: Bim, Brep, Construïr, Ifc, Libreoffice, Mefisto, Netgen, Omniclass, Rebar, Supr, Utililtza,

En anglès: Builtin, Count, Description, Id, Length, Name, Offset, Shape, Tag, Volume, Win, fr, objects, off, win,

En castellà: Considerará, Equidistancia,

En francès: px,

Tot majúscules: BIM, BREP, DAE, IFC, NURBS, OCC, UID, UUID, XY, XZ, YZ,

CamelCase: BimServer, FreeCAD, IFCOpenShell, IdRel, IfcAnnation, IfcArbitraryClosedProfileDef, IfcOpenShell, IfcProduct, IfcRectangleProfileDef, IfcType, MasterFormat, ObjecteConstrucció,

Amb dígit: IFC2X3, m3, v5,

Amb símbol: %p, %s, Δh,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU6
ESPAIS_SOBRANTS4
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL4
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS3
UNPAIRED_BRACKETS2
COMMA_PERO2
COMMA_I_PUNT1
FRASE_INFINITIU1
RARE_WORDS1
EXIGEIX_POSSESSIUS_V1
SE_DAVANT_SC1
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL1
Total:27

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (6)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar

...'obre un quadre de diàleg del navegador per triar una classe d'un estàndard BIM URL Un ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a invertir

.... Avantposa el símbol ! a una propietat per invertir l'efecte del filtre (exclou objectes qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escollir

...aplicacions BIM utilitzen aquest factor per escollir quina unitat emprar quan obren el fitxe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...eina... Seleccionar objectes o arestes per utilitzar-les com a eina (camí d'extrusió) Tria ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...es d'aquest element El nombre de fulls per utilitzar La rotació del text de l'etiqueta El ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

... Construïr forma... Utilitat avançada per crear formes Nivell Clona Columna Interse...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (4)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: símbol!

...coma (;):valors a filtrar. Avantposa el símbol ! a una propietat per invertir l'efecte d...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;!

...ctes amb 'paret' al seu nom (nom intern); !Name:Paret - Considerará només objectes ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;!

... objectes amb 'win' a la seva descripció; !Label:Win - Considerará només objectes q...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;!

...només objectes amb 'paret' com a IfcType; !Tag:Paret - Considerará només objectes q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «Mantenint» (gerundi)? «Mantín» no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Mantenint; Mantingues; Manté; Mantén

...cés (correu electrònic): Contrasenya: Mantín-me connectat durant les sessions del Fr...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: siguin; siguem; sigueu; situen; signen; seguen; sirguen; soguen

...'imposarà que els grups de cares planes siguen al mateix pla, i això pot donar lloc a ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga

...ngle es calcula de manera que l'alçària siga la mateixa que la del perfil relatiu. ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga

...ncia es calcula de manera que l'alçària siga la mateixa que la del perfil relatiu. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (3)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multinucli
Més informació

...de nuclis que s’han d’utilitzar en mode multi-nucli. Mantingueu-lo a 0 per a desactivar el ...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multinucli
Més informació

...tingueu-lo a 0 per a desactivar el mode multi-nucli. El valor màxim ha de ser el nombre de ...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multinucli
Més informació

... Limiteu-lo a 1 per a utilitzar el mode multi-nucli en mode nucli únic; és més segur si ten...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...lista opcional separada per punt i coma (;) de noms d'objectes (noms interns, no ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...etats opcional separada per punt i coma (;):valors a filtrar. Avantposa el símbol...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...està marcada, la conversió és més ràpida però el resultat encara pot contindre cares ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...rtats. Això farà més lenta la importació però podeu veure-la. Ajusta la vista durant...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (1)


Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,

...nllaç (Nota: a partir de LibreOffice v5.., el camí correcte ara és: Barra de pesta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació

... full... - Des del fitxer - Navega...) Afegir la selecció Una llista de propietats o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...a Nivell Utilitza Valor Benvinguda Git Estat Registre Actualitza Llista de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (1)


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seves

...l mateix color Cada objecte tindrà les seues propietats IFC emmagatzemades en un ful...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... una geometria poc neta o no sòlida. Si es selecciona aquesta opció, tota la geome...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: convèncer

... de vista a l'opinió pública i intentem convéncer-ne la resta. Si no es troba cap pis de...

----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/BIM/Resources/translations/Arch_ca.po-translated-only.po:1215(#177)
# Source: /src/Mod/BIM/Resources/translations/Arch_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DlgSettingsArch%234
msgid ""
"If this is checked, when 2 similar walls are being connected, their "
"underlying sketches will be joined into one, and the two walls will become "
"one
"
msgstr ""
"Si està marcada, quan es connecten dos murs similars, els seus esbossos "
"subjacents s'uniran, i els dos murs es convertiran en un únic mur."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/BIM/Resources/translations/Arch_ca.po-translated-only.po:1368(#197)
# Source: /src/Mod/BIM/Resources/translations/Arch_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DlgSettingsArch%2324
msgid ""
"If this is checked, flat groups of faces will be force-flattened, resulting "
"in possible gaps and non-solid results"
msgstr ""
"Si està marcada, s'imposarà que els grups de cares planes siguen al mateix "
"pla, i això pot donar lloc a buits i resultats no sòlids "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/BIM/Resources/translations/Arch_ca.po-translated-only.po:3995(#581)
# Source: /src/Mod/BIM/Resources/translations/Arch_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: BIM%2349
msgid "File not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/BIM/Resources/translations/Arch_ca.po-translated-only.po:4059(#591)
# Source: /src/Mod/BIM/Resources/translations/Arch_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: BIM%2378
msgid "New Layer"
msgstr "Nova capa"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/CAM/Gui/Resources/translations/CAM_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ofset,

Primera lletra majúscula: Postprocessador, Sólids,

En castellà: Equidistancia,

En francès: px,

Lletra solta: Y,

CamelCase: FeatureArea,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
EXIGEIX_POSSESSIUS_V1
FIXE_FIX1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure

...ien d'incloure en la plantilla. Activa per incloure valors del full de configuració en la p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure

...ó actual no ha sigut modificat. Activa per incloure totes les alçades per defecte per les o...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure

...tasca Profunditats de la tasca Activa per incloure la velocitat d'eina dels ràpids en la p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (1)


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva

...arrossegant-los i deixant-los anar a la seua ubicació correcta Radi Disfressar-se ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FIXE_FIX (1)


Missatge: Com a adjectiu, cal dir «fix». «Fixe» és una forma valenciana del v. ‘fixar’.
Suggeriments: fix

...Costat Esquerra Dreta personalitzat fixe Longitud Amplària Alçària Angle El...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Draft/Resources/translations/Draft_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (101)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aqualsevol, crearant, discretized, dxflibrary, json, linewidth, makelineardimension, makelineardimensionobj, mtextos, multifacetes, ofset, otf, patrò, pfb, selecionar, subelement, subelements, ttf,

Primera lletra majúscula: Bezier, Bitsnpieces, Continuitat, Dashdot, Decrementa, Linies, Lligacares, Ofset, Restricciò, Trimex,

En anglès: Dashed, Dotted, Load, Off, PAT, Path, Proxies, Proxy, Raw, SHIFT, Screen, Shift, Spline, Tick, WP, World, ft, in, mod, off, pat, preset, snap, spline, splines, sub,

En castellà: Equidistancia, objete, áreas,

En francès: Bézier, px,

Lletra solta: B, F, N, R, W, Y, Z,

Tot majúscules: BIM, DWG, DXF, MAJÚS, OCC, OTF, PFB, QCAD, TTF, XY, XZ, YZ,

CamelCase: DWire, DisplayMode, ExtraPlacement, FontName, FontSize, FreeCAD, LibreDWG, ODAFileConverter, OpenCASCADE, RootNode, ScaleMultiplier, ShapeString, TechDraw, TextColor, TextFont, TextForma, TextSize, ViewObject,

Amb dígit: Edge1, i1,

Amb símbol: %d, %s, ratolì,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU52
TIPUS_DE_LLETRA11
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL5
DE_EL_S_APOSTROFEN4
UNPAIRED_BRACKETS3
FRASE_INFINITIU3
CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_AL_TAMANY2
PROPI_MATEIX2
NUMBERS_IN_WORDS2
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_DESCOMPOSAR2
MIG_MITJA2
PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS1
DISTANCIA1
ESPAI_EN_UNITATS1
DE_MANERA_ADJ1
NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT1
MONO1
FOR1
DET_GN1
ESPAIS_SOBRANTS1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q1
NOMS_OPERACIONS_EMPLENAT1
PER_PER_A1
COMETA_APOSTROF1
ES1
CONTRACCIONS1
DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN1
ANGLES1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_SOLID1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
ROTAR_GIRAR1
SE_DAVANT_SC1
COMA_PUNTSSUSPENSIUS1
COMMA_LOCUTION1
Total:113

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (52)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...s px El tipus de fletxes o marcadors per utilitzar per a les dimensions i les etiquetes L...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a forçar

... longitud vàlida com ara mm, m, in, ft, per forçar que es mostri el valor de l'acotació en...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

...de la vista O selecciona un sol vèrtex per moure el pla de treball actual sense canviar-...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar

...eescriure les cotes. Deixeu-la en blanc per usar la unitat actual del FreeCAD. La distà...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...tualitzarà més el camp durant un segon, per evitar moure el ratolí accidentalment i modifi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...ats que continguin definicions de patró per afegir als patrons estàndard Definicions de l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...a unitat com m o cm, deixeu-lo en blanc per utilitzar la unitat actual definida al FreeCAD. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure

... Estil d'exportació Estil que s'usarà per escriure el fitxer SVG quan s'exporti un croquis...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar

...igui possible Croquis Factor d'escala per aplicar a fitxers importats Factor d'escala a ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir

...est és el mètode que utilitzarà FreeCAD per convertir fitxers DWG a DXF. Si s'escull "Automàt...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...urt Ajustar On/Off Incrementa el radi per ajustar Decrementa el radi per la referència a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fixar

...ctual Angle del segment actual Activi per fixar l'angle actual Radi Radi del Cercle ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...istema de coordenades global. Desmarqui per utilitzar el sistema de coordenades del pla de tr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir

...ció Crear Text Seleccioneu un objecte per convertir. Converteix en Esbós Converteix a Dib...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

...en Dibuix/Esbós Seleccioneu un objecte per moure Trieu el punt d'inici Trieu el punt f...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a girar

...tar Crear Punt Seleccioneu un objecte per girar Trieu el centre de rotació Angle de b...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

...e Bézier cúbica Feu clic i arrossegueu per definir el següent nus El·lipse Crear El·lips...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escalar

...ectes existents Seleccioneu un objecte per escalar Tria el punt de base Tria la distànci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estirar

... no intersequen! Seleccioni un objecte per estirar Tria el primer punt del rectangle de s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reflectir

... Crear Rectangle Seleccioni un objecte per reflectir Escull el punt inicial de la línia de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a clonar

...de camí retorçat Selecciona un objecte per clonar No es poden clonar objecte(s) sense un...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...tzar Promociona Selecciona un objecte per fer l'equidistància L'eina d'Equidistància...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...e 360 graus. S'estableix a aquest valor per continuar. L'angle és menor a -360 graus. S'esta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

... -360 graus. S'estableix a aquest valor per continuar. Combina: Crea matriu d'enllaços: No...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...l és negativa. Es converteix a positiva per poder continuar. La distància tangencial no ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...l és negativa. Es converteix a positiva per poder continuar. Distància radial: Distànci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mesurar

...com a mínim un element a 'Arestes' útil per mesurar. índex: no es permeten els valors infe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...e sòlid Les cares han de ser coplanars per poder-les refinar S'han trobat grups: s'està...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

...cursor a un costat o altre de l'objecte per indicar-ne la direcció Cert Fals Escala Fac...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...tivada, crearà còpies desplaçades. CTRL per ajustar, SHIFT per restringir. Arc Crea un ar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...es desplaçades. CTRL per ajustar, SHIFT per restringir. Arc Crea un arc de circumferència a ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...a partir del seu centre i un radi. CTRL per ajustar, SHIFT per restringir. Arc per tres pu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...ntre i un radi. CTRL per ajustar, SHIFT per restringir. Arc per tres punts Crea un arc circu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...un arc circular escollint 3 punts. CTRL per ajustar, SHIFT per restringir. Eines d'arc Cr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...ollint 3 punts. CTRL per ajustar, SHIFT per restringir. Eines d'arc Crea diversos tipus d'ar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...ió "còpia", crearà còpies rotades. CTRL per ajustar, MAJÚS per restringir. Mantingueu premu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...còpies rotades. CTRL per ajustar, MAJÚS per restringir. Mantingueu premut ALT i cliqueu per cr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...ringir. Mantingueu premut ALT i cliqueu per crear una còpia a cada clic. Mou al grup... ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restaurar

..., feu-hi doble clic a la vista en arbre per restaurar la posició de la càmera i les visibilit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...re de cares i el radi circumscrit. CTRL per ajustar, MAJÚS per restringir Dividir Dividei...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...di circumscrit. CTRL per ajustar, MAJÚS per restringir Dividir Divideix la línia o polilínia...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...nat o extrudeix cares individuals. CTRL per ajustar, MAJÚS per restringir al segment actual...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...es individuals. CTRL per ajustar, MAJÚS per restringir al segment actual o a la normal, ALT pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a invertir

...ir al segment actual o a la normal, ALT per invertir. B-spline Crea una B-spline de múltip...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...a una B-spline de múltiples punts. CTRL per ajustar, MAJÚS per restringir. Aplica l'estil ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...últiples punts. CTRL per ajustar, MAJÚS per restringir. Aplica l'estil actual Aplica l'estil...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...punts trieu, més alt serà el grau. CTRL per ajustar, MAJÚS per restringir. Corba de Bézier...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...t serà el grau. CTRL per ajustar, MAJÚS per restringir. Corba de Bézier cúbica Eines per a c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...umferència (arc circular complet). CTRL per ajustar, ALT per seleccionar objectes tangents....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...ircular complet). CTRL per ajustar, ALT per seleccionar objectes tangents. El·lipse Crea una ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...nts. El·lipse Crea una el·lipse. CTRL per ajustar. Ajunta-cares Crea un objecte Ajunta-...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

... tipus de lletra El nombre de decimals per mostrar Mida de la fletxa Tipus de fletxa Lo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (11)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...a emprar per a textos i dimensions Nom del tipus de lletra La mida de lletra en unitats del siste...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...nen més enllà de la línia de cota Mida del tipus de lletra L'espai entre línies per a etiquetes i...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...Alçària Alçada del resultat Fitxer de tipus de lletra Fitxers de fonts (*.ttf *.otf *.pfb *....


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...es cotes i textos de les etiquetes Nom del tipus de lletra La lletra pels textos, cotes i etiquet...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...ra pels textos, cotes i etiquetes Mida del tipus de lletra L'alçada pels textos, textos de les co...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra interna; Família interna; Lletra tipogràfica interna; Família tipogràfica interna
Més informació

...la línia de punts Textos i dimensions Tipus de lletra interna Mida del tipus de lletra mm Nombre d...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...mensions Tipus de lletra interna Mida del tipus de lletra mm Nombre de decimals Superació de l...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

....OTF *.PFB) Espaiat de text Fitxer de tipus de lletra per defecte ShapeString Seleccioneu un...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletra; família; lletra tipogràfica; família tipogràfica; lletres; famílies; lletres tipogràfiques; famílies tipogràfiques
Més informació

...e ShapeString Seleccioneu un fitxer de tipus de lletra SVG Estil d'importació Aquest és el ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

... Amplada de línia Color de línia Nom del tipus de lletra Mida del tipus de lletra El nombre de...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...de línia Nom del tipus de lletra Mida del tipus de lletra El nombre de decimals per mostrar Mid...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (5)


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: resulti; resulta; resulto

...bina Si està marcada, l'objecte que en resulte serà una "matriu d'enllaç" en lloc d'un...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: resulti; resulta; resulto

...bina Si està marcada, l'objecte que en resulte serà una "matriu d'enllaç" en lloc d'un...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: resulti; resulta; resulto

...bina Si està marcada, l'objecte que en resulte serà una "matriu d'enllaç" en lloc d'un...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué

...ilitza les capes Tots els objectes que continguen cares s'exportaran com a multifacetes 3...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí

...ser una llista de dos elements. P. ex. [object, 'Edge1']. Entrada incorrecta: l'objec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (4)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'en

...ableix el focus en la llargària en lloc de en les coordenades X Permet seleccionar o...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'escalat

...duirà com un mil·límetre. Deshabilitar el escalat de unitats Estil d'exportació Estil q...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'unitats

...n mil·límetre. Deshabilitar el escalat de unitats Estil d'exportació Estil que s'usarà ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Esbós

...malla de fils. No disponible si l'opció de Esbós 'Utilitzar primitives de Part' està act...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (3)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»

...pografia sans o un nom amb un estil com «Arial: negreta". L'alçada predeterminad...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""

... un nom amb un estil com «Arial: negreta". L'alçada predeterminada pels textos, ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

...edarà obsoleta. Si us plau, utilitza '{}'. té un valor diferent no existeix en ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (3)


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació

...Y Restricciò Z Selecciona una aresta Afegir un punt d'ajust personalitzat Mode de ...


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació

...e rotació Afegir a el grup Desagrupa Afegir un nou grup Selecciona grup Cap selec...


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació

...dins dels grups. Agrupament automàtic Afegir una nova capa Afegir al grup de constr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_AL_TAMANY (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: a la mida; a la dimensió; a la grandària; al format; a la proporció

... etiquetes i textos multilínia (relatiu al tamany de font) Interlineat El color dels te...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: a la mida; a la dimensió; a la grandària; al format; a la proporció

... etiquetes i textos multilínia (relatiu al tamany de font) Multiplicador d'escala Color...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (2)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...eix de rotació. Canvieu la direcció del propi eix a l’editor de propietats. Centre d...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...eix de rotació. Canvieu la direcció del propi eix a l’editor de propietats. Centre d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (2)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: dígraf; d'Adif; d'UDEF; digraf; GEXF

... aquí a continuació. Trieu la utilitat "dwg2dxf" si feu servir LibreDWG, "ODAFileConver...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: d'UdG; dugong; Digg

...nvertidor de fitxers ODA o la utilitat "dwg2dwg" si feu servir la versió professional d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_DESCOMPOSAR (2)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: descomponent

...de de força desconegut: Trobat 1 bloc: descomposant-lo Trobat 1 multi-sòlid compost: desco...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: descomponent

...osant-lo Trobat 1 multi-sòlid compost: descomposant-lo Trobat un objecte paramètric: trenc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (2)


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...olígon Trama Unió Text Ajust a punt mig S'ajusta al punt mig de les arestes. ...


Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà

...ext Ajust a punt mig S'ajusta al punt mig de les arestes. Ajustar perpendicular ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (1)


Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: N'afegeix

... noms d'estil existent es poden editar.  Afegeix nou... Canvia el nom dels elements sel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DISTANCIA (1)


Missatge: Si és un nom, s’escriu amb accent. Correcte si és una forma del v. ‘distanciar’.
Suggeriments: Distància

...larga la línia de cotes addicionalment Distancia que les línies auxiliars s'estenen més ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 d

...olì. Y Z Redefinir selecció de punts 3d Reiniciar Punt Cadena Text per a con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_MANERA_ADJ (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: emissiva

...olor de forma ambiental Color de forma emissiu Color de forma especular Transparènci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig

...ació Linies planes Model de filferro Ombrejat Omple els valors de sota amb un estil ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (1)


Missatge: Llenguatge col·loquial. Té diferents significats segons el context: «bufó» (com a adjectiu), «granota» (vestit de feina), «síndrome d’abstinència». Inadmissible amb el sentit de «mico».
Suggeriments: bufó; granota; síndrome d'abstinència; mico; bonic; graciós; mona; simi; monofònic; monofònica
Més informació

...Arial", un estil com "sans", "serif" o "mono" o una família com "Arial, Helvètica", ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...raduït (per impressió i pantalla) Raw (for CAM) Totes les línies blanques apareix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: uns fons

...l'SVG per a una millor llegibilitat amb un fons blancs Traduir el color de línia de bl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: s'importin

...ó si vol que les áreas (cares 3D) també s' importin. Importació OCA àrees DXF Aquest dià...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «post» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: postes

...blocs. Això podria fallar en plantilles post DXF R12. Exportar vistes de TechDraw c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Convertidora oda; Convertidores odes

...ssional de QCAD. Automàtica LibreDWG Convertidor ODA QCAD pro Camí "Path" al convertidor d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ

...anc de treball d'Esbós Afegir Columna Q Longitud Neteja W U Global G Des...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPLENAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament

...tema de coordenades del pla de treball Emplenat Activi si l'objecte hauria d'aparèixer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (1)


Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: Per a

...referències -> Importar/Exportar -> DWG Per més informació veure: https://wiki.free...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMETA_APOSTROF (1)


Missatge: Hi manca un apòstrof.
Suggeriments: s'ha

...te Dibuix per a editar Editar node No s`ha trobat cap punt d'edició per l'objecte ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

... està establert en: : aquest objete no es editable Editor d'estils d'anotació C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Cal escriure «al».
Suggeriments: al

...ntitat. Trieu angle de rotació Afegir a el grup Desagrupa Afegir un nou grup Se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1
Més informació

...un nombre enter. i1: els valors menors de 1 no estan permesos; es canviarà per 1. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANGLES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «anglès»?
Suggeriments: anglès; anglés

...ncorrecta: ha de ser una llista amb dos angles. Entrada incorrecta: ha de ser un nomb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_SOLID (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Sòlid

... i 1.0. Entrada incorrecta: ha de ser 'Solid', 'Dashed', 'Dotted', o 'Dashdot'. Ent...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multisòlid
Més informació

...robat 1 bloc: descomposant-lo Trobat 1 multi-sòlid compost: descomposant-lo Trobat un obj...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ROTAR_GIRAR (1)


Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: girar

...ea estils d’anotació Punt Rotació Fa rotar els objectes seleccionats. Trieu el cen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... seleccionats que no pertanyen al grup, es selecciona el contingut del grup en què...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...gon regular (triangle, quadrat, pentàgon, ...), definint el nombre de cares i el radi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

...pendent sempre canviarà el valor Z, per tant aquesta ordre només funciona bé per a l...

----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Draft/Resources/translations/Draft_ca.po-translated-only.po:224(#33)
# Source: /src/Mod/Draft/Resources/translations/Draft_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: Dialog%2333
msgctxt "Dialog#33"
msgid ""
"The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)"
msgstr ""
"L'espai entre línies per a etiquetes i textos multilínia (relatiu al tamany "
"de font)"
[note] rule [id=t-sc-linespacing] ==> «interlineat» és la forma acceptada pel TERMCAT.
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Draft/Resources/translations/Draft_ca.po-translated-only.po:1525(#217)
# Source: /src/Mod/Draft/Resources/translations/Draft_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: Form%2387
msgctxt "Form#87"
msgid ""
"The line spacing for multi-line texts and labels (relative to the font size)"
msgstr ""
"L'espai entre línies per a etiquetes i textos multilínia (relatiu al tamany "
"de font)"
[note] rule [id=t-sc-linespacing] ==> «interlineat» és la forma acceptada pel TERMCAT.
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Draft/Resources/translations/Draft_ca.po-translated-only.po:2079(#294)
# Source: /src/Mod/Draft/Resources/translations/Draft_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DlgSettingsDraft%2362
msgid ""
"The default line spacing for multi-line texts and labels (relative to the "
"font size)"
msgstr ""
"L'espai entre línies predeterminat per a etiquetes i textos multilínia "
"(relatiu a la mida de font)"
[note] rule [id=t-sc-linespacing] ==> «interlineat» és la forma acceptada pel TERMCAT.
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Draft/Resources/translations/Draft_ca.po-translated-only.po:2885(#406)
# Source: /src/Mod/Draft/Resources/translations/Draft_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: Gui::Dialog::DlgSettingsDraft%23178
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
[note] rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Draft/Resources/translations/Draft_ca.po-translated-only.po:4220(#605)
# Source: /src/Mod/Draft/Resources/translations/Draft_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: draft%23103
msgid ""
"Error during DWG conversion.\n"
"Try moving the DWG file to a directory path without spaces and non-english "
"characters,\n"
"or try saving to a lower DWG version."
msgstr ""
"Error durant la conversió DWG. Proveu de moure el fitxer DWG a un directori "
"amb ruta sense espais ni caràcters no-anglesos, o proveu de desar-lo amb una "
"versió DWG inferior."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Draft/Resources/translations/Draft_ca.po-translated-only.po:4785(#695)
# Source: /src/Mod/Draft/Resources/translations/Draft_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: draft%23193
msgid "New name:"
msgstr "Nou nom:"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Draft/Resources/translations/Draft_ca.po-translated-only.po:6585(#981)
# Source: /src/Mod/Draft/Resources/translations/Draft_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: Draft%2339
msgid "New Layer"
msgstr "Nova capa"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Drawing/Gui/Resources/translations/Drawing_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dy, grafic,

Primera lletra majúscula: Isoparàmetres,

En anglès: Click, Page,

En francès: Antialiasing,

Lletra solta: Y, Z, y,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU4
COMMA_ADVERB2
NOUN_PLURAL1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure

...xer No s'ha pogut obrir el fitxer '%1' per escriure-hi. Projecció ortogonal Projecció Te...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar

... Actualment no hi ha cap document actiu per completar l'operació Cap vista activa Actualmen...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar

...lment no hi ha cap visualització activa per completar l'operació Pàgina Paisatge Vertical ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...3 (%4) de %1%2 nou Triar un fitxer SVG per obrir Vector grafic escalable Selecció inco...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...Formes del Projecte Document no Actiu Actualment no hi ha cap document actiu per complet...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...completar l'operació Cap vista activa Actualment no hi ha cap visualització activa per c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: retalls

...Dibuixant Retalla Insereix un grup de retall al full de disseny actiu Dibuixant Vi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: dreta

...c Trimètric Eix alineat L'eix de la dreta dreta i cap a fora Inclinació vertical Inve...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'objecte

...e Selecció incorrecta Selecciona part del objecte. Cap pàgina trobada Crear una pàgina ...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Fem/Gui/Resources/translations/Fem_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: inp, oscilants,

Primera lletra majúscula: Gmsh, Nm,

En anglès: Id, Young,

En francès: Modus,

Lletra solta: Y, Z, y, z,

Tot majúscules: MEF, NETGEN,

CamelCase: CalculiX,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENTUATION_CHECK2
PUNT_EN_ABREVIATURES2
ALTRE_UN_ALTRE1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (2)


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: imaginària

...ncial tal com s'especifica a dalt Part imaginaria del potencial escalar x y z Amplada...


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: imaginària

...tzació Part real del component y Part imaginaria del component y Mode: Cota de l’eleme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Mín.

...ra el resultat Tipus de resultat Cap Mín: Màx: Desplaçament Mostra Factor: ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.

...resultat Tipus de resultat Cap Mín: Màx: Desplaçament Mostra Factor: Màx. l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)


Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre

... una referència Càrrega [N] Diàmetre Altre diàmetre Distància del centre Direcci...

----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Fem/Gui/Resources/translations/Fem_ca.po-translated-only.po:189(#26)
# Source: /src/Mod/Fem/Gui/Resources/translations/Fem_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: CmdFemCreateNodesSet%235
msgid "Select a single FEM mesh or nodes set, please."
msgstr "Seleccioneu una única malla MEF o un conjunt de nodes"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Fem/Gui/Resources/translations/Fem_ca.po-translated-only.po:384(#55)
# Source: /src/Mod/Fem/Gui/Resources/translations/Fem_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: FemGui::DlgSettingsFemCcxImp%238
msgid "External editor:"
msgstr "Editor extern: "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Fem/Gui/Resources/translations/Fem_ca.po-translated-only.po:1437(#213)
# Source: /src/Mod/Fem/Gui/Resources/translations/Fem_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: QObject%231
msgid "No active Analysis"
msgstr "No hi ha cap anàlisi activa."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Help/Resources/translations/Help_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: FreeCAD,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Inspection/Gui/Resources/translations/Inspection_ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Inspection/Gui/Resources/translations/Inspection_ca.po-translated-only.po:102(#14)
# Source: /src/Mod/Inspection/Gui/Resources/translations/Inspection_ca.po from
# project 'FreeCAD'
#: InspectionGui::VisualInspection%237
msgid " mm"
msgstr "mm"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Material/Gui/Resources/translations/Material_ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (24)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ascii, autointersecció, desplefable, plegs,

Primera lletra majúscula: Autointerseccions, Corbatura, Gmsh, Nastran, Phong, Taubin, Tesel·la,

En anglès: ASCII, Boolean, Info, Mu, def,

Tot majúscules: AMF, NASTRAN, STL, VRML,

CamelCase: OpenSCAD,

Amb dígit: X3D,

Amb símbol: V2.0, V2.1,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT3
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
DIFERENCIA1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
CON_COM1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_OMBREJAT (3)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig

... s'utilitza aquesta opció, s'utilitza l'ombrejat Phong; en cas contrari un ombrejat pla....


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig

...ong; en cas contrari un ombrejat pla. L'ombrejat defineix l’aparença de les superfícies....


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig

...la cara ≥ l'angle de plec, s'utilitza l'ombrejat de facetes Si angle de la cara < l'angl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionada

...jament en components Divideix la malla seleccionades en els seus components Retalla la mall...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENCIA (1)


Missatge: Si és un nom, s’escriu amb accent. Correcte si és una forma del v. ‘diferenciar’.
Suggeriments: Diferència

...Informació de la curvatura Unir malla Diferencia de Malla Intersecció de malla Importa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: autointerseccions
Més informació

... Elimina els punts duplicats Corregeix auto-interseccions Eliminar plegs Reparar malla Suprime...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'arestes

...bre de cares: Sense informació Nombre de arestes: Nombre de punts: Actualitza Orienta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: Com

... Sòlid regular Sòlid: Cub Cilindre Con Esfera El·lipsoide Torus Longitud: ...

----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po-translated-only.po:577(#93)
# Source: /src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: Command%2324
msgid "Cut"
msgstr "Talla"
[note] rule [id=t-sc-cut] ==> «Cut» es tradueix per «retalla» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po-translated-only.po:768(#123)
# Source: /src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: MeshGui::DlgEvaluateMesh%2318
msgid "All above tests together"
msgstr "Totes les comprovacions juntes "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po-translated-only.po:807(#129)
# Source: /src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: MeshGui::DlgEvaluateMeshImp%235
msgid "No flipped normals"
msgstr "No hi ha cap normal invertida."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po-translated-only.po:844(#135)
# Source: /src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: MeshGui::DlgEvaluateMeshImp%2311
msgid "Invalid face indices"
msgstr "Els índexs de cara no són vàlids."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po-translated-only.po:850(#136)
# Source: /src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: MeshGui::DlgEvaluateMeshImp%2312
msgid "Invalid point indices"
msgstr "Els índexs de punt no són vàlids."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po-translated-only.po:862(#138)
# Source: /src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: MeshGui::DlgEvaluateMeshImp%2314
msgid "Invalid neighbour indices"
msgstr "Els índexs veïns no són vàlids."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po-translated-only.po:868(#139)
# Source: /src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: MeshGui::DlgEvaluateMeshImp%2315
msgid "No invalid indices"
msgstr "No hi ha cap índex invàlid."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po-translated-only.po:880(#141)
# Source: /src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: MeshGui::DlgEvaluateMeshImp%2317
msgid "No degenerations"
msgstr "No hi ha cap degeneració."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po-translated-only.po:898(#144)
# Source: /src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: MeshGui::DlgEvaluateMeshImp%2320
msgid "No duplicated faces"
msgstr "No hi ha cap cara duplicada."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po-translated-only.po:917(#147)
# Source: /src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: MeshGui::DlgEvaluateMeshImp%2323
msgid "No duplicated points"
msgstr "No hi ha cap punt duplicat."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po-translated-only.po:930(#149)
# Source: /src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: MeshGui::DlgEvaluateMeshImp%2325
msgid "No self-intersections"
msgstr "No hi ha cap autointersecció."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po-translated-only.po:943(#151)
# Source: /src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: MeshGui::DlgEvaluateMeshImp%2327
msgid "No folds on surface"
msgstr "No hi ha cap plec en la superfície."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po-translated-only.po:991(#159)
# Source: /src/Mod/Mesh/Gui/Resources/translations/Mesh_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: MeshGui::DlgEvaluateSettings%235
msgid "Only consider zero area faces as degenerated"
msgstr "Considera només les cares d'àrea zero com a degenerades "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 13 problems.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Continuitat, Gmsh, Mefisto, Netgen, Tesel·la,

En anglès: OBJ, spline, splines,

En francès: px,

Tot majúscules: XY, XZ, YZ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
DE_SCHOLA1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

... escolliu 'Crea'. Repetiu aquest procés per crear més splines. Tanqueu aquest panell de t...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar

...lines. Tanqueu aquest panell de tasques per completar l'operació. Aquesta ordre només funcio...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a convertir

...a', no amb cares o superfícies normals. Per convertir un objecte en malla, feu servir les ein...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu

..., després trieu punts de la malla. Quan hagueu triat prou punts, cliqueu amb el botó d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

...s px Llindar de divisió Aproximació d'spline Tolerància de malla Continuitat...

----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_ca.po-translated-only.po:232(#35)
# Source: /src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_ca.po from
# project 'FreeCAD'
#: MeshPartGui::CurveOnMeshHandler%236
msgid "No point was picked"
msgstr "No s'ha seleccionat cap punt."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_ca.po-translated-only.po:610(#91)
# Source: /src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_ca.po from
# project 'FreeCAD'
#: MeshPartGui::Tessellation%2345
msgid "Select a shape for meshing, first."
msgstr "Seleccioneu primer una forma per al mallat"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_ca.po-translated-only.po:623(#93)
# Source: /src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_ca.po from
# project 'FreeCAD'
#: MeshPart_Section%232
msgid "Please select a plane at which you section the mesh."
msgstr "Seleccioneu un pla a partir del qual seccionat la malla"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_ca.po-translated-only.po:636(#95)
# Source: /src/Mod/MeshPart/Gui/Resources/translations/MeshPart_ca.po from
# project 'FreeCAD'
#: MeshPart_TrimByPlane%232
msgid "Please select a plane at which you trim the mesh."
msgstr "Seleccioneu un pla al qual ajustar la malla"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 4 problems.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/OpenSCAD/Resources/translations/OpenSCAD_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: deflecció, fn, uilitzeu,

Primera lletra majúscula: Deflecció, Multmatrix,

En anglès: debug,

En francès: fs,

CamelCase: FreeCAD, OpenSCAD, OpensSCAD, ViewProvider,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
L1
PER_INFINITIU1
RECOLZAMENT1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «l’objecte»?
Suggeriments: l'objecte

...a. Si fn és superior a aquest valor que l objecte es considera una circular. Posar a 0 pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...CAD via: El mecanisme de transferència per obtenir dades a l'OpensSCAD i des de l'OpenSCAD...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAMENT (1)


Missatge: Incorrecte si volíeu dir «suport». Correcte en altres sentits.
Suggeriments: suport; adhesió; acord
Més informació

... d'un fragment mida (fs) mm Malla de recolzament Deflecció deflecció Configuració de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'ACORD; VISTIPLAU; MOLT BÉ; SÍ; I TANT; ENTESOS; VA BÉ; PROU

... de ser 3D Funció no suportada Premeu OK Converteix les vores en cares Refina ...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Part/Gui/Resources/translations/Part_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (88)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: acceptatda, aqui, autointerseccions, composicio, desplassar, direcciò, direcciòx, extruir, extruïr, extruït, facemaker, incompatibilat, lecciona, ofset, produirant, superposiciò, tesselació,

Primera lletra majúscula: Binormal, Brep, Circumradi, Compsolid, Construïr, Continuitat, Deflecció, Desplassar, Eïnes, Facemaker, Ofsset, Planol, Reduïr, Ràdi, Selecciónar, Sólids,

En anglès: Boolean, CAD, CS, Offset, Pad, STEP, Solids, Sub, XOR, datum, osculating, pulsar, shell, shells, sub, type,

En castellà: Cambiar, Curva, Equidistancia, Simetría, curva, pasar, pendran,

En francès: Asymptote, Modus, asymptote, px,

Lletra solta: Y, Z, y, z, ò,

Tot majúscules: IGES, NBT, OCC, TBN, TNB, XY, XZ, YZ,

CamelCase: LinkGroup, MapPathParametr, RectoVerso,

Amb dígit: Asymptote1, Asymptote2, Directrix1, Directrix2, Focus1, Focus2, GeomAbsC0, length1, length2,

Amb símbol: Reference%1, Vora%, superfìcie,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU30
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ10
PUNT_EN_ABREVIATURES10
CONCORDANCES_ADJ_NOM5
CONCORDANCES_NUMERALS_DUES5
DE_EL_S_APOSTROFEN4
PREP_VERB_CONJUGAT4
CON_COM3
CONCORDANCES_ATRIBUT3
ALTELL3
COMMA_IJ3
CONCORDANCES_DET_NOM2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
VERBS_NO_INTRANSITIUS2
CERO2
ESPAIS_SOBRANTS2
AL_INFINITIU1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_ATRAVESSAR1
FINS_EL_GENERAL1
DE_MANERA_ADJ1
P_EX1
ESPESSOR1
REALITZAR1
FRASE_INFINITIU1
ESPAI_EN_UNITATS1
A_AMBDOS_COSTATS1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SEL1
INFINITIU_IMPERATIU1
HAVER_SENSE_HAC1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_SOLID1
LA_NA_NOM_FEMENI1
TIPUS_DE_LLETRA1
COMMA_I_PUNT1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI1
MAJUSCULA_IMPROBABLE1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
PROCESSAT1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
EXIGEIX_US1
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL1
ACCENTUATION_CHECK1
Total:115

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (30)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a lligar

...ó. Traduir d'origen Origen és alineat per lligar amb vèrtex. Orientació és controlada pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a lligar

...ó. Traduir d'origen Origen és alineat per lligar amb vèrtex. Orientació és controlada pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

... Tangent Z a vora Z' eix està alineada per ser tangent a la vora. Enllaç vèrtex opcion...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

... Construïr forma... Utilitat avançada per crear formes Peça Xamfrà... Crea un xamfrà...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compensar

...e als objectes Peça Separació: Eines per compensar les formes (construir formes paral·lele...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...s... Interseccions Peça Talla Talla per fer dues formes Peça Cilindre Crea un ci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escombrar

...ra sòlida Peça Escombrat... Utilitat per escombrar Peça Espessor... Utilitat per aplica...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar

... escombrar Peça Espessor... Utilitat per aplicar un gruix Selecció incorrecta La forma...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a minimitzar

...TEP. Aquest paràmetre es pot desactivar per minimitzar-lo la mida del fitxer STEP resultant. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...irecció d'extrusió. Invertit Feu clic per començar seleccionant un angle en vista 3d. Sel...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar

...ó no és vàlid. %1 Mode de direcció és per usar una vora, però cap tall està vinculada....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...ot determinar el vector normal de forma per ser extruït. Si us plau utilitzar mode d'al...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a exportar

... de vora en primer lloc. IGES Unitats per exportar a format IGES Els sòlids i les closque...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...ombinació composta STEP Seleccioneu-ho per utilitzar App::LinkGroup com a contenidor de grup...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a importar

...::Part. Usar LinkGroup Seleccioneu-ho per importar objectes invisibles. Importa objectes ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...ntre x: Centre y: Centre z: Feu clic per configurar com a eix Dir. x: Dir. y: Dir. z: S...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reflectir

...ferència Seleccioneu primer, una forma per reflectir,. No trobo document "%1". Error d'ent...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...rt del objecte Seleccioneu dos vèrtexs per crear un cantell Selecciona les arestes adja...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...fallat amb un error: Clica 'Continuar' per crear igualment la característica o 'Avortar'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cancel·lar

...igualment la característica o 'Avortar' per cancel·lar. Mala selecció Continua Selecciona a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ca aquesta eina. Seleccioneu l'objecte per fer un retall, després l'objecte que hauria...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adaptar

...r a objecte Fa un retall en un objecte per adaptar-se a un altre objecte. El càlcul del r...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...fallat amb un error: Clica 'Continuar' per crear igualment la característica o 'Avortar'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cancel·lar

...igualment la característica o 'Avortar' per cancel·lar. Mala selecció Continua Selecciona a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...fallat amb un error: Clica 'Continuar' per crear igualment la característica o 'Avortar'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cancel·lar

...igualment la característica o 'Avortar' per cancel·lar. Esclata el compost Divideix un compo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alinear

...l diàleg de l'editor de fitxers adjunts per alinear l'objecte, però el fitxer adjunt no ser...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extreure

...s. Es pot utilitzar un "Filtre compost" per extreure els talls individuals. Llesca a la com...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extreure

...t. Es pot utilitzar un "Filtre compost" per extreure les rodanxes individuals. Talla i sepa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extreure

...s. Es pot utilitzar un "Filtre compost" per extreure les peces restants. Escala Factor X ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (10)


Missatge: Reviseu la concordança de «osculadors» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: osculador

...rvatura Línia que és un eix del cercle osculadors de tall corbat. Vèrtex opcional definei...


Missatge: Reviseu la concordança de «planars» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: planar

... El Planol està alineat coincidint cara planars. Tangent a la superfície Pla es reali...


Missatge: Reviseu la concordança de «osculadors» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: osculador

...B Concèntric Alinear el pla al cercle osculadors d'un tall. Origen és alineat per punt d...


Missatge: Reviseu la concordança de «osculadors» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: osculador

... Concèntric Alineació pla XY a cercle osculadors d'un tall. Enllaç vèrtex opcional defin...


Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionada; seleccionades

... Fer operació booleana amb dues formes seleccionats Peça Cub Crea un cub sòlid Peça Fi...


Missatge: Reviseu la concordança de «connectats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: connectades

...ntrada Fet Seleccioneu un o més vores connectats a la vista 3D i premi "Fet" Trajecte d...


Missatge: Reviseu la concordança de «incompatibles» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: incompatible

... Per defecte: veritat Comprovar vèrtex incompatibles. Per defecte: veritat Comprovar vores ...


Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionada

... dues vores o dos fils. Cap referència seleccionat Cara Vora Composició Compost sòlid ...


Missatge: Reviseu la concordança de «invàlid» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: invàlida

...ndant Es creuen les trames Imbricació invàlid de trama Entorn Shell buit Cara redun...


Missatge: Reviseu la concordança de «separats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: separada

...Peça Escala... Simple Fer plano cara separats de cada filferro independentment. Cap s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (10)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.

... Paràmetre U: Polígon: Circumradi: X mín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/mà...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.

...àmetre U: Polígon: Circumradi: X mín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.

...: Polígon: Circumradi: X mín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.

...olígon: Circumradi: X mín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/màx: ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.

... Circumradi: X mín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/màx: Pas: C...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.

...cumradi: X mín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/màx: Pas: Coord...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.

... X mín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/màx: Pas: Coordenades de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.

...ín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/màx: Pas: Coordenades del si...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.

...Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/màx: Pas: Coordenades del sistema: D...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.

...n/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/màx: Pas: Coordenades del sistema: Drete...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (5)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: cara plana; cares planes; car pla; cars plans

...X' Y' El Planol està alineat coincidint cara planes. Tangent XY a superfície X' Y' avió e...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: paramètric espai; paramètrics espais

... a l'exportació Escriure les corbes en paramètriques espai de superfície Exporta objectes invisib...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: angla amplitud; angles amplituds

... Ha de ser diferent de zero. Revolució angle amplitud és zero. Ha de ser diferent de zero. C...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Corb invàlid; Corbs invàlids; Corba invàlida; Corbes invàlides

...D no és vàlid Cap corba en superfície Corba invàlid en superfície Corba invàlid en superfí...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Corb invàlid; Corbs invàlids; Corba invàlida; Corbes invàlides

...uperfície Corba invàlid en superfície Corba invàlid en superfície tancada Bandera Interval...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS_DUES (5)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues

...rear una superfície reglada ja sigui de dos vores o dos filferros Peça Secció Fe...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Dues

...spai local de l'objecte que s'adjunta. Dos cares Seccions transversals Guiant pl...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues

...ccioneu tres o més vèrtexs Seleccionar dos o més cares Seleccioneu una part del o...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Dues

...vertir de costat l'adjunt i desplassar Dos cares OCC error: %1 error desconegut ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues

...tació Selecció incorrecta Seleccioneu dos formes si vos plau. S' han seleccionat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (4)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'una

... i la hipèrbola. Asymptote1 Asymptote de una hipèrbola. Asymptote2 Segona asymptot...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'hipèrbola

...ipèrbola. Asymptote2 Segona asymptote de hipèrbola. Tangent Línia tangent a una vora. En...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'objecte

...r dos o més cares Seleccioneu una part del objecte Seleccioneu dos vèrtexs per crear un c...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'entorn

... Cara de vores Entorn de cares Sòlid de entorn Planes Restringeix la forma Totes le...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (4)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: record; recurs; rècord

...et-Serret del sistema de coordenades de recorr. Enllaç vèrtex opcional defineix on. B...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: record; recurs; rècord

...et-Serret del sistema de coordenades de recorr. Enllaç vèrtex opcional defineix on. T...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: través; traves; treves; trobes; revés; travessa; traces; trames; braves; graves

...r 3 punts Alineació pla XZ per pasar a travès de tres punts, L'eix X atravessa els do...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: objecte; objectes; subjecte; subjecta; abjecte; objectar; abjecta; objectat

... Alçada: Gruix Seleccionar cares del objecta d'origen y pulsar 'Fet' Fet Error d'e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: Com

...a Pla Esfera Girar Cilindre Torus Con Objecte Sòlid Cable Desactivat Fit...


Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: Com

...composicio Unir diverses formes Peça Con Crea un con sòlid Peça Interseccions...


Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: Com

...Primitives geomètriques Pla Cilindre Con Esfera El·lipsoide Torus Prisma Fa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ATRIBUT (3)


Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: alineada

...tat col. locació. Objectes X Línia és alineat al llarg de local d'objecte de l'eix X....


Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: alineada

...ràbola/hipèrbola. Objectes Y Línia és alineat al llarg d'eix Y local d'objecte. Treba...


Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: vàlida

...de trama Sense superfície Trama no és vàlid Trama redundant Es creuen les trames ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTELL (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «dalts»? «Altell» és menys habitual («petita elevació»).
Suggeriments: Dalts; Entresolat; Sostremort; Alts; Golfes

...itar adjunt Cambiar colors de la cara Altell Vora Cable Cara Entorns Sòlid Esc...


Missatge: ¿Volíeu dir «dalts»? «Altell» és menys habitual («petita elevació»).
Suggeriments: Dalts; Entresolat; Sostremort; Alts; Golfes

...ror d'entrada Vèrtex/Marge/cable/cara Altell Reflectint Utilitzar la referència se...


Missatge: ¿Volíeu dir «dalts»? «Altell» és menys habitual («petita elevació»).
Suggeriments: Dalts; Entresolat; Sostremort; Alts; Golfes

...rror d'entrada No ho tornis a mostrar Altell Crea un sòlid Superfície reglada Tan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (3)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

... normal de forma per ser extruït. Si us plau utilitzar mode d'altre. (%1) El vector...


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...seleccionada Selecció no vàlida. Si us plau seleccioni una forma vàlida en el quadr...


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...eleccionada Perfil no comprovat. Si us plau marqui una o més entitats de vora en pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra vegada; altres vegades

...es en ordre: vora plegable, plec línia, altre vegades línia, altra vora plegable. El Pla s'al...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra vegada; altres vegades

...es en ordre: vora plegable, plec línia, altre vegades línia, altra vora plegable. Pla XY s'al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Possible error ortogràfic. «Fusion» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Fossin; Fusió; Fusions; Fusiona; Fusiono; Fusionà; Fushun; Fusioni; Fusioní

...ació peça de caixa Part de tall Comú Fusion Composició Secció Importar Part Imp...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Design» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: desig; designa; desigs; designi; dessin; dassin; designo; designà; designí; desin

...ll Peça i disseny de peces (Part i Part design) Peça/Disseny de peces Importació-exp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...uit, el contingut del camp s'utilitzarà a la capçalera del fitxer STEP. Encapçal...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...uit, el contingut del camp s'utilitzarà a la capçalera del fitxer IGES Encapçala...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CERO (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «zero» (nombre) en lloc de «cero» (variant de «cérvol»)?
Suggeriments: zero

...nt de zero. Longitud total extrusió és cero (length1 = = - length2). No Ha de ser c...


Missatge: ¿Volíeu dir «zero» (nombre) en lloc de «cero» (variant de «cérvol»)?
Suggeriments: zero

...o (length1 = = - length2). No Ha de ser cero. Arrodonir Les vores Forma Forma sel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: vàlid"

...ajectòria d'escombrat seleccionat no és vàlid ". Escombrar Selecció acceptatda Refer...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: S'han

...a Seleccioneu dos formes si vos plau. S' han seleccionat objectes no sòlids Usar ob...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... altra vora plegable. El Pla s'alinearà al plegar el primer tall. Inèrcia 2-3 Pl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_ATRAVESSAR (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: travessa

...r pasar a travès de tres punts, L'eix X atravessa els dos primers punts. Plegable Mode ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_EL_GENERAL (1)


Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins a».
Suggeriments: Fins a
Més informació

...l següent Fins a l'últim Fins al pla Fins la cara Longitud: mm Límit: No s'ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_MANERA_ADJ (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: seleccionada

...ia no paramètrica de l'element de forma seleccionat Peça Exporta a fitxer CAD Peça Extr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...cara a partir d'un conjunt de filferro (p ex. d'un esbós) Peça Convertir a sòlid C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPESSOR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «gruix»? «Espessor» és correcte en el sentit de ‘qualitat d’espès’.
Suggeriments: Gruix; Grossària

...mbrat... Utilitat per escombrar Peça Espessor... Utilitat per aplicar un gruix Sele...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació

...neu forma de la dreta primer No es pot realitzar una operació booleana amb la mateixa fo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal escriure; Escriguem; Voldria Escriure
Més informació

...cte Unitats de PAS per a l'exportació Escriure les corbes en paramètriques espai de su...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 d

...començar seleccionant un angle en vista 3d. Selecciona Especifiqueu manualment. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_AMBDOS_COSTATS (1)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: a banda i banda

...ribuir la longitud d'extrusió per igual a tots dos costats. Simetría Angle cònic al llarg Angle...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SEL (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «se’l»?
Suggeriments: Se'l; El; Seu; Del; Al; Sol; Sal

...rear l'extrusió Objecte no trobat: %1 Sel. lecciona element per extruïr. Error d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INFINITIU_IMPERATIU (1)


Missatge: Per a donar indicacions o ordres, useu l’imperatiu.
Suggeriments: utilitzeu

...al de forma per ser extruït. Si us plau utilitzar mode d'altre. (%1) El vector de direcc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...rimer lloc. IGES Unitats per exportar a format IGES Els sòlids i les closques ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_SOLID (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Sòlid

...olució donaran lloc a una closca. Crea Solid Objecte no trobat: %1 Enllaç de l'eix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'actual

...ació Definir desviació o tesselació de la actual superfìcie Màxima desviació depenent d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

... lletra del quadre delimitador La mida del tipus de lletra dels quadres delimitadors a la vista 3D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (1)


Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: ,; .

...eccioneu primer, una forma per reflectir,. No trobo document "%1". Error d'entra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autointeraccions
Més informació

...dolents. Per defecte: veritat Comprova auto interaccions. Per defecte: veritat Comproveu vores ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , per; . Per

...t Comproveu vores que són massa petites, Per defecte: veritat Comprovar cares irrec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: resultada geometria; resultades geometries

...órrer comprovació Resultats Comprovar resultats geometria Confirmació corrent... Comprovar oper...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROCESSAT (1)


Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processaments».
Suggeriments: processaments

...a la geometria Invàlid Comprovant %1 processats de %2 seleccionats Objectes comprovats...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Autointersecció
Més informació

...nta tipus Arc Tangent Intersecció D'Auto-intersecció Omplir la compensació Cares Actualit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...ó incorrecta Seleccioneu dos formes si vos plau. S' han seleccionat objectes no s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: depèn

...eu adjuntar un objecte a si mateix! {} depén de l'objecte adjuntat, no es pot utilit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: planó

... Z Forma Peça Escala... Simple Fer plano cara separats de cada filferro independ...

----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Part/Gui/Resources/translations/Part_ca.po-translated-only.po:1789(#237)
# Source: /src/Mod/Part/Gui/Resources/translations/Part_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: CmdPartCut%232
msgid "Cut"
msgstr "Talla"
[note] rule [id=t-sc-cut] ==> «Cut» es tradueix per «retalla» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Part/Gui/Resources/translations/Part_ca.po-translated-only.po:1996(#269)
# Source: /src/Mod/Part/Gui/Resources/translations/Part_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: CmdPartMakeFace%233
msgid "Make face from set of wires (e.g. from a sketch)"
msgstr "Crea una cara a partir d'un conjunt de filferro (p ex. d'un esbós)"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Part/Gui/Resources/translations/Part_ca.po-translated-only.po:2485(#344)
# Source: /src/Mod/Part/Gui/Resources/translations/Part_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: Command%238
msgid "Part Import Curve Net"
msgstr "Importar Curva Net de Peça"
[note] rule [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Part/Gui/Resources/translations/Part_ca.po-translated-only.po:4584(#662)
# Source: /src/Mod/Part/Gui/Resources/translations/Part_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: PartGui::DlgSettings3DViewPart%233
msgid "Defines the deviation of tessellation to the actual surface"
msgstr "Definir desviació o tesselació de la actual superfìcie"
[note] rule [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Part/Gui/Resources/translations/Part_ca.po-translated-only.po:6849(#1012)
# Source: /src/Mod/Part/Gui/Resources/translations/Part_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: Part_JoinConnect%232
msgid "Fuses objects, taking care to preserve voids."
msgstr "Fusiona objectes, tenint cura de preservar els buits."
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Part/Gui/Resources/translations/Part_ca.po-translated-only.po:6861(#1014)
# Source: /src/Mod/Part/Gui/Resources/translations/Part_ca.po from project
# 'FreeCAD'
#: Part_JoinEmbed%232
msgid "Fuses one object into another, taking care to preserve voids."
msgstr "Fusiona un objecte amb un altre, tenint cura de preservar els buits."
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/PartDesign/Gui/Resources/translations/PartDesign_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (66)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aditiu, ampladaa, autointerferent, autointersecció, binormal, cònicitat, elix, esbos, extrafi, extrusiò, inci, multitransform, ofset, redondeix, referéncia, substractiu, substractiva, sustractiu, vuidat,

Primera lletra majúscula: Binormal, Caixal, Circumradi, Direcciò, Extruir, Multiseciò, Parámetre, Parámetres, Sustractiu,

En anglès: Bodies, Boolean, Countersink, Datum, datum, max, pad, workbench,

En castellà: Equidistancia, Sustractiva, aditiva, elipsoide, sustractiva,

En francès: Modus,

Lletra solta: Y, Z, y, z,

Tot majúscules: XY, XZ, YZ,

CamelCase: FreeCAD, MultiTransform, MultiTransformació, PartDesign, ShapeBinder, SubShapeBinder,

Amb dígit: 06B, 08B, 10B, 12B, 16B, 20B, 24B, Radi2,

Amb símbol: %s, caracterìstica, simetrìa,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU29
PUNT_EN_ABREVIATURES10
DE_EL_S_APOSTROFEN4
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ4
FRASE_INFINITIU4
CONFUSIONS_ACCENT3
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS3
FINS_EL_GENERAL3
INFINITIU_IMPERATIU2
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_DESDE2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CARGOL_CARBASSA2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ABAIX1
CONCORDANCES_DET_NOM1
MA1
DISTANCIA1
SE_DAVANT_SC1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_LÍNEA1
TASCAS_TASQUES1
CONTRACCIONS1
LA_NA_NOM_FEMENI1
CANVI_PREPOSICIONS1
AL_INFINITIU1
PRONOM_FEBLE_HI1
CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_EL_TAMANY1
COMMA_LOCUTION1
Total:82

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (29)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a crear

...t de perfil Es requereix un cos actiu Per crear un nou objecte PartDesign ha d'existir ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entrar

...Z max! Crea un primitiu Clica al botó per entrar en mode de selecció, clica altre cop pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a finalitzar

...ar en mode de selecció, clica altre cop per finalitzar la selecció Selecciona - Seleccioneu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ressaltar

...ó Selecciona - Seleccioneu un element per ressaltar-lo - Feu doble clic sobre un element pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...ar-lo - Feu doble clic sobre un element per veure els xamfrans Tipus Distància igual D...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entrar

...entrada Error d'entrada Clica al botó per entrar en mode de selecció, clica altre cop pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a finalitzar

...ar en mode de selecció, clica altre cop per finalitzar la selecció Selecciona - Seleccioneu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ressaltar

...ó Selecciona - Seleccioneu un element per ressaltar-lo - feu doble clic sobre un element pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...ar-lo - feu doble clic sobre un element per veure els esborranys Angle de sortida Pla n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entrar

...és de la funció de Punta Clica al botó per entrar en mode de selecció, clica altre cop pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a finalitzar

...ar en mode de selecció, clica altre cop per finalitzar la selecció Selecciona - Seleccioneu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ressaltar

...ó Selecciona - Seleccioneu un element per ressaltar-lo - feu doble clic sobre un element pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...ar-lo - feu doble clic sobre un element per veure el Cantell Radi: Utilitzeu totes les ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esmolar

...ibuix Simètric al pla Invertit Angle per esmolar l'extrusió Angle de cònicitat 2a long...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular

... el vector binormal constants fa servir per calcular l'orientació de perfils X Y Z Orien...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entrar

...rma Datum Elimina Cara Clica al botó per entrar en mode de selecció, clica altre cop pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a finalitzar

...ar en mode de selecció, clica altre cop per finalitzar la selecció Selecciona - Seleccioneu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ressaltar

...ó Selecciona - Seleccioneu un element per ressaltar-ho - Feu doble clic en un element per v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...altar-ho - Feu doble clic en un element per veure les característiques Gruix Modus Pel...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restar

...aquesta ordre perquè no hi ha cap sòlid per restar. Assegureu-vos que el cos conté una ca...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...n ShapeBinder o una caracterìstica Base per fer referència a la geometria externa d'un ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar

... geometria externa d'un cos. Cap esbos per treballar Cap dibuix està disponible en el docum...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a migrar

...ar basat en més d'una funció. Cos Res per migrar No s'han trobat funcions de PartDesign...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...fil d'esbós Editeu '%1' i redefinir-lo per utilitzar un pla Base o dada com l'avió d'esbós. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a passar

... únic cos d'origen Hi ha altres cossos per passar a Impossible moure el tret d'un cos de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar

... un de nou. El perfil no és en un cos Per utilitzar aquesta característica cal que pertanye...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar

...document. El Perfil no és en una zona Per utilitzar aquesta característica cal que pertanye...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...del PartDesign workbench. Voleu migrar per utilitzar característiques modernes PartDesign? ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a substituir

...s de tall per a caps de cargol Marqueu per substituir els valors predefinits pel "Tipus" Val...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (10)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.

... Paràmetre U: Polígon: Circumradi: X mín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/mà...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.

...àmetre U: Polígon: Circumradi: X mín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.

...: Polígon: Circumradi: X mín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.

...olígon: Circumradi: X mín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/màx: ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.

... Circumradi: X mín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/màx: Pas: C...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.

...cumradi: X mín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/màx: Pas: Coord...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.

... X mín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/màx: Pas: Coordenades de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.

...ín/màx: Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/màx: Pas: Coordenades del si...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.

...Y mín/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/màx: Pas: Coordenades del sistema: D...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.

...n/màx: Z mín/màx: X2 mín/màx: Z2 mín/màx: Pas: Coordenades del sistema: Drete...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (4)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'eix

... punt central d'inci de l'elix; derivat del eix de referencia. La direcció de l'hèlix;...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Unió

...x Modus Pell Tub Recto Verso Tipus de Unió Arc Intersecció Fer gruix interior ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'avellanat

...l cargol i la superfície 17/5000 angle de avellanat Pla Angular Es tindrà en compte el t...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'envoltar

... Apliqueu un patró Apliqueu una funció de envoltar Pinyó... Engranatges esvolvant... As...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (4)


Missatge: Reviseu la concordança de «additiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: additiva

...aixa additiva Cilindre additiu Esfera additiu Con additiu El·lipsoide additiu Toru...


Missatge: Reviseu la concordança de «utilitzades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: utilitzats

...n una cara del model Permet l'elements utilitzades Permetre elements externs Des d'altre...


Missatge: Reviseu la concordança de «additiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: additiva

...rear un prisma additiu Crear una falca additiu Crea una caixa substractiva a partir d...


Missatge: Reviseu la concordança de «menors» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: menor

...nicitat del forat 90 graus: forat recte menors de 90: radi de forat més petit a la par...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (4)


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació

...fície reglada Tancat Perfil Objecte Afegir la secció Eliminar la secció La llist...


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació

...ansformacions D'acord Edita Elimina Afegir la transformació de reflexió Afegir pa...


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació

...de Transformació Constant Multiseciò Afegir la secció Eliminar la secció La llist...


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació

...ccionada Factor Ocurrències Objecte Afegir la geometria Treure la geometria Parà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (3)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència

...al d'inci de l'elix; derivat del eix de referencia. La direcció de l'hèlix; derivat de l'...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència

...e referéncia Parámetres de la línea de referencia Parámetres del punt de referencia Par...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència

...a de referencia Parámetres del punt de referencia Parámetres del sistema de coordenadas ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (3)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: subobjectes
Més informació

...e formes PartDesign Crea una forma de sub-objectes PartDesign Hèlix subtractiva Fer Esc...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: subelements
Més informació

...hape Binder S'han seleccionat diversos sub-elements Heu de seleccionar una única cara com ...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multitransformació
Més informació

...tró lineal Edita la simetria Edita la multi-transformació Edita el patró polar Edita l'escalat ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_EL_GENERAL (3)


Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins a».
Suggeriments: Fins a
Més informació

...irecció Cota Al darrer A la primera Fins la cara Dues dimensions Tipus Cota ...


Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins a».
Suggeriments: Fins a
Més informació

... Cota A través de totes A la primera Fins la cara Dues dimensions Eix Modus A...


Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins a».
Suggeriments: Fins a
Més informació

...arrer A través de totes A la primera Fins la cara Dues dimensions Cap cara sele...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INFINITIU_IMPERATIU (2)


Missatge: Per a donar indicacions o ordres, useu l’imperatiu.
Suggeriments: seleccioneu

... cos actiu en el document. Si us plau, seleccionar un cos desde abaix, o crear un nou cos....


Missatge: Per a donar indicacions o ordres, useu l’imperatiu.
Suggeriments: creeu

... vàlids en aquest document Si us plau, crear un plànol primer o seleccioneu una cara...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_DESDE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «des de»?
Suggeriments: des de

...cument. Si us plau, seleccionar un cos desde abaix, o crear un nou cos. Crear un no...


Missatge: ¿Volíeu dir «des de»?
Suggeriments: des de

...fegir Paràmetres d'extrusió Distancia desde la cara a la qual acabarà l'extrusiò I...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: ajusti; ajusta

...lid No hi ha cap mode d'adjunció que s'ajuste als objectes seleccionats. Seleccioneu ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Edit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Dit; Èxit; Edat; Cedit; Edita; Edil; Elit; Rèdit; Edità; Redit

... ranura Edita el forat Editar calaix Edit pad Editar la canonada Edita Caixal ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARGOL_CARBASSA (2)


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: caragol

...at (DIN76) Tipus de tall per a caps de cargol Marqueu per substituir els valors pred...


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: caragol

...itat entre la cara superior del cap del cargol i la superfície 17/5000 angle de avell...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ABAIX (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: a baix; baix; avall

.... Si us plau, seleccionar un cos desde abaix, o crear un nou cos. Crear un nou cos ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els elements; l'element

...da Clica en una cara del model Permet l'elements utilitzades Permetre elements externs ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MA (1)


Missatge: S’accentua quan és nom.
Suggeriments:

...s: Angle del con: Creixement radial: Ma esquerra Invertit Elimina fora del pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DISTANCIA (1)


Missatge: Si és un nom, s’escriu amb accent. Correcte si és una forma del v. ‘distanciar’.
Suggeriments: Distància

...et per a afegir Paràmetres d'extrusió Distancia desde la cara a la qual acabarà l'extru...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...mponent Z del vector de direcció Si no es Selecciona, la longitud serà mesurada a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_LÍNEA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «línia»?
Suggeriments: línia

...del pla de referéncia Parámetres de la línea de referencia Parámetres del punt de r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TASCAS_TASQUES (1)


Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: coordenades; coordinades; coordenada

...e referencia Parámetres del sistema de coordenadas locals Parámetres de cares inclinades ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...da i longitud Crear un cilindre aditiu per el seu radi, alçada i angle Crea una esfe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'amplada

...Crea una caixa substractiva a partir de la amplada, alçada i longitud Crea un cilindre su...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...at ha de pertànyer al cos actiu Penseu en utilitzar un ShapeBinder o una caracter...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...en un cos actiu. S'ha produït un error al crear l'espai No ha pogut crear un obj...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_HI (1)


Missatge: Hi falta el pronom ‘hi’.
Suggeriments: haver-hi

...a crear un nou objecte PartDesign, ha d'haver un cos actiu en el document. Activeu-ne...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_EL_TAMANY (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: la mida; la dimensió; la grandària; el format; la proporció

...anat Pla Angular Es tindrà en compte el tamany del punt de perforació tenir en compte ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

... Cos actiu no conté una forma base, per tant no hi ha material a extreure; - l'esbó...

----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/PartDesign/Gui/Resources/translations/PartDesign_ca.po-translated-only.po:1594(#242)
# Source: /src/Mod/PartDesign/Gui/Resources/translations/PartDesign_ca.po from
# project 'FreeCAD'
#: PartDesignGui::TaskBooleanParameters%234
msgid "Cut"
msgstr "Talla"
[note] rule [id=t-sc-cut] ==> «Cut» es tradueix per «retalla» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/PartDesign/Gui/Resources/translations/PartDesign_ca.po-translated-only.po:4138(#624)
# Source: /src/Mod/PartDesign/Gui/Resources/translations/PartDesign_ca.po from
# project 'FreeCAD'
#: QObject%2349
msgid "Couldn't determine a body for the selected feature '%s'."
msgstr ""
"No s'ha pogut determinar un cos per a la característica seleccionada '%s'."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Points/Gui/Resources/translations/Points_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: ASCII,

Lletra solta: t, w,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/ReverseEngineering/Gui/Resources/translations/ReverseEngineering_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Continuitat,

En anglès: Spline, spline,

En castellà: Dirección, Superficie,

Lletra solta: v,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
TAMANY1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «estructurat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: estructurats

...nt Enginyeria Inversa Núvols de punts estructurat Triangulació de núvols de punts estruc...


Missatge: Reviseu la concordança de «estructurat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: estructurada; estructurats

...cturat Triangulació de núvols de punts estructurat Ajustar pla Ajustar cilindre Ajustar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAMANY (1)


Missatge: Paraula admesa només per alguns diccionaris.
Suggeriments: Mida; Grandària; Format; Dimensió; Proporció; Volum
Més informació

... v-Direcció Paràmetres Interaccions Tamany Direccions u/v definides per l'usuari ...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Robot/Gui/Resources/translations/Robot_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Accel, Kuka,

Tot majúscules: KRL, VRML,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
PER_INFINITIU1
COMMA_IJ1
SIMBOL_GRAU_ORDINAL1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_POS1
FRASE_INFINITIU1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: compacta subrutina; compactes subrutines

...òria d'un conjunt de vores Robot Kuka compacte subrutines... Exporta la trajectòria com un compa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

...lecció incorrecta Seleccionar un Robot per establir la posició inicial Selecciona un Robot...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

... ha fitxers de robot instal·lats Si us plau visiteu %1 i copieu els fitxers a %2 S...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIMBOL_GRAU_ORDINAL (1)


Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol apropiat: «°». Per a indicar ordinals, useu «è» (sing.) o «ns» (pl.).
Suggeriments: °; è; ns; é

...2° 10 mm / 1° 5 mm / 0.5° 1 mm / 0,1 º neteja |< < |> > >| 10 ms 50 ms...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_POS (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Doncs

... >| 10 ms 50 ms 100 ms 500 ms 1 s Pos: (200.23, 300.23, 400.23, 234, 343, 343...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació

...itzar l'orientació Afegeix la posició Afegir l'orientació Robot Insereix robots R...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Sketcher/Gui/Resources/translations/Sketcher_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (48)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: confilcte, malformades, mapejar, ofset, parel·lelisme, polyline, subelements,

Primera lletra majúscula: Broyden, Eigen, Esbos, Goldfarb, Insereiu, Levenberg, Marquardt, Reduïr, Shanno,

En anglès: CAD, Dense, Fletcher, Sketcher, Snell, Solver, Sparse, spline, splines, vertex,

En castellà: Equidistancia, Simetría,

En francès: Modus, ns, px,

Lletra solta: B,

Tot majúscules: BFGS, DOF, LDLT, NURBS, OCC, XY,

CamelCase: BSpline, DogLeg, FreeCAD, FullPivLU, LeastNorm, LevenbergMarquardt,

Amb dígit: n1, n2,

Amb símbol: %n, v0.15,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU4
DE_EL_S_APOSTROFEN3
PREP_VERB_CONJUGAT3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ3
CONCORDANCES_TOTS_ELS2
DISTANCIA2
DES_DE2
FIXE_FIX1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
COMMA_ADVERB1
TIPUS_DE_LLETRA1
CONCORDANCES_DET_NOM1
MAJUSCULA_IMPROBABLE1
Total:28

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

...ó dels eixos Modifica les restriccions per eliminar l'alineació dels eixos mentre s'intenta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...n provocar errors si s'utilitza l'esbós per generar sòlids Això es basa exclusivament en la...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...e amb la nova selecció. Trieu un mètode per unir aquest croquis als objectes seleccionat...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...ta a l'angle' (p. ex. línia). Prem CTRL per activar 'Ajusta a l'angle'. L'angle comença des...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'angle

...ix la multiplicitat del nus Restricció de angle Fixa l'angle d'una línia o l'angle ent...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'eix

... Afegir distancia des-de la restricció del eix horitzontal Afegir distancia des-de la...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'eix

... Afegir distancia des-de la restricció del eix vertical Afegeix una restricció de dis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (3)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: croquis; corquim; corquims

...un quadre al croquis Afegeix un arc al corquis Afegeix una circumferència al croquis ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: croquis; corquim; corquims

... conflicte. Seleccioneu una aresta del corquis. Seleccioneu sols arestes del croquis....


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: croquis; corquim; corquims

...uis Restriccions del croquis Eines de corquis Eines de B-spline de l'entorn de croqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: accepti; accepto; accepta; acceptar; acceptat; acceptem; accepten; acceptes; acceptà; acceptés

...arença Esbossos No hi ha cap mode que accepte el conjunt de subelements seleccionat ...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: seleccioni; selecciona

... Una còpia necessita com a mínim que se seleccione un element geomètric no extern Suprime...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tingui; tingué; tingut; tinguem; tingués; tinta; tingueu; vingué; tinguda; tinguí

...ornar a entrar en el mode edició perquè tinga efecte. Millora la resolució mentre s’...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (3)


Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionada

...nt de línia. Restricció doble La vora seleccionat ja té una restricció horitzontal! La v...


Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionada

...té una restricció horitzontal! La vora seleccionat ja té una restricció vertical! La vora...


Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionada

...ja té una restricció vertical! La vora seleccionat ja té una restricció de bloc! Hi ha mé...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (2)


Missatge: Error de concordança.

... amagar el punt de control de pes per a totes els B-splines Mostra/Amaga el polígon de con...


Missatge: Error de concordança.

... amagar el punt de control de pes per a totes els B-splines Canvia entre mostrar i amagar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DISTANCIA (2)


Missatge: Si és un nom, s’escriu amb accent. Correcte si és una forma del v. ‘distanciar’.
Suggeriments: distància

...egir restricció de coincidència Afegir distancia des-de la restricció del eix horitzonta...


Missatge: Si és un nom, s’escriu amb accent. Correcte si és una forma del v. ‘distanciar’.
Suggeriments: distància

... restricció del eix horitzontal Afegir distancia des-de la restricció del eix vertical ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels; de

...icció de coincidència Afegir distancia des-de la restricció del eix horitzontal A...


Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels; de

...ó del eix horitzontal Afegir distancia des-de la restricció del eix vertical Afeg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FIXE_FIX (1)


Missatge: Com a adjectiu, cal dir «fix». «Fixe» és una forma valenciana del v. ‘fixar’.
Suggeriments: fix

... Afegeix una restricció de coordenada x fixe Afegeix una restricció paral·lela Afe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: fix punt; fixos punts

...una restricció de bloc! Hi ha més d'un fix punts seleccionats. Seleccioneu un màxim d'un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

... utilitzar en restriccions d'igualtat. Actualment no s'admet la igualtat per a la vora de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...Visualització Edició del croquis Mida del tipus de lletra px Mostra la ràtio d'escalat Segment...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels sistemes; del sistema

... Amaga les unitats de longitud de base del sistemes d'unitats compatibles Automatització d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: sòlids. Això; sòlids, això; sòlids això

...rrors si s'utilitza l'esbós per generar sòlids Això es basa exclusivament en la forma topol...

----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Sketcher/Gui/Resources/translations/Sketcher_ca.po-translated-only.po:1082(#161)
# Source: /src/Mod/Sketcher/Gui/Resources/translations/Sketcher_ca.po from
# project 'FreeCAD'
#: CmdSketcherRemoveAxesAlignment%232
msgid ""
"Modifies constraints to remove axes alignment while trying to preserve the "
"constraint relationship of the selection"
msgstr ""
"Modifica les restriccions per eliminar l'alineació dels eixos mentre "
"s'intenta preservar la relació de restriccions de la selecció"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Spreadsheet/Gui/Resources/translations/Spreadsheet_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: chequeig, clel·la, contingua, dependéncies, myaliasname,

En anglès: Spreadsheet,

En castellà: Discrepancia,

Amb símbol: %n,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ES9
CONCORDANCES_DET_NOM3
EN_LLOC_DE2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ABAIX1
FINS_EL_GENERAL1
CONFUSIONS_ACCENT1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_CALCUL1
PER_INFINITIU1
ACCENTUATION_CHECK1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CELDES1
ENCARA_I_AIXI1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:23

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (9)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...ix el color de primer pla de les cel·la(es) Estableix el color de primer pla de l...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

... Estableix el color de primer pla de la(es) cel·la(es) del full de càlcul Estable...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...el color de primer pla de la(es) cel·la(es) del full de càlcul Estableix el color...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...àlcul Estableix el color de fons de la(es) cel·la(es) Estableix el color de fons...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...bleix el color de fons de la(es) cel·la(es) Estableix el color de fons de la(es) ...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...a(es) Estableix el color de fons de la(es) cel·la(es) del full de càlcul S'ha pr...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...bleix el color de fons de la(es) cel·la(es) del full de càlcul S'ha produït un er...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...taula de configuració Insereix %n fila/es a sobre Insereix %n fila/es a sota In...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...ix %n fila/es a sobre Insereix %n fila/es a sota Insereix %n fila no contingua ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del cel; dels cels

...l centre Alineat centrat del contingut de les cel. les seleccionades Full de càlcul Ali...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la cel·la; les cel·les

...rimeix files Insereix columnes Neteja les cel·la(s) Color de la clel·la Color de fons ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la cel·la; de les cel·les

...àlcul Estableix el color de primer pla de les cel·la(es) Estableix el color de primer pla d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LLOC_DE (2)


Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc

...om, per exemple Spreadsheet.myaliasname enlloc de Spreadsheet.B1 Full de càlcul Negr...


Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc

...om, per exemple Spreadsheet.myaliasname enlloc de Spreadsheet.B1 Vincula cel·les Dis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ABAIX (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: a baix; baix; avall

...eat a la dreta Alineat a dalt Alineat abaix Centrar verticalment Text en negreta ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_EL_GENERAL (1)


Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins a».
Suggeriments: Fins a
Més informació

...ns Enllaça cel·les del full de càlcul Fins les cel·les: Full: Primera cel·la del...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència

...uin full de càlcul s'ha de vincular La referencia a la fulla de calcul referenciada queda...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_CALCUL (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: càlcul

...e vincular La referencia a la fulla de calcul referenciada quedarà oculta per al cheq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...a per al chequeig de dependències. útil per evitar dependències cícliques, però fer servir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: número

... Vincula cel·les Discrepancia entre el numero de celdes d'origen i destí. Unió Parcia...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CELDES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «cel·les»?
Suggeriments: cel·les

...el·les Discrepancia entre el numero de celdes d'origen i destí. Unió Parcial pot, enc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ENCARA_I_AIXI (1)


Missatge: Possible calc del castellà.
Suggeriments: així i tot; amb tot i això

...des d'origen i destí. Unió Parcial pot, encara així, funcionar. Vols continuar? Enllaça ce...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguis; contingués; continguts; continues; continués; contingudes; convingués; contengués; continguem; contingueu

.../es a la dreta Insereix %n columnes no contingues Elimina columna/es Propietats... Rec...

----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/Spreadsheet/Gui/Resources/translations/Spreadsheet_ca.po-translated-only.po:1022(#159)
# Source: /src/Mod/Spreadsheet/Gui/Resources/translations/Spreadsheet_ca.po
# from project 'FreeCAD'
#: SpreadsheetGui::SheetTableView%2315
msgid "Cut"
msgstr "Talla"
[note] rule [id=t-sc-cut] ==> «Cut» es tradueix per «retalla» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Start/Gui/Resources/translations/StartPage_ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/TechDraw/Gui/Resources/translations/TechDraw_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (32)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dxf, grafic, ofset,

Primera lletra majúscula: Isoparàmetres,

En anglès: CW, Countersink, PAT, TD, Tick,

En castellà: Equidistancia,

En francès: Monospace,

Lletra solta: Y, Z, y,

Tot majúscules: ASME, BMP, CCW, DXF, HLR, SGV,

CamelCase: BSpline, ClipGroup, DrawViewArch, DrawViewPart, GrupsdeProjecció, TechDraw, TramaGeom, VistaActiva,

Amb dígit: Característica1, Característica2, Geometria1,

Amb símbol: menú'Inseriu,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TIPUS_DE_LLETRA9
PER_INFINITIU3
COMMA_LOCUTION2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
COMMA_ADVERB2
CONCORDANCES_DET_NOM1
TATXAR1
MAJUSCULA_IMPROBABLE1
MASSES1
CONCORDANCES_NUMERALS1
REALITZAR1
UNPAIRED_BRACKETS1
Total:25

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (9)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...ext Color de fons del text Fons Mida del tipus de lletra Més funcions Estàndard Encapçalament...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...s decimals globals' no s'utilitza Mida del tipus de lletra Mida del tipus de lletra del text Esc...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...tilitza Mida del tipus de lletra Mida del tipus de lletra del text Escala de tolerància del text...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...àtica de vistes secundàries Etiquetes Tipus de lletra de l'etiqueta* Tipus de lletra de les ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...quetes Tipus de lletra de l'etiqueta* Tipus de lletra de les etiquetes Mida de l'etiqueta M...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...or del text: Color per al 'text' Mida del tipus de lletra: Mida del tipus de lletra del 'text' ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...'text' Mida del tipus de lletra: Mida del tipus de lletra del 'text' Forma de la bombolla: Form...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

... fletxa Color: Color de la cota Mida del tipus de lletra: Mida del tipus de lletra del 'text' ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...a cota Mida del tipus de lletra: Mida del tipus de lletra del 'text' Estil de dibuix: Orientaci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

... pertany a un Clip Triar un fitxer SVG per obrir Vector grafic escalable Tots els fitx...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar

... Actualment no hi ha cap document actiu per completar l'operació Cap vista activa Actualmen...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar

...lment no hi ha cap visualització activa per completar l'operació Restaura les línies no visi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (2)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

...rencaria. La pàgina no està buida, per tant es poden perdre els següents objectes ...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

...l grup de projeccions no està buit, per tant es poden perdre els objectes de referèn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: punt

...ense línia Guió Punt Guió punt Guió punt punt Trieu un punt inicial per a la línia g...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: punt

...ense línia Guió Punt Guió punt Guió punt punt Introduïu directament el text de l’ano...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...soparàmetres ocults Document no Actiu Actualment no hi ha cap document actiu per complet...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...completar l'operació Cap vista activa Actualment no hi ha cap visualització activa per c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una línia; unes línies

...marca - EXPERIMENTAL TechDraw Afegeix un línia guia a la vista TechDraw Insereix una...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TATXAR (1)


Missatge: Incorrecte o col·loquial en alguns sentits. Correcte en altres sentits.
Suggeriments: Passat ratlla a; Ratllat; Esborrat; Guixat; Titllat

...rsiva Subratllat (Ctrl+U) Subratllat Tatxat Barrat Llista de pics (Ctrl+-) Llist...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: ; tot; . Tot

...GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; Tot (*) Selecció incorrecta No hi ha cap ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MASSES (1)


Missatge: «Massa» és invariable com a adverbi i adjectiu.
Suggeriments: massa objectes

...a Seleccioneu primer un objecte Hi ha masses objectes seleccionats Crear una pàgina primer. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: vèrtexs

...ntès la selecció. Heu de seleccionar 2 vèrtex o una línia central existent. Es neces...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: Efectua; Fa
Més informació

...resultats Permet arestes extravagants Realitza una operació de fusió en les formes d'e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

...Inseriu una pàgina utilitzant plantilles' Fitxer del patró de trama Fitxer de g...

----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/TechDraw/Gui/Resources/translations/TechDraw_ca.po-translated-only.po:1510(#226)
# Source: /src/Mod/TechDraw/Gui/Resources/translations/TechDraw_ca.po from
# project 'FreeCAD'
#: MRichTextEdit%238
msgid "Cut"
msgstr "Talla"
[note] rule [id=t-sc-cut] ==> «Cut» es tradueix per «retalla» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/freecad/freecad/src/Mod/TechDraw/Gui/Resources/translations/TechDraw_ca.po-translated-only.po:3259(#503)
# Source: /src/Mod/TechDraw/Gui/Resources/translations/TechDraw_ca.po from
# project 'FreeCAD'
#: TechDrawGui::DlgPrefsTechDrawGeneralImp%238
msgid "Keep Page Up To Date"
msgstr "Mantenir la pàgina actualitzada"
[note] rule [id=k-PageUp-1] ==> La tecla «Page Up/Pg Up» es tradueix per «Re Pàg»/«tecla de retrocedir pàgina» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Test/Gui/Resources/translations/Test_ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cridable,

Primera lletra majúscula: Werner,

CamelCase: FreeCAD, TestCase, UnitTest,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...oble clic a un error a la vista d'arbre per veure'n més informació, incloent-hi la traça ...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: freecad/freecad/src/Mod/Tux/Resources/translations/Tux_ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...inació Estil de navegació Tecla de Re Pàg o Av Pàg. Enfocament de rotació Botó ...

El Pology no ha detectat cap error.