Aquest informe és generat el 04/06/2023 amb les eines LanguageTool 6.1 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: framadate/framadate/framadate-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (28)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: afegegiu, cookiehttponly, definirr, phpvalue, yyyy,
Primera lletra majúscula: Framadate, Framasoft, Intl, Intrdoduïu, Introduiïu, Javascript,
En anglès: ID, dd, session, timezone,
Lletra solta: B,
CamelCase: CeCILL,
Amb símbol: %1$s, %A, %B, %H, %M, %Y, %a, %d, %e, %m, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (3)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 8 h
...uggerir temps de trobada (per exemple, "8h", "8:30", "8h-10h", "tarda", etc.) Dat...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 8 h
...de trobada (per exemple, "8h", "8:30", "8h-10h", "tarda", etc.) Dates de l'enques...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 h
...trobada (per exemple, "8h", "8:30", "8h-10h", "tarda", etc.) Dates de l'enquesta (...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar
...enquesta Definiu les dates o els temes per triar Discutiu i preneu una decisió Voleu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir
...at Markdown. Utilitzeu una contrasenya per restringir l'accés Valor màxim Els votants poden...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: purgues
... Enquestes Purga Purga les enquestes Purgats: Mostra l'enquesta Omesos: Estat Am...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: data; dreta; feta; dates; deute; dita; nata; dada; delta; mata
...SSL. Considereu definir un valor per a date.timezone al fitxer php.ini. Considereu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; dreta; feta; dates; deute; dita
...ta aplicació necessita almenys PHP %s. date.timezone està establert. Afegeix un co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUJAR_PODER (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «pugueu» (v. ‘poder’) en comptes de «pugeu» (v. ‘pujar’)?
Suggeriments: pugueu
...que proporcioneu una contrasenya perquè pugeu participar en l'enquesta. Cal que prop...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: Els; Les; La
...eces correu electrònic són necessàries Ls adreces de correu electrònic són necess...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...orreu electrònic dels usuaris enquestats ja que tots els votants poden modificar qualse...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: Ves
...r l'editor a voluntat. vots per opció Vés al pas 3 Torna al pas 1 Afegeix una e...
----------------------------------------
output/individual_pos/framadate/framadate/framadate-ca.po-translated-only.po:452(#78)
# Source: /framadate-ca.po from project 'Framadate'
#: .Date.%25A %25e %25B %25Y
msgid "%A %e %B %Y"
msgstr "%A %e %B %Y"
[note] rule [id=date-format-my] ==> Especificadors de format de data possiblement incorrectes falta la preposició «de» abans de l'any. En català cal dir «abril de 2018» en comptes de «abril 2018»
----------------------------------------
output/individual_pos/framadate/framadate/framadate-ca.po-translated-only.po:457(#79)
# Source: /framadate-ca.po from project 'Framadate'
#: .Date.%25A, %25B %25e, %25Y
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %e %B, %Y"
[note] rule [id=date-format-BeY] ==> Especificadors de format de data possiblement incorrectes. En anglès «January 31, 2016», en català «31 de gener del 2016»
----------------------------------------
output/individual_pos/framadate/framadate/framadate-ca.po-translated-only.po:462(#80)
# Source: /framadate-ca.po from project 'Framadate'
#: .Date.%25B %25Y
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
[note] rule [id=date-format-my] ==> Especificadors de format de data possiblement incorrectes falta la preposició «de» abans de l'any. En català cal dir «abril de 2018» en comptes de «abril 2018»
----------------------------------------
output/individual_pos/framadate/framadate/framadate-ca.po-translated-only.po:477(#83)
# Source: /framadate-ca.po from project 'Framadate'
#: .Date.%25m/%25d/%25Y %25H:%25M
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/framadate/framadate/framadate-ca.po-translated-only.po:675(#119)
# Source: /framadate-ca.po from project 'Framadate'
#: .Error.GenericErrorPollCreation
msgid "GenericErrorPollCreation"
msgstr "Oh, no! No s'ha pogut crear l'enquesta. Torneu-ho a intentar."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/framadate/framadate/framadate-ca.po-translated-only.po:810(#142)
# Source: /framadate-ca.po from project 'Framadate'
#: .Error.You can%27t create a poll with hidden results with the following
#: option:
msgid ""
"You can't create a poll with hidden results with the following option: "
msgstr ""
"No podeu crear una enquesta amb resultats ocults amb la següent opció:· "
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/framadate/framadate/framadate-ca.po-translated-only.po:2002(#361)
# Source: /framadate-ca.po from project 'Framadate'
#: .Step 2 date.For each selected day, you are free to suggest meeting times
#: (e.g., %228h%22, %228:30%22, %228h-10h%22, %22evening%22, etc.)
msgid ""
"For each selected day, you are free to suggest meeting times (e.g., \"8h\", "
"\"8:30\", \"8h-10h\", \"evening\", etc.)"
msgstr ""
"Per cada dia seleccionat, podeu suggerir temps de trobada (per exemple, "
"\"8h\", \"8:30\", \"8h-10h\", \"tarda\", etc.)"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.