Aquest informe és generat el 18/10/2025 amb les eines LanguageTool 6.6 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: fedilab/framadate/fedilab-ca.po
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (48)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: autoimpulsos, contexthome, càracters, desfixar, desilenciar, desseguiments, dessilenciat, espam, fistre, ixar, localmenu, miniicones, mèdies, previsionat, previsionats,
Primera lletra majúscula: Akkoma, Denanar, Desdifondre, Desfixar, Desseguir, Dessilenciar, Difòs, Favicon, Fedilab, Framasoft, Lemmy, Malaslab, Miniicona, Misskey, Nitter, Peertube, Pixelfed, Previsionats, Reblogs,
En anglès: Glitch, Medium, SH, SOCKS, id,
En castellà: Distribuidor,
En francès: http,
CamelCase: PeerTube,
Amb dígit: 2f,
Amb símbol: %1$d, %1$s, %2$s, %d, %s,
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (26)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
... d'actualització: %s No hi ha cap bram per mostrar Vols afegir aquest bram als teus prefe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...gina web: Donacions: No hi ha comptes per mostrar No hi ha peticions de seguiment Brams...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
... Rebutjar No hi ha brams temporitzats per mostrar! Suprimir bram temporitzat? S'ha temp...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
... silenciada fins a %2$s. Feu clic aquí per desactivar el silenciament. No hi ha notificacion...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...l silenciament. No hi ha notificacions per mostrar t'ha mencionat ha escrit un nou bram ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...isar? Notificacions silencioses Límit per mostrar material ofensiu (en segons, 0 és desac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...%2$s S'ha carregat el mèdia. Toca aquí per mostrar-lo. Servidor intermediari Vols habili...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...ges directes Filtres No hi ha filtres per mostrar. En podeu crear un fent clic al botó "+...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...at encara cap llista. Clica el botó "+" per afegir-n'hi una. Expandir automàticament els ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...ramada! No hi ha difusions programades per mostrar! Obrir menú Foto de perfil Banderola...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...quetes en les respostes Pitjada llarga per emmagatzemar mèdia Gestionar etiquetes Nom que es ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...neix-te a Mastodont Tria una categoria per obtenir una llista d'instàncies i després clica...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...t un salt de línia després de la menció per posar la primera lletra en majúscula Permet ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir
...sarres Reiniciar el colors Pitja aquí per restablir tot els teus colors fets a mida Reinic...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a importar
...t amb èxit Importar un tema Toca aquí per importar un tema prèviament exportat Exportar e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a exportar
...t exportat Exportar el tema Toca aquí per exportar el tema actual Hi ha hagut un error en...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a rebre
...ompte. No s'han trobat distribuïdors! Per rebre missatges fugaços et cal un distribuïdo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir
...xarxes socials." "PeerTube és una eina per compartir vídeos en línia desenvolupada per Frama...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a refrescar
...tir sense guardar la imatge? Toca aquí per refrescar l'enquesta Comunicat · %1$s - %2$s Es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...au Les pissarres es guardaran a la cau per fer l'aplicació més ràpida. Carregar les m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aplicar
...tat Reiniciar l'aplicació? Reiniciar Per aplicar els canvis, has de reiniciar l'aplicaci...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir
...uil·litat aquestes icones a baix de tot per tenir més espai. També estan en el submenú. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...s L'aplicació mostrarà perfils públics per obtenir tots els brams. Les interaccions requer...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a federar
... Les interaccions requeriran un pas més per federar brams. L'aplicació mostrarà converses ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...plicació mostrarà converses públicament per obtenir tots els brams. Les interaccions requer...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a federar
...teraccions requeriran un pas addicional per federar brams. Aspecte de la foto de perfil N...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (10)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...teu tiquet S'ha passat al compte %1$s Afegir un compte El contingut del bram s'ha c...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal notificar; Notifiquem; Voldria Notificar
Més informació
...ni Avisar quan una enquesta finalitzi Notificar els brams nous Denanar confirmació aba...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...b èxit! No s'ha pogut desar la imatge Afegir una opció Silenciar conversa Dessilen...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...en els seus RSS Redactar Seleccionar Afegir una instància Habilitar informes de fa...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...onfiguració. Avisos No hi ha avisos! Afegir una reacció Memòria cau de vídeo en MB...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal recordar; Recordem; Voldria Recordar
Més informació
... les pissarres Obrir el bram original Recordar la posició en les pissarres Agregar le...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...clau o expressió Eliminar el mot clau Afegir un mot clau Mostrar malgrat tot Filtr...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal escriure; Escriguem; Voldria Escriure
Més informació
...à des de l'interior de l'app. Fórmula Escriure una fórmula Format de matemàtic Ocult...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal mencionar; Mencionem; Voldria Mencionar
Més informació
...es penjaran totes al principi del bram Mencionar l'impulsor En respondre a un impuls, s...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal subratllar; Subratllem; Voldria Subratllar
Més informació
...ssaltar etiquetes inferiors …i %d més Subratllar els elements clicables Màxim de caràct...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (8)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els mèdia
...s S'ha produït un error en seleccionar el mèdia! Vols suprimir aquest mèdia? El bram ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquests mèdia
...en seleccionar el mèdia! Vols suprimir aquest mèdia? El bram és buit! Visibilitat per def...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els mèdia
...s s'ha traslladat a %2$s S'ha carregat el mèdia. Toca aquí per mostrar-lo. Servidor in...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels mèdia
...cona a mida Favicon Afegir descripció del mèdia (per a disminuïdes visuals) Idiomes N...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una acció; unes accions
...tar el perfil Generador de QR Endegar un acció Traducció Color del text Canviar el ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al cau; als caus
...memòria cau Les pissarres es guardaran a la cau per fer l'aplicació més ràpida. Carreg...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al cau; als caus
...ia Mostrar les pissarres Bram guardat a la cau Respondre Opcions de visionat Extrac...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al cau; als caus
... mèdia No hi fa brams d'inici guardats a la cau! Comprovar memòria cau d'Inici %1$d b...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (2)
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: delicat; crític; confidencial
...Idiomes Només mèdia Mostrar contingut sensible Bot Instància Pixelfed Instància de ...
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: delicat; crític; confidencial
...sola Tothom Altre/a P. ex: contingut sensible Pronoms Suport per pronoms Afegir es...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (2)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URL
...llaços Canviar el color dels enllaços (URLs, mencions, etiquetes, etc.) en els bram...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: URL
...màticament els paràmetres de rastreig d'URLs abans de visitar un enllaç. %d persone...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «targeta»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targeta
...am ha quedat fixat Fixat Imatge de la tarja Traduir brams Força que la traducció ...
Missatge: ¿Volíeu dir «targetes»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: Targetes
...lar per defecte Tema fosc per defecte Targes elevades Quan s'habilita, els elements...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...s provinents d'aquest domini. No afecta a les suspensions Rebutjar els informes ...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...s provinents d'aquest domini. No afecta a les suspensions Ofuscar el nom del dom...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: compartir; el fet de compartir
Més informació
...s, 0 vol dir desactivat) Personalitzar el compartir Personalització del que comparteixo a ...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...ctarà la ràtio d'aspecte per l'alçada. Mb Títol Títol… Descripció Paraules cl...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UN_PROLONGANT_PROLOGAT (1)
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fet»?
Suggeriments: fet
... filtres per mostrar. En podeu crear un fent clic al botó "+". Frase o paraula clau...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ON_EN_QUE (1)
Missatge: Si no es tracta d’un lloc físic, és preferible dir «en què».
Suggeriments: en què
...iltre El context o conjunt de contexts on ha d'operar un filtre Expira passat C...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PORTAPAPERS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «porta-retalls»?
Suggeriments: porta-retalls
...s brams S'ha copiat l'id del compte al portapapers! Canvi d'idioma Truncar els brams lla...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTACTAR_CONTRACTAR (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Contactar amb; Contractar
...ú Foto de perfil Banderola de perfil Contactar l'administradora de la instància Logo ...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «properes».
Suggeriments: 48 hores vinents; 48 hores que venen; pròximes 48 hores
Més informació
...e validar el correu electrònic dins les properes 48 hores. Ara ja pots connectar-te al compte e...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació
...uest període amb l'opció pertinent. No és retallaran els previsionats de les piss...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: aturat:
... després pots compartir. Malaslab s'ha aturat :( Pots enviar-me l'informe de la fallad...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_TAL_DE_PER_A (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a rebre
Més informació
...vir el sistema de notificacions fugaces per tal de rebre notificacions en temps real. Afegir-hi...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els
...ublicacions en les pissarres Reiniciar el colors Pitja aquí per restablir tot el...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tots els teus; totes les teves
...iar el colors Pitja aquí per restablir tot els teus colors fets a mida Reiniciar Icones ...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_REDIRECCIONAMENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «redirecció»?
Suggeriments: redirecció; reencaminament
... aplicació Comprovar la redirecció El redireccionament de la URL no funciona %1$s redirecci...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: l'URL
...r la redirecció El redireccionament de la URL no funciona %1$s redireccions a %2...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (1)
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: Per a
...ssatges fugaços et cal un distribuïdor. Per més detalls, vegeu %1$s. També pots de...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)
Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre
...r Missatges citadors Jo sola Tothom Altre/a P. ex: contingut sensible Pronoms ...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...d Ja està en solfa! No xuta! versió: %s %s usuàries - %s brams Comprovat: %s Dis...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (1)
Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: ,; .
... brams Comprovat: %s Disponibilitat: %,.2f %% ]]> Aturar la gravació Inform...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...omprovat: %s Disponibilitat: %,.2f %% ]]> Aturar la gravació Informant %1$s...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Construcció incorrecta, si no equival a «del qual» o a «de quina cosa».
Suggeriments: que
... les normes del servidor Ets conscient de què incompleix normes concretes És una alt...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: sobre el qual; sobre què; sobre qui
Més informació
...e? Aquí hi tens les opcions de control sobre el que veus a Mastodon: Desseguir %1$s Aques...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». «Pròpia» és correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació
...guint. Per no veure els seus brams a la pròpia pissarra, cal deixar de seguir-lo. Sil...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_SÓC (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Soc
...També preferit per: També difós per: Sóc una moderadora Usar un tiquet Activa ...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_VISIONAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: visionament
...guardat a la cau Respondre Opcions de visionat Extracció de notificacions Mostrar co...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: Des que; Des de; Dels; De
...ixar el bram Canviar qui us pot citar Des ixar el bram El bram ja no està fixat!...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FILTRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Filtratge
...fegir un mot clau Mostrar malgrat tot Filtrat: %1$s L'aplicació no ha pogut afegir e...
Ves a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SISPLAU (1)
Missatge: Acceptat per alguns llibres d’estil com a lexicalització de «si us plau».
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació
... a mida Mostrar la conversació remota Sisplau, torna a provar-ho més tard. La conver...
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:297(#47)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "follow"
msgid "New followers"
msgstr "Noves seguidores"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:1912(#303)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "channel_notif_follow"
msgid "New follow"
msgstr "Nou seguiment"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:1918(#304)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "channel_notif_boost"
msgid "New Boost"
msgstr "Nova difusió"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:1924(#305)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "channel_notif_fav"
msgid "New Favourite"
msgstr "Nou preferit"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:1930(#306)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "channel_notif_mention"
msgid "New Mention"
msgstr "Nova menció"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:1954(#310)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "channel_notif_update"
msgid "New update"
msgstr "Nova actualització"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:1966(#312)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "channel_notif_report"
msgid "New report"
msgstr "Nova denúncia"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:2509(#401)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "undo"
msgid "Undo"
msgstr "Desfer"
[note] rule [id=t-sc-undo] ==> «Undo» es tradueix per «desfés» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:2897(#462)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "disable"
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
[note] rule [id=t-sc-disable] ==> «disable» es tradueix per «inhabilita».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:3485(#554)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "no_redirect"
msgid "This URL does not redirect"
msgstr "El redireccionament de la URL no funciona"
[note] rule [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:7908(#1262)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "new_messages"
msgid "New messages"
msgstr "Nous brams"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:8004(#1278)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "exit"
msgid "Exit"
msgstr "Sortir"
[note] rule [id=t-sc-exit] ==> «Exit» es tradueix per «surt» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Rules detected 12 problems.