Aquest informe és generat el 09/09/2024 amb les eines LanguageTool 6.4 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: fedilab/framadate/fedilab-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (35)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: càracters, desilenciar, desseguiments, espam, màrketing,
Primera lletra majúscula: Desfixa, Desilenciar, Desseguir, Difòs, Fedilab, Framasoft, Malaslab, Misskey, Nitter, Paertub, Pixelfed, Reblogs, Url,
En anglès: Medium, SOCKS, ac, id, push, rip, scribe,
En castellà: Distribuidor,
En francès: http,
Tot majúscules: UTM,
CamelCase: MastoServidor, PeerTube,
Amb dígit: 2f,
Amb símbol: %1$s, %2$s, %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (22)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...ió @%1$s@%2$s? No hi ha cap publicació per mostrar Voleu afegir aquesta publicació als te...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...t: Cerca instàncies: No hi ha comptes per mostrar No hi ha peticions de seguiment Brams...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...s Rebutja No hi ha brams temporitzats per mostrar! Suprimir bram temporitzat? S'ha temp...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
... silenciada fins a %2$s. Feu clic aquí per desactivar el silenciament. No hi ha notificacion...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...l silenciament. No hi ha notificacions per mostrar t'ha mencionat ha escrit un nou bram ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...isar? Notificacions silencioses Límit per mostrar material ofensiu (en segons, 0 és desac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...%2$s S'ha carregat el mèdia. Toca aquí per mostrar-lo. Servidor intermediari Vols habili...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...ges directes Filtres No hi ha filtres per mostrar. En podeu crear fent clic al botó "+". ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...at cap llista encara. Clica el botó "+" per afegir-n'hi una. Expandeix automàticament els...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...t! No hi ha temporitzacions de difusió per mostrar! Obrir menú Foto de perfil Bànner de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...iquetes a les respostes Pitjada llarga per emmagatzemar mèdia Gestionar etiquetes Nom que es ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...t un salt de línia després de la menció per posar la primera lletra en majúscula Permet ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebre
...e.rip Activa els missatges d'aplicació per rebre notificacions en temps real. Afegeix-h...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir
...sarres Restablir el colors Pitja aquí per restablir tot els colors personalitzats Reinicia...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a importar
...t amb èxit Importar un tema Toca aquí per importar un tema prèviament exportat Exporta el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a exportar
...nt exportat Exporta el tema Toca aquí per exportar el tema actual Hi ha hagut un error en...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a rebre
...ompte. No s'han trobat distribuïdors! Per rebre missatges d'aplicació et cal un distrib...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir
...xarxes socials." "PeerTube és una eina per compartir vídeos en línia desenvolupada per Frama...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...ma Més accions Tipus de notificacions per mostrar Confirma desseguiments El bram s'ha e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a refrescar
...tir sense guardar la imatge? Toca aquí per refrescar l'enquesta Comunicat · %1$s - %2$s Es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...au Les pissarres es guardaran a la cau per fer l'aplicació més ràpida. Carrega les mi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...'app? Reinicia Heu de reiniciar l'app per aplicar-hi els canvis.
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (7)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els mèdia
.... S'ha produït un error en seleccionar el mèdia! Vols suprimir aquest mèdia? El tut é...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquests mèdia
...en seleccionar el mèdia! Vols suprimir aquest mèdia? El tut és buit! Visibilitat per defe...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els mèdia
...s s'ha traslladat a %2$s S'ha carregat el mèdia. Toca aquí per mostrar-lo. Servidor in...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels mèdia
... Icona de preferits Afegir descripció del mèdia (per a disminuïdes visuals) Idiomes N...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una acció; unes accions
...e la instància Edita el perfil Endega un acció Traducció Color del text Canviar el ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al cau; als caus
...memòria cau Les pissarres es guardaran a la cau per fer l'aplicació més ràpida. Carreg...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al cau; als caus
... Mostra les pissarres Missatge guardat a la cau Resposta Opcions de visionat Extracc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (3)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...b èxit! No s'ha pogut desar la imatge Afegir una opció Silenciar conversa Desilenc...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... en els seus RSS Redactar Selecciona Afegir una instància Habilita els informes de...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...onfiguració. Avisos No hi ha avisos! Afegir una reacció Memòria cau de vídeo en MB...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'Emoji
...tge remot Instància de Paertub Fer ús d' Emoji One Informació Mostra vista prelimina...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: aturat:
... després pots compartir. Malaslab s'ha aturat :( Pots enviar-me l'informe de la fallad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: perespais
Més informació
...ualsevol d'aquestes paraules (separades-per-espais) Totes aquestes paraules (separades-pe...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: perespais
Més informació
...is) Totes aquestes paraules (separades-per-espais) Afegir paraules al filtre (separades ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: compartir; el fet de compartir
Més informació
...ns, 0 vol dir desactivat) Personalitza el compartir Personalització del que comparteixo a ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...ona les fotos Redimensiona els vídeos Mb Títol Títol… Descripció Paraules cl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ON_EN_QUE (1)
Missatge: Si no es tracta d’un lloc físic, és preferible dir «en què».
Suggeriments: en què
...iltre El context o conjunt de contexts on ha d'operar un filtre Expira el Elimi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PORTAPAPERS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «porta-retalls»?
Suggeriments: porta-retalls
... brams S'ha copiat la id del compte al portapapers! Canvi d'idioma Truncar els brams lla...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_BÀNNER (1)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Bàner
...r mostrar! Obrir menú Foto de perfil Bànner de perfil Contacta l'administradora de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els
...ublicacions en les pissarres Restablir el colors Pitja aquí per restablir tot el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (1)
Missatge: Error de concordança.
...lir el colors Pitja aquí per restablir tot els colors personalitzats Reiniciar Icones Colo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_REDIRECCIONAMENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «redirecció»?
Suggeriments: redirecció; reencaminament
...a aplicació Comprova la redirecció El redireccionament de la URL no funciona %1$s redireccio...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: l'URL
...a la redirecció El redireccionament de la URL no funciona %1$s redireccions a %2$...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (1)
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: Per a
...ges d'aplicació et cal un distribuïdor. Per més detalls vegeu %1$s. També pots des...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)
Missatge: Probablement cal dir «Un altre».
Suggeriments: Un altre
...s per Marcat per Només per seguidors Altre/a P. ex: contingut sensible Afegir es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... %d/%d Ja hi és! Ja és fora! versió: %s %s usuaris - %s estatus Comprovat: %s Di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (1)
Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: ,; .
...status Comprovat: %s Disponibilitat: %,.2f %% Mostra el contingut > Amaga el c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Construcció incorrecta, si no equival a «del qual» o a «de quina cosa».
Suggeriments: que
... les normes del servidor Ets conscient de què incompleix normes concretes És una alt...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: sobre el qual; sobre què; sobre qui
Més informació
...e? Aquí hi tens les opcions de control sobre el que veus a Mastodon: Desseguir %1$s Esteu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació
...ompte. Per no veure els seus brams a la pròpia pissarra, cal deixar de seguir-lo. Sil...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_SÓC (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Soc
...També preferit per: També difós per: Sóc una moderadora Activa per darrera vega...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_VISIONAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: visionament
... guardat a la cau Resposta Opcions de visionat Extracció de notificacions Mostra com...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VOLUNTARI_ARIA (1)
Missatge: La forma femenina s’escriu amb accent.
Suggeriments: usuari/ària
... sessió Inscrit Permet Notificar a l'usuari/a per correu electrònic Avís personalitz...
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:285(#45)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "follow"
msgid "New followers"
msgstr "Noves seguidores"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:1654(#261)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "channel_notif_follow"
msgid "New follow"
msgstr "Nou seguiment"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:1660(#262)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "channel_notif_boost"
msgid "New Boost"
msgstr "Nova difusió"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:1666(#263)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "channel_notif_fav"
msgid "New Favourite"
msgstr "Nou preferit"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:1672(#264)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "channel_notif_mention"
msgid "New Mention"
msgstr "Nova menció"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:1696(#268)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "channel_notif_update"
msgid "New update"
msgstr "Nova actualització"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:1708(#270)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "channel_notif_report"
msgid "New report"
msgstr "Nova incidència"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:2603(#416)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "disable"
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilita"
[note] rule [id=t-sc-disable] ==> «disable» es tradueix per «inhabilita».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedilab/framadate/fedilab-ca.po-translated-only.po:3184(#507)
# Source: /fedilab-ca.po from project 'Fedilab - Framadate'
#, java-printf-format
msgctxt "no_redirect"
msgid "This URL does not redirect"
msgstr "El redireccionament de la URL no funciona"
[note] rule [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
===== Rules detected 9 problems.