Aquest informe és generat el 07/02/2023 amb les eines LanguageTool 6.0 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (213)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: celsius, duckduckgo, extranys, fahrenheit, otomí, tl, volgueu,

Primera lletra majúscula: Amàric, Arrosegueu, Capitalizació, Cercques, Darí, Daw, Gujaratí, Javascript, Maorí, Maxthon, Refinitiv, Seleccineu, Sportradar, Tongà, Yucatec,

En anglès: Cloud, Duck, Essentials, Hash, Hmong, Inuktitut, Klingon, Licenses, Marathi, NE, Oriya, PT, Privacy, Punjabi, Save, Secure, Victories, an, fr, it, metric, podcast, preferences, victories,

En castellà: PTS, carácter, continuación, utilizar,

En francès: GC, GF, PJ,

Lletra solta: B, N, P,

Tot majúscules: ATB, IEX, YTD,

CamelCase: pIqaD,

Amb símbol: %s, %s%s, %s%s%s, %s%s%sConfiguració%s, %s%s%sFeu, %sA, %sAfegeix, %sAfegeix%s, %sAfegeix%sComproveu, %sAjudeu, %sAltres, %sAquest, %sAquí%s, %sBaixades%s, %sBarra, %sCanvia, %sCanvia%s, %sCerca, %sCerca%s, %sConfiguració, %sConfiguració%s, %sContinua, %sD'acord%s, %sDefineix, %sDesa, %sDuckDuckGo, %sDuckDuckGo%s, %sDuckDuckHack%s, %sEdita, %sEines%s, %sEstableix, %sEt, %sFes, %sFeu, %sGeneral%s, %sGestiona, %sINICI, %sIcona, %sInstal·la%s, %sLupa%s, %sMenú, %sMenú%s, %sMissatge, %sMostra, %sMotor, %sMés, %sNavegador%s, %sNom%s, %sObre, %sObre%s, %sObteniu, %sObtingueu, %sOpera, %sParàmetres, %sPermet%s, %sPermet%sFeu, %sPersonalitza%s, %sPreferències%s, %sPrivadesa, %sProveïdors, %sPàgina, %sRestableix, %sRetorn%s, %sSHA, %sSafari%s, %sSeaMonkey, %sSeguiu, %sSeleccioneu, %sServeis%s, %sSuprimeix, %sSí%s, %sTorneu, %sUna, %sUtilitza, %sabout, %sactivada%s, %sactivats%s, %safegir, %sajudeu, %sal, %sclic, %sconservar, %sduckduckgo, %sel, %sformulari, %shttps, %siOS, %sicona, %sl'accés, %sl'aplicació, %smotor, %so, %spermeti%s, %sprincipals, %spàgina, %ssegon, %subicació%s, %szona, %s⋮, 2%s, Afegeix%s, Android%s, Configuració%s, DuckDuckGo%s, Extensió%s, Internet%s, OT%s, Opcions%s, Preferències%s, URL%s, Ubicació%s, actual%s, actuals%s, adreces%s, amb%s, aquí%s, avançada%s, baixar%s, botó%s, cadenat%s, carregar%s, cerca%s, com%s, complements%s, configuració%s, d%s, dades%s, defecte%s, dret%s, eines%s, engranatges%s, específiques%s, exemple%s, extensió%s, informació%s, información%s, inici%s, instal·lació%sFeu, lo%s, local%s, navegador%s, navegadors%s, nou%s, passos%s, privada%s, privadesa%s, pàgines%s, safariextz%s, search%s, serveis%s, suspensius%s, ubicació%s, Àlies%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU46
URL6
NOMS_OPERACIONS5
ORDINALS4
ES4
ESPAIS_SOBRANTS3
IMPERATIU_SUBJUNTIU3
CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC3
CONCORD_SUBJECTE_VERB3
ORDINALS_MINUSCULA2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU2
PROVAR_A_DE2
ARTICLE_EN_PAISOS2
CA_SIMPLE_REPLACE_EEUU2
VERBS_NO_PRONOMINALS1
ALL_AL1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
AL_INFINITIU1
TIPUS_DE_LLETRA1
QUE_SENSE_ACCENT1
DUES_PREPOSICIONS1
PREP_VERB_CONJUGAT1
EST_AQUEST1
RARE_WORDS1
UNPAIRED_BRACKETS1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
NOMBRE_NUMERO1
NO_MES_NOMES1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS21
I_O_SON1
DOBLE_ESPACIO1
QUE_AMB_ACCENT1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
COM_COM_A1
CA_SIMPLE_REPLACE_MAYA1
CA_SIMPLE_REPLACE_K1
Total:111

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (46)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...u clic a %sD'acord%s Feu %sclic aquí%s per tornar-ho a provar, si creieu que hi hauria d'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

...m de 52 setmanes 5D 5A A Una cadena per identificar la font. Ignora l'ATB Relacionat amb ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...giu un punt de partida i una destinació per trobar una ruta. Afegiu la nostra extensió pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...ar una ruta. Afegiu la nostra extensió per ajudar a protegir les dades personals Afegeix...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...l fitxer de l'extensió i feu doble clic per instal·lar-la Albanès Àlbum Tot Tots Tots Al...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...i localment en el dispositiu (necessari per utilitzar el Cloud Save) Gairebé hem acabat! Ja...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...r). Podeu utilizar el Cloud Save anònim per emmagatzemar la vostra configuració d’una manera més...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...nès tradicional Trieu %sconservar-lo%s per continuar protegint la vostra privadesa. Trieu u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...eferències%s (a Mac) Feu clic %sAquí%s per afegir-nos com a motor de cerca Feu clic %sAq...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a baixar

...com a motor de cerca Feu clic %sAquí%s per baixar l'extensió de DuckDuckGo Feu clic a %s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a baixar

...nsió de DuckDuckGo Feu clic a %sObre%s per baixar i obrir l'extensió DuckDuckGo per al Sa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

...'ànec en la part superior del navegador per cercar! Feu clic a la icona d'expansió. Feu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a replegar

...a aquest botó per a començar: Feu clic per replegar Feu clic per expandir Fitxer d'imatge...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a expandir

...ençar: Feu clic per replegar Feu clic per expandir Fitxer d'imatges Tanca la finestra. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anar

...icacions Desactiva Descobriu dreceres per anar als resultats de cerca en altres llocs....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...ista? No ho veieu? %s%s%sFeu clic aquí per tornar-ho a baixar%s No veieu el seleccionabl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar

... el dispositiu ens l’envia, l’utilitzem per millorar els resultats d’aquesta cerca i, despré...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir

...re com hem dissenyat aquesta tecnologia per protegir la vostra privadesa%s. El DuckDuckGo n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...roximada. Això és tot el que necessitem per obtenir millors resultats, més a prop vostre. %...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...s visitats Activeu la ubicació anònima per obtenir resultats més precisos. Sempre podreu c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...a configuració d'ubicació al dispositiu per utilitzar una ubicació anònima Activeu la config...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

...ntroduïu la vostra frase de contrasenya per carregar la vostra configuració. Escapa de la b...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...segureu-vos que el DuckDuckGo té permís per accedir a la ubicació. Si no veieu %sDuckDuckG...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...tres clics a través del nostre servidor per evitar la filtració de cerca. %sMés informació...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

... DuckDuckGo a %s Marroc Moveu el mapa per definir la ubicació actual Pel·lícules Pas d'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confirmar

...ció: Llocs Completeu el repte següent per confirmar que aquesta cerca l'ha fet un humà. In...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...ue utilitzi la meva ubicació aproximada per obtenir resultats propers. Protegeix els vostr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...mes són anònims i s'envien a DuckDuckGo per ajudar a millorar el nostre servei de cerca. E...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...is anònims també es comparteixen amb %s per ajudar-los a millorar els seus serveis. Resta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...%sBarra d'adreces%s. Cerca Cerqueu %s per trobar resultats més a prop vostre? Cerca anò...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...ina de referència de paràmetres d'URL%s per obtenir més informació Seleccioneu %s%s%s, a c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

...Compres Curts Dreceres a altres llocs per cercar a DuckDuckGo Mostra %s més Mostra 1 m...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...ats Mostra enllaços a les instruccions per afegir DuckDuckGo al vostre navegador Mostra ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...stanyes Mostra recordatoris ocasionals per afegir DuckDuckGo al vostre navegador Mostra ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...vegador Mostra recordatoris esporàdics per afegir DuckDuckGo als teus dispositius Mostra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a subscriure

...ositius Mostra recordatoris ocasionals per subscriure-us al butlletí de privadesa del DuckDuc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...ests permisos del navegador s'utilitzen per afegir protecció de privadesa als llocs web qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar

...s: Aquesta pàgina necessita Javascript per funcionar. Aquest lloc està tancat permanentment...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a imprimir

...ítol Font del títol Títol subratllat Per imprimir les indicacions:%sTorneu al mapa.%sSele...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

.... Proveu a activar la ubicació anònima per obtenir resultats més precisos. Proveu amb men...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...tilitzar la vostra %subicació%s anònima per mostrar-vos resultats propers. No us seguim am...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...és utilitzem la vostra ubicació anònima per obtenir millors resultats, més a prop vostre. S...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar

...s. Utilitzem comentaris d’aquest tipus per millorar el DuckDuckGo. Utilitzem comentaris co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar

...uckGo. Utilitzem comentaris com aquest per millorar el DuckDuckGo. Els suggeriments s'incor...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar

...é la nostra aplicació en lloc de Chrome per navegar amb privadesa. Ja està instal·lada i po...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir

... de forma privada. %sObtingueu consells per reduir encara més la vostra petjada. YouTube ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (6)


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: els URL

...Alinea al centre Canvia com es mostren les URL de resultats Canvia com es mostra la c...


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: els URL

...sobre d'un resultat Canvia el color de les URL de resultats Canvia el color dels frag...


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: els URL

...iniatura de vídeo Canvis on es mostren les URL de resultats Xat Comproveu %sFes d'aq...


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...ncès Francès (Canadà) Amic o família URL completes (ruta de navegació) URL comp...


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...lia URL completes (ruta de navegació) URL completes (barres) PT GC DG Peticio...


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: els URL

...mb el format, la ubicació i el color de les URL actualitzades En col·laboració amb En...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (5)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...oquejador de rastrejadors i millora del xifrat tot en una %s%s Extensió%s. Navega com...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...oquejador de rastrejadors i millora del xifrat tot en una %s%s Extensió%s. Navega com...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...oquejador de rastrejadors i millora del xifrat en una sola descàrrega i per als %sprin...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...loquejador de rastrejadors, millora del xifrat i molt més. Disponible per a %siOS i An...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...erca privada la cerca és massa llarga xifrat del lloc temporalment s'ha produït un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORDINALS (4)


Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu «1r».
Suggeriments: 1r

...des%s 15 minuts de retard 1D 1M 1A 1er 2. Feu doble clic a %sduckduckgo.safar...


Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu «2n».
Suggeriments: 2n

...doble clic a %sduckduckgo.safariextz%s 2on 3er 4rt Màxim de 52 setmanes Mínim ...


Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu «3r».
Suggeriments: 3r

... clic a %sduckduckgo.safariextz%s 2on 3er 4rt Màxim de 52 setmanes Mínim de 52...


Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu «4t».
Suggeriments: 4t

... a %sduckduckgo.safariextz%s 2on 3er 4rt Màxim de 52 setmanes Mínim de 52 setm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (4)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...anunci és programari maliciós L'anunci es sospitós Afegeix DuckDuckGo Afegeix l...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...stigui %sactivada%s. Assegureu-vos que es %spermeti%s l'accés a la ubicació. Ass...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...'URL URL: Estats Units Estats Units (es) Sistema Americà (lliures, peus, fahre...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és

...odi de color que volgueu, p. ex. %s (%s es un carácter %s codificat). o escriu la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: cerca!

Dreceres de cerca !Bang % totalment vacunat % vacunats %...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Nou!

... respostes instantànies del DuckDuckGo Nou !Bang del DuckDuckGo Privadesa del DuckD...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ls!

...s temes Més vídeos Més detalls quant als !bangs Més a Més a %s Més a %s Més d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IMPERATIU_SUBJUNTIU (3)


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: vegeu

...que les amistats siguin rastrejats! No veieu DuckDuckGo a la llista? No ho veieu? %...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: vegeu

... clic aquí per tornar-ho a baixar%s No veieu el seleccionable? %sSeguiu aquests pass...


Missatge: Si la frase és imperativa, després de la negació cal usar el verb en subjuntiu.
Suggeriments: obtengueu; obtingueu

...rmal Normal Nord Noruega Noruec No obteniu resultats propers? No hi ha gaire resu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLEREPLACE_DIACRITICS_IEC (3)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: soc

...tació d'anuncis, només cerqueu. No, ja sóc usuari! Normal Normal Nord Noruega ...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: adeu

...nfiguració anònimament al núvol Digues adéu a Google Partits Puntuació Puntuacio...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves; desactiveu la regla si voleu les normes tradicionals).
Suggeriments: soc

...oc incorrecte YTD Groc Groc Sí Sí, sóc un nou usuari! Sí, eliminem les dades ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

...de qualsevol durada S'està mostrant S'està mostrant resultats excloent S'està mos...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

... S'està mostrant resultats excloent S'està mostrant resultats de S'està mostrant ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

...cloent S'està mostrant resultats de S'està mostrant resultats sense %s. Espectacl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORDINALS_MINUSCULA (2)


Missatge: Si és un símbol de numeral ordinal, s’escriu en minúscula.
Suggeriments: 1a

...aixades%s 15 minuts de retard 1D 1M 1A 1er 2. Feu doble clic a %sduckduckgo....


Missatge: Si és un símbol de numeral ordinal, s’escriu en minúscula.
Suggeriments: 5a

... 52 setmanes Mínim de 52 setmanes 5D 5A A Una cadena per identificar la font....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «completes» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: complet; complets

... Francès (Canadà) Amic o família URL completes (ruta de navegació) URL completes (bar...


Missatge: Reviseu la concordança de «completes» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: complet; complets

... URL completes (ruta de navegació) URL completes (barres) PT GC DG Peticions GET GF...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre amic; els vostres amics

...l'ànec! Compartiu DuckDuckGo i ajudeu als vostre amics a recuperar la seva privadesa! Aquí hi...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre amic; els vostres amics

...guració Compartiu DuckDuckGo i ajudeu als vostre amics a recuperar la seva privadesa! Compart...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROVAR_A_DE (2)


Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: d'activar

...eu amb diferents paraules clau. Proveu a activar la ubicació anònima per obtenir resulta...


Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: de cercar

...mai no mostra aquests missatges: Prova a cercar %s Proveu de configurar la vostra ubic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (2)


Missatge: Aquest país sol dur article.

...tres de l'URL Ubicació de l'URL URL: Estats Units Estats Units (es) Sistema Americà (ll...


Missatge: Aquest país sol dur article.

... Ubicació de l'URL URL: Estats Units Estats Units (es) Sistema Americà (lliures, peus, f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_EEUU (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «EUA»?
Suggeriments: EUA

...ma Americà (lliures, peus, fahrenheit) EEUU (lliures, peus, Fahrenheit) EEUU Ucra...


Missatge: ¿Volíeu dir «EUA»?
Suggeriments: EUA

...eit) EEUU (lliures, peus, Fahrenheit) EEUU Ucraïnès Sota %sA l'inici%s, feu clic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_PRONOMINALS (1)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.
Suggeriments: hagi baixat

...nuncis Anuncis: Afrikaans Una vegada s'hagi baixat i obert, feu clic a %sInstal·la%s Una ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALL_AL (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «al»?
Suggeriments: Al

...ar-la Albanès Àlbum Tot Tots Tots All Creative Commons Tots els grups All L...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

... Bàsic Bèlgica Bèlgica (fr) Bèlgica (ho) A sota del fragment A sota del títol...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...s desplegables Canvia el color de fons al passar per sobre d'un resultat Canvia ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...anvia la font en tota la pàgina Canvia el tipus de lletra dels títols dels resultats Canvia la m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)


Missatge: Potser no s’ha d’accentuar.
Suggeriments: que

...la llengua en tota la pàgina Canvia el què passa quan feu clic en una miniatura de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...e Chrome (a dalt a la dreta). Feu clic a D'acord. Feu clic a Afegeix. Feu clic a %sNav...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: des; casa; massa; passa; base; demà; data; peça; dansa; fase

...Emmagatzematge al núvol activat PMF de desa al núvol Desa al núvol la discussió de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest

...ya tingui com a mínim 18-20 caràcters. Est Oriental Conferència de l'est Equado...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: FET; Gent; JET

...mpletes (barres) PT GC DG Peticions GET GF Partit %s S'ha acabat el joc Joc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘"’.

...%sConfiguració > General > Restableix > "Restableix ubicació i privadesa"%s. Si ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «em pregunteu»?
Suggeriments: em pregunteu; hem de preguntar; hem preguntat

...útil aquest vídeo? Israel Està bé que hem pregunteu (molt poques vegades) sobre la meva exp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir «nombres».
Suggeriments: nombres

... recordar 4-5 paraules que 10 lletres i números aleatoris, i és molt més segur. Japó ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_MES_NOMES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «només»?
Suggeriments: Només

...mats en %s No hi ha rutes disponibles No més fotos Sense seguiment. Mai. Sense con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)


Missatge: Hi falta un verb.
Suggeriments: Gabioneu-lo; Gatineu-lo; Gatoneu-lo; Gestioneu-lo

...ral Sou el propietari d’aquest negoci? Getioneu-lo a %s P/G PC PP PTS Paquets Pàgina...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_O_SON (1)


Missatge: Si és un pronom, cal escriure «hi».
Suggeriments: hi

...a prop Retro Torneu al duckduckgo.com i concediu el permís. Valoracions Valor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOBLE_ESPACIO (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments:

...ió enllaçada del Cloud Save permet desar  automàticament els canvis que feu a la c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_AMB_ACCENT (1)


Missatge: Si és un pronom interrogatiu (=quina cosa), s’escriu amb accent. S’escriu sense accent si la resposta és «sí» o «no» («Que vindràs?»).
Suggeriments: Què

...per aquí avui? Què podria ser millor? Que us agrada? Què en penseu de la informa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu

...ou usuari! Sí, eliminem les dades quan hagueu acabat i no es poden recuperar. Ahir ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de'…).
Suggeriments: com a
Més informació

...jançant l’algorisme Secure Hash conegut com %sSHA-2%s. Només la clau i el fitxer de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MAYA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «maia»?
Suggeriments: Maia

...steu cercant en privat amb DuckDuckGo. Maya Yucatec publicitat per %s per %s di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_K (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què

...orreu per a h aquí si és necessari k logotip min mes cap cerca no codif...

----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:613(#103)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. The name of the Amharic language
msgctxt "language_name"
msgid "Amharic"
msgstr "Amàric"
[note] rule [id=iso_639-Amharic] ==> El nom de llengua «Amharic» es tradueix per «amhàric».
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:1205(#208)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. http://i.imgur.com/kE1ZsM9.png
msgctxt "settings"
msgid "Changes the font across the entire site"
msgstr "Canvia la font en tota la pàgina"
[note] rule [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:1647(#294)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. Expand the Cloud Save box - http://i.imgur.com/1OudbYX.png
#. At the bottom of the box - http://i.imgur.com/U79ETEb.png
msgctxt "cloudsave"
msgid "Cloud Save discussion on duck.co"
msgstr "Desa al núvol la discussió de duck.co"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:2140(#380)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
msgid "Don't see the checkbox? %sFollow these steps%s."
msgstr "No veieu el seleccionable? %sSeguiu aquests passos%s."
[note] rule [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:2339(#411)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
msgctxt "precise_user_location"
msgid "Enable 'Sites can ask for my location.'"
msgstr "Activeu 'Els llocs poden sol·licitar la meva ubicació'."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:2674(#472)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. http://i.imgur.com/JWnlmmo.png
msgctxt "settings"
msgid "Font"
msgstr "Font"
[note] rule [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:2680(#473)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. http://i.imgur.com/rBFnfUF.png
msgctxt "settings"
msgid "Font Size"
msgstr "Mida de la font"
[note] rule [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:2760(#486)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. Indicates this is the total goals scored against this team
msgctxt "Sports module"
msgid "GA"
msgstr "PT"
[note] rule [id=iso_639-Ga] ==> El nom de llengua «Ga» es tradueix per «ga».
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:3010(#531)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. The name of the Gujarati language
msgctxt "language_name"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujaratí"
[note] rule [id=iso_639-Gujarati] ==> El nom de llengua «Gujarati» es tradueix per «gujarati».
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:3718(#647)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. The name of the Klingon language
msgctxt "language_name"
msgid "Klingon"
msgstr "Klingon"
[note] rule [id=iso_639-Klingon] ==> El nom de llengua «Klingon» es tradueix per «klíngon; klingonès; tlhIngan Hol».
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:3943(#686)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. https://duckduckgo.com/params under "Look & Feel Settings"
msgid "Link font:"
msgstr "Font de l'enllaç:"
[note] rule [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:4155(#724)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. The name of the Maori language
msgctxt "language_name"
msgid "Maori"
msgstr "Maorí"
[note] rule [id=iso_639-Maori] ==> El nom de llengua «Maori» es tradueix per «maori».
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:4596(#810)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
msgctxt "directions"
msgid "No available routes between these locations"
msgstr "No hi ha rutes disponibles entre aquestes ubicacions."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:4884(#861)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. http://i.imgur.com/jsSFfAr.png
#. This setting used to be called 'New Window'
#. Please update this translation if it no longer applies
msgctxt "settings"
msgid "Open Links in a New Tab"
msgstr "Nova finestra"
[note] rule [id=k-Tab-1] ==> La tecla «Tab» es tradueix per «Tab»/«tecla de tabulació» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:5620(#1001)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. The name of the Punjabi language
msgctxt "language_name"
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
[note] rule [id=iso_639-Punjabi] ==> El nom de llengua «Punjabi» es tradueix per «panjabi».
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:5716(#1020)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
msgid "Redirect:"
msgstr "Redirigit:"
[note] rule [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:6155(#1100)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
msgid "Searches related to \"%s\""
msgstr "Cerques relacionades amb \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:6192(#1107)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
msgctxt "settings"
msgid "See the %sURL Parameter Reference page%s for more details."
msgstr ""
"Consulteu la %spàgina de referència de paràmetres d'URL%s per obtenir més "
"informació"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:6727(#1208)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. The source of a piece of information, e.g. Wikipedia
msgctxt "Q&A module attribution"
msgid "Source"
msgstr "Font:"
[note] rule [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:6908(#1241)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. http://i.imgur.com/FczLkAL.png
msgctxt "settingsvalue"
msgid "Super Wide"
msgstr "Molt ample"
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:6914(#1242)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. http://i.imgur.com/hAG8srI.png
msgctxt "width"
msgid "Super wide"
msgstr "Molt ample"
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:7108(#1278)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. in https://duckduckgo.com/params under "Look & Feel Settings" header
msgid "Text font:"
msgstr "Font del text:"
[note] rule [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:7327(#1315)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. This is the name of a user setting
msgctxt "settings"
msgid "Title Font"
msgstr "Font del títol"
[note] rule [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:8091(#1453)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
msgctxt "homepage onboarding"
msgid "Welcome to the Duck Side!"
msgstr "Benvingut al costat Duck!"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/duckduckgo/duckduckgo/duckduckgo-ca.po-translated-only.po:8606(#1537)
# Source: /duckduckgo-ca.po from project 'DuckDuckGo'
#. in https://duckduckgo.com/params under "Look & Feel Settings" under both
#. "Link font: " and "Link font: "
msgid "or write out the font you want"
msgstr "o escriu la font que vulgueu"
[note] rule [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 25 problems.