Aquest informe és generat el 03/10/2023 amb les eines LanguageTool 6.2 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: dolphin/dolphin/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (61)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: blr, dtm, errno, gci, lzoinit, ppc, reenregistraments,
Primera lletra majúscula: Apploader, Gamecube, Miscel·làni, Nunchuk, Wireframe,
En anglès: AR, ASCII, Action, Aliasing, Board, Buffer, Cache, Dolphin, FIFO, FPS, Gecko, ID, Info, Pad, Pads, Replay, Strum, Whammy, lag,
En francès: CP,
Lletra solta: B, R, Y, Z,
Tot majúscules: BT, DINF, EFB, GCM, JIT, LZO, MMU, NAND, SYSCONF, XF,
CamelCase: GameCube, MiB, NetPlay, OpenAL,
Amb dígit: 1x, 2x, 3x, 4x, 5K, 5x, 6x, 7x, 8x,
Amb símbol: %1x, %2x%3,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre
... (una vegada al mes) Blocs Blau Blau esquerra Blau dret Abaix Buffer: Botó Boton...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Esquerre
... Alemany Alemanya Gràfics Verd Verd Esquerra Verd Dret Guitarra Modificacions Oc...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Esquerre
...ions d'Enregistrament Vermell Vermell Esquerra Vermell Dret Actualitza Regió Elimi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir
... Xat Cerca trucs Xina Trieu un arxiu per obrir Seleccioni la carpeta on extreure Esb...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar
...querra Palanca esquerra Clic esquerre per detectar l'entrada. Clic mig per desactivar. C...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...uerre per detectar l'entrada. Clic mig per desactivar. Clic dret per a més opcions. Llicènc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (2)
Missatge: Probablement cal apostrofar.
Suggeriments: d'IPL
... Tecles d'accés ràpid ID Configuració de IPL IR Sensibilitat d'IR: Icona Ignora ...
Missatge: Probablement cal apostrofar.
Suggeriments: de l'EFB
...utar Relació d'Aspecte Commutar Còpies del EFB Commutar Boira Commutar Pantalla Comp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Ir» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: I; DIR; IX; GIR; IS; OR; IU; IRA; TIR; OIR
...d'accés ràpid ID Configuració de IPL IR Sensibilitat d'IR: Icona Ignora els ...
Missatge: Si és un nom o un adjectiu, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Balancé
... Pregunta Sortir R R-Analògic Rang Balance Board real Enregistrar Opcions d'Enre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
... no admet aquesta funció. %1 fotograma/es %2 objecte(s) Fotograma actual: %3 %1 ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_PRONOMINALS (1)
Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.
Suggeriments: ha marxat
... Fotograma actual: %3 %1 s'ha unit %1 s'ha marxat %1 no és una ROM vàlida %1 ara està j...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Inserir
...ta una captura d'estat... Importar... Insertar blr JIT Idioma: Carrega una captura ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: A baix; Baix; Avall
... Blocs Blau Blau esquerra Blau dret Abaix Buffer: Botó Botons Palanca C Regi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... Extreure arxiu... Jugador FIFO Error al descarregar codis. No s'ha pogut escri...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOBLE_ESPACIO (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments:
...targeta SD Interfície Error intern LZO - la compressió ha fallat Error intern ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BÚSQUEDA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «cerca»?
Suggeriments: cerca; recerca
...d'enregistrament invàlid Paràmetres de búsqueda invàlids (cap objecte seleccionat) Cad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (1)
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es suporten; és suportar; es suporta; és suportat; és suportant; es suporte; es suportin; es suportés; es supuren; es suputen
...úmero) Cadena de cerca invàlida (només es soporten longituds de la cadena parelles) Itali...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «El -»?
Suggeriments: El -; La -
...lat Expulsar jugador Corea Coreà L L-Analògic Esquerra Palanca esquerra Cl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà
... esquerre per detectar l'entrada. Clic mig per desactivar. Clic dret per a més op...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)
Missatge: Probablement s’escriu junt.
Suggeriments: postprocessament
...ons de reproducció Jugadors Efecte de post-processament: Perfil Pregunta Sortir R R-Analòg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Entrat tas; Entrats tasos
...zar fil de la GPU Idioma del sistema: Entrada TAS Taiwan Captura de pantalla Prova Ca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BAIXAR_ABAIXAR (1)
Missatge: Quan significa ‘passar a un nivell més baix’, «baixar» és intransitiu (ex. La marea ha baixat). Com a verb transitiu, cal usar: «abaixar» (ex. El govern abaixa els imposts).
Suggeriments: Abaixar
Més informació
...ical Valor Valor: Verbositat Volum Baixar el volum Pujar el volum Advertència ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUJAR_APUJAR (1)
Missatge: Quan significa ‘passar a un nivell més alt’, «pujar» és intransitiu (ex. La marea ha pujat). Com a verb transitiu, cal usar: «apujar» (ex. El govern apuja els imposts).
Suggeriments: Apujar
Més informació
...r: Verbositat Volum Baixar el volum Pujar el volum Advertència Whammy Modifica...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: Arran de
...odificació de Pantalla Panoràmica Wii Arrel de la NAND: Ajust de línia Escriu a cons...
----------------------------------------
output/individual_pos/dolphin/dolphin/ca.po-translated-only.po:62(#5)
# Source: /ca.po from project 'Dolphin'
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:259
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"{0}\" és un fitxer GCM/ISO invàlid o no és un joc de Gamecube/Wii."
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/dolphin/dolphin/ca.po-translated-only.po:655(#111)
# Source: /ca.po from project 'Dolphin'
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
msgid "&Load State"
msgstr "&Carrega una captura d'estat..."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/dolphin/dolphin/ca.po-translated-only.po:1213(#217)
# Source: /ca.po from project 'Dolphin'
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
msgid "<Nothing>"
msgstr "<Nothing> "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/dolphin/dolphin/ca.po-translated-only.po:1218(#218)
# Source: /ca.po from project 'Dolphin'
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:70
msgid "<System Language>"
msgstr "<System Language> "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/dolphin/dolphin/ca.po-translated-only.po:9618(#1649)
# Source: /ca.po from project 'Dolphin'
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:749
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "&Reprodueix l'enregistrament d'entrades"
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/dolphin/dolphin/ca.po-translated-only.po:11452(#1976)
# Source: /ca.po from project 'Dolphin'
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posició Barra de Sensors"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.