Aquest informe és generat el 27/05/2024 amb les eines LanguageTool 6.4 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: dino/dino/dino-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (19)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ambdúes, convesa, àvatar,

Primera lletra majúscula: Àlias,

En anglès: Jabber, smileys,

Tot majúscules: JID, OMEMO, XMPP,

Amb símbol: %H, %M, %a, %b, %d, %i, %l, %p, %s, %x,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
DOS_ARTICLES1
CANVI_PREPOSICIONS1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entrar

...tà unint… Es requereix una contrasenya per entrar a la sala Heu estat bandejat d'unir-vo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...b Obre el lloc web Registre Mireu %s per obtenir informació sobre com registrar-vos %s,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOS_ARTICLES (1)


Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: de l'

... La sala romandrà després de la sortida del l'últim ocupant Cercable públicament Els...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...modern per a l'escriptori. Està centrat en proveir una experiència neta i fiable d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «rebuts» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: rebuda; rebudes

...nades amb la privacitat com per exemple rebuts de lectura i notificacions d'escriptura...

----------------------------------------
output/individual_pos/dino/dino/dino-ca.po-translated-only.po:66(#8)
# Source: /dino-ca.po from project 'Dino'
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:238
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr "%x, %H.%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/dino/dino/dino-ca.po-translated-only.po:80(#10)
# Source: /dino-ca.po from project 'Dino'
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr "%b %d, %H.%M"
[note]
rule [id=libc-day-min] ==> «%d» mostra el dia del mes amb un 0 endavant pels dies amb només un dígit, per exemple, «01 de febr.». Cal usar «%-d» perquè es mostri «1 de febr.»
rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/dino/dino/dino-ca.po-translated-only.po:87(#11)
# Source: /dino-ca.po from project 'Dino'
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:243
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr "%b %d, %l.%M %p"
[note] rule [id=libc-day-min] ==> «%d» mostra el dia del mes amb un 0 endavant pels dies amb només un dígit, per exemple, «01 de febr.». Cal usar «%-d» perquè es mostri «1 de febr.»
----------------------------------------
output/individual_pos/dino/dino/dino-ca.po-translated-only.po:94(#12)
# Source: /dino-ca.po from project 'Dino'
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr "%a, %H.%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/dino/dino/dino-ca.po-translated-only.po:110(#14)
# Source: /dino-ca.po from project 'Dino'
#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H.%M"
[note] rule [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/dino/dino/dino-ca.po-translated-only.po:195(#25)
# Source: /dino-ca.po from project 'Dino'
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
[note] rule [id=libc-day-min] ==> «%d» mostra el dia del mes amb un 0 endavant pels dies amb només un dígit, per exemple, «01 de febr.». Cal usar «%-d» perquè es mostri «1 de febr.»
----------------------------------------
output/individual_pos/dino/dino/dino-ca.po-translated-only.po:522(#82)
# Source: /dino-ca.po from project 'Dino'
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %b %d"
[note] rule [id=libc-day-min] ==> «%d» mostra el dia del mes amb un 0 endavant pels dies amb només un dígit, per exemple, «01 de febr.». Cal usar «%-d» perquè es mostri «1 de febr.»
----------------------------------------
===== Rules detected 8 problems.